| 1 |
# Czech translation of citadel debconf messages.
|
| 2 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
| 3 |
# This file is distributed under the same license as the citadel package.
|
| 4 |
# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2008, 2009
|
| 5 |
#
|
| 6 |
msgid ""
|
| 7 |
msgstr ""
|
| 8 |
"Project-Id-Version: citadel\n"
|
| 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: citadel@packages.debian.org\n"
|
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2009-09-05 14:21+0200\n"
|
| 11 |
"PO-Revision-Date: 2009-08-16 15:48+0200\n"
|
| 12 |
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
|
| 13 |
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
|
| 14 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
|
| 18 |
#. Type: string
|
| 19 |
#. Description
|
| 20 |
#: ../citadel-server.templates:1001
|
| 21 |
msgid "Listening address for the Citadel server:"
|
| 22 |
msgstr "IP adresa, na které má Citadel naslouchat:"
|
| 23 |
|
| 24 |
#. Type: string
|
| 25 |
#. Description
|
| 26 |
#: ../citadel-server.templates:1001
|
| 27 |
msgid ""
|
| 28 |
"Please specify the IP address which the server should be listening to. If "
|
| 29 |
"you specify 0.0.0.0, the server will listen on all addresses."
|
| 30 |
msgstr ""
|
| 31 |
"Zadejte IP adresu, na které má server naslouchat. Zadáte-li 0.0.0.0, bude "
|
| 32 |
"server naslouchat na všech adresách."
|
| 33 |
|
| 34 |
#. Type: string
|
| 35 |
#. Description
|
| 36 |
#: ../citadel-server.templates:1001
|
| 37 |
msgid ""
|
| 38 |
"This can usually be left to the default unless multiple instances of Citadel "
|
| 39 |
"are running on the same computer."
|
| 40 |
msgstr ""
|
| 41 |
"Pokud na tomto počítači nemáte více instancí Citadel, můžete nejspíš "
|
| 42 |
"ponechat výchozí hodnotu."
|
| 43 |
|
| 44 |
#. Type: select
|
| 45 |
#. Choices
|
| 46 |
#: ../citadel-server.templates:2001
|
| 47 |
msgid "Internal, Host, LDAP, Active Directory"
|
| 48 |
msgstr "vlastní, hostitel, LDAP, Active Directory"
|
| 49 |
|
| 50 |
#. Type: select
|
| 51 |
#. Description
|
| 52 |
#: ../citadel-server.templates:2002
|
| 53 |
msgid "Authentication method to use:"
|
| 54 |
msgstr ""
|
| 55 |
|
| 56 |
#. Type: select
|
| 57 |
#. Description
|
| 58 |
#: ../citadel-server.templates:2002
|
| 59 |
msgid ""
|
| 60 |
"Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use its "
|
| 61 |
"own internal user accounts database. If you choose Host, Citadel users will "
|
| 62 |
"have accounts on the host system, authenticated via /etc/passwd or a PAM "
|
| 63 |
"source. LDAP chooses an RFC 2307 compliant directory server, the last option "
|
| 64 |
"chooses the nonstandard MS Active Directory LDAP scheme."
|
| 65 |
msgstr ""
|
| 66 |
"Zvolte si způsob autentizace uživatelů. Ve výchozím nastavení používá "
|
| 67 |
"Citadel svou vlastní databázi uživatelských účtů. Zvolíte-li možnost "
|
| 68 |
"hostitel, budou mít uživatelé Citadel účty na hostitelském systému a budou "
|
| 69 |
"se ověřovat oproti /etc/passwd nebo PAM. Možnost LDAP použije adresářový "
|
| 70 |
"server odpovídající RFC 2307. Poslední možnost použije nestandardní LDAP "
|
| 71 |
"schéma MS Active Directory."
|
| 72 |
|
| 73 |
#. Type: select
|
| 74 |
#. Description
|
| 75 |
#: ../citadel-server.templates:2002
|
| 76 |
msgid ""
|
| 77 |
"Do not change this option unless you are sure it is required, since changing "
|
| 78 |
"back requires a full reinstall of Citadel."
|
| 79 |
msgstr ""
|
| 80 |
"Pokud si nejste jisti, že tuto možnost opravdu chcete, raději ji neměňte, "
|
| 81 |
"protože návrat zpět znamená kompletní reinstalaci Citadel."
|
| 82 |
|
| 83 |
#. Type: string
|
| 84 |
#. Description
|
| 85 |
#: ../citadel-server.templates:3001
|
| 86 |
msgid "LDAP host:"
|
| 87 |
msgstr "LDAP server:"
|
| 88 |
|
| 89 |
#. Type: string
|
| 90 |
#. Description
|
| 91 |
#: ../citadel-server.templates:3001
|
| 92 |
msgid "Please enter host name or IP address of your LDAP server."
|
| 93 |
msgstr "Zadejte jméno nebo IP adresu počítače, na kterém běží LDAP server."
|
| 94 |
|
| 95 |
#. Type: string
|
| 96 |
#. Description
|
| 97 |
#: ../citadel-server.templates:4001
|
| 98 |
msgid "LDAP port number:"
|
| 99 |
msgstr "LDAP port:"
|
| 100 |
|
| 101 |
#. Type: string
|
| 102 |
#. Description
|
| 103 |
#: ../citadel-server.templates:4001
|
| 104 |
msgid "Please enter the port number of your LDAP service (usually 389)."
|
| 105 |
msgstr "Zadejte číslo portu, na kterém běží služba LDAP (obvykle 389)."
|
| 106 |
|
| 107 |
#. Type: string
|
| 108 |
#. Description
|
| 109 |
#: ../citadel-server.templates:5001
|
| 110 |
msgid "LDAP base DN:"
|
| 111 |
msgstr "Základní LDAP DN:"
|
| 112 |
|
| 113 |
#. Type: string
|
| 114 |
#. Description
|
| 115 |
#: ../citadel-server.templates:5001
|
| 116 |
msgid ""
|
| 117 |
"Please enter the Base DN to search for authentication (for example: "
|
| 118 |
"dc=example,dc=com)."
|
| 119 |
msgstr ""
|
| 120 |
"Zadejte základní DN (Distinguished Name), ve kterém se budou hledat "
|
| 121 |
"autentizační údaje (například: dc=priklad,dc=cz)."
|
| 122 |
|
| 123 |
#. Type: string
|
| 124 |
#. Description
|
| 125 |
#: ../citadel-server.templates:6001
|
| 126 |
msgid "LDAP bind DN:"
|
| 127 |
msgstr "DN účtu pro LDAP dotazy:"
|
| 128 |
|
| 129 |
#. Type: string
|
| 130 |
#. Description
|
| 131 |
#: ../citadel-server.templates:6001
|
| 132 |
msgid ""
|
| 133 |
"Please enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server for "
|
| 134 |
"performing queries. The account does not require any other privileges. If "
|
| 135 |
"your LDAP server allows anonymous queries, you can leave this blank."
|
| 136 |
msgstr ""
|
| 137 |
"Zadejte DN účtu, který se bude používat pro dotazy do LDAP serveru. Účet "
|
| 138 |
"nevyžaduje žádná speciální oprávnění. Pokud LDAP server umožňuje anonymní "
|
| 139 |
"dotazy, můžete ponechat prázdné."
|
| 140 |
|
| 141 |
#. Type: string
|
| 142 |
#. Description
|
| 143 |
#: ../citadel-server.templates:7001
|
| 144 |
msgid "LDAP bind password:"
|
| 145 |
msgstr "Heslo účtu pro LDAP dotazy:"
|
| 146 |
|
| 147 |
#. Type: string
|
| 148 |
#. Description
|
| 149 |
#: ../citadel-server.templates:7001
|
| 150 |
msgid ""
|
| 151 |
"If you entered a Bind DN in the previous question, you must now enter the "
|
| 152 |
"password associated with that account. Otherwise, you can leave this blank."
|
| 153 |
msgstr ""
|
| 154 |
"Pokud jste v předchozí otázce zadali DN účtu pro LDAP dotazy, musíte nyní "
|
| 155 |
"zadat heslo tohoto účtu. V opačném případě můžete ponechat prázdné."
|
| 156 |
|
| 157 |
#. Type: string
|
| 158 |
#. Description
|
| 159 |
#: ../citadel-server.templates:8001
|
| 160 |
msgid "Citadel administrator username:"
|
| 161 |
msgstr "Uživatelské jméno správce Citadel:"
|
| 162 |
|
| 163 |
#. Type: string
|
| 164 |
#. Description
|
| 165 |
#: ../citadel-server.templates:8001
|
| 166 |
msgid ""
|
| 167 |
"Please enter the name of the Citadel user account that should be granted "
|
| 168 |
"administrative privileges once created. If using internal authentication "
|
| 169 |
"this user account will be created if it does not exist. For external "
|
| 170 |
"authentication this user account has to exist."
|
| 171 |
msgstr ""
|
| 172 |
"Zadejte jméno uživatelského účtu Citadel, který bude mít správcovská "
|
| 173 |
"oprávnění. Používáte-li interní autentizaci Citadel, bude uživatelský účet v "
|
| 174 |
"případě potřeby vytvořen. Pokud používáte externí autentizaci, musí již "
|
| 175 |
"uživatelský účet existovat."
|
| 176 |
|
| 177 |
#. Type: password
|
| 178 |
#. Description
|
| 179 |
#: ../citadel-server.templates:9001
|
| 180 |
msgid "Administrator password:"
|
| 181 |
msgstr "Správcovské heslo:"
|
| 182 |
|
| 183 |
#. Type: password
|
| 184 |
#. Description
|
| 185 |
#: ../citadel-server.templates:9001
|
| 186 |
msgid ""
|
| 187 |
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
|
| 188 |
"the administrator user."
|
| 189 |
msgstr ""
|
| 190 |
"I když není heslo pro správce povinné, důrazně doporučujeme jej nastavit."
|
| 191 |
|
| 192 |
#~ msgid "Enable external authentication mode?"
|
| 193 |
#~ msgstr "Povolit externí autentizaci?"
|
| 194 |
|
| 195 |
#~ msgid ""
|
| 196 |
#~ "Specify the IP address on which your server will run. If you specify "
|
| 197 |
#~ "0.0.0.0, Citadel will listen on all addresses. You can usually skip this "
|
| 198 |
#~ "unless you are running multiple instances of Citadel on the same computer."
|
| 199 |
#~ msgstr ""
|
| 200 |
#~ "Zadejte IP adresu, na které má server naslouchat. Zadáte-li 0.0.0.0, bude "
|
| 201 |
#~ "Citadel naslouchat na všech adresách. Pokud na tomto počítači nemáte více "
|
| 202 |
#~ "instancí Citadel, nejspíš můžete otázku přeskočit."
|
| 203 |
|
| 204 |
#~ msgid ""
|
| 205 |
#~ "Specify the way authentication is done, either host based or Citadel "
|
| 206 |
#~ "internal. Host based accounting could be /etc/passwd or an LDAP "
|
| 207 |
#~ "directory. WARNING: do not change this setting once your system is "
|
| 208 |
#~ "installed. Answer \"no\" unless you completely understand this option."
|
| 209 |
#~ msgstr ""
|
| 210 |
#~ "Zadejte způsob autentizace - buď založený na mechanismech hostitelského "
|
| 211 |
#~ "počítače, nebo na interní správě přímo v Citadel. Ověřováním podle "
|
| 212 |
#~ "hostitelského počítače se myslí /etc/passwd nebo LDAP adresář. VAROVÁNÍ: "
|
| 213 |
#~ "po instalaci systému již toto nastavení neměňte. Pokud si nejste zcela "
|
| 214 |
#~ "jisti, zda otázce rozumíte, odpovězte „ne“."
|
| 215 |
|
| 216 |
#~ msgid ""
|
| 217 |
#~ "Enter the name of the Citadel administrator (which is probably you). When "
|
| 218 |
#~ "an account is created with this name, it will automatically be given "
|
| 219 |
#~ "administrator-level access."
|
| 220 |
#~ msgstr ""
|
| 221 |
#~ "Zadejte jméno správce Citadel (což budete pravděpodobně vy). Při "
|
| 222 |
#~ "vytvoření účtu se zadaným jménem mu budou automaticky přidána správcovská "
|
| 223 |
#~ "oprávnění."
|
| 224 |
|
| 225 |
#~ msgid "Citadel/UX"
|
| 226 |
#~ msgstr "Citadel/UX"
|
| 227 |
|
| 228 |
#~ msgid ""
|
| 229 |
#~ "For post configuring your Citadel Server, use citadel-webcit with your "
|
| 230 |
#~ "browser, log in as the user you specified as the Administrator, and "
|
| 231 |
#~ "review the Points under the Administration menu. If you have further "
|
| 232 |
#~ "questions review www.citadel.org, specialy the FAQ and Documentation "
|
| 233 |
#~ "section."
|
| 234 |
#~ msgstr ""
|
| 235 |
#~ "Pro poinstalační nastavení Citadel serveru si nainstalujte balík citadel-"
|
| 236 |
#~ "webcit. Ve webovém prohlížeči se přihlaste pod uživatelem, kterého jste "
|
| 237 |
#~ "zvolili za správce a projděte si menu Administration. Máte-li další "
|
| 238 |
#~ "otázky, podívejte se na http://www.citadel.org do částí Dokumentace a FAQ."
|