/[webwml]/webwml/french/po/ports.fr.po
ViewVC logotype

Contents of /webwml/french/po/ports.fr.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.24 - (show annotations) (download)
Sat Dec 11 22:33:44 2010 UTC (2 years, 5 months ago) by taffit-guest
Branch: MAIN
Changes since 1.23: +0 -106 lines
French PO updated (and cleaned up)
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: debian webwml ports 0.1\n"
8 "PO-Revision-Date: 2004-09-22 07:42+0200\n"
9 "Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n"
10 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
11 "Language: fr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: ../../english/misc/laptops/menu.inc:8
17 msgid "Debian for Laptops"
18 msgstr "Debian pour portables"
19
20 #: ../../english/ports/alpha/menu.inc:6
21 msgid "Debian for Alpha"
22 msgstr "Debian pour Alpha"
23
24 #: ../../english/ports/amd64/menu.inc:6
25 msgid "Debian for AMD64"
26 msgstr "Debian pour AMD64"
27
28 #: ../../english/ports/arm/menu.inc:6
29 msgid "Debian for ARM"
30 msgstr "Debian pour ARM"
31
32 #: ../../english/ports/beowulf/menu.inc:6
33 msgid "Debian for Beowulf"
34 msgstr "Debian pour Beowulf"
35
36 #: ../../english/ports/freebsd/menu.inc:6
37 #: ../../english/ports/kfreebsd-gnu/menu.inc:6
38 msgid "Main"
39 msgstr "Menu principal"
40
41 #: ../../english/ports/hppa/menu.inc:6
42 msgid "Debian for PA-RISC"
43 msgstr "Debian pour PA-RISC"
44
45 #: ../../english/ports/hurd/menu.inc:10
46 msgid "Hurd CDs"
47 msgstr "CD Hurd"
48
49 #: ../../english/ports/ia64/menu.inc:6
50 msgid "Debian for IA-64"
51 msgstr "Debian pour IA-64"
52
53 #: ../../english/ports/kfreebsd-gnu/menu.inc:9
54 msgid "Debian GNU/FreeBSD"
55 msgstr "Debian GNU/FreeBSD"
56
57 #: ../../english/ports/m68k/menu.inc:6
58 msgid "Debian for Motorola 680x0"
59 msgstr "Debian pour Motorola 680x0"
60
61 #: ../../english/ports/menu.defs:11
62 msgid "Contact"
63 msgstr "Contact"
64
65 #: ../../english/ports/menu.defs:15
66 msgid "CPUs"
67 msgstr "Microprocesseurs"
68
69 #: ../../english/ports/menu.defs:19
70 msgid "Credits"
71 msgstr "Remerciements"
72
73 #: ../../english/ports/menu.defs:23
74 msgid "Development"
75 msgstr "Développement"
76
77 #: ../../english/ports/menu.defs:27
78 msgid "Documentation"
79 msgstr "Documentation"
80
81 #: ../../english/ports/menu.defs:31
82 msgid "Installation"
83 msgstr "Installation"
84
85 #: ../../english/ports/menu.defs:35
86 msgid "Links"
87 msgstr "Liens"
88
89 #: ../../english/ports/menu.defs:39
90 msgid "News"
91 msgstr "Actualité"
92
93 #: ../../english/ports/menu.defs:43
94 msgid "Porting"
95 msgstr "Porter"
96
97 #: ../../english/ports/menu.defs:47
98 msgid "Ports"
99 msgstr "Portages"
100
101 #: ../../english/ports/menu.defs:51
102 msgid "Problems"
103 msgstr "Problèmes"
104
105 #: ../../english/ports/menu.defs:55
106 msgid "Software Map"
107 msgstr "Cartographie logicielle"
108
109 #: ../../english/ports/menu.defs:59
110 msgid "Status"
111 msgstr "État d'avancement"
112
113 #: ../../english/ports/menu.defs:63
114 msgid "Supply"
115 msgstr "Fournitures"
116
117 #: ../../english/ports/menu.defs:67
118 msgid "Systems"
119 msgstr "Systèmes"
120
121 #: ../../english/ports/mips/menu.inc:6
122 msgid "Debian for MIPS"
123 msgstr "Debian pour MIPS"
124
125 #: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:6
126 msgid "Debian GNU/NetBSD for i386"
127 msgstr "Debian GNU/NetBSD pour i386"
128
129 #: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:10
130 msgid "Debian GNU/NetBSD for Alpha"
131 msgstr "Debian GNU/NetBSD pour Alpha"
132
133 #: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:14
134 msgid "Why"
135 msgstr "Pourquoi"
136
137 #: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:18
138 msgid "People"
139 msgstr "Personnes"
140
141 #: ../../english/ports/powerpc/menu.inc:6
142 msgid "Debian for PowerPC"
143 msgstr "Debian pour PowerPC"
144
145 #: ../../english/ports/s390/menu.inc:6
146 msgid "Debian for S/390"
147 msgstr "Debian pour S/390"
148
149 #: ../../english/ports/sparc/menu.inc:6
150 msgid "Debian for Sparc"
151 msgstr "Debian pour Sparc"
152
153 #: ../../english/ports/sparc64/menu.inc:6
154 msgid "Debian for Sparc64"
155 msgstr "Debian pour Sparc64"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5