| 1 |
treacy |
1.3 |
#use wml::debian::template title="La red de servidores FTP" |
| 2 |
dmartinez |
1.11 |
#use wml::debian::translation-check translation="1.22" |
| 3 |
lgracia |
1.9 |
#include "$(ENGLISHDIR)/distrib/ftplist.data" |
| 4 |
spanish |
1.1 |
|
| 5 |
lgracia |
1.9 |
<P>Debian GNU/Linux está disponible para bajarlo desde Internet. |
| 6 |
|
|
La distribución se encuentra disponible de dos formas: como una colección |
| 7 |
|
|
de paquetes, y como imágenes CD ISO 9660. Si usted no sabe si necesita |
| 8 |
|
|
las imágenes CD o los paquetes, consulte por favor las páginas web de las |
| 9 |
|
|
<a href="http://cdimage.debian.org/">imágenes CD</a> para más información. |
| 10 |
|
|
|
| 11 |
|
|
<P>Para bajar Debian GNU/Linux, escoja un servidor réplica cercano a usted: |
| 12 |
|
|
<ftpmirrors> |
| 13 |
|
|
|
| 14 |
dmartinez |
1.11 |
<P>Para bajar las imágenes CD de Debian GNU/Linux, por favor visite |
| 15 |
|
|
las <a href="http://cdimage.debian.org/">páginas web de imágenes |
| 16 |
|
|
CD</a>. |
| 17 |
|
|
<ftpmirrors> |
| 18 |
spanish |
1.1 |
|
| 19 |
dmartinez |
1.11 |
<P>Quizá quiera ojear la lista completa de <a |
| 20 |
|
|
href="$(MISC)/README.mirrors">servidores réplica</A> para encontrar el |
| 21 |
|
|
más cercano a usted. Dese cuenta que normalmente la proximidad |
| 22 |
|
|
geográfica no es una guía muy fiable para determinar qué servidor es |
| 23 |
|
|
el que le irá mejor. Puede hacer algunas pruebas para ver cuál es |
| 24 |
|
|
realmente el que mejor le funciona. |
| 25 |
spanish |
1.1 |
|
| 26 |
dmartinez |
1.11 |
<P>Si puede encontrar un servidor cercano a usted, por favor, úselo |
| 27 |
lgracia |
1.9 |
para obtener Debian. Seguramente le funcionará más rápido, y reducirá |
| 28 |
spanish |
1.1 |
la carga que soportan nuestros servidores y la propia Internet. |
| 29 |
|
|
|
| 30 |
lgracia |
1.9 |
<hrline> |
| 31 |
|
|
|
| 32 |
dmartinez |
1.11 |
<P>Además, existen otros servidores que almacenan el software que no |
| 33 |
|
|
puede ser distribuido en los EE.UU. (y otros países) debido a las |
| 34 |
|
|
restricciones de exportación de criptografía o patentes sobre el |
| 35 |
|
|
software. Debian no puede dispensar consejo legal, por lo que cada |
| 36 |
|
|
usuario debe decidir por sí mismo si hace uso del software de nuestras |
| 37 |
|
|
secciones 'non-US'. |
| 38 |
lgracia |
1.9 |
|
| 39 |
dmartinez |
1.11 |
<P>Para descargar paquetes non-US de Debian GNU/Linux, escoja un |
| 40 |
|
|
servidor réplica cercano a usted: |
| 41 |
lgracia |
1.9 |
<nonusmirrors> |
| 42 |
|
|
|
| 43 |
dmartinez |
1.11 |
<P>Para ver el listado completo de estos servidores réplica de |
| 44 |
|
|
paquetes Debian non-US, consulte por favor el fichero <A |
| 45 |
|
|
HREF="$(MISC)/README.non-US">README.non-US</A>. |
| 46 |
lgracia |
1.9 |
|
| 47 |
|
|
<hrline> |
| 48 |
|
|
|
| 49 |
dmartinez |
1.11 |
<P>Las versiones estables más antiguas de Debian pueden encontrarse en |
| 50 |
|
|
el <A HREF="archive">archivo</a>. |
| 51 |
lgracia |
1.9 |
|
| 52 |
|
|
<P>Por último, mire la <A href="../doc/">Documentación de Debian</A> |
| 53 |
dmartinez |
1.11 |
para obtener información de cómo instalar y usar Debian, o suscríbase |
| 54 |
|
|
a la lista de correo <A |
| 55 |
|
|
HREF="../MailingLists/subscribe#debian-user">debian-user</A> (<A |
| 56 |
|
|
HREF="../MailingLists/subscribe#debian-user-spanish">debian-user-spanish</A> |
| 57 |
|
|
en español) y haga sus preguntas ahí. |