/[debconf]/trunk/src/debconf/po/cs.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/src/debconf/po/cs.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1699 by joeyh, Wed Nov 3 20:05:34 2004 UTC revision 1700 by bubulle, Sun Jan 23 08:06:08 2005 UTC
# Line 6  msgid "" Line 6  msgid ""
6  msgstr ""  msgstr ""
7  "Project-Id-Version: debconf\n"  "Project-Id-Version: debconf\n"
8  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9  "POT-Creation-Date: 2004-11-03 14:50-0500\n"  "POT-Creation-Date: 2005-01-23 09:02+0100\n"
10  "PO-Revision-Date: 2004-09-26 18:00+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2004-09-26 18:00+0200\n"
11  "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"  "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
12  "Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n"  "Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n"
# Line 299  msgstr "musíte zadat nějaké balíky pro p Line 299  msgstr "musíte zadat nějaké balíky pro p
299  msgid "delaying package configuration, since apt-utils is not installed"  msgid "delaying package configuration, since apt-utils is not installed"
300  msgstr "odkládám nastavení balíků, protože apt-utils nejsou nainstalované"  msgstr "odkládám nastavení balíků, protože apt-utils nejsou nainstalované"
301    
302    #: ../dpkg-preconfigure:151 ../dpkg-preconfigure:159
303    #, c-format
304    msgid "apt-extracttemplates failed: %s"
305    msgstr ""
306    
307    #: ../dpkg-preconfigure:167
308    msgid "Preconfiguring packages ...\n"
309    msgstr ""
310    
311  #: ../dpkg-preconfigure:179  #: ../dpkg-preconfigure:179
312  #, c-format  #, c-format
313  msgid "template parse error: %s"  msgid "template parse error: %s"
314  msgstr "chyba zpracování šablony: %s"  msgstr "chyba zpracování šablony: %s"
315    
316    #: ../dpkg-preconfigure:191
317    #, fuzzy, c-format
318    msgid "preconfiguring %s (%s)"
319    msgstr "Nastavuji %s"
320    
321  #: ../dpkg-preconfigure:193  #: ../dpkg-preconfigure:193
322  #, c-format  #, c-format
323  msgid "debconf: can't chmod: %s"  msgid "debconf: can't chmod: %s"
# Line 319  msgstr "%s nemohl být přednastaven, skon Line 333  msgstr "%s nemohl být přednastaven, skon
333  msgid "%s must be run as root"  msgid "%s must be run as root"
334  msgstr "%s se musí spouštět jako root"  msgstr "%s se musí spouštět jako root"
335    
336  #: ../dpkg-reconfigure:137  #: ../dpkg-reconfigure:136
337  msgid "please specify a package to reconfigure"  msgid "please specify a package to reconfigure"
338  msgstr "zadejte balík pro rekonfiguraci"  msgstr "zadejte balík pro rekonfiguraci"
339    
340  #: ../dpkg-reconfigure:157  #: ../dpkg-reconfigure:156
341  #, c-format  #, c-format
342  msgid "%s is not installed"  msgid "%s is not installed"
343  msgstr "%s není nainstalován"  msgstr "%s není nainstalován"
344    
345  #: ../dpkg-reconfigure:161  #: ../dpkg-reconfigure:160
346  #, c-format  #, c-format
347  msgid "%s is broken or not fully installed"  msgid "%s is broken or not fully installed"
348  msgstr "%s je porušený, nebo není plně nainstalovaný"  msgstr "%s je porušený, nebo není plně nainstalovaný"
349    
350  #: ../dpkg-reconfigure:238  #: ../dpkg-reconfigure:237
351  #, c-format  #, c-format
352  msgid "Cannot read status file: %s"  msgid "Cannot read status file: %s"
353  msgstr "Nemohu číst stavový soubor: %s"  msgstr "Nemohu číst stavový soubor: %s"

Legend:
Removed from v.1699  
changed lines
  Added in v.1700

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5