/[ddp]/manuals/trunk/release-notes/ml/about.po
ViewVC logotype

Contents of /manuals/trunk/release-notes/ml/about.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 6420 - (show annotations) (download)
Tue Feb 10 21:01:31 2009 UTC (4 years, 3 months ago) by pravi-guest
File size: 17052 byte(s)
issues.po review complete, release-notes.po complete
1 # Copyright (C) 2009.
2 # This file is distributed under the same license as the release-notes package.
3 #
4 # Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com> , 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: release-notes 5.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-02-10 10:18-0800\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-02-09 14:36-0800\n"
10 "Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Malayalam <smc-discuss@googlegroups.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Poedit-Language: Malayalam\n"
16 "X-Poedit-Country: INDIA\n"
17 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20 # type: Attribute 'lang' of: <chapter>
21 #: en/about.dbk:7
22 msgid "en"
23 msgstr "ml"
24
25 # type: Content of: <chapter><title>
26 #: en/about.dbk:8
27 msgid "Introduction"
28 msgstr "ആമുഖം"
29
30 # type: Content of: <chapter><para>
31 #: en/about.dbk:10
32 msgid ""
33 "This document informs users of the &debian; distribution about major changes "
34 "in version &release; (codenamed \"&releasename;\")."
35 msgstr ""
36 "ഈ രചന &debian; വിതരണത്തിന്റെ ഉപയോക്താക്കളെ &release; (\"&releasename;\" എന്നു് "
37 "രഹസ്യനാമം) പതിപ്പിലെ പ്രധാന മാറ്റങ്ങള്‍ അറിയിയ്ക്കുന്നു."
38
39 # type: Content of: <chapter><para>
40 #: en/about.dbk:14
41 msgid ""
42 "The release notes provide information on how to upgrade safely from release "
43 "&oldrelease; (codenamed &oldreleasename;) to the current release and inform "
44 "users of known potential issues they could encounter in that process."
45 msgstr ""
46 "ഈ പ്രസാധനക്കുറിപ്പുകള്‍ ഇപ്പോളത്തെ &oldrelease; (&oldreleasename; എന്നു് രഹസ്യനാമം) "
47 "പതിപ്പില്‍ നിന്നും പുതിയ പതിപ്പിലേയ്ക്കു് സുരക്ഷിതമായി കയറാനുള്ള വിവരങ്ങളും ഈ പ്രക്രിയയില്‍ "
48 "അഭിമുഖീകരിയ്ക്കാന്‍ സാധ്യതയുള്ള പ്രശ്നങ്ങളും ഉപയോക്താക്കളെ അറിയിയ്ക്കും."
49
50 # type: Content of: <chapter><para>
51 #: en/about.dbk:20
52 msgid ""
53 "You can get the most recent version of this document from <ulink url=\"&url-"
54 "release-notes;\"></ulink>. If in doubt, check the date on the first page to "
55 "make sure you are reading a current version."
56 msgstr ""
57 "നിങ്ങള്‍ക്കു് ഈ രചനയുടെ ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പു് <ulink url=\"&url-release-notes;\"></"
58 "ulink> ല്‍ നിന്നും ലഭിയ്ക്കും. സംശയമാണെങ്കില്‍ രചനയിലെ ആദ്യത്തെ താളിലെ തിയ്യതി നോക്കി "
59 "നിങ്ങള്‍ പുതുക്കിയ പതിപ്പാണു് വായിയ്ക്കുന്നതെന്നുറപ്പാക്കുക."
60
61 # type: Content of: <chapter><para>
62 #: en/about.dbk:26
63 msgid ""
64 "Note that it is impossible to list every known issue and that therefore a "
65 "selection has been made based on a combination of the expected prevalence "
66 "and impact of issues."
67 msgstr ""
68 "അറിയാവുന്ന എല്ലാ പ്രശ്നങ്ങളേയും ഇവിടെ രേഖപ്പെടുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല എന്നു് പ്രത്യേകം ശ്രദ്ധിയ്ക്കുക "
69 "അതുകൊണ്ടു് തന്ന കൂടുതലായി വരാനുള്ള സാധ്യതയും പ്രശ്നത്തിന്റെ പ്രാധാന്യവും അടിസ്ഥാനമാക്കിയാണു് "
70 "തെരഞ്ഞെടുപ്പു് നടത്തിയതു്."
71
72 # type: Content of: <chapter><para>
73 #: en/about.dbk:32
74 msgid ""
75 "Please note that we only support and document upgrading from the previous "
76 "release of Debian (in this case, the upgrade from &oldrelease;). If you "
77 "need to upgrade from older releases, we suggest you read previous editions "
78 "of the release notes and upgrade to &oldrelease; first."
79 msgstr ""
80 "ഡെബിയന്റെ മുമ്പത്തെ പതിപ്പില്‍ നിന്നും (ഇവിടെ, &oldrelease; ല്‍ നിന്നുമുള്ള കയറ്റം) കയറാന്‍ "
81 "മാത്രമേ ഞങ്ങള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുകയോ കുറിപ്പുകള്‍ തയ്യാറാക്കുകയോ ചെയ്യൂ എന്നു് ദയവായി ഓര്‍ക്കുക. നിങ്ങള്‍ക്കു് "
82 "അതിലും പഴയ പതിപ്പില്‍ നിന്നാണു് കയറുന്നതെങ്കില്‍ മുമ്പത്തെ പതിപ്പിന്റെ പ്രസാധനക്കുറിപ്പുകള്‍ നോക്കി "
83 "ആദ്യം &oldrelease; ല്‍ കയറാന്‍ ഞങ്ങള്‍ നിര്‍ദ്ദേശിയ്ക്കുന്നു."
84
85 # type: Content of: <chapter><section><title>
86 #: en/about.dbk:40
87 msgid "Reporting bugs on this document"
88 msgstr "ഈ രചനയിലെ പിഴവുകള്‍ അറിയിയ്ക്കാന്‍"
89
90 # type: Content of: <chapter><section><para>
91 #: en/about.dbk:42
92 msgid ""
93 "We have attempted to test all the different upgrade steps described in this "
94 "document and to anticipate all the possible issues our users might encounter."
95 msgstr ""
96 "ഈ രചനയില്‍ വിവരിച്ച പുതുക്കുവാനുള്ള വിവിധ നടപടിക്രമങ്ങളെല്ലാം പരീക്ഷിയ്ക്കാനും ഞങ്ങളുടെ "
97 "ഉപയോക്താക്കള്‍ അഭിമുഖീകരിച്ചേയ്ക്കാവുന്ന പ്രശ്നങ്ങളെല്ലാം മുമ്പേതന്നെ അറിയിയ്ക്കാനും ശ്രമിച്ചിട്ടുണ്ടു്."
98
99 # type: Content of: <chapter><section><para>
100 #: en/about.dbk:47
101 msgid ""
102 "Nevertheless, if you think you have found a bug (incorrect information or "
103 "information that is missing) in this documentation, please file a bug in "
104 "the <ulink url=\"&url-bts;\">bug tracking system</ulink> against the "
105 "<systemitem role=\"package\">release-notes</systemitem> package."
106 msgstr ""
107 "എന്നിരുന്നാലും നിങ്ങള്‍ ഈ സഹായക്കുറിപ്പില്‍ ഒരു പിഴവു് കാണുകയാണെങ്കില്‍ (തെറ്റായ വിവരമോ കാണാത്ത "
108 "വിവരമോ) <ulink url=\"&url-bts;\">പിഴവുകള്‍ നിരീക്ഷിയ്ക്കുന്ന സംവിധാനത്തില്‍</ulink> "
109 "<systemitem role=\"package\">release-notes</systemitem> എന്ന പൊതിയിലെ ഒരു "
110 "പിഴവാണെന്നു് അറിയിയ്ക്കുക."
111
112 # type: Content of: <chapter><section><title>
113 #: en/about.dbk:57
114 msgid "Contributing upgrade reports"
115 msgstr "പുതുക്കലിന്റെ അനുഭവങ്ങള്‍ അറിയിയ്ക്കാന്‍"
116
117 # type: Content of: <chapter><section><para>
118 #: en/about.dbk:59
119 msgid ""
120 "We welcome any information from users related to upgrades from "
121 "&oldreleasename; to &releasename;. If you are willing to share information "
122 "please file a bug in the <ulink url=\"&url-bts;\">bug tracking system</"
123 "ulink> against the <systemitem role=\"package\">upgrade-reports</systemitem> "
124 "package with your results. We request that you compress any attachments "
125 "that are included (using <command>gzip</command>)."
126 msgstr ""
127 "&oldreleasename; ല്‍ നിന്നും &releasename; യിലേയ്ക്കുള്ള കയറ്റവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട എന്തു് "
128 "വിവരവും ഞങ്ങളുടെ ഉപയോക്താക്കളില്‍ നിന്നും സ്വാഗതം ചെയ്യുന്നു. നിങ്ങള്‍ വിവരം പങ്കുവെയ്ക്കാന്‍ "
129 "തയ്യാറാണെങ്കില്‍ <ulink url=\"&url-bts;\">പിഴവുകള്‍ നിരീക്ഷിയ്ക്കുന്ന സംവിധാനത്തില്‍</"
130 "ulink> <systemitem role=\"package\">upgrade-reports</systemitem> എന്ന "
131 "പൊതിയിലെ ഒരു പിഴവാണെന്നു് അറിയിയ്ക്കുക. ഉള്‍പ്പെടുത്തുന്ന അനുബന്ധങ്ങള്‍ (<command>gzip</"
132 "command> ഉപയോഗിച്ചു്) ചുരുക്കാന്‍ ഞങ്ങള്‍ അഭ്യാര്‍ത്ഥിയ്ക്കുന്നു."
133
134 # type: Content of: <chapter><section><para>
135 #: en/about.dbk:68
136 msgid ""
137 "Please include the following information when submitting your upgrade report:"
138 msgstr "പുതുക്കലിന്റെ അറിയിപ്പു് സമര്‍പ്പിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ദയവായി താഴെ പറയുന്ന വിവരം കൂടി ഉള്‍പ്പെടുത്തുക:"
139
140 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para><programlisting>
141 #: en/about.dbk:75
142 #, no-wrap
143 msgid ""
144 "\n"
145 "TODO: check status of #494028 about apt-get vs. aptitude\n"
146 "TODO: any more things to add here?\n"
147 msgstr ""
148 "\n"
149 "ചെയ്യാനുള്ളതു്: apt-get vs. aptitude നെക്കുറിച്ചുള്ള #494028 ന്റെ സ്ഥിതി പരിശോദിയ്ക്കുക\n"
150 "ചെയ്യാനുള്ളതു്: ഇവിടെ ചേര്‍ക്കാനിനി എന്തെങ്കിലുമുണ്ടോ?\n"
151
152 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
153 #: en/about.dbk:80
154 msgid ""
155 "The status of your package database before and after the upgrade: "
156 "<command>dpkg</command>'s status database available at <filename>/var/lib/"
157 "dpkg/status</filename> and <command>aptitude</command>'s package state "
158 "information, available at <filename>/var/lib/aptitude/pkgstates</filename>. "
159 "You should have made a backup before the upgrade as described at <xref "
160 "linkend=\"data-backup\"/>, but you can also find backups of this information "
161 "in <filename>/var/backups</filename>."
162 msgstr ""
163 "നിങ്ങളുടെ പൊതികളുടെ ഡാറ്റാബേസിന്റെ പുതുക്കലിന്റെ മുമ്പും ശേഷവുമുള്ള സ്ഥിതി: <command>dpkg</"
164 "command> യുടെ സ്ഥിതി കാണിയ്ക്കുന്ന ഡാറ്റാബേസ് <filename>/var/lib/dpkg/status</"
165 "filename> ലും <command>aptitude</command> ന്റെ സ്ഥിതി കാണിയ്ക്കുന്ന ഡാറ്റാബേസ് "
166 "<filename>/var/lib/aptitude/pkgstates</filename> ലഭ്യമാണു്. <xref linkend="
167 "\"data-backup\"/> ല്‍ പുതുക്കലിന്റെ മുമ്പേ കരുതല്‍ പകര്‍പ്പെടുക്കാന്‍ നിങ്ങള്‍ ശ്രദ്ധിയ്ക്കണം, പക്ഷേ ഈ "
168 "വിവരത്തിന്റെ കരുതല്‍ പകര്‍പ്പുകള്‍ <filename>/var/backups</filename> ലും കാണാവുന്നതാണു്."
169
170 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
171 #: en/about.dbk:92
172 msgid ""
173 "Session logs created using <command>script</command>, as described in <xref "
174 "linkend=\"record-session\"/>."
175 msgstr ""
176 "<xref linkend=\"record-session\"/> എന്നിടത്തു് വിശദീകരിച്ചതു് പോലെ <command>script</"
177 "command> ഉപയോഗിച്ചു് സൃഷ്ടിച്ച പ്രവര്‍ത്തനവേളയുടെ ലോഗുകള്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കും."
178
179 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
180 #: en/about.dbk:98
181 msgid ""
182 "Your <systemitem role=\"package\">apt</systemitem> logs, available at "
183 "<filename>/var/log/apt/term.log</filename> or your <command>aptitude</"
184 "command> logs, available at <filename>/var/log/aptitude</filename>."
185 msgstr ""
186 "നിങ്ങളുടെ <systemitem role=\"package\">apt</systemitem> ലോഗുകള്‍ <filename>/var/"
187 "log/apt/term.log</filename> ലും അല്ലെങ്കില്‍ <command>aptitude</command> ലോഗുകള്‍ "
188 "<filename>/var/log/aptitude</filename> ലും ലഭ്യമാണു്."
189
190 # type: Content of: <chapter><section><note><para>
191 #: en/about.dbk:107
192 msgid ""
193 "You should take some time to review and remove any sensitive and/or "
194 "confidential information from the logs before including them in a bug report "
195 "as the information will be published in a public database."
196 msgstr ""
197 "നിങ്ങളുടെ ലോഗുകള്‍ എല്ലാവര്‍ക്കും കാണാവുന്ന ഡാറ്റാബേസിലാണു് സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതെന്നതിനാല്‍ അയയ്ക്കുന്നതിനു് "
198 "മുമ്പു് ഒന്നു് കൂടി വിലയിരുത്തി രഹസ്യമായ വിവരങ്ങളെന്തെങ്കിലും പിഴവറിയ്ക്കുന്ന അറിയിപ്പില്‍ നിന്നും "
199 "നീക്കം ചെയ്തുവെന്നു് ഉറപ്പുവരുത്തുക."
200
201 # type: Content of: <chapter><section><title>
202 #: en/about.dbk:116
203 msgid "Sources for this document"
204 msgstr "ഈ രചനയുടെ ഉറവിടം"
205
206 # type: Content of: <chapter><section><para>
207 #: en/about.dbk:118
208 msgid ""
209 "The source of this document is in DocBook XML<indexterm><primary>DocBook "
210 "XML</primary></indexterm> format. The HTML version is generated using "
211 "<systemitem role=\"package\">docbook-xsl</systemitem> and <systemitem role="
212 "\"package\">xsltproc</systemitem>. The PDF version is generated using "
213 "<systemitem role=\"package\">dblatex</systemitem> or <systemitem role="
214 "\"package\">xmlroff</systemitem>. Sources for the Release Notes are "
215 "available in the SVN repository of the <emphasis>Debian Documentation "
216 "Project</emphasis>. You can use the <ulink url=\"&url-svn-release-notes;"
217 "\">web interface</ulink> to access its files individually through the web "
218 "and see their changes. For more information on how to access the SVN please "
219 "consult the <ulink url=\"&url-ddp-svn-info;\">Debian Documentation Project "
220 "SVN information pages</ulink>."
221 msgstr ""
222 "ഈ രചനയുടെ ഉറവിടം ഡോക്ബുക്ക് എക്സ്എംഎല്‍ <indexterm><primary>DocBook XML</primary></"
223 "indexterm> ഫോര്‍മാറ്റിലാണു്. എച്ച്ടിഎംഎല്‍ പതിപ്പു് <systemitem role=\"package\">docbook-"
224 "xsl</systemitem> ഉപയോഗിച്ചാണു് സൃഷ്ടിച്ചിരിയ്ക്കുന്നതു്. പിഡിഎഫ് <systemitem role="
225 "\"package\">dblatex</systemitem> അല്ലെങ്കില്‍ <systemitem role=\"package"
226 "\">xmlroff</systemitem> ഉപയോഗിച്ചാണു് സൃഷ്ടിച്ചിരിയ്ക്കുന്നതു്. പ്രസാധനക്കുറിപ്പുകളുടെ ഉറവിടം "
227 "<emphasis>ഡെബിയന്റെ സഹായക്കുറിപ്പുകളുടെ സംരംഭത്തിന്റെ</emphasis> എസ്‌വിഎന്‍ ശേഖരത്തില്‍ "
228 "ലഭ്യമാണു്. നിങ്ങള്‍ക്കും <ulink url=\"&url-svn-release-notes;\">വെബ് വിനിമയതലം</"
229 "ulink> ഉപയോഗിച്ചു് വെബ്ബിലൂടെ ഓരോ ഫയലായി എടുക്കാവുന്നതാണു്. എസ്‌വിഎന്‍ ലഭ്യമാക്കാനുള്ള കൂടുതല്‍ "
230 "വിവരങ്ങള്‍ക്കു് <ulink url=\"&url-ddp-svn-info;\">ഡെബിയന്റെ സഹായക്കുറിപ്പുകളുടെ "
231 "സംരംഭത്തിന്റെ എസ്‌വിഎന്‍ വിവര താളുകള്‍</ulink> നോക്കുക."

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5