| 5 |
<H2>¿Qué es Debian?</H2> |
<H2>¿Qué es Debian?</H2> |
| 6 |
|
|
| 7 |
<P><a href="http://www.debian.org/">Debian</A> es un sistema operativo (SO) |
<P><a href="http://www.debian.org/">Debian</A> es un sistema operativo (SO) |
| 8 |
<a href="intro/free">libre, o "Open Source"</A>, para tu ordenador. |
<a href="intro/free">libre, o "Open Source"</A>, para su computadora. |
| 9 |
El sistema operativo es el conjunto de los programas básicos y |
El sistema operativo es el conjunto de los programas básicos y |
| 10 |
utilidades que hacen que funcione tu ordenador. En el corazón de un |
utilidades que hacen que funcione su computadora. En el corazón de un |
| 11 |
sistema operativo está el kernel. El kernel (núcleo) es el programa |
sistema operativo está el kernel. El kernel (núcleo) es el programa |
| 12 |
más importante del ordenador, hace todas las cosas de mantenimiento |
más importante de la computadora, hace todas las cosas de mantenimiento |
| 13 |
básico y te permite ejecutar otros programas. Debian usa el kernel de |
básico y le permite ejecutar otros programas. Debian usa el kernel de |
| 14 |
<a href="http://www.linux.org/">Linux</A>, un proyecto de software |
<a href="http://www.linux.org/">Linux</A>, un proyecto de software |
| 15 |
libre que fue empezado por Linus Torvalds y soportado por |
libre que fue empezado por Linus Torvalds y soportado por |
| 16 |
(posiblemente más de 1000) programadores en todo el mundo. Una gran |
(posiblemente más de 1000) programadores en todo el mundo. Una gran |
| 20 |
herramientas que les permitan hacer lo que quieren hacer, desde editar |
herramientas que les permitan hacer lo que quieren hacer, desde editar |
| 21 |
documentos a llevar un negocio, pasando por jugar a juegos o escribir |
documentos a llevar un negocio, pasando por jugar a juegos o escribir |
| 22 |
más programas. Debian viene con más de 1500 paquetes (software |
más programas. Debian viene con más de 1500 paquetes (software |
| 23 |
precompilado y en un formato apto para instalar en tu máquina) — |
precompilado y en un formato apto para instalar en su máquina) — |
| 24 |
todos ellos <a href="intro/free">libres</A>. |
todos ellos <a href="intro/free">libres</A>. |
| 25 |
|
|
| 26 |
<HR> |
<HR> |
| 27 |
<H2>Primeros Pasos</H2> |
<H2>Primeros Pasos</H2> |
| 28 |
<P>Para instalar Debian en un ordenador x86 mira la última <a |
<P>Para instalar Debian en una computadora x86 lea la última <a |
| 29 |
href="2.0/install">guía de instalación</a>. |
href="2.0/install">guía de instalación</a>. |
| 30 |
|
|
| 31 |
<HR> |
<HR> |
| 32 |
<H2>Obtener Ayuda</H2> |
<H2>Obtener Ayuda</H2> |
| 33 |
<P>Para obtener ayuda sobre el uso o instalación de Debian, ve a |
<P>Para obtener ayuda sobre el uso o instalación de Debian, vaya a |
| 34 |
nuestras páginas de <a href="support">soporte</a> y <a |
nuestras páginas de <a href="support">soporte</a> y <a |
| 35 |
href="doc/">documentación</a>. |
href="doc/">documentación</a>. |
| 36 |
|
|
| 38 |
<H2>Últimas noticias</H2> |
<H2>Últimas noticias</H2> |
| 39 |
<P><:= get_recent_news ('News/1998', '6', '$(ENGLISHDIR)') :> |
<P><:= get_recent_news ('News/1998', '6', '$(ENGLISHDIR)') :> |
| 40 |
<!-- debe cambiarse esto a SPANISHDIR? --> |
<!-- debe cambiarse esto a SPANISHDIR? --> |
| 41 |
<P>Para noticias más antiguas mira la <a href="$(HOME)/News/">Página |
<P>Para noticias más antiguas mire la <a href="$(HOME)/News/">Página |
| 42 |
de Noticas</A>. |
de Noticas</A>. |
| 43 |
Si deseas recibir correo siempre que surga una nueva noticia, |
Si desea recibir correo siempre que surga una nueva noticia, |
| 44 |
subscribete a la <a href="MailingLists/debian-announce">lista de correo debian-announce</a>. |
subscríbase a la <a href="MailingLists/debian-announce">lista de correo debian-announce</a>. |
| 45 |
|
|
| 46 |
<HR> |
<HR> |
| 47 |
<H2>Debian 2.0 sale oficialmente <SMALL>(24 de julio)</SMALL></H2> |
<H2>Debian 2.0 sale oficialmente <SMALL>(24 de julio)</SMALL></H2> |
| 49 |
Mira las <a href="2.0/install.html">instrucciones de instalación de Debian |
Mira las <a href="2.0/install.html">instrucciones de instalación de Debian |
| 50 |
2.0</A>. La lista de ficheros necesarios está en ese documento. |
2.0</A>. La lista de ficheros necesarios está en ese documento. |
| 51 |
<H3>Actualización</H3> |
<H3>Actualización</H3> |
| 52 |
Lee el <a href="2.0/HOWTO.upgrade">COMO actualizarse</a> para detalles. |
Lea el <a href="2.0/HOWTO.upgrade">COMO actualizarse</a> para detalles. |
| 53 |
<H3>Comprar un CD</H3> |
<H3>Comprar un CD</H3> |
| 54 |
Se puede encontrar una lista de las empresas que venden CDs de Debian |
Se puede encontrar una lista de las empresas que venden CDs de Debian |
| 55 |
2.0 <a href="distrib/vendors">aquí</a>. |
2.0 <a href="distrib/vendors">aquí</a>. |
| 57 |
Una lista de los servidores que tiene un espejo de la distribución se |
Una lista de los servidores que tiene un espejo de la distribución se |
| 58 |
puede encontrar <a href="distrib/ftplist">aquí</a>. |
puede encontrar <a href="distrib/ftplist">aquí</a>. |
| 59 |
<H3>Imágenes de CD</H3> |
<H3>Imágenes de CD</H3> |
| 60 |
Aquellos que querais grabar tus propios CDs deberían ir a |
Aquellos que deseen grabar sus propios CDs deberían ir a |
| 61 |
<a href="http://cdimage.debian.org/">http://cdimage.debian.org/</a> |
<a href="http://cdimage.debian.org/">http://cdimage.debian.org/</a> |
| 62 |
<H3>Erratas de la Disitribución</H3> |
<H3>Erratas de la Disitribución</H3> |
| 63 |
<!-- como traducir release?? - de momento pongo distribución --> |
<!-- como traducir release?? - de momento pongo distribución --> |
| 64 |
Para comprobar cualquier errata presente en la actual distribución, |
Para comprobar cualquier errata presente en la actual distribución, |
| 65 |
comprueba la <a href="2.0/errata">página de erratas</a>. |
compruebe la <a href="2.0/errata">página de erratas</a>. |
| 66 |
<H3>Actualizaciones a la distribución</H3> |
<H3>Actualizaciones a la distribución</H3> |
| 67 |
Debian ha creado una sección del archivo dedicado a actualizaciones |
Debian ha creado una sección del archivo dedicado a actualizaciones |
| 68 |
propuestas de paquetes en la distribución estable que son demasiado |
propuestas de paquetes en la distribución estable que son demasiado |
| 69 |
importantes como para esperar hasta la siguiente distribución estable. |
importantes como para esperar hasta la siguiente distribución estable. |
| 70 |
Lee más sobre esto <a href="2.0/updates">aquí</a>. |
Lea más sobre esto <a href="2.0/updates">aquí</a>. |
| 71 |
|
|
| 72 |
<HR> |
<HR> |
| 73 |
<H2>Antiguas versiones de Debian</H2> |
<H2>Antiguas versiones de Debian</H2> |
| 78 |
|
|
| 79 |
<P>Software en el Interés Público (Software in the |
<P>Software en el Interés Público (Software in the |
| 80 |
Public Interest), la organización sin ánimo de lucro que |
Public Interest), la organización sin ánimo de lucro que |
| 81 |
supervisa Debian, está dedicada a hacer que el hardware de tu |
supervisa Debian, está dedicada a hacer que el hardware de su |
| 82 |
ordenador pueda usarse con cualquier sistema operativo. Por favor lee |
computadore pueda usarse con cualquier sistema operativo. Por favor lea |
| 83 |
el <a href="OpenHardware/">Programa de Certifiación Abierta de |
el <a href="OpenHardware/">Programa de Certifiación Abierta de |
| 84 |
Hardware</a>. |
Hardware</a>. |
| 85 |
|
|