/[debconf]/trunk/src/debconf/po/tr.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/src/debconf/po/tr.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1748 by joeyh, Thu Mar 31 19:33:42 2005 UTC revision 1749 by bubulle, Sat Apr 2 07:39:59 2005 UTC
# Line 7  msgstr "" Line 7  msgstr ""
7  "Project-Id-Version: debconf\n"  "Project-Id-Version: debconf\n"
8  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9  "POT-Creation-Date: 2005-03-31 09:35-1000\n"  "POT-Creation-Date: 2005-03-31 09:35-1000\n"
10  "PO-Revision-Date: 2004-08-10 06:26+0300\n"  "PO-Revision-Date: 2005-04-01 19:30+0300\n"
11  "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n"  "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n"
12  "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"  "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
13  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
# Line 242  msgid "" Line 242  msgid ""
242  "  -p,  --priority\t\tSpecify minimum priority question to show.\n"  "  -p,  --priority\t\tSpecify minimum priority question to show.\n"
243  "       --terse\t\t\tEnable terse mode.\n"  "       --terse\t\t\tEnable terse mode.\n"
244  msgstr ""  msgstr ""
245    "  -f,  --frontend\t\tKullanılacak debconf önyüzünü belirt.\n"
246    "  -p,  --priority\t\tGösterilecek soruların asgari önceliklerini belirt.\n"
247    "       --terse\t\t\tÖzet kipi etkinleştir.\n"
248    
249  #: ../Debconf/Config.pm:277  #: ../Debconf/Config.pm:277
250  #, perl-format  #, perl-format
# Line 314  msgstr "apt-utils kurulu olmadığından Line 317  msgstr "apt-utils kurulu olmadığından
317  #: ../dpkg-preconfigure:151 ../dpkg-preconfigure:159  #: ../dpkg-preconfigure:151 ../dpkg-preconfigure:159
318  #, perl-format  #, perl-format
319  msgid "apt-extracttemplates failed: %s"  msgid "apt-extracttemplates failed: %s"
320  msgstr ""  msgstr "apt-extracttemplates başarısız: %s"
321    
322  #: ../dpkg-preconfigure:167  #: ../dpkg-preconfigure:167
323  msgid "Preconfiguring packages ...\n"  msgid "Preconfiguring packages ...\n"
324  msgstr ""  msgstr "Paketler önyapılandırılıyor ...\n"
325    
326  #: ../dpkg-preconfigure:179  #: ../dpkg-preconfigure:179
327  #, perl-format  #, perl-format
# Line 343  msgid "" Line 346  msgid ""
346  "       --default-priority\tUse default priority instead of low.\n"  "       --default-priority\tUse default priority instead of low.\n"
347  "       --force\t\t\tForce reconfiguration of broken packages."  "       --force\t\t\tForce reconfiguration of broken packages."
348  msgstr ""  msgstr ""
349    "Kullanım: dpkg-reconfigure [seçenekler] paketler\n"
350    "  -a,  --all\t\t\tBütün paketleri tekrar yapılandır.\n"
351    "  -u,  --unseen-only\t\tSadece henüz gösterilmemiş soruları göster.\n"
352    "       --default-priority\tDüşük öncelik yerine öntanımlı önceliği kullan.\n"
353    "       --force\t\t\tBozuk durumdaki paketleri tekrar yapılandırmaya zorla."
354    
355  #: ../dpkg-reconfigure:104  #: ../dpkg-reconfigure:104
356  #, perl-format  #, perl-format
# Line 370  msgstr "Durum dosyası okunamıyor: %s" Line 378  msgstr "Durum dosyası okunamıyor: %s"
378    
379  #: ../debconf-communicate:53  #: ../debconf-communicate:53
380  msgid "Usage: debconf-communicate [options] [package]"  msgid "Usage: debconf-communicate [options] [package]"
381  msgstr ""  msgstr "Kullanım: debconf-communicate [seçenekler] [paket]"
382    
383  #: ../debconf-mergetemplate:14  #: ../debconf-mergetemplate:14
384  msgid ""  msgid ""
385  "debconf-mergetemplate: This utility is deprecated. You should switch to "  "debconf-mergetemplate: This utility is deprecated. You should switch to "
386  "using po-debconf's po2debconf program."  "using po-debconf's po2debconf program."
387  msgstr ""  msgstr ""
388    "debconf-mergetemplate: Bu araç tavsiye edilmez. Bunun yerine po2debconf'a "
389    "ait po-debconf programını kullanmalısınız."
390    
391  #: ../debconf-mergetemplate:66  #: ../debconf-mergetemplate:66
392  msgid "Usage: debconf-mergetemplate [options] [templates.ll ...] templates"  msgid "Usage: debconf-mergetemplate [options] [templates.ll ...] templates"
393  msgstr ""  msgstr "Kullanım: debconf-mergetemplate [seçenekler] "
394    "[templates.ll ...] şablonlar"
395    
396  #: ../debconf-mergetemplate:71  #: ../debconf-mergetemplate:71
397  msgid ""  msgid ""
# Line 388  msgid "" Line 399  msgid ""
399  "        --outdated\t\tMerge in even outdated translations.\n"  "        --outdated\t\tMerge in even outdated translations.\n"
400  "\t--drop-old-templates\tDrop entire outdated templates."  "\t--drop-old-templates\tDrop entire outdated templates."
401  msgstr ""  msgstr ""
402    "\n"
403    "        --outdated\t\tÇeviriler güncelliğini yitirmiş olsa bile birleştir.\n"
404    "\t--drop-old-templates\tGüncelliğini yitirmiş şablonların hepsini kaldır."
405    
406  #: ../debconf-mergetemplate:119  #: ../debconf-mergetemplate:119
407  #, perl-format  #, perl-format
# Line 402  msgstr "%s eksik; %s kullanılmayacak" Line 416  msgstr "%s eksik; %s kullanılmayacak"
416  #: ../debconf-mergetemplate:146  #: ../debconf-mergetemplate:146
417  #, perl-format  #, perl-format
418  msgid "%s is fuzzy at byte %s: %s"  msgid "%s is fuzzy at byte %s: %s"
419  msgstr "%s, %s byte'ında bulanık: %s"  msgstr "%s, %s bayt'ında bulanık: %s"
420    
421  #: ../debconf-mergetemplate:151  #: ../debconf-mergetemplate:151
422  #, perl-format  #, perl-format
423  msgid "%s is fuzzy at byte %s: %s; dropping it"  msgid "%s is fuzzy at byte %s: %s; dropping it"
424  msgstr "%s, %s byte'ında bulanık: %s, kullanılmayacak"  msgstr "%s, %s bayt'ında bulanık: %s, kullanılmayacak"
425    
426  #: ../debconf-mergetemplate:168  #: ../debconf-mergetemplate:168
427  #, perl-format  #, perl-format
# Line 421  msgstr "%s güncelliğini yitirmiş; şa Line 435  msgstr "%s güncelliğini yitirmiş; şa
435    
436  #: ../debconf:84  #: ../debconf:84
437  msgid "Usage: debconf [options] command [args]"  msgid "Usage: debconf [options] command [args]"
438  msgstr ""  msgstr "Kullanım: debconf [seçenekler] komut [değişkenler]"
439    
440  #: ../debconf:86  #: ../debconf:86
441  msgid ""  msgid ""
442  "\n"  "\n"
443  "  -o,  --owner=package\t\tSet the package that owns the command."  "  -o,  --owner=package\t\tSet the package that owns the command."
444  msgstr ""  msgstr ""
445    "\n"
446  #, fuzzy  "  -o,  --owner=paket\t\tKomutun sahibi olan paketi belirt."
 #~ msgid "preconfiguring %s (%s)"  
 #~ msgstr "%s yapılandırılıyor"  

Legend:
Removed from v.1748  
changed lines
  Added in v.1749

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5