/[debconf]/trunk/src/debconf/debian/po/ja.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/src/debconf/debian/po/ja.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 2065 by luk, Tue Jan 31 17:33:40 2006 UTC revision 2066 by joeyh, Fri Jul 28 20:32:12 2006 UTC
# Line 4  Line 4 
4  msgid ""  msgid ""
5  msgstr ""  msgstr ""
6  "Project-Id-Version: debian-installer\n"  "Project-Id-Version: debian-installer\n"
7  "Report-Msgid-Bugs-To: joeyh@debian.org\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: debconf-devel@lists.alioth.debian.org\n"
8  "POT-Creation-Date: 2005-12-04 12:53-0500\n"  "POT-Creation-Date: 2006-07-28 16:27-0400\n"
9  "PO-Revision-Date: 2006-01-20 13:53+0900\n"  "PO-Revision-Date: 2006-01-20 13:53+0900\n"
10  "Last-Translator:  Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"  "Last-Translator:  Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
11  "Language-Team: Debian L10n Japanese <debian-l10n-japanese@lists.debian.org>\n"  "Language-Team: Debian L10n Japanese <debian-l10n-japanese@lists.debian.org>\n"
# Line 15  msgstr "" Line 15  msgstr ""
15    
16  #. Type: select  #. Type: select
17  #. Choices  #. Choices
18  #: ../templates:3  #: ../templates:1001
19  msgid "Dialog, Readline, Gnome, Kde, Editor, Noninteractive"  msgid "Dialog, Readline, Gnome, Kde, Editor, Noninteractive"
20  msgstr "ダイアログ, Readline, Gnome, Kde, エディタ, 非対話的"  msgstr "ダイアログ, Readline, Gnome, Kde, エディタ, 非対話的"
21    
22  #. Type: select  #. Type: select
23  #. Description  #. Description
24  #: ../templates:5  #: ../templates:1002
25  msgid "What interface should be used for configuring packages?"  msgid "Interface to use:"
26  msgstr "パッケージの設定にどのインターフェースを用いますか?"  msgstr ""
27    
28  #. Type: select  #. Type: select
29  #. Description  #. Description
30  #: ../templates:5  #: ../templates:1002
31  msgid ""  msgid ""
32  "Packages that use debconf for configuration share a common look and feel. "  "Packages that use debconf for configuration share a common look and feel. "
33  "You can select the type of user interface they use."  "You can select the type of user interface they use."
# Line 37  msgstr "" Line 37  msgstr ""
37    
38  #. Type: select  #. Type: select
39  #. Description  #. Description
40  #: ../templates:5  #: ../templates:1002
41  msgid ""  msgid ""
42  "The dialog frontend is a full-screen, character based interface, while the "  "The dialog frontend is a full-screen, character based interface, while the "
43  "readline frontend uses a more traditional plain text interface, and both the "  "readline frontend uses a more traditional plain text interface, and both the "
# Line 54  msgstr "" Line 54  msgstr ""
54    
55  #. Type: select  #. Type: select
56  #. Choices  #. Choices
57  #: ../templates:18  #: ../templates:2001
58  msgid "critical, high, medium, low"  msgid "critical, high, medium, low"
59  msgstr "重要, 高, 中, 低"  msgstr "重要, 高, 中, 低"
60    
61  #. Type: select  #. Type: select
62  #. Description  #. Description
63  #: ../templates:20  #: ../templates:2002
64  msgid "Ignore questions with a priority less than..."  #, fuzzy
65    msgid "Ignore questions with a priority less than:"
66  msgstr "低い優先度の質問を無視します。"  msgstr "低い優先度の質問を無視します。"
67    
68  #. Type: select  #. Type: select
69  #. Description  #. Description
70  #: ../templates:20  #: ../templates:2002
71  msgid ""  msgid ""
72  "Debconf prioritizes the questions it asks you. Pick the lowest priority of "  "Debconf prioritizes the questions it asks you. Pick the lowest priority of "
73  "question you want to see:\n"  "question you want to see:\n"
# Line 87  msgstr "" Line 88  msgstr ""
88    
89  #. Type: select  #. Type: select
90  #. Description  #. Description
91  #: ../templates:20  #: ../templates:2002
92  msgid ""  msgid ""
93  "Note that no matter what level you pick here, you will be able to see every "  "Note that no matter what level you pick here, you will be able to see every "
94  "question if you reconfigure a package with dpkg-reconfigure."  "question if you reconfigure a package with dpkg-reconfigure."
# Line 97  msgstr "" Line 98  msgstr ""
98    
99  #. Type: text  #. Type: text
100  #. Description  #. Description
101  #: ../templates:34  #: ../templates:3001
102  msgid "Installing packages"  msgid "Installing packages"
103  msgstr "パッケージをインストールしています"  msgstr "パッケージをインストールしています"
104    
105  #. Type: text  #. Type: text
106  #. Description  #. Description
107  #: ../templates:38  #: ../templates:4001
108  msgid "Please wait..."  msgid "Please wait..."
109  msgstr "しばらくお待ちください..."  msgstr "しばらくお待ちください..."
110    
111    #~ msgid "What interface should be used for configuring packages?"
112    #~ msgstr "パッケージの設定にどのインターフェースを用いますか?"

Legend:
Removed from v.2065  
changed lines
  Added in v.2066

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5