/[webwml]/webwml/french/po/doc.fr.po
ViewVC logotype

Contents of /webwml/french/po/doc.fr.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.28 - (show annotations) (download)
Sat Mar 31 21:19:55 2012 UTC (14 months, 2 weeks ago) by taffit
Branch: MAIN
Changes since 1.27: +39 -22 lines
(fr) Sync
1 # Translation of docs web pages to French
2 # Copyright (C) 2002-2005, 2007-2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the Debian web site.
4 #
5 # Denis Barbier, 2002, 2004.
6 # Pierre Machard, 2002-2004.
7 # Frederic Bothamy, 2004, 2005, 2007.
8 # Thomas Huriaux, 2005.
9 # Mohammed Adnène Trojette, 2005.
10 # Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2008, 2009.
11 # David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012.
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: debian webwml doc 0.1\n"
15 "PO-Revision-Date: 2012-03-31 17:15-0400\n"
16 "Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
17 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
18 "Language: fr\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24
25 #: ../../english/doc/books.data:13
26 msgid ""
27 "The aim of this freely available, up-to-date, book is to get you up to\n"
28 " speed with Debian (including both the current stable release and the\n"
29 " current unstable distribution). It is comprehensive with basic support\n"
30 " for the user who installs and maintains the system themselves (whether\n"
31 " in the home, office, club, or school)."
32 msgstr ""
33 "L'objectif de ce livre librement disponible et à jour est de vous\n"
34 " familiariser rapidement avec Debian (y compris avec la version stable\n"
35 " actuelle et avec la distribution instable actuelle). Il est complet\n"
36 " avec une prise en charge de base pour l'utilisateur qui installe et\n"
37 " maintient le système lui-même que ce soit à la maison, au bureau, dans un\n"
38 " club ou une école."
39
40 #: ../../english/doc/books.data:24
41 msgid "Sarge CD with installer and a selection of packages"
42 msgstr "CD de Sarge avec installateur et une sélection de paquets"
43
44 #: ../../english/doc/books.data:25
45 msgid "Live CD with Knoppix"
46 msgstr "CD autonome avec Knoppix"
47
48 #: ../../english/doc/books.data:28
49 msgid ""
50 "Beginners and advanced users alike will find this book to be a\n"
51 " comprehensive source of information on using Debian for desktops,\n"
52 " intranet and internet servers, and development. It also contains\n"
53 " background information on the project and extensive coverage of\n"
54 " Debian's unique package management system."
55 msgstr ""
56 "Débutants et utilisateurs avancés trouveront dans ce livre une source\n"
57 " complète d'informations sur l'utilisation de Debian sur les postes de\n"
58 " bureau, les serveurs intranet et internet et les postes de développement. "
59 "Il\n"
60 " contient également des informations de fond sur le projet et une\n"
61 " couverture détaillée du système unique de gestion de paquets de\n"
62 " Debian."
63
64 #: ../../english/doc/books.data:40 ../../english/doc/books.data:143
65 #: ../../english/doc/books.data:192 ../../english/doc/books.data:237
66 msgid "official Debian GNU/Linux 3.1r0a \"sarge\" on DVD (i386)"
67 msgstr "DVD-ROM officiel de Debian GNU/Linux 3.1r0a <q>Sarge</q> (i386)"
68
69 #: ../../english/doc/books.data:43 ../../english/doc/books.data:146
70 #: ../../english/doc/books.data:195 ../../english/doc/books.data:240
71 msgid ""
72 "This book introduces the concepts and techniques of the Debian\n"
73 " operating system, explaining their usage and pitfalls, and\n"
74 " illustrating the thinking behind each of the approaches. The goal is\n"
75 " not to be a reference book, but to give the reader enough insight\n"
76 " into the workings of the project and operating system to learn and\n"
77 " embrace the sophisticated and elegant, sometimes at first slightly\n"
78 " non-intuitive solutions that have evolved as part of the Debian\n"
79 " system over the past decade. While targeted at the well-versed\n"
80 " UNIX/Linux administrator, the book can also serve as an excellent\n"
81 " resource alongside a standard Linux reference to bootstrap one's\n"
82 " Linux experience in Debian's bottom-up philosophy."
83 msgstr ""
84 "Ce livre introduit les concepts et techniques du système\n"
85 " d'exploitation Debian, il explique leur utilisation et leurs pièges et\n"
86 " il illustre le raisonnement derrière chacune des approches. Le but\n"
87 " n'est pas d'être un livre de référence, mais de donner au lecteur\n"
88 " assez de familiarité avec les rouages du projet et du système\n"
89 " d'exploitation pour apprendre et apprécier les approches sophistiquées\n"
90 " et élégantes, quoique parfois peu intuitives au premier abord, \n"
91 " développées au sein du système Debian au cours de la dernière\n"
92 " décennie. Bien qu'il soit destiné aux administrateurs UNIX/Linux\n"
93 " expérimentés, le livre peut également servir d'excellente\n"
94 " ressource en complément d'une référence Linux standard pour débuter\n"
95 " un apprentissage Linux avec la philosophie Debian.\n"
96 " Ce livre a été traduit en français sous le titre <em>Debian,\n"
97 " Administration et configuration avancées</em> par Raphaël Hertzog et\n"
98 " Roland Mas sous la direction de Nat Makarévitch. Pour plus\n"
99 " d'informations, veuillez consulter cette <a\n"
100 " href=\"http://www.editions-eyrolles.com/Livre/9782212119046/\">adresse</"
101 "a>.\n"
102 " Note&nbsp;: cette édition ne contient pas de DVD-ROM."
103
104 #: ../../english/doc/books.data:63
105 msgid ""
106 "A hands-on reference guide to the Debian GNU/Linux system that shows,\n"
107 " in over 1,500 <q>recipes</q>, how to use it for everyday activities -- "
108 "from\n"
109 " working with text, images, and sound to productivity and networking\n"
110 " issues. Like the software the book describes, the book is copylefted\n"
111 " and its source data is available."
112 msgstr ""
113 "Un guide pratique du système Debian GNU/Linux qui illustre, en 1&nbsp;500\n"
114 " <q>recettes</q>, comment l'utiliser dans son activité quotidienne &mdash;\n"
115 " de l'édition de texte à la manipulation d'images, de la production de "
116 "sons\n"
117 " aux problèmes de réseau. Comme les logiciels que ce livre décrit, les\n"
118 " sources du livre sont disponibles et protégés par un <q>copyleft</q>."
119
120 #: ../../english/doc/books.data:76
121 msgid "Debian 2.2 ARM architecture"
122 msgstr "Debian 2.2 architecture ARM"
123
124 #: ../../english/doc/books.data:79
125 msgid ""
126 "This book is for developers working with GNU/Linux on ARM processors.\n"
127 " It covers some devices specifically for quick set-up (LART, Assabet, "
128 "Psion5).\n"
129 " It also gives generic information, tools and techniques. The GNU\n"
130 " toolchain is covered in native and cross-compiler form, as are "
131 "bootloaders,\n"
132 " kernel patches, RAMdisks, ARM peculiarities and other ARM resources. It "
133 "also\n"
134 " includes extensive tutorial information on GNU/Linux basics for "
135 "developers\n"
136 " coming from other platforms.\n"
137 " It is not specific to Debian, but the Aleph\n"
138 " ARMLinux distribution is closely based on Debian-ARM and it is assumed "
139 "you\n"
140 " will be working from this distribution and preferably have a Debian based\n"
141 " host machine too."
142 msgstr ""
143 "Ce livre est destiné aux développeurs travaillant avec GNU/Linux sur des\n"
144 " processeurs ARM. Il couvre en détail certains systèmes afin de permettre\n"
145 " un démarrage rapide (LART, Assabet, Psion5). Il donne aussi des "
146 "informations\n"
147 " générales, des outils et des techniques et décrit la chaîne de compilation "
148 "GNU\n"
149 " pour des compilateurs natifs ou croisés, ainsi que les chargeurs\n"
150 " d'amorçage (<q>bootloader</q>), l'application de correctifs au noyau,\n"
151 " les RAMdisks, et d'autres spécificités d'ARM. Il contient aussi une aide\n"
152 " très fournie sur les bases d'utilisation de GNU/Linux pour les "
153 "développeurs\n"
154 " venant d'autres plates-formes.\n"
155 " Ce n'est pas spécifique à Debian, mais la distribution Aleph ARMLinux est\n"
156 " basée sur Debian-ARM et le lecteur est supposé travailler avec cette\n"
157 " distribution et avoir aussi une machine Debian."
158
159 #: ../../english/doc/books.data:99
160 msgid ""
161 "Learning Debian GNU/Linux guides the new user of Linux through the\n"
162 " installation and configuration of Debian GNU/Linux.\n"
163 " Windows users will gain a gentle introduction to this exciting\n"
164 " computing world guided by Bill McCarty in <q>Learning Debian GNU/Linux</q>."
165 msgstr ""
166 "<q>Learning Debian GNU/Linux</q> guide le nouvel utilisateur de Linux\n"
167 " à travers l'installation et la configuration de Debian GNU/Linux. Les\n"
168 " utilisateurs de Windows trouveront dans <q>Learning Debian\n"
169 " GNU/Linux</q>, guidés par Bill McCarty, une douce introduction à cet\n"
170 " extraordinaire monde informatique."
171
172 #: ../../english/doc/books.data:108
173 msgid "Debian 2.1"
174 msgstr "Debian 2.1"
175
176 #: ../../english/doc/books.data:111
177 msgid ""
178 "Includes 230+ pages and three CD-ROM discs. Topics covered by software\n"
179 " include Debian Linux, networking, programming tools, GUI, desktop\n"
180 " publishing, business, fun things, and multimedia. 30 days of free e-mail\n"
181 " support included."
182 msgstr ""
183 "Plus de 230&nbsp;pages et livré avec trois CD-ROM. Les thèmes sont classés "
184 "par\n"
185 " logiciel et ils incluent Debian GNU/Linux, le réseau, les outils de\n"
186 " programmation, l'interface utilisateur, l'édition, les comptes, les "
187 "choses\n"
188 " drôles et le multimédia. Ce livre offre aussi un support technique "
189 "gratuit\n"
190 " de 30&nbsp;jours, par courrier électronique."
191
192 #: ../../english/doc/books.data:126
193 msgid "DVD Debian Squeeze i386/amd64"
194 msgstr "DVD Debian Squeeze i386/amd64"
195
196 #: ../../english/doc/books.data:129
197 msgid ""
198 "The first French book about Debian is already in its fifth edition. It\n"
199 " covers all aspects of the administration of Debian from the installation\n"
200 " to the configuration of network services.\n"
201 " Written by two Debian developers, this book can be of interest to many\n"
202 " people: the beginner wishing to discover Debian, the advanced user "
203 "looking\n"
204 " for tips to enhance his mastership of the Debian tools and the\n"
205 " administrator who wants to build a reliable network with Debian."
206 msgstr ""
207 "Le premier livre en français à propos de Debian en est déjà à sa\n"
208 " cinquième édition. Il couvre tous les\n"
209 " aspects de l'administration de Debian depuis l'installation jusqu'à la\n"
210 " configuration des services réseau.\n"
211 " Écrit par deux développeurs Debian, ce livre peut intéresser un grand\n"
212 " nombre de personnes&nbsp;: le débutant désirant découvrir Debian,\n"
213 " l'utilisateur avancé cherchant des astuces pour améliorer sa maîtrise\n"
214 " des outils Debian et l'administrateur qui veut construire un réseau\n"
215 " fiable avec Debian."
216
217 #: ../../english/doc/books.data:168
218 msgid "2 editions: One without a DVD, the other with 2 DVDs (i386)"
219 msgstr "2 éditions : une sans DVD, l'autre avec 2 DVD (i386)"
220
221 #: ../../english/doc/books.data:171
222 msgid ""
223 "An alternative <a href=\"http://www.lob.de/cgi-bin/work/outputexpert?"
224 "mode=viewone&amp;titnr=254925022\">\n"
225 " publication</a> is available from Lehmanns Fachbuchhandlung and costs "
226 "29.95\n"
227 " euro (as of 2008)."
228 msgstr ""
229 "Une <a href=\"http://www.lob.de/cgi-bin/work/outputexpert?mode=viewone&amp;"
230 "titnr=254925022\">\n"
231 " publication</a> alternative est disponible chez Lehmanns\n"
232 " Fachbuchhandlung et coûte 29,95 € (en 2008)."
233
234 #: ../../english/doc/books.data:181
235 msgid "Debian Squeeze, 6.0.1a, Multi-Arch (i386 and amd64) on DVD"
236 msgstr "Debian Squeeze, 6.0.1a, multiarchitecture (i386 et amd64) en DVD"
237
238 #: ../../english/doc/books.data:184
239 msgid ""
240 "This book teaches you how to install and configure the system and also how "
241 "to use Debian in a professional environment. It shows the full potential of "
242 "the distribution (in its current version 6.0) and provides a practical "
243 "manual for all users who want to learn more about Debian and its range of "
244 "services."
245 msgstr ""
246 "Ce livre vous enseigne la façon d'installer et configurer le système et aussi "
247 "la façon d'utiliser Debian en environnement professionnel. Il montre tout le "
248 "potentiel de la distribution (dans sa version actuelle 6.0) et fournit un "
249 "manuel pratique pour tous les utilisateurs qui veulent en apprendre plus sur "
250 "Debian et l'éventail de services proposés."
251
252 #: ../../english/doc/books.data:212
253 msgid ""
254 "2 editions: One with no CD, the other with Official CD (i386, contrib and "
255 "sources)"
256 msgstr ""
257 "2 éditions : une sans CD, l'autre avec les CD officiels (i386, contrib et "
258 "sources)"
259
260 #: ../../english/doc/books.data:215
261 msgid ""
262 "The book covers all steps of planning and installing Debian GNU/Linux on\n"
263 " PC based hardware, including important applications like the X Window\n"
264 " System, window managers and desktop environments (KDE, GNOME) and a\n"
265 " selection of important system services. Unix/Linux basics and\n"
266 " concepts together with system usage and important components (bash,\n"
267 " system services and important commands) are introduced.\n"
268 " There is an explanation of Debian's package format and how to create\n"
269 " packages in this format. It also includes an overview of standard Linux\n"
270 " applications (networking, software development, LaTeX and office\n"
271 " suites). Strong emphasis is on networking and system\n"
272 " administration issues, like planing and building of a dial-in router or\n"
273 " a server for Windows based clients (Samba)."
274 msgstr ""
275 "Le livre couvre toutes les étapes de la planification et de l'installation\n"
276 " de Debian GNU/Linux sur du matériel de type PC, y compris les "
277 "applications\n"
278 " importantes comme le système X&nbsp;Window, les gestionnaires de fenêtres "
279 "et\n"
280 " les environnements de bureau (KDE, GNOME) ainsi qu'une grande sélection "
281 "des\n"
282 " services systèmes importants. Les bases et les concepts d'UNIX/Linux de "
283 "même\n"
284 " que l'utilisation du système et les composants importants (bash, services\n"
285 " système et commandes importantes) sont introduits.\n"
286 " Il y a une explication du format de paquets Debian et de la façon de "
287 "créer\n"
288 " des paquets dans ce format. Une revue des applications Linux standard\n"
289 " (paquets réseau, développement, LaTeX, bureau) est faite. Une attention\n"
290 " particulière est portée au problème de l'administration réseau et "
291 "système,\n"
292 " comme la conception et le montage d'un routeur dial-in ou d'un serveur "
293 "pour\n"
294 " clients Windows (SAMBA)."
295
296 #: ../../english/doc/books.data:258
297 msgid "Debian GNU/Linux 3.1 Sarge installer (single-width CD)"
298 msgstr "Installateur de Sarge Debian GNU/Linux 3.1 (CD-ROM)"
299
300 #: ../../english/doc/books.data:261
301 msgid ""
302 "This book is dictionary style and covers various tips for beginners\n"
303 " and intermediate skill users; installation via various ways,\n"
304 " desktop customize, troubleshooting, profitable knowhow and so on."
305 msgstr ""
306 "Ce livre est un type de dictionnaire, il couvre des conseils variés\n"
307 " pour les utilisateurs débutants et de compétence intermédiaire&nbsp;:\n"
308 " l'installation par différents moyens, la personnalisation du bureau,\n"
309 " le diagnostic, les connaissances utiles, etc."
310
311 #: ../../english/doc/books.data:274
312 msgid ""
313 "Debian GNU/Linux 3.1r0 i386, author's edition (DVD +\n"
314 " CD)"
315 msgstr "Debian GNU/Linux 3.1r0 i386, édition de l'auteur (DVD-ROM + CD-ROM)"
316
317 #: ../../english/doc/books.data:278
318 msgid ""
319 "This is the latest book for Sarge of the series that has been\n"
320 " supported as a standard bible of Debian in Japan.\n"
321 " This book covers all aspects of using Debian GNU/Linux 3.1 Sarge, such\n"
322 " as installation, desktop environments, system administration, and\n"
323 " server configuration. Furthermore, this book also includes commercial\n"
324 " font package that decorates your desktop. This book might be useful\n"
325 " for all Debian users from beginners to advanced users."
326 msgstr ""
327 "C'est le dernier livre pour <em>Sarge</em> de la collection qui est\n"
328 " maintenue au Japon comme bible de Debian. Ce livre\n"
329 " couvre tous les aspects de l'utilisation de Debian GNU/Linux&nbsp;3.1\n"
330 " <em>Sarge</em>, comme l'installation, les environnements de bureau,\n"
331 " l'administration du système et la configuration de serveur. De plus,\n"
332 " ce livre inclut également un paquet de polices commerciales pour\n"
333 " décorer votre bureau. Ce livre peut être utile à tous les utilisateurs\n"
334 " Debian, des débutants aux utilisateurs avancés."
335
336 #: ../../english/doc/books.data:293
337 msgid "Debian 2.2r0 i386 author's edition (3 CDs)"
338 msgstr "Édition de l'auteur Debian 2.2r0 i386 (3 CD)"
339
340 #: ../../english/doc/books.data:296
341 msgid ""
342 "This book covers general topics about Debian GNU/Linux:\n"
343 " installation, APT and dpkg, shell, X Window System, networking, system\n"
344 " administration, kernel setup, sharing with Windows, building servers\n"
345 " and so on.\n"
346 " You will be able to install and start to use Debian GNU/Linux Japanese\n"
347 " environment very easily with the customized CDs."
348 msgstr ""
349 "Ce livre couvre les principaux thèmes du système Debian GNU/Linux&nbsp;:\n"
350 " l'installation, les programmes apt et dpkg, l'interpréteur de commandes "
351 "(<q>shell</q>), le système\n"
352 " X&nbsp;Window, le réseau, l'administration système, la configuration du\n"
353 " noyau, le partage avec Windows, la mise en place de serveurs, etc.\n"
354 " L'installation et le démarrage de l'environnement japonais sont facilités\n"
355 " par les CD taillés sur mesure pour cet environnement."
356
357 #: ../../english/doc/books.data:312
358 msgid "1 unofficial Woody, 3 Potato rev0"
359 msgstr "1 CD Woody non officiel, 3 CD Potato rev0"
360
361 #: ../../english/doc/books.data:315
362 msgid ""
363 "This book gives a brief guide to installation of Debian\n"
364 " GNU/Linux, fundamentals of Unix or Linux commands, basic configuration "
365 "and\n"
366 " maintenance of system and networking,\n"
367 " X Window System setup, and using multimedia in Debian GNU/Linux.\n"
368 " This book also includes a guide for maintainers, which stimulates\n"
369 " people in Korea to become official Debian maintainers."
370 msgstr ""
371 "Ce livre présente brièvement l'installation de Debian GNU/Linux, les\n"
372 " commandes Unix ou Linux fondamentales, la configuration de base et la\n"
373 " maintenance du système et du réseau dans Debian GNU/Linux, la mise en "
374 "place\n"
375 " du système X&nbsp;Window et les possibilités multimédia de Debian\n"
376 " GNU/Linux.\n"
377 " Ce livre fournit également le <q>Guide du nouveau responsable</q>,\n"
378 " pour inciter des gens en Corée à devenir responsable Debian."
379
380 #: ../../english/doc/books.data:329
381 msgid "Three official potato r3 CDs and an unofficial woody CD"
382 msgstr "3 CD officiels Potato r3 et 1 CD Woody non officiel"
383
384 #: ../../english/doc/books.data:332
385 msgid ""
386 "This book introduces readers to Debian GNU/Linux with many\n"
387 " hands-on tutorials and tips. Written in Korean, this book covers\n"
388 " comprehensive aspects of Debian GNU/Linux system: first-time setup,\n"
389 " package installation, setting up X, connecting to Internet, network\n"
390 " maintenance, and more. This book provides a handful of tips on setting up\n"
391 " Debian for Korean language environment, and it is good for newcomers, too."
392 msgstr ""
393 "Ce livre est une introduction à Debian GNU/Linux avec beaucoup de guides\n"
394 " pratiques et d'astuces. Écrit en coréen, ce livre balaie de nombreux "
395 "aspects\n"
396 " du système Debian GNU/Linux&nbsp;: la première configuration, "
397 "l'installation de\n"
398 " paquets, la configuration de X&nbsp;Window, l'accès à Internet, la\n"
399 " maintenance réseau, etc. Ce livre comporte de nombreuses astuces très\n"
400 " utiles pour configurer un système Debian GNU/Linux dans un environnement\n"
401 " coréen. Adapté aux nouveaux venus à Debian GNU/Linux."
402
403 #: ../../english/doc/books.data:354
404 msgid "Debian GNU/Linux 3.1r0 CD1"
405 msgstr "CD 1 de Debian GNU/Linux 3.1r0"
406
407 #: ../../english/doc/books.data:357
408 msgid ""
409 "The first Persian book about Debian GNU/Linux. This book helps you\n"
410 " to install Debian GNU/Linux and set up network services like web,\n"
411 " database, firewall, mail, ftp and ... on it. Also helps you to start\n"
412 " using GNU/Linux and Debian's powerful package management system."
413 msgstr ""
414 "Le premier livre en persan à propos de Debian GNU/Linux. Ce livre\n"
415 " vous aide à installer Debian GNU/Linux et à y configurer les\n"
416 " services réseau comme le web, des bases de données, un pare-feu, le\n"
417 " ftp, etc. Il vous aide également à utiliser GNU/Linux et le\n"
418 " système puissant de gestion des paquets de Debian."
419
420 #: ../../english/doc/books.data:373
421 msgid ""
422 "This book is divided into four parts: Basic concepts, Management of\n"
423 " GNU/Linux, Administration of the system and Advanced operations. Each "
424 "chapter\n"
425 " explains in depth the features of the operating system. The first\n"
426 " chapters explain the structure of GNU/Linux. These chapters will help\n"
427 " the reader to understand how the system uses basic resources such as\n"
428 " the processor and memory. A detailed analysis about filesystems such as\n"
429 " Ext2, Ext3, and ReiserFS will enable users to make the correct choice\n"
430 " for their needs. Many figures throughout the book show aspects about\n"
431 " the performance of the system. This book caters for college students\n"
432 " and anyone who wants to learn GNU/Linux in depth. This book covers\n"
433 " Debian Sarge."
434 msgstr ""
435 "Ce livre est divisé en quatre parties&nbsp;: concepts de base, gestion de\n"
436 " GNU/Linux, administration système et utilisation avancée. Chaque\n"
437 " chapitre explique en détail les fonctionnalités du système\n"
438 " d'exploitation. Les premiers chapitres expliquent la structure de\n"
439 " GNU/Linux. Ces chapitres aideront le lecteur à comprendre comment le\n"
440 " système utilise des ressources de base comme le processeur et la\n"
441 " mémoire. Une analyse détaillée des systèmes de fichiers comme Ext2,\n"
442 " Ext3 et ReiserFS permettra aux utilisateurs de faire le bon choix\n"
443 " selon leurs besoins. Un grand nombre de diagrammes tout au long du\n"
444 " livre montrent des aspects sur la performance du système. Ce livre est\n"
445 " destiné aux étudiants et à tous ceux qui veulent apprendre GNU/Linux\n"
446 " en détail. Ce livre couvre Debian <em>Sarge</em>."
447
448 #: ../../english/doc/books.data:396
449 msgid ""
450 "This is the right book for you to learn how to create basic and complex IT "
451 "platforms using only Free Software. Inside it you will find a wide range of "
452 "procedures reviewed and adjusted to fit into the best practices of "
453 "technological infrastructure implementation. This easy to read and "
454 "comprehensive guide will take you by the hand to achieve specific objectives "
455 "with the Debian GNU/Linux operating system."
456 msgstr ""
457 "C'est le bon livre pour vous apprendre à créer des plates-formes de TICE "
458 "simples ou complexes en utilisant des logiciels libres. À l'intérieur vous "
459 "trouverez un grand éventail de procédures revues et corrigées pour être en "
460 "conformité avec les meilleures pratiques d'implémentation d'infrastructures "
461 "technologiques. Ce guide facile à lire et à comprendre vous prendra par la "
462 "main pour réaliser des objectifs spécifiques avec le système d'exploitation "
463 "Debian GNU/Linux."
464
465 #: ../../english/doc/books.def:38
466 msgid "Author:"
467 msgstr "Auteur :"
468
469 #: ../../english/doc/books.def:41
470 msgid "email:"
471 msgstr "Courrier électronique :"
472
473 #: ../../english/doc/books.def:45
474 msgid "Available at:"
475 msgstr "Disponible à :"
476
477 #: ../../english/doc/books.def:48
478 msgid "CD Included:"
479 msgstr "CD inclus :"
480
481 #: ../../english/doc/books.def:51
482 msgid "Publisher:"
483 msgstr "Éditeur :"
484
485 #: ../../english/doc/manuals.defs:26
486 msgid "Authors:"
487 msgstr "Auteurs :"
488
489 #: ../../english/doc/manuals.defs:33
490 msgid "Editors:"
491 msgstr "Éditeurs :"
492
493 #: ../../english/doc/manuals.defs:40
494 msgid "Maintainer:"
495 msgstr "Responsable :"
496
497 #: ../../english/doc/manuals.defs:47
498 msgid "Status:"
499 msgstr "État :"
500
501 #: ../../english/doc/manuals.defs:54
502 msgid "Availability:"
503 msgstr "Disponibilité :"
504
505 #: ../../english/doc/manuals.defs:86
506 msgid "Latest version:"
507 msgstr "Dernière version :"
508
509 #: ../../english/doc/manuals.defs:101
510 msgid "(version <get-var version />)"
511 msgstr "(version <get-var version />)"
512
513 #: ../../english/doc/manuals.defs:132
514 msgid "plain text"
515 msgstr "texte seul"
516
517 #. The ddp_pkg_loc variable contains
518 #. <a href="http://anonscm.debian.org/viewvc/ddp/manuals/trunk/manuals.sgml/[package]/">[package]</a>
519 #: ../../english/doc/manuals.defs:151
520 msgid ""
521 "Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var "
522 "ddp_pkg_loc />."
523 msgstr ""
524 "Utilisez <a href=\"cvs\">SVN</a> pour télécharger les fichiers sources au "
525 "format SGML pour <get-var ddp_pkg_loc />."
526
527 #: ../../english/doc/manuals.defs:157
528 msgid ""
529 "CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n"
530 " to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
531 " and check out the <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> module."
532 msgstr ""
533 "Copie de travail des sources CVS : positionnez <code>CVSROOT</code> à <kbd>:"
534 "ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>, et récupérez le "
535 "module <kbd>boot-floppies/documentation</kbd>."
536
537 #: ../../english/doc/manuals.defs:162
538 msgid "CVS via web"
539 msgstr "Accès CVS par le web"
540
541 #: ../../english/doc/manuals.defs:166 ../../english/doc/manuals.defs:170
542 msgid "Debian package"
543 msgstr "Paquet Debian"
544
545 #: ../../english/doc/manuals.defs:176 ../../english/doc/manuals.defs:180
546 msgid "Debian package (archived)"
547 msgstr "Paquet Debian (archivé)"
548
549 #~ msgid "Language:"
550 #~ msgstr "Langue :"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5