/[pkg-sql-ledger]/ledger-smb/trunk/debian/po/es.po
ViewVC logotype

Contents of /ledger-smb/trunk/debian/po/es.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 613 - (show annotations) (download)
Sat Jul 14 22:23:03 2012 UTC (10 months ago) by jame-guest
File size: 3619 byte(s)
Merge LedgerSMB 1.3.18-2 to trunk,  createing 1.3.19-1~2.
1 # ledgersmb po-debconf translation to Spanish
2 # Copyright (C) 2012 Software in the Public Interest
3 # This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
4 #
5 # Changes:
6 # - Initial translation
7 # Camaleón <noelamac@gmail.com>, 2012
8 #
9 # - Updates
10 #
11 #
12 # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
13 # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
14 # formato, por ejemplo ejecutando:
15 # info -n '(gettext)PO Files'
16 # info -n '(gettext)Header Entry'
17 #
18 # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
19 # los siguientes documentos:
20 #
21 # - El proyecto de traducción de Debian al español
22 # http://www.debian.org/intl/spanish/
23 # especialmente las notas y normas de traducción en
24 # http://www.debian.org/intl/spanish/notas
25 #
26 # - La guía de traducción de po's de debconf:
27 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
28 # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
29 #
30 msgid ""
31 msgstr ""
32 "Project-Id-Version: ledgersmb 1.3.15-3\n"
33 "Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb@packages.debian.org\n"
34 "POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
35 "PO-Revision-Date: 2012-06-17 16:00+0200\n"
36 "Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
37 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
38 "Language: \n"
39 "MIME-Version: 1.0\n"
40 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
41 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
42
43 #. Type: string
44 #. Description
45 #: ../templates:2001
46 msgid "Database administrative user login:"
47 msgstr "Nombre del usuario administrador de la base de datos:"
48
49 #. Type: string
50 #. Description
51 #: ../templates:2001
52 msgid ""
53 "Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
54 "login is needed for the administrative web user interface, typically at "
55 "http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
56 msgstr ""
57 "Introduzca el nombre del usuario administrador de la base de datos de "
58 "LedgerSMB. Este usuario es necesario para el acceso como administrador a la "
59 "interfaz web, disponible en «http://localhost/ledgersmb/setup.pl»."
60
61 #. Type: password
62 #. Description
63 #: ../templates:3001
64 msgid "Database administrative user password:"
65 msgstr "Contraseña del usuario administrador de la base de datos:"
66
67 #. Type: password
68 #. Description
69 #: ../templates:3001
70 msgid ""
71 "Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
72 "This password is needed for the administrative web user interface, typically "
73 "at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
74 msgstr ""
75 "Introduzca la contraseña del usuario administrador de la base de datos de "
76 "LedgerSMB. Esta contraseña es necesaria para el acceso como administrador a "
77 "la interfaz web, disponible en «http://localhost/ledgersmb/setup.pl»."
78
79 #. Type: boolean
80 #. Description
81 #: ../templates:4001
82 msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
83 msgstr "¿Desea configurar LedgerSMB automáticamente?"
84
85 #. Type: boolean
86 #. Description
87 #: ../templates:4001
88 msgid ""
89 "The configuration program for the package can automatically configure some "
90 "aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
91 msgstr ""
92 "El asistente de configuración de este paquete permite configurar "
93 "automáticamente algunos aspectos de LedgerSMB, como el usuario de la base de "
94 "datos de LedgerSMB."
95
96 #. Type: boolean
97 #. Description
98 #: ../templates:4001
99 msgid ""
100 "More general information about the initial configuration of the application "
101 "can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
102 msgstr ""
103 "Puede encontrar información general sobre la configuración inicial de la "
104 "aplicación en el archivo «/usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian»."

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5