Parent Directory
|
Revision Log
| Links to HEAD: | (view) (download) (annotate) |
| Sticky Tag: |
fix #690331 copypage and stattrans cleaning
create Makefile if(source have it && dest do not); it did not create at all if the directory exists
quirty UTF-8 fix (lots of lines needs to be dropped, Madamezou, Perl clean up punishment?)
Declare options before using them. Give the usage message a chance to display.
Put -l in the usage
Allow language and maintainer to be set in the command line and document the use of environment variables
Make it possible to not check CVS through CLI option, also describe the CVS check in the usage.
Code rewrite to clarify what the code does and the different situations, avoid nested ifs as this seems to confuse people
Make sure we use english locale so that we can interpret properly the output
Improve code that checks for files in the Attic
Make use of 'cvs status' to check files in the repository in order to detect removed files or out-of-date CVS copies and warn translators.
Convert encoding of perl script to utf8
Open the files _after_ we try to retrieve the VCS revision so we don't leave empty new files in case of troubles
Use Local::VCS instead of Local::VCS_CVS
abstract VCS file revision extraction, needed for VCS switch
Changed by surname.
Applied patch from Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>: Allow setting the translation maintainer name from language.conf or the environment.
Only warn for pages already translated. Makes it easier to use wildcards.
.src pages are also translated
Since we are forced to use entities at some places in the English source files, when copying the page first decode any entities for the ISO 8859-1 area. The entities are then re-introduced if required by the output encoding.
More intelligent handling of ISO 8859-1 characters when copying pages to other ISO 8859 encodings: Only recode those high-bit characters that differ from ISO 8859-1 into entities, keeping as many characters as possible in their native form.
Fixed one error message. Thanks to Michael Banck.
Removed copy handling -- sync only support from now on.
Do not replace accented letters by HTML entities wnen encoding is set to iso-8859-1 and iso-8859-15; previously only iso-8859-1 was checked.
Used named entities instead of numeric when encoding latin1 characters
If destination language's encoding is something other than iso-8859-1, encode all non-ASCII characters as entities.
Applied changes based on patch from Denis Barbier: Checks the language.conf for the keyword "sync", and if that is found, does not copy the Makefile over to the new directory, but instead creates a simple Makefile which just includes the English version.
The translation-check header doesn't need to go first anymore. Still make it go after other headers for readability.
Never copy $Id lines.
Handle directories without Makefiles
Handle directories with depth > 1 (which haven't been copied before)
Pick up language from $ENV{DWWW_LANG}, which makes it possible to
override without changing the default language.
Use .title file if such exists (news)
Fixed case where translation-check header was not added.
More magic to insert the translation-check header at the right place - it should always be inserted after all initial <define-tag> and #use statements, before the body contents starts.
Comment noted copypage.conf, but it uses language.conf.
Try to keep any <define-tag> before the translation-check line
The /o modifier isn't very smart to use when we actually *need* to recompile the pattern some times...
moved $language setting before usage message otherwise Perl prints a warning about uninitialized variable; minor fixes in the message
Updated to use the translation-check template
Does not overwrite if destination file exists
Bugfix
Bugfix
Added script that automates creation of new translations; it will copy the requested page from the English directory to the local translation directory (as specified in language.conf) and add the '<!--translation x.x-->' line. If the destination directory does not exist, it will be created and the Makefile copied. It will unfortunately not translate the page for you... :-)
This form allows you to request diffs between any two revisions of this file. For each of the two "sides" of the diff, select a symbolic revision name using the selection box, or choose 'Use Text Field' and enter a numeric revision.
| ViewVC Help | |
| Powered by ViewVC 1.1.5 |