/[webwml]/webwml/french/po/security.fr.po
ViewVC logotype

Diff of /webwml/french/po/security.fr.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.4 by mquinson, Wed Jun 18 09:18:01 2003 UTC revision 1.14 by spaillar, Fri Aug 1 20:03:56 2008 UTC
# Line 5  Line 5 
5  msgid ""  msgid ""
6  msgstr ""  msgstr ""
7  "Project-Id-Version: debian webwml security 0.1\n"  "Project-Id-Version: debian webwml security 0.1\n"
8  "PO-Revision-Date: 2003-06-18 11:17+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2008-07-28 21:29+0200\n"
9  "Last-Translator: Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org>\n"  "Last-Translator: Pierre Machard <pmachard@debian.org>\n"
10  "Language-Team: french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"  "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
11  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
12  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14    
15  #: ../../english/security/dsa.rdf.in:15  #: ../../english/security/dsa.rdf.in:16
16  msgid "Debian Security"  msgid "Debian Security"
17  msgstr "Sécurité Debian"  msgstr "Sécurité Debian"
18    
19  #: ../../english/security/dsa.rdf.in:18  #: ../../english/security/dsa.rdf.in:19
20  msgid "Debian Security Advisories"  msgid "Debian Security Advisories"
21  msgstr "Bulletins d'alerte Debian"  msgstr "Bulletins d'alerte Debian"
22    
23  #: ../../english/security/faq.inc:6  #: ../../english/security/faq.inc:6
24  msgid "Q"  msgid "Q"
25  msgstr "Q"  msgstr "Question <define-tag small_Q>Q. </define-tag>"
26    
27  #: ../../english/security/make-ref-table.pl:61  #: ../../english/security/make-ref-table.pl:61
28  msgid "Mitre CVE dictionary"  msgid "Mitre CVE dictionary"
# Line 33  msgid "Securityfocus Bugtraq database" Line 33  msgid "Securityfocus Bugtraq database"
33  msgstr "Base de données du suivi des bogues chez Securityfocus"  msgstr "Base de données du suivi des bogues chez Securityfocus"
34    
35  #: ../../english/security/make-ref-table.pl:68  #: ../../english/security/make-ref-table.pl:68
36  msgid "CERT alerts"  msgid "CERT Advisories"
37  msgstr "Alertes du CERT"  msgstr "Alertes du CERT"
38    
39  #: ../../english/security/make-ref-table.pl:72  #: ../../english/security/make-ref-table.pl:72
40  msgid "CERT vulnerabilities"  msgid "US-CERT vulnerabilities Notes"
41  msgstr "Vulnérabilités du CERT"  msgstr "Notes d'alerte du CERT US"
42    
43  #: ../../english/template/debian/security.wml:11  #: ../../english/template/debian/security.wml:11
44  msgid "Source:"  msgid "Source:"
# Line 54  msgid "" Line 54  msgid ""
54  "MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "  "MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
55  "url />\">original advisory</a>."  "url />\">original advisory</a>."
56  msgstr ""  msgstr ""
57  "Les hachés MD5 des fichiers indiqués sont disponibles sur la <a href=\"<get-"  "Les sommes MD5 des fichiers indiqués sont disponibles sur la <a href=\"<get-"
58  "var url />\">page originale de l'alerte de sécurité</a>."  "var url />\">page originale de l'alerte de sécurité</a>."
59    
60  #: ../../english/template/debian/security.wml:34  #. don't translate `<get-var url />'
61    #: ../../english/template/debian/security.wml:30
62    msgid ""
63    "MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
64    "url />\">revised advisory</a>."
65    msgstr ""
66    "Les sommes MD5 des fichiers indiqués sont disponibles dans la <a href=\"<get-"
67    "var url />\">nouvelle annonce de sécurité</a>."
68    
69    #: ../../english/template/debian/security.wml:42
70  msgid "Debian Security Advisory"  msgid "Debian Security Advisory"
71  msgstr "Bulletin d'alerte Debian"  msgstr "Bulletin d'alerte Debian"
72    
73  #: ../../english/template/debian/security.wml:39  #: ../../english/template/debian/security.wml:47
74  msgid "Date Reported"  msgid "Date Reported"
75  msgstr "Date du rapport"  msgstr "Date du rapport"
76    
77  #: ../../english/template/debian/security.wml:41  #: ../../english/template/debian/security.wml:50
78  msgid "Affected Packages"  msgid "Affected Packages"
79  msgstr "Paquets concernés"  msgstr "Paquets concernés"
80    
81  #: ../../english/template/debian/security.wml:43  #: ../../english/template/debian/security.wml:72
82  msgid "Vulnerable"  msgid "Vulnerable"
83  msgstr "Vulnérabilité"  msgstr "Vulnérabilité"
84    
85  #: ../../english/template/debian/security.wml:48  #: ../../english/template/debian/security.wml:75
86  msgid "Security database references"  msgid "Security database references"
87  msgstr "Références dans la base de données de sécurité"  msgstr "Références dans la base de données de sécurité"
88    
89  #: ../../english/template/debian/security.wml:50  #: ../../english/template/debian/security.wml:78
90  msgid "More information"  msgid "More information"
91  msgstr "Pour plus d'information"  msgstr "Pour plus d'information"
92    
93  #: ../../english/template/debian/security.wml:54  #: ../../english/template/debian/security.wml:84
94  msgid "Fixed in"  msgid "Fixed in"
95  msgstr "Corrigé dans"  msgstr "Corrigé dans"
96    
# Line 89  msgstr "Corrigé dans" Line 98  msgstr "Corrigé dans"
98  msgid "BugTraq ID"  msgid "BugTraq ID"
99  msgstr "Identificateur BugTraq"  msgstr "Identificateur BugTraq"
100    
101  #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:61  #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:60
102    msgid "Bug"
103    msgstr "Bogue"
104    
105    #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76
106    msgid "In the Debian bugtracking system:"
107    msgstr "Dans le système de suivi des bogues Debian&nbsp;:"
108    
109    #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79
110  msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):"  msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):"
111  msgstr ""  msgstr ""
112  "Dans la base de données de suivi des bogues (chez SecurityFocus)&nbsp;:"  "Dans la base de données de suivi des bogues (chez SecurityFocus)&nbsp;:"
113    
114  #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:64  #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82
115  msgid "In Mitre's CVE dictionary:"  msgid "In Mitre's CVE dictionary:"
116  msgstr "Dans le dictionnaire CVE du Mitre&nbsp;:"  msgstr "Dans le dictionnaire CVE du Mitre&nbsp;:"
117    
118  #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:67  #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85
119  msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:"  msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:"
120  msgstr "Les annonces de vulnérabilité et les bulletins d'alerte du CERT&nbsp;:"  msgstr "Les annonces de vulnérabilité et les bulletins d'alerte du CERT&nbsp;:"
121    
122  #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:70  #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88
123  msgid "No other external database security references currently available."  msgid "No other external database security references currently available."
124  msgstr ""  msgstr ""
125  "Aucune référence à une base de données externe en rapport avec la sécurité "  "Aucune référence à une base de données externe en rapport avec la sécurité "
126  "n'est actuellement disponible."  "n'est actuellement disponible."
127    
128    #~ msgid "CERT alerts"
129    #~ msgstr "Alertes du CERT"

Legend:
Removed from v.1.4  
changed lines
  Added in v.1.14

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5