/[webwml]/webwml/spanish/intro/free.wml
ViewVC logotype

Contents of /webwml/spanish/intro/free.wml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.23 - (show annotations) (download)
Sat Aug 13 14:46:31 2011 UTC (21 months, 1 week ago) by madamezou
Branch: MAIN
Changes since 1.22: +68 -68 lines
converted spanish to utf-8
1 #use wml::debian::template title="¿Qué significa libre?" NOHEADER="yes"
2 #use wml::debian::translation-check translation="1.20"
3
4 <H1>¿Qué significa libre? <tt>o</tt> ¿Qué quieren decir con Software Libre?</H1>
5
6 <P><strong>Nota:</strong> En febrero de 1998 un grupo se propuso reemplazar el término
7 "<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw">Software Libre</a>" (N. del T.:
8 "Free Software") por "<a href="http://www.opensource.org/docs/definition.html">Software
9 Abierto</a>" (N. del T.: "Open Software"). Como se aclarará en la discusión siguiente,
10 ambos se refieren esencialmente a lo mismo.
11
12 <P>Muchas personas nuevas en el software libre se hallan confundidas
13 debido a que la palabra "libre" en el término "software libre" no es usado
14 en la manera que ellos esperan. Para ellos libre significa "sin coste ninguno".
15 Un diccionario inglés lista al menos veinte significados diferentes para "libre". Sólo
16 uno de ellos es "sin coste alguno". El resto se refiere a la libertad y a la
17 falta de restricciones. Cuando hablamos de <em>Software Libre</em>, nos
18 referimos a la libertad, no al precio.
19
20 <P>El software que es libre sólo en el sentido de que usted no necesita pagar
21 para usarlo es difícilmente libre del todo. Puede estar prohibido que lo pase
22 a otros, y es casi seguro que se le impida mejorarlo. El software licenciado sin
23 coste es comúnmente un arma en una campaña de mercado
24 para promover un producto relacionado o para conducir a la quiebra a una
25 compañía más pequeña. No hay garantía de que seguirá siendo libre.
26
27 <P>El verdadero software libre siempre será libre. El software que es colocado
28 en el dominio público puede ser atrapado y puesto en programas no libres. Cualquier
29 mejora hecha después se pierde para la sociedad. Para mantenerse libre, el software
30 debe presentar derechos de autor y estar licenciado.
31
32 <P>Para el no entendido, una pieza de software o es libre o no lo es. En la vida
33 real es mucho más complicado que esto. Para entender qué tipo de cosas la gente
34 implica cuando llama libre a su software, debemos entrar un poco en el mundo
35 de las licencias de software.
36
37 <P>Los derechos de copia son métodos para proteger los derechos del creador de
38 ciertos tipos de trabajos. En la mayoría de los países, el software que usted
39 escribe se registra automáticamente a su nombre. Una licencia es la forma en que
40 los autores permiten el uso de su creación (software, en este caso), por otras
41 personas, de la manera en que ellos crean aceptable.
42 Es responsabilidad del autor incluir una licencia que declare de qué manera
43 se puede usar el software.
44 Para una discusión más apropiada de los derechos de copia, vea
45 <A HREF="http://www.copyright.gov/">http://www.copyright.gov/</A>.
46
47 <P>Por supuesto, diferentes circunstancias exigen diferentes licencias.
48 Las compañías de software buscan proteger sus inversiones de forma que
49 sólo distribuyen software compilado (que no puede ser leído por las
50 personas) y ponen muchas restricciones en el uso del software.
51 Los autores de software libre, por otro lado, están generalmente buscando alguna
52 combinación de lo siguiente:
53 <UL>
54 <LI>No permitir el uso de su código en software propietario. Dado que
55 están distribuyendo su código para que todos puedan usarlo, no quieren
56 ver cómo otros se lo roban. En este caso, el uso del código se ve como
57 un acto de confianza: puedes usarlo, mientras juegues con las mismas
58 reglas.
59 <LI>Proteger la identidad o autoría del código. Las personas se
60 sienten orgullosas de su trabajo y no quieren que lleguen otros y
61 eliminen su nombre de éste o digan que lo escribieron ellos.
62 <LI>Distribución del código fuente. Uno de los problemas con la mayor
63 parte del software comercial es que uno no puede arreglar errores o
64 adaptarlo, dado que el código fuente no está disponible. Al mismo
65 tiempo, la compañía puede decidir que no va a soportar el hardware que uno
66 utiliza. Muchas licencias libres obligan a la distribución del código
67 fuente. Esto protege al usuario permitiéndole adaptar el software a
68 sus necesidades. Esto también tiene otras derivaciones
69 que serán discutidas más adelante.
70 <LI>Obligar a cualquier proyecto que incluye partes de su trabajo (estos
71 proyectos se llaman <em>proyectos derivados</em> en discusiones de
72 copyright) a usar la misma licencia.
73 </UL>
74
75 <P>Mucha gente escribe sus propias licencias. Esto no se recomienda
76 dado que escribir una licencia que hace lo que uno quiera que haga
77 implica temas muy sutiles. Muy a menudo las palabras usadas son
78 ambiguas o se crean condiciones que pueden entrar en conflicto entre si.
79 Escribir una licencia que se sostuviera ante un tribunal es
80 aún más difícil. Afortunadamente, hay algunas licencias ya escritas
81 que posiblemente hagan lo que usted quiera.
82
83 <P>Tres de las licencias más usadas son:
84 <UL>
85 <LI>La <A HREF="http://www.gnu.org/">Licencia Pública General GNU (GPL)</A>. Una buena
86 información sobre las licencias software y una copia de la licencia se puede encontrar en
87 <A HREF="http://www.gnu.org/copyleft/copyleft">el sitio web de GNU</A>.
88 Esta es la licencia libre más comúnmente utilizada en el mundo.
89
90 <LI><A HREF="http://www.opensource.org/licenses/artistic-license.php">Licencia Artística</A>.
91
92 <LI><A HREF="$(HOME)/misc/bsd.license">Licencia estilo BSD</A>.
93 </UL>
94 <!--
95 Claramente, ninguna licencia se ajustará a las necesidades de
96 todos. Para ayudar a la gente en la elección de la licencia más apropiada
97 para ellos quizás quieran mirar nuestra
98 <A HREF="license_disc">comparación de Licencias de Software Libres comunes</A>.
99 -->
100
101 <P>Algunas de las características que estas licencias tienen en común.
102 <UL>
103 <LI>Usted puede instalar el software en tantas máquinas como quiera.
104 <LI>Cualquier número de personas puede usar el software al mismo tiempo.
105 <LI>Usted puede hacer tantas copias del software como quiera y dárselas a
106 quiénes quiera (redistribución libre o abierta).
107 <LI>No hay restricciones en las modificaciones al software (excepto en
108 mantener ciertas notas intactas).
109 <LI>No hay restricciones en la distribución, o incluso, venta del software.
110 </UL>
111
112 <P>Este último punto, que permite que el software sea vendido por
113 dinero parece que va en contra de toda la idea del software libre. Realmente
114 es uno de sus fuertes. Dado que la licencia permite la redistribución libre,
115 cualquier persona que consiga una copia puede distribuirla por sí misma. Pueden
116 incluso intentar venderla. En la práctica, no cuesta casi dinero hacer copias
117 electrónicas del software. La oferta y la demanda mantendrán el coste
118 bajo. Si es conveniente para una pieza grande de software o un software
119 agregado su distribución en algún medio, como un CD, el vendedor
120 es libre para cobrar lo que quiera. Sin embargo, si el margen de beneficios es
121 demasiado alto, entrarán nuevos vendedores en el mercado y la competencia hará
122 que los precios disminuyan. Como resultado usted puede comprar una distribución
123 de Debian en varios CD's por unos pocos $USA.
124
125 <P>Mientras que el software libre no está completamente libre de
126 restricciones (sólo ponerlo en el dominio público lo consigue) da al
127 usuario la flexibilidad para hacer lo que necesita para conseguir
128 hacer su trabajo. Al mismo tiempo, protege los derechos del
129 autor. Esto sí es libertad.
130
131 <P>El proyecto Debian apoya fuertemente el software libre. Dado que se
132 utilizan muchas licencias diversas en el software, un conjunto de
133 guías, las
134 <A HREF="../social_contract#guidelines">Directrices del Software Libre de
135 Debian (DFSG)</A> se desarrollaron con la intención de obtener una
136 definición razonable de qué constituye el software libre. Sólo el
137 software que está de acuerdo con las DFSG se encuentra permitido en el cuerpo
138 principal de la distribución de Debian.
139

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5