| 1 |
barbier |
1.1 |
msgid ""
|
| 2 |
|
|
msgstr ""
|
| 3 |
jseidel |
1.3 |
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
|
| 4 |
udienz-guest |
1.4 |
"PO-Revision-Date: 2010-11-24 01:02+0700\n"
|
| 5 |
|
|
"Last-Translator: Mahyuddin Susanto <udienz@gmail.com>\n"
|
| 6 |
jseidel |
1.3 |
"Language-Team: unknown\n"
|
| 7 |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 8 |
barbier |
1.1 |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
| 9 |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 10 |
udienz-guest |
1.4 |
"POT-Creation-Date: \n"
|
| 11 |
barbier |
1.1 |
|
| 12 |
barbier |
1.2 |
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:11
|
| 13 |
barbier |
1.1 |
msgid "File"
|
| 14 |
udienz-guest |
1.4 |
msgstr "Berkas"
|
| 15 |
barbier |
1.1 |
|
| 16 |
barbier |
1.2 |
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:15
|
| 17 |
barbier |
1.1 |
msgid "Package"
|
| 18 |
udienz-guest |
1.4 |
msgstr "Paket"
|
| 19 |
barbier |
1.1 |
|
| 20 |
barbier |
1.2 |
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:19
|
| 21 |
barbier |
1.1 |
msgid "Score"
|
| 22 |
udienz-guest |
1.4 |
msgstr "Skor"
|
| 23 |
barbier |
1.1 |
|
| 24 |
jseidel |
1.3 |
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:23
|
| 25 |
|
|
msgid "Translator"
|
| 26 |
udienz-guest |
1.4 |
msgstr "Penerjemah"
|
| 27 |
jseidel |
1.3 |
|
| 28 |
|
|
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:27
|
| 29 |
|
|
msgid "Team"
|
| 30 |
udienz-guest |
1.4 |
msgstr "Tim"
|
| 31 |
jseidel |
1.3 |
|
| 32 |
|
|
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:34
|
| 33 |
barbier |
1.1 |
msgid "<get-var lang />, as spoken in <get-var country />"
|
| 34 |
udienz-guest |
1.4 |
msgstr "<get-var lang />, yang diucapkan di <get-var country />"
|
| 35 |
barbier |
1.1 |
|
| 36 |
jseidel |
1.3 |
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:39
|
| 37 |
barbier |
1.1 |
msgid "Unknown language"
|
| 38 |
udienz-guest |
1.4 |
msgstr "Bahasa tidak diketahui"
|
| 39 |
barbier |
1.1 |
|
| 40 |
jseidel |
1.3 |
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:49
|
| 41 |
barbier |
1.1 |
msgid "This page was generated with data collected on: <get-var date />."
|
| 42 |
udienz-guest |
1.4 |
msgstr "Halaman ini dihasilkan dari data pada: <get-var date />."
|
| 43 |
barbier |
1.1 |
|
| 44 |
jseidel |
1.3 |
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:54
|
| 45 |
barbier |
1.1 |
msgid "Before working on these files, make sure they are up to date!"
|
| 46 |
udienz-guest |
1.4 |
msgstr "Sebelum bekerja dalam berkas-berkas ini, pastikan semuanya up to date!"
|
| 47 |
barbier |
1.1 |
|
| 48 |
jseidel |
1.3 |
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:64
|
| 49 |
barbier |
1.1 |
msgid "Section: <get-var name />"
|
| 50 |
udienz-guest |
1.4 |
msgstr "Bagian: <get-var name />"
|
| 51 |
barbier |
1.1 |
|
| 52 |
jseidel |
1.3 |
#: ../../english/international/l10n/menu.def:9
|
| 53 |
barbier |
1.1 |
msgid "L10n"
|
| 54 |
udienz-guest |
1.4 |
msgstr "L10n"
|
| 55 |
barbier |
1.1 |
|
| 56 |
jseidel |
1.3 |
#: ../../english/international/l10n/menu.def:13
|
| 57 |
barbier |
1.1 |
msgid "Language list"
|
| 58 |
udienz-guest |
1.4 |
msgstr "Daftar bahasa"
|
| 59 |
barbier |
1.1 |
|
| 60 |
jseidel |
1.3 |
#: ../../english/international/l10n/menu.def:17
|
| 61 |
barbier |
1.1 |
msgid "Ranking"
|
| 62 |
udienz-guest |
1.4 |
msgstr "Peringkat"
|
| 63 |
barbier |
1.1 |
|
| 64 |
jseidel |
1.3 |
#: ../../english/international/l10n/menu.def:21
|
| 65 |
barbier |
1.1 |
msgid "Hints"
|
| 66 |
udienz-guest |
1.4 |
msgstr "Petunjuk"
|
| 67 |
barbier |
1.1 |
|
| 68 |
jseidel |
1.3 |
#: ../../english/international/l10n/menu.def:25
|
| 69 |
barbier |
1.1 |
msgid "Errors"
|
| 70 |
udienz-guest |
1.4 |
msgstr "Galat"
|
| 71 |
barbier |
1.1 |
|
| 72 |
jseidel |
1.3 |
#: ../../english/international/l10n/menu.def:29
|
| 73 |
barbier |
1.1 |
msgid "POT files"
|
| 74 |
udienz-guest |
1.4 |
msgstr "Berkas POT"
|
| 75 |
barbier |
1.1 |
|
| 76 |
jseidel |
1.3 |
#: ../../english/international/l10n/menu.def:33
|
| 77 |
barbier |
1.1 |
msgid "Hints for translators"
|
| 78 |
udienz-guest |
1.4 |
msgstr "Petunjuk untuk penerjemah"
|
| 79 |
|
|
|