/[ddp]/manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.pt.po
ViewVC logotype

Diff of /manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.pt.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 6742 by osamu, Mon Jun 15 14:44:53 2009 UTC revision 7587 by osamu, Sat Sep 18 16:32:02 2010 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # TRANSLATION of Debian Reference (tutorial)  # TRANSLATION of Debian Reference (tutorial)
2  # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.  # Copyright (C) 2009 Osamu Aoki <osamu@debian.org>
3  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4  # Translation by Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2009.  # Translation by Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2009.
5  # Partially based on old translation by 角田 慎一 tsuno#at#ngy.1st.ne.jp  # Partially referenced old translation of 角田 慎一 tsuno#at#ngy.1st.ne.jp for DR1
6    # All contents are carefully editting by Osamu Aoki.
7    # 「(動詞等の連用形)+ます。」「(名詞等)+です。」調を採用します。
8    # 「する。」「だ。」調は避けます。
9    # --> 将来関西弁版をつくるための変換しやすさを取りました。(冗談です)
10    #
11    # 本訳は長母音表記は、1991年6月28日の内閣告示第二号をベースとしている。
12    # 英語由来のカタカナ用語において、末尾が-er、 -or、-arで終わる場合に
13    # 長音表記をつけることが推奨するスタイルです。
14    #
15    # 「2音の用語は長音符号を付け、3音以上の用語の場合は(長音符号を)省く」
16    # 旧来のJIS記述ルールを採用していないのは意図的ですので変更しないでくだ
17    # さい。
18    #
19    # 読みやすさ優先で、半角文字列と全角文字列の間には半角スペース挿入。
20    # :.,$s/\([^ -~、。]\)\([!#-~]\)\|\([!-~]\)\([^ -~、。]\)/\1\3 \2\4/gc
21    # :.,$s/\( [^ -~、。]\)\([!#-~]\)/\1 \2/gc
22    #
23    # Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2010.
24  #  #
25  msgid ""  msgid ""
26  msgstr ""  msgstr ""
27  "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n"  "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n"
28  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
29  "POT-Creation-Date: 2009-06-15 21:39+0900\n"  "POT-Creation-Date: 2010-09-19 00:34+0900\n"
30  "PO-Revision-Date: 2009-06-15 23:27+0900\n"  "PO-Revision-Date: 2010-08-28 09:30+0900\n"
31  "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"  "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"
32  "Language-Team: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"  "Language-Team: <>\n"
33    "Language: ja\n"
34  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
35  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
36  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
37    "X-Poedit-Bookmarks: 5630,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
38    "Plural-Forms: \n"
39    
40  #: debian-reference.en.xml:17  # type: Content of the abi entity
41    #. type: Content of the abi entity
42    #: debian-reference.en.xmlt:15
43    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Application_binary_interface"
44    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Application_Programming_Interface"
45    
46    # type: Content of the abriefhistoryofdebian entity
47    #. type: Content of the abriefhistoryofdebian entity
48    #: debian-reference.en.xmlt:16
49    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/"
50    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/"
51    
52    # type: Content of the acpi entity
53    #. type: Content of the acpi entity
54    #: debian-reference.en.xmlt:17
55    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Configuration_and_Power_Interface"
56    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Configuration_and_Power_Interface"
57    
58    # type: Content of the advancedlinuxsouarchitecturealsa entity
59    #. type: Content of the advancedlinuxsouarchitecturealsa entity
60    #: debian-reference.en.xmlt:18
61    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Linux_Sound_Architecture"
62    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Linux_Sound_Architecture"
63    
64    # type: Content of the afireresistantsafe entity
65    #. type: Content of the afireresistantsafe entity
66    #: debian-reference.en.xmlt:19
67    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Safe"
68    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/金庫#.E8.80.90.E7.81.AB.E9.87.91.E5.BA.AB"
69    
70    # type: Content of the agp entity
71    #. type: Content of the agp entity
72    #: debian-reference.en.xmlt:20
73    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Accelerated_Graphics_Port"
74    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Accelerated_Graphics_Port"
75    
76    # type: Content of the aixbyibm entity
77    #. type: Content of the aixbyibm entity
78    #: debian-reference.en.xmlt:21
79    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_AIX"
80    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AIX"
81    
82    # type: Content of the alioth entity
83    #. type: Content of the alioth entity
84    #: debian-reference.en.xmlt:22
85    msgid "http://alioth.debian.org"
86    msgstr "http://alioth.debian.org"
87    
88    # type: Content of the almquistshell entity
89    #. type: Content of the almquistshell entity
90    #: debian-reference.en.xmlt:23
91    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Almquist_shell"
92    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Almquist_Shell"
93    
94    # type: Content of the amanda entity
95    #. type: Content of the amanda entity
96    #: debian-reference.en.xmlt:24
97    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver"
98    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver"
99    
100    # type: Content of the ascii entity
101    #. type: Content of the ascii entity
102    #: debian-reference.en.xmlt:25 debian-reference.en.xmlt:35
103    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII"
104    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ASCII"
105    
106    # type: Content of the amigaos entity
107    #. type: Content of the amigaos entity
108    #: debian-reference.en.xmlt:26
109    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AmigaOS"
110    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AmigaOS"
111    
112    # type: Content of the ansiescapecode entity
113    #. type: Content of the ansiescapecode entity
114    #: debian-reference.en.xmlt:27
115    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code"
116    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code"
117    
118    # type: Content of the apache entity
119    #. type: Content of the theapachesoftwarefoundation entity
120    #: debian-reference.en.xmlt:28 debian-reference.en.xmlt:655
121    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apache_Software_Foundation"
122    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Apacheソフトウェア財団"
123    
124    # type: Content of the apm entity
125    #. type: Content of the apm entity
126    #: debian-reference.en.xmlt:29
127    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Power_Management"
128    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Power_Management"
129    
130    # type: Content of the applebonjourapplerendezvous entity
131    #. type: Content of the applebonjourapplerendezvous entity
132    #: debian-reference.en.xmlt:30
133    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bonjour_(software)"
134    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bonjour"
135    
136    # type: Content of the arial entity
137    #. type: Content of the arial entity
138    #: debian-reference.en.xmlt:31
139    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Arial"
140    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Arial"
141    
142    # type: Content of the arp entity
143    #. type: Content of the arp entity
144    #: debian-reference.en.xmlt:32
145    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Address_Resolution_Protocol"
146    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Address_Resolution_Protocol"
147    
148    # type: Content of the arts entity
149    #. type: Content of the arts entity
150    #: debian-reference.en.xmlt:33
151    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ARts"
152    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ARts"
153    
154    # type: Content of the asciidoc entity
155    #. type: Content of the asciidoc entity
156    #: debian-reference.en.xmlt:34
157    msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=asciidoc"
158    msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=asciidoc"
159    
160    # type: Content of the asimpleguidetolatexlyx entity
161    #. type: Content of the asimpleguidetolatexlyx entity
162    #: debian-reference.en.xmlt:36
163    msgid "http://www.stat.rice.edu/~helpdesk/howto/lyxguide.html"
164    msgstr "http://www.stat.rice.edu/~helpdesk/howto/lyxguide.html"
165    
166    # type: Content of the associatesipaddrseswithhostnames entity
167    #. type: Content of the associatesipaddrseswithhostnames entity
168    #: debian-reference.en.xmlt:37
169    msgid "http://bugs.debian.org/316099"
170    msgstr "http://bugs.debian.org/316099"
171    
172    # type: Content of the asynchronoustransfermode entity
173    #. type: Content of the asynchronoustransfermode entity
174    #: debian-reference.en.xmlt:38
175    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
176    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
177    
178    # type: Content of the atp entity
179    #. type: Content of the atp entity
180    #: debian-reference.en.xmlt:39
181    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AppleTalk"
182    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AppleTalk"
183    
184    # type: Content of the planj entity
185    #. type: Content of the planj entity
186    #: debian-reference.en.xmlt:40 debian-reference.en.xmlt:520
187    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plan_9_from_Bell_Labs"
188    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plan_9"
189    
190    # type: Content of the atutorialintroductiontogit entity
191    #. type: Content of the atutorialintroductiontogit entity
192    #: debian-reference.en.xmlt:41
193    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial.html"
194    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial.html"
195    
196    # type: Content of the atutorialintrodutiontogitparttwo entity
197    #. type: Content of the atutorialintrodutiontogitparttwo entity
198    #: debian-reference.en.xmlt:42
199    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial-2.html"
200    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial-2.html"
201    
202    # type: Content of the aufs entity
203    #. type: Content of the aufs entity
204    #: debian-reference.en.xmlt:43
205    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Aufs"
206    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Aufs"
207    
208    # type: Content of the autoconf entity
209    #. type: Content of the autoconf entity
210    #: debian-reference.en.xmlt:44
211    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Autoconf"
212    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Autoconf"
213    
214    # type: Content of the awk entity
215    #. type: Content of the awk entity
216    #: debian-reference.en.xmlt:45
217    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AWK"
218    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AWK"
219    
220    # type: Content of the backportsorg entity
221    #. type: Content of the httpbackportsdebianorg entity
222    #: debian-reference.en.xmlt:46 debian-reference.en.xmlt:277
223    msgid "http://backports.debian.org"
224    msgstr "http://backports.debian.org"
225    
226    # type: Content of the backuppc entity
227    #. type: Content of the backuppc entity
228    #: debian-reference.en.xmlt:47
229    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Backuppc"
230    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Backuppc"
231    
232    # type: Content of the bacula entity
233    #. type: Content of the bacula entity
234    #: debian-reference.en.xmlt:48
235    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bacula"
236    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bacula"
237    
238    # type: Content of the badsideeffectswithjava entity
239    #. type: Content of the badsideeffectswithjava entity
240    #: debian-reference.en.xmlt:49
241    msgid "https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=83376"
242    msgstr "https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=83376"
243    
244    # type: Content of the basege entity
245    #. type: Content of the basege entity
246    #: debian-reference.en.xmlt:50
247    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Base64"
248    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Base64"
249    
250    # type: Content of the basesystem entity
251    #. type: Content of the basesystem entity
252    #: debian-reference.en.xmlt:51
253    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.7"
254    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.7"
255    
256    # type: Content of the bash entity
257    #. type: Content of the bash entity
258    #: debian-reference.en.xmlt:52
259    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bash"
260    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bash"
261    
262    # type: Content of the bazaar entity
263    #. type: Content of the bazaar entity
264    #: debian-reference.en.xmlt:53
265    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bazaar_(software)"
266    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bazaar"
267    
268    # type: Content of the berkeleycsh entity
269    #. type: Content of the berkeleycsh entity
270    #: debian-reference.en.xmlt:54
271    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_shell"
272    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C_Shell"
273    
274    # type: Content of the berkeleydb entity
275    #. type: Content of the berkeleydb entity
276    #: debian-reference.en.xmlt:55
277    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_DB"
278    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Berkeley_DB"
279    
280    # type: Content of the bigf entity
281    #. type: Content of the bigf entity
282    #: debian-reference.en.xmlt:56
283    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Big5"
284    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Big5"
285    
286    # type: Content of the bind entity
287    #. type: Content of the bind entity
288    #: debian-reference.en.xmlt:57
289    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BIND"
290    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BIND"
291    
292    # type: Content of the binhex entity
293    #. type: Content of the binhex entity
294    #: debian-reference.en.xmlt:58
295    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BinHex"
296    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BinHex"
297    
298    # type: Content of the bios entity
299    #. type: Content of the bios entity
300    #: debian-reference.en.xmlt:59
301    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BIOS"
302    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Basic_Input/Output_System"
303    
304    # type: Content of the bitstreamvera entity
305    #. type: Content of the bitstreamvera entity
306    #: debian-reference.en.xmlt:60
307    msgid "http://www.gnome.org/fonts/"
308    msgstr "http://www.gnome.org/fonts/"
309    
310    # type: Content of the bochs entity
311    #. type: Content of the bochs entity
312    #: debian-reference.en.xmlt:61
313    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bochs"
314    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bochs"
315    
316    # type: Content of the bootloader entity
317    #. type: Content of the bootloader entity
318    #: debian-reference.en.xmlt:62
319    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Boot_loader"
320    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブート#.E3.83.96.E3.83.BC.E3.83.88.E3.83.AD.E3.83.BC.E3.83.80"
321    
322    # type: Content of the bootstrapprocesses entity
323    #. type: Content of the bootstrapprocesses entity
324    #: debian-reference.en.xmlt:63
325    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Booting"
326    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブート"
327    
328    # type: Content of the broadband entity
329    #. type: Content of the broadband entity
330    #: debian-reference.en.xmlt:64
331    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Broadband"
332    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロードバンドインターネット接続"
333    
334    # type: Content of the bsdlike entity
335    #. type: Content of the bsdlike entity
336    #: debian-reference.en.xmlt:65 debian-reference.en.xmlt:66
337    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Software_Distribution"
338    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BSD"
339    
340    # type: Content of the lineprinterdaemon entity
341    #. type: Content of the lineprinterdaemon entity
342    #: debian-reference.en.xmlt:67 debian-reference.en.xmlt:380
343    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"
344    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"
345    
346    # type: Content of the btrfs entity
347    #. type: Content of the btrfs entity
348    #: debian-reference.en.xmlt:68
349    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Btrfs"
350    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Btrfs"
351    
352    # type: Content of the btsofnetworkmanager entity
353    #. type: Content of the btsofnetworkmanager entity
354    #: debian-reference.en.xmlt:69
355    msgid "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=network-manager"
356    msgstr "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=network-manager"
357    
358    # type: Content of the btsofwicd entity
359    #. type: Content of the btsofwicd entity
360    #: debian-reference.en.xmlt:70
361    msgid "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=wicd"
362    msgstr "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=wicd"
363    
364    # type: Content of the bugebbbcd entity
365    #. type: Content of the bugebbbcd entity
366    #: debian-reference.en.xmlt:71
367    msgid "http://bugs.debian.org/411123"
368    msgstr "http://bugs.debian.org/411123"
369    
370    # type: Content of the bugfaffgf entity
371    #. type: Content of the bugfaffgf entity
372    #: debian-reference.en.xmlt:72
373    msgid "http://bugs.debian.org/505565"
374    msgstr "http://bugs.debian.org/505565"
375    
376    # type: Content of the bugfbejda entity
377    #. type: Content of the bugfbejda entity
378    #: debian-reference.en.xmlt:73
379    msgid "http://bugs.debian.org/514930"
380    msgstr "http://bugs.debian.org/514930"
381    
382    # type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity
383    #. type: Content of the bugfhadhh entity
384    #: debian-reference.en.xmlt:74
385    msgid "http://bugs.debian.org/570377"
386    msgstr "http://bugs.debian.org/570377"
387    
388    # type: Content of the bugfbejda entity
389    #. type: Content of the bugfjeeja entity
390    #: debian-reference.en.xmlt:75
391    msgid "http://bugs.debian.org/594490"
392    msgstr "http://bugs.debian.org/594490"
393    
394    # type: Content of the burrowswheelerblrtingcompression entity
395    #. type: Content of the burrowswheelerblrtingcompression entity
396    #: debian-reference.en.xmlt:76
397    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Burrows-Wheeler_transform"
398    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロックソート"
399    
400    # type: Content of the cachingdata entity
401    #. type: Content of the cachingdata entity
402    #: debian-reference.en.xmlt:77
403    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cache"
404    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キャッシュ_(コンピュータシステム)"
405    
406    # type: Content of the cardbus entity
407    #. type: Content of the cardbus entity
408    #: debian-reference.en.xmlt:78
409    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_Card#CardBus"
410    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード"
411    
412    # type: Content of the cdrkit entity
413    #. type: Content of the cdrkit entity
414    #: debian-reference.en.xmlt:79
415    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit"
416    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit"
417    
418    # type: Content of the cdromdvd entity
419    #. type: Content of the cdromdvd entity
420    #: debian-reference.en.xmlt:80
421    msgid "http://www.debian.org/CD/"
422    msgstr "http://www.debian.org/CD/"
423    
424    # type: Content of the cgi entity
425    #. type: Content of the commongatewayinterface entity
426    #: debian-reference.en.xmlt:81 debian-reference.en.xmlt:95
427    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"
428    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"
429    
430    # type: Content of the chainloading entity
431    #. type: Content of the chainloading entity
432    #: debian-reference.en.xmlt:82
433    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading"
434    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading"
435    
436    # type: Content of the chap entity
437    #. type: Content of the chap entity
438    #: debian-reference.en.xmlt:83
439    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Challenge-handshake_authentication_protocol"
440    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Challenge-Handshake_Authentication_Protocol"
441    
442    # type: Content of the characterencoding entity
443    #. type: Content of the characterencoding entity
444    #: debian-reference.en.xmlt:84
445    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Character_encoding"
446    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字符号化方式"
447    
448    # type: Content of the chroot entity
449    #. type: Content of the chroot entity
450    #: debian-reference.en.xmlt:85
451    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chroot"
452    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Chroot"
453    
454    # type: Content of the cprogramminglanguage entity
455    #. type: Content of the cprogramminglanguage entity
456    #: debian-reference.en.xmlt:86 debian-reference.en.xmlt:112
457    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_(programming_language)"
458    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C言語"
459    
460    # type: Content of the cjk entity
461    #. type: Content of the cjk entity
462    #: debian-reference.en.xmlt:87 debian-reference.en.xmlt:88
463    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CJK_characters"
464    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJKV"
465    
466    # type: Content of the chroot entity
467    #. type: Content of the cloop entity
468    #: debian-reference.en.xmlt:89
469    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cloop"
470    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Cloop"
471    
472    # type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity
473    #. type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity
474    #: debian-reference.en.xmlt:90
475    msgid "http://www.99-bottles-of-beer.net/"
476    msgstr "http://www.99-bottles-of-beer.net/"
477    
478    # type: Content of the codename entity
479    #. type: Content of the codename entity
480    #: debian-reference.en.xmlt:91
481    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#codenames"
482    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#codenames"
483    
484    # type: Content of the codepage entity
485    #. type: Content of the codepage entity
486    #: debian-reference.en.xmlt:92
487    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page"
488    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/コードページ"
489    
490    # type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity
491    #. type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity
492    #: debian-reference.en.xmlt:93
493    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Codeset"
494    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字コード"
495    
496    # type: Content of the commandlineprintingandoptions entity
497    #. type: Content of the commandlineprintingandoptions entity
498    #: debian-reference.en.xmlt:94
499    msgid "http://localhost:631/help/options.html"
500    msgstr "http://localhost:631/help/options.html"
501    
502    # type: Content of the commonunixprintingsystem entity
503    #. type: Content of the commonunixprintingsystem entity
504    #: debian-reference.en.xmlt:96 debian-reference.en.xmlt:97
505    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"
506    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"
507    
508    # type: Content of the comparisonofvirtualmachines entity
509    #. type: Content of the comparisonofplatmvirtualmachines entity
510    #: debian-reference.en.xmlt:98
511    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"
512    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"
513    
514    # type: Content of the computerdatastoragemedia entity
515    #. type: Content of the computerdatastoragemedia entity
516    #: debian-reference.en.xmlt:99
517    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_data_storage"
518    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/記憶装置"
519    
520    # type: Content of the computerfonts entity
521    #. type: Content of the computerfonts entity
522    #: debian-reference.en.xmlt:100
523    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_font"
524    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フォント"
525    
526    # type: Content of the couriernew entity
527    #. type: Content of the couriernew entity
528    #: debian-reference.en.xmlt:101 debian-reference.en.xmlt:102
529    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Courier_(typeface)"
530    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/クーリエ"
531    
532    # type: Content of the cpbcfb entity
533    #. type: Content of the cpbcfb entity
534    #: debian-reference.en.xmlt:103
535    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"
536    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"
537    
538    # type: Content of the cpbcfc entity
539    #. type: Content of the cpbcfc entity
540    #: debian-reference.en.xmlt:104
541    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"
542    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"
543    
544    # type: Content of the cpedh entity
545    #. type: Content of the cpedh entity
546    #: debian-reference.en.xmlt:105
547    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"
548    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"
549    
550    # type: Content of the cpifa entity
551    #. type: Content of the cpifa entity
552    #: debian-reference.en.xmlt:106
553    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"
554    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"
555    
556    # type: Content of the cpjdc entity
557    #. type: Content of the cpjdc entity
558    #: debian-reference.en.xmlt:107
559    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_932"
560    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoftコードページ932"
561    
562    # type: Content of the cpjdg entity
563    #. type: Content of the cpjdg entity
564    #: debian-reference.en.xmlt:108
565    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"
566    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"
567    
568    # type: Content of the cpjej entity
569    #. type: Content of the cpjej entity
570    #: debian-reference.en.xmlt:109
571    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"
572    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"
573    
574    # type: Content of the cpjfa entity
575    #. type: Content of the cpjfa entity
576    #: debian-reference.en.xmlt:110
577    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"
578    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"
579    
580    # type: Content of the cpm entity
581    #. type: Content of the cpm entity
582    #: debian-reference.en.xmlt:111
583    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CP/M"
584    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CP/M"
585    
586    # type: Content of the crmbbe entity
587    #. type: Content of the crmbbe entity
588    #: debian-reference.en.xmlt:113
589    msgid "http://crm114.sourceforge.net/"
590    msgstr "http://crm114.sourceforge.net/"
591    
592    # type: Content of the cssc entity
593    #. type: Content of the cssc entity
594    #: debian-reference.en.xmlt:114
595    msgid "http://cssc.sourceforge.net/"
596    msgstr "http://cssc.sourceforge.net/"
597    
598    # type: Content of the cstandardlibrary entity
599    #. type: Content of the cstandardlibrary entity
600    #: debian-reference.en.xmlt:115
601    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_standard_library"
602    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/標準Cライブラリ"
603    
604    # type: Content of the cvs entity
605    #. type: Content of the cvs entity
606    #: debian-reference.en.xmlt:116
607    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Concurrent_Versions_System"
608    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CVS_(バージョン管理システム)"
609    
610    # type: Content of the daemon entity
611    #. type: Content of the daemon entity
612    #: debian-reference.en.xmlt:117
613    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computer_software)"
614    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デーモン_(ソフトウェア)"
615    
616    # type: Content of the darcs entity
617    #. type: Content of the darcs entity
618    #: debian-reference.en.xmlt:118
619    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"
620    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"
621    
622    # type: Content of the dbus entity
623    #. type: Content of the dbus entity
624    #: debian-reference.en.xmlt:119
625    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/D-Bus"
626    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/D-Bus"
627    
628    # type: Content of the debianaliothservice entity
629    #. type: Content of the debianaliothservice entity
630    #: debian-reference.en.xmlt:120
631    msgid "http://alioth.debian.org/"
632    msgstr "http://alioth.debian.org/"
633    
634    # type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity
635    #. type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity
636    #: debian-reference.en.xmlt:121
637    msgid "http://www.debian.org/Bugs/"
638    msgstr "http://www.debian.org/Bugs/"
639    
640    # type: Content of the debiandevelopersreference entity
641    #. type: Content of the debiandevelopersreference entity
642    #: debian-reference.en.xmlt:122
643    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"
644    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"
645    
646    # type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity
647    #. type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity
648    #: debian-reference.en.xmlt:123
649    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"
650    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"
651    
652    # type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity
653    #. type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity
654    #: debian-reference.en.xmlt:124
655    msgid "http://www.debian.org/doc/ddp"
656    msgstr "http://www.debian.org/doc/ddp"
657    
658    # type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity
659    #. type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity
660    #: debian-reference.en.xmlt:125
661    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"
662    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"
663    
664    # type: Content of the debianfaq entity
665    #. type: Content of the debianfaq entity
666    #: debian-reference.en.xmlt:126
667    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"
668    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"
669    
670    # type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity
671    #. type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity
672    #: debian-reference.en.xmlt:127
673    msgid "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"
674    msgstr "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"
675    
676    # type: Content of the httpwwwdebianorg entity
677    #. type: Content of the httpwwwdebianorg entity
678    #: debian-reference.en.xmlt:128 debian-reference.en.xmlt:138
679    #: debian-reference.en.xmlt:303
680    msgid "http://www.debian.org"
681    msgstr "http://www.debian.org"
682    
683    # type: Content of the debianinstallercds entity
684    #. type: Content of the debianinstallercds entity
685    #: debian-reference.en.xmlt:129
686    msgid "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"
687    msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"
688    
689    # type: Content of the thedebianinstaller entity
690    #. type: Content of the thedebianinstaller entity
691    #: debian-reference.en.xmlt:130 debian-reference.en.xmlt:661
692    #: debian-reference.en.xmlt:662
693    msgid "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"
694    msgstr "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"
695    
696    # type: Content of the thelistofdebianwdwidemirrorsites entity
697    #. type: Content of the debianinstallersmallcds entity
698    #: debian-reference.en.xmlt:131
699    msgid "http://www.debian.org/distrib/netinst"
700    msgstr "http://www.debian.org/distrib/netinst"
701    
702    # type: Content of the debianleadershiphistory entity
703    #. type: Content of the debianleadershiphistory entity
704    #: debian-reference.en.xmlt:132
705    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"
706    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"
707    
708    # type: Content of the debianmenusystem entity
709    #. type: Content of the debianmenusystem entity
710    #: debian-reference.en.xmlt:133
711    msgid "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"
712    msgstr "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"
713    
714    # type: Content of the debianmirrorcheckersite entity
715    #. type: Content of the debianmirrorcheckersite entity
716    #: debian-reference.en.xmlt:134
717    msgid "http://www.de.debian.org/dmc/"
718    msgstr "http://www.de.debian.org/dmc/"
719    
720    # type: Content of the debiannewmaintainersguide entity
721    #. type: Content of the debiannewmaintainersguide entity
722    #: debian-reference.en.xmlt:135
723    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"
724    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"
725    
726    # type: Content of the debianpolicymanual entity
727    #. type: Content of the debianpolicymanual entity
728    #: debian-reference.en.xmlt:136
729    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"
730    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"
731    
732    # type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity
733    #. type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity
734    #: debian-reference.en.xmlt:137
735    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"
736    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"
737    
738    # type: Content of the debianreference entity
739    #. type: Content of the debianreference entity
740    #: debian-reference.en.xmlt:139
741    msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"
742    msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"
743    
744    # type: Content of the debianfaq entity
745    #. type: Content of the debianreferenceversionc entity
746    #: debian-reference.en.xmlt:140
747    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"
748    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"
749    
750    # type: Content of the debiansecurityfaq entity
751    #. type: Content of the debiansecurityfaq entity
752    #: debian-reference.en.xmlt:141
753    msgid "http://www.debian.org/security/faq"
754    msgstr "http://www.debian.org/security/faq"
755    
756    # type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity
757    #. type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity
758    #: debian-reference.en.xmlt:142
759    msgid "http://www.debian.org/social_contract"
760    msgstr "http://www.debian.org/social_contract"
761    
762    # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity
763    #. type: Content of the several entity
764    #: debian-reference.en.xmlt:143 debian-reference.en.xmlt:603
765    msgid "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html"
766    msgstr "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html"
767    
768    # type: Content of the debiantutorial entity
769    #. type: Content of the debiantutorial entity
770    #: debian-reference.en.xmlt:144
771    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/"
772    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/"
773    
774    # type: Content of the volatileupdates entity
775    #. type: Content of the volatileupdates entity
776    #: debian-reference.en.xmlt:145 debian-reference.en.xmlt:664
777    #: debian-reference.en.xmlt:734
778    msgid "http://www.debian.org/volatile/"
779    msgstr "http://www.debian.org/volatile/"
780    
781    # type: Content of the debianwikicontentsonbacktrace entity
782    #. type: Content of the debianwikicontentsonbacktrace entity
783    #: debian-reference.en.xmlt:146
784    msgid "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace"
785    msgstr "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace"
786    
787    # type: Content of the httpwikidebianorg entity
788    #. type: Content of the debianwikiqemu entity
789    #: debian-reference.en.xmlt:147
790    msgid "http://wiki.debian.org/QEMU"
791    msgstr "http://wiki.debian.org/QEMU"
792    
793    # type: Content of the debtags entity
794    #. type: Content of the debtags entity
795    #: debian-reference.en.xmlt:148
796    msgid "http://debtags.alioth.debian.org/"
797    msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/"
798    
799    # type: Content of the debugger entity
800    #. type: Content of the debugger entity
801    #: debian-reference.en.xmlt:149
802    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Debugger"
803    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デバッガ"
804    
805    # type: Content of the httpunifontorg entity
806    #. type: Content of the dejavu entity
807    #: debian-reference.en.xmlt:150
808    msgid "http://dejavu-fonts.org"
809    msgstr "http://dejavu-fonts.org"
810    
811    # type: Content of the secureapt entity
812    #. type: Content of the dependencybasedbootsequence entity
813    #: debian-reference.en.xmlt:151
814    msgid "http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot"
815    msgstr "http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot"
816    
817    # type: Content of the designruleforcamerafilesystem entity
818    #. type: Content of the designruleforcamerafilesystem entity
819    #: debian-reference.en.xmlt:152
820    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system"
821    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/カメラファイルシステム規格"
822    
823    # type: Content of the desktopenvironment entity
824    #. type: Content of the desktopenvironment entity
825    #: debian-reference.en.xmlt:153
826    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Desktop_environment"
827    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デスクトップ環境"
828    
829    # type: Content of the devicefiles entity
830    #. type: Content of the devicefiles entity
831    #: debian-reference.en.xmlt:154
832    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_file"
833    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/スペシャルファイル"
834    
835    # type: Content of the devicemapper entity
836    #. type: Content of the devicemapper entity
837    #: debian-reference.en.xmlt:155
838    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper"
839    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper"
840    
841    # type: Content of the dynamichostconfitionprotocoldhcp entity
842    #. type: Content of the dynamichostconfitionprotocoldhcp entity
843    #: debian-reference.en.xmlt:156 debian-reference.en.xmlt:172
844    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol"
845    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol"
846    
847    # type: Content of the digitalsignaturealgorithm entity
848    #. type: Content of the digitalsignaturealgorithm entity
849    #: debian-reference.en.xmlt:157
850    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm"
851    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm"
852    
853    # type: Content of the directories entity
854    #. type: Content of the directories entity
855    #: debian-reference.en.xmlt:158
856    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Directory_(file_systems)"
857    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ディレクトリ"
858    
859    # type: Content of the diskpartitioning entity
860    #. type: Content of the diskpartitioning entity
861    #: debian-reference.en.xmlt:159 debian-reference.en.xmlt:160
862    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Disk_partitioning"
863    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/パーティション"
864    
865    # type: Content of the divx entity
866    #. type: Content of the divx entity
867    #: debian-reference.en.xmlt:161
868    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DivX"
869    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DivX"
870    
871    # type: Content of the dmcrypto entity
872    #. type: Content of the dmcrypto entity
873    #: debian-reference.en.xmlt:162 debian-reference.en.xmlt:163
874    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt"
875    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt"
876    
877    # type: Content of the atp entity
878    #. type: Content of the dmg entity
879    #: debian-reference.en.xmlt:164
880    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Disk_Image"
881    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Disk_Image"
882    
883    # type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity
884    #. type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity
885    #: debian-reference.en.xmlt:165 debian-reference.en.xmlt:327
886    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
887    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
888    
889    # type: Content of the docbook entity
890    #. type: Content of the docbook entity
891    #: debian-reference.en.xmlt:166
892    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DocBook"
893    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DocBook"
894    
895    # type: Content of the documentstylesemionlanguagedsssl entity
896    #. type: Content of the documentstylesemionlanguagedsssl entity
897    #: debian-reference.en.xmlt:167
898    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"
899    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"
900    
901    # type: Content of the dosbox entity
902    #. type: Content of the dosbox entity
903    #: debian-reference.en.xmlt:168
904    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSBox"
905    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DOSBox"
906    
907    # type: Content of the qemu entity
908    #. type: Content of the dosemu entity
909    #: debian-reference.en.xmlt:169
910    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSEMU"
911    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSEMU"
912    
913    # type: Content of the dsabfhbb entity
914    #. type: Content of the dsabfhbb entity
915    #: debian-reference.en.xmlt:170
916    msgid "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571"
917    msgstr "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571"
918    
919    # type: Content of the thedebianfreesofreguidelinesdfsg entity
920    #. type: Content of the dsfg entity
921    #: debian-reference.en.xmlt:171
922    msgid "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"
923    msgstr "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"
924    
925    # type: Content of the tcpipnetwork entity
926    #. type: Content of the dynamickernelmodulesupportdkms entity
927    #: debian-reference.en.xmlt:173
928    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Kernel_Module_Support"
929    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Kernel_Module_Support"
930    
931    # type: Content of the ecryptfs entity
932    #. type: Content of the ecryptfs entity
933    #: debian-reference.en.xmlt:174
934    msgid "http://ecryptfs.sourceforge.net/"
935    msgstr "http://ecryptfs.sourceforge.net/"
936    
937    # type: Content of the linux entity
938    #. type: Content of the elinks entity
939    #: debian-reference.en.xmlt:175
940    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ELinks"
941    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ELinks"
942    
943    # type: Content of the elsewhereontheweb entity
944    #. type: Content of the elsewhereontheweb entity
945    #: debian-reference.en.xmlt:176
946    msgid "http://www.unknownroad.com/rtfm/gdbtut/gdbtoc.html"
947    msgstr "http://www.unknownroad.com/rtfm/gdbtut/gdbtoc.html"
948    
949    # type: Content of the emacs entity
950    #. type: Content of the emacs entity
951    #: debian-reference.en.xmlt:177
952    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emacs"
953    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Emacs"
954    
955    # type: Content of the emulation entity
956    #. type: Content of the emulation entity
957    #: debian-reference.en.xmlt:178
958    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emulator"
959    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/エミュレータ"
960    
961    # type: Content of the enlightenedsounddaemonesd entity
962    #. type: Content of the enlightenedsounddaemonesd entity
963    #: debian-reference.en.xmlt:179
964    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Enlightened_Sound_Daemon"
965    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Enlightened_Sound_Daemon"
966    
967    # type: Content of the enlightenment entity
968    #. type: Content of the enlightenment entity
969    #: debian-reference.en.xmlt:180
970    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bodhi"
971    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/菩提"
972    
973    # type: Content of the environmentvariables entity
974    #. type: Content of the environmentvariables entity
975    #: debian-reference.en.xmlt:181
976    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Environment_variable"
977    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/環境変数"
978    
979    # type: Content of the epiphany entity
980    #. type: Content of the epiphany entity
981    #: debian-reference.en.xmlt:182
982    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Epiphany_(browser)"
983    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Epiphany"
984    
985    # type: Content of the epwing entity
986    #. type: Content of the epwing entity
987    #: debian-reference.en.xmlt:183
988    msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPWING"
989    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPWING"
990    
991    # type: Content of the essentialpackages entity
992    #. type: Content of the essentialpackages entity
993    #: debian-reference.en.xmlt:184
994    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8"
995    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8"
996    
997    # type: Content of the eucjp entity
998    #. type: Content of the eucjp entity
999    #: debian-reference.en.xmlt:185 debian-reference.en.xmlt:186
1000    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code"
1001    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code"
1002    
1003    # type: Content of the euckr entity
1004    #. type: Content of the euckr entity
1005    #: debian-reference.en.xmlt:187
1006    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#EUC-KR"
1007    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#.E9.9F.93.E5.9B.BD.E8.AA.9EEUC"
1008    
1009    # type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity
1010    #. type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity
1011    #: debian-reference.en.xmlt:188
1012    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/everyday.html"
1013    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/everyday.html"
1014    
1015    # type: Content of the exchangeableimagefileformat entity
1016    #. type: Content of the exchangeableimagefileformat entity
1017    #: debian-reference.en.xmlt:189
1018    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format"
1019    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format"
1020    
1021    # type: Content of the exim entity
1022    #. type: Content of the exim entity
1023    #: debian-reference.en.xmlt:190
1024    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Exim"
1025    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Exim"
1026    
1027    # type: Content of the expresscard entity
1028    #. type: Content of the expresscard entity
1029    #: debian-reference.en.xmlt:191
1030    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ExpressCard"
1031    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ExpressCard"
1032    
1033    # type: Content of the extc entity
1034    #. type: Content of the extc entity
1035    #: debian-reference.en.xmlt:192 debian-reference.en.xmlt:194
1036    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext2"
1037    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext2"
1038    
1039    # type: Content of the extd entity
1040    #. type: Content of the extd entity
1041    #: debian-reference.en.xmlt:193 debian-reference.en.xmlt:195
1042    #: debian-reference.en.xmlt:196
1043    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext3"
1044    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext3"
1045    
1046    # type: Content of the exte entity
1047    #. type: Content of the exte entity
1048    #: debian-reference.en.xmlt:197
1049    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext4"
1050    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext4"
1051    
1052    # type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity
1053    #. type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity
1054    #: debian-reference.en.xmlt:198
1055    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Binary_Coded_Decimal_Interchange_Code"
1056    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EBCDIC"
1057    
1058    # type: Content of the extensiblefirmwareinterfaceefi entity
1059    #. type: Content of the extensiblefirmwareinterfaceefi entity
1060    #: debian-reference.en.xmlt:199
1061    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Firmware_Interface"
1062    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extensible_Firmware_Interface"
1063    
1064    # type: Content of the extensiblestylesnsformationsxslt entity
1065    #. type: Content of the extensiblestylesnsformationsxslt entity
1066    #: debian-reference.en.xmlt:200
1067    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XSL_Transformations"
1068    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL_Transformations"
1069    
1070    # type: Content of the extensiblestylesttingobjectxslfo entity
1071    #. type: Content of the extensiblestylesttingobjectxslfo entity
1072    #: debian-reference.en.xmlt:201
1073    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XSL_Formatting_Objects"
1074    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL_Formatting_Objects"
1075    
1076    # type: Content of the fairuse entity
1077    #. type: Content of the fairuse entity
1078    #: debian-reference.en.xmlt:202
1079    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fair_use"
1080    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フェアユース"
1081    
1082    # type: Content of the vfatfilesystem entity
1083    #. type: Content of the vfatfilesystem entity
1084    #: debian-reference.en.xmlt:203 debian-reference.en.xmlt:204
1085    #: debian-reference.en.xmlt:205 debian-reference.en.xmlt:206
1086    #: debian-reference.en.xmlt:451 debian-reference.en.xmlt:724
1087    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"
1088    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"
1089    
1090    # type: Content of the faviconico entity
1091    #. type: Content of the faviconico entity
1092    #: debian-reference.en.xmlt:207
1093    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon"
1094    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Favicon"
1095    
1096    # type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1097    #. type: Content of the fedra entity
1098    #: debian-reference.en.xmlt:208
1099    msgid "http://fedoraproject.org/"
1100    msgstr "http://fedoraproject.org/"
1101    
1102    # type: Content of the galeon entity
1103    #. type: Content of the filelocking entity
1104    #: debian-reference.en.xmlt:209
1105    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_locking"
1106    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルロック"
1107    
1108    # type: Content of the files entity
1109    #. type: Content of the files entity
1110    #: debian-reference.en.xmlt:210
1111    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_file"
1112    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイル_(コンピュータ)"
1113    
1114    # type: Content of the filesystem entity
1115    #. type: Content of the filesystem entity
1116    #: debian-reference.en.xmlt:211
1117    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system"
1118    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルシステム"
1119    
1120    # type: Content of the filesystempermissions entity
1121    #. type: Content of the filesystempermissions entity
1122    #: debian-reference.en.xmlt:212
1123    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system_permissions"
1124    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルパーミッション"
1125    
1126    # type: Content of the filesystemshowto entity
1127    #. type: Content of the filesystemshowto entity
1128    #: debian-reference.en.xmlt:213
1129    msgid "http://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html"
1130    msgstr "http://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html"
1131    
1132    # type: Content of the flash entity
1133    #. type: Content of the flash entity
1134    #: debian-reference.en.xmlt:214
1135    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Adobe_Flash"
1136    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Adobe_Flash"
1137    
1138    # type: Content of the flex entity
1139    #. type: Content of the flex entity
1140    #: debian-reference.en.xmlt:215
1141    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser"
1142    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser"
1143    
1144    # type: Content of the fluxbox entity
1145    #. type: Content of the fluxbox entity
1146    #: debian-reference.en.xmlt:216
1147    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fluxbox"
1148    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fluxbox"
1149    
1150    # type: Content of the fontconfig entity
1151    #. type: Content of the fontconfig entity
1152    #: debian-reference.en.xmlt:217 debian-reference.en.xmlt:218
1153    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fontconfig"
1154    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fontconfig"
1155    
1156    # type: Content of the freelibreopensourcefloss entity
1157    #. type: Content of the freelibreopensourcefloss entity
1158    #: debian-reference.en.xmlt:219 debian-reference.en.xmlt:223
1159    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open_source_software"
1160    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FLOSS"
1161    
1162    # type: Content of the freebsd entity
1163    #. type: Content of the freebsd entity
1164    #: debian-reference.en.xmlt:220
1165    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FreeBSD"
1166    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FreeBSD"
1167    
1168    # type: Content of the freedesktoporg entity
1169    #. type: Content of the freedesktoporg entity
1170    #: debian-reference.en.xmlt:221
1171    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org"
1172    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org"
1173    
1174    # type: Content of the freedos entity
1175    #. type: Content of the freedos entity
1176    #: debian-reference.en.xmlt:222
1177    msgid "http://www.freedos.org/"
1178    msgstr "http://www.freedos.org/"
1179    
1180    # type: Content of the freetype entity
1181    #. type: Content of the freetype entity
1182    #: debian-reference.en.xmlt:224
1183    msgid "http://freetype.sourceforge.net/index.html"
1184    msgstr "http://freetype.sourceforge.net/index.html"
1185    
1186    # type: Content of the ftp entity
1187    #. type: Content of the ftp entity
1188    #: debian-reference.en.xmlt:225
1189    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol"
1190    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol"
1191    
1192    # type: Content of the fullyqualifieddomainnamefqdn entity
1193    #. type: Content of the fullyqualifieddomainnamefqdn entity
1194    #: debian-reference.en.xmlt:226
1195    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FQDN"
1196    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fully_Qualified_Domain_Name"
1197    
1198    # type: Content of the fuse entity
1199    #. type: Content of the fuse entity
1200    #: debian-reference.en.xmlt:227
1201    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Filesystem_in_Userspace"
1202    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Filesystem_in_Userspace"
1203    
1204    # type: Content of the galeon entity
1205    #. type: Content of the galeon entity
1206    #: debian-reference.en.xmlt:228
1207    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Galeon"
1208    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Galeon"
1209    
1210    # type: Content of the gbbiada entity
1211    #. type: Content of the gbbiada entity
1212    #: debian-reference.en.xmlt:229
1213    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB18030"
1214    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_18030"
1215    
1216    # type: Content of the gbcdbc entity
1217    #. type: Content of the gbcdbc entity
1218    #: debian-reference.en.xmlt:230
1219    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB2312"
1220    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_2312"
1221    
1222    # type: Content of the gbk entity
1223    #. type: Content of the gbk entity
1224    #: debian-reference.en.xmlt:231
1225    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GBK"
1226    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GBK"
1227    
1228    # type: Content of the getmaildocumentation entity
1229    #. type: Content of the getmaildocumentation entity
1230    #: debian-reference.en.xmlt:232
1231    msgid "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html"
1232    msgstr "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html"
1233    
1234    # type: Content of the thegplghostscripptpdfinterpreter entity
1235    #. type: Content of the thegplghostscripptpdfinterpreter entity
1236    #: debian-reference.en.xmlt:233 debian-reference.en.xmlt:670
1237    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ghostscript"
1238    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ghostscript"
1239    
1240    # type: Content of the gitforcvsusers entity
1241    #. type: Content of the gitforcvsusers entity
1242    #: debian-reference.en.xmlt:234
1243    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html"
1244    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html"
1245    
1246    # type: Content of the git entity
1247    #. type: Content of the git entity
1248    #: debian-reference.en.xmlt:235
1249    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Git_(software)"
1250    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Git"
1251    
1252    # type: Content of the gitmagic entity
1253    #. type: Content of the gitmagic entity
1254    #: debian-reference.en.xmlt:236
1255    msgid "http://www-cs-students.stanford.edu/~blynn/gitmagic/"
1256    msgstr "http://www-cs-students.stanford.edu/~blynn/gitmagic/"
1257    
1258    # type: Content of the gitsvncrashcourse entity
1259    #. type: Content of the gitsvncrashcourse entity
1260    #: debian-reference.en.xmlt:237
1261    msgid "http://git-scm.com/course/svn.html"
1262    msgstr "http://git-scm.com/course/svn.html"
1263    
1264    # type: Content of the gitusersmanual entity
1265    #. type: Content of the gitusersmanual entity
1266    #: debian-reference.en.xmlt:238
1267    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html"
1268    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html"
1269    
1270    # type: Content of the glyphs entity
1271    #. type: Content of the glyphs entity
1272    #: debian-reference.en.xmlt:239
1273    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Glyph"
1274    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字体"
1275    
1276    # type: Content of the gnome entity
1277    #. type: Content of the gnome entity
1278    #: debian-reference.en.xmlt:240
1279    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNOME"
1280    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNOME"
1281    
1282    # type: Content of the gnomestotemmediaplayer entity
1283    #. type: Content of the gnomestotemmediaplayer entity
1284    #: debian-reference.en.xmlt:241
1285    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Totem_(media_player)"
1286    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Totem"
1287    
1288    # type: Content of the gnuarch entity
1289    #. type: Content of the gnuarch entity
1290    #: debian-reference.en.xmlt:242
1291    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_arch"
1292    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Arch"
1293    
1294    # type: Content of the gnufreefont entity
1295    #. type: Content of the gnufreefont entity
1296    #: debian-reference.en.xmlt:243
1297    msgid "http://savannah.gnu.org/projects/freefont/"
1298    msgstr "http://savannah.gnu.org/projects/freefont/"
1299    
1300    # type: Content of the gnugettextbcommandtoolchain entity
1301    #. type: Content of the gnugettextbcommandtoolchain entity
1302    #: debian-reference.en.xmlt:244
1303    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Gettext"
1304    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Gettext"
1305    
1306    # type: Content of the gnu entity
1307    #. type: Content of the gnu entity
1308    #: debian-reference.en.xmlt:245
1309    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU"
1310    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU"
1311    
1312    # type: Content of the gnulalrparsergenerator entity
1313    #. type: Content of the gnulalrparsergenerator entity
1314    #: debian-reference.en.xmlt:246
1315    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_bison"
1316    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bison"
1317    
1318    # type: Content of the gnuprivacyguard entity
1319    #. type: Content of the gnuprivacyguard entity
1320    #: debian-reference.en.xmlt:247 debian-reference.en.xmlt:248
1321    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard"
1322    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard"
1323    
1324    # type: Content of the gnutexmacs entity
1325    #. type: Content of the gnutexmacs entity
1326    #: debian-reference.en.xmlt:249
1327    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_TeXmacs"
1328    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_TeXmacs"
1329    
1330    # type: Content of the gnuunifont entity
1331    #. type: Content of the gnuunifont entity
1332    #: debian-reference.en.xmlt:250
1333    msgid "http://Unifoundry.com"
1334    msgstr "http://Unifoundry.com"
1335    
1336    # type: Content of the strongpassword entity
1337    #. type: Content of the strongpassword entity
1338    #: debian-reference.en.xmlt:251 debian-reference.en.xmlt:632
1339    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
1340    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
1341    
1342    # type: Content of the google entity
1343    #. type: Content of the google entity
1344    #: debian-reference.en.xmlt:252
1345    msgid "http://www.google.com"
1346    msgstr "http://www.google.com"
1347    
1348    # type: Content of the guidpartitiontablegpt entity
1349    #. type: Content of the guidpartitiontablegpt entity
1350    #: debian-reference.en.xmlt:253 debian-reference.en.xmlt:260
1351    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table"
1352    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GUIDパーティションテーブル"
1353    
1354    # type: Content of the gui entity
1355    #. type: Content of the gui entity
1356    #: debian-reference.en.xmlt:254 debian-reference.en.xmlt:261
1357    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphical_user_interface"
1358    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/グラフィカルユーザーインタフェース"
1359    
1360    # type: Content of the graphicsinterchangeformatgif entity
1361    #. type: Content of the graphicsinterchangeformatgif entity
1362    #: debian-reference.en.xmlt:255
1363    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format"
1364    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format"
1365    
1366    # type: Content of the grubbootloadersutefilesystemwell entity
1367    #. type: Content of the grubbootloadersutefilesystemwell entity
1368    #: debian-reference.en.xmlt:256
1369    msgid "http://bugs.debian.org/511121"
1370    msgstr "http://bugs.debian.org/511121"
1371    
1372    # type: Content of the grublegacy entity
1373    #. type: Content of the grublegacy entity
1374    #: debian-reference.en.xmlt:257 debian-reference.en.xmlt:258
1375    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_GRUB"
1376    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GRUB"
1377    
1378    # type: Content of the gstreamer entity
1379    #. type: Content of the gstreamer entity
1380    #: debian-reference.en.xmlt:259
1381    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GStreamer"
1382    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GStreamer"
1383    
1384    # type: Content of the hal entity
1385    #. type: Content of the hal entity
1386    #: debian-reference.en.xmlt:262
1387    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HAL_(software)"
1388    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hardware_Abstract_Layer"
1389    
1390    # type: Content of the hanunification entity
1391    #. type: Content of the hanunification entity
1392    #: debian-reference.en.xmlt:263
1393    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification"
1394    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJK統合漢字"
1395    
1396    # type: Content of the hanzibitmapfonthbffile entity
1397    #. type: Content of the hanzibitmapfonthbffile entity
1398    #: debian-reference.en.xmlt:264
1399    msgid "http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/info/HBF-1.1/"
1400    msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/info/HBF-1.1/"
1401    
1402    # type: Content of the hardlink entity
1403    #. type: Content of the hardlink entity
1404    #: debian-reference.en.xmlt:265
1405    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hard_link"
1406    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ハードリンク"
1407    
1408    # type: Content of the virtualization entity
1409    #. type: Content of the hardwareassistedvirtualization entity
1410    #: debian-reference.en.xmlt:266
1411    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hardware-assisted_virtualization"
1412    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Hardware-assisted_virtualization"
1413    
1414    # type: Content of the hell entity
1415    #. type: Content of the hell entity
1416    #: debian-reference.en.xmlt:267
1417    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Naraka"
1418    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/奈落"
1419    
1420    # type: Content of the helvetica entity
1421    #. type: Content of the helvetica entity
1422    #: debian-reference.en.xmlt:268
1423    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Helvetica"
1424    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヘルベチカ"
1425    
1426    # type: Content of the hexadecimal entity
1427    #. type: Content of the hexadecimal entity
1428    #: debian-reference.en.xmlt:269
1429    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hexadecimal"
1430    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/十六進法"
1431    
1432    # type: Content of the hfs entity
1433    #. type: Content of the hfs entity
1434    #: debian-reference.en.xmlt:270
1435    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hierarchical_File_System"
1436    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hierarchical_File_System"
1437    
1438    # type: Content of the hfsplus entity
1439    #. type: Content of the hfsplus entity
1440    #: debian-reference.en.xmlt:271
1441    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HFS_Plus"
1442    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HFS_Plus"
1443    
1444    # type: Content of the hig entity
1445    #. type: Content of the hig entity
1446    #: debian-reference.en.xmlt:272
1447    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines"
1448    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines"
1449    
1450    # type: Content of the hostname entity
1451    #. type: Content of the hostname entity
1452    #: debian-reference.en.xmlt:273
1453    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hostname"
1454    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ホスト名"
1455    
1456    # type: Content of the hpuxbyhewlettpackard entity
1457    #. type: Content of the hpuxbyhewlettpackard entity
1458    #: debian-reference.en.xmlt:274
1459    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HP-UX"
1460    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HP-UX"
1461    
1462    # type: Content of the html entity
1463    #. type: Content of the html entity
1464    #: debian-reference.en.xmlt:275
1465    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTML"
1466    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HyperText_Markup_Language"
1467    
1468    # type: Content of the httpbackportsorgdebian entity
1469    #. type: Content of the httpbackportsdebgdebianbackports entity
1470    #: debian-reference.en.xmlt:276
1471    msgid "http://backports.debian.org/debian-backports/"
1472    msgstr "http://backports.debian.org/debian-backports/"
1473    
1474    # type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity
1475    #. type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity
1476    #: debian-reference.en.xmlt:278 debian-reference.en.xmlt:658
1477    msgid "http://bugs.debian.org/"
1478    msgstr "http://bugs.debian.org/"
1479    
1480    # type: Content of the httpcookies entity
1481    #. type: Content of the httpcookies entity
1482    #: debian-reference.en.xmlt:279
1483    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"
1484    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"
1485    
1486    # type: Content of the httpdickeyhiscomtermxtermfaqhtml entity
1487    #. type: Content of the httpdickeyhiscomtermxtermfaqhtml entity
1488    #: debian-reference.en.xmlt:280
1489    msgid "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"
1490    msgstr "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"
1491    
1492    # type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity
1493    #. type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity
1494    #: debian-reference.en.xmlt:281
1495    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Softmodem"
1496    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.BD.E3.83.95.E3.83.88.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0"
1497    
1498    # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
1499    #. type: Content of the httpenwikipediaowireless_drivers entity
1500    #: debian-reference.en.xmlt:282
1501    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"
1502    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"
1503    
1504    # type: Content of the thedebianarchive entity
1505    #. type: Content of the thedebianarchive entity
1506    #: debian-reference.en.xmlt:283 debian-reference.en.xmlt:657
1507    msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/"
1508    msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/"
1509    
1510    # type: Content of the hypertexttransferprotocol entity
1511    #. type: Content of the hypertexttransferprotocol entity
1512    #: debian-reference.en.xmlt:284 debian-reference.en.xmlt:309
1513    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
1514    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
1515    
1516    # type: Content of the httplinuxwirelessorg entity
1517    #. type: Content of the httplinuxwirelessorg entity
1518    #: debian-reference.en.xmlt:285
1519    msgid "http://linuxwireless.org"
1520    msgstr "http://linuxwireless.org"
1521    
1522    # type: Content of the httplocalhostgdb entity
1523    #. type: Content of the httplocalhostgdb entity
1524    #: debian-reference.en.xmlt:286
1525    msgid "http://localhost:631/"
1526    msgstr "http://localhost:631/"
1527    
1528    # type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1529    #. type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1530    #: debian-reference.en.xmlt:287
1531    msgid "http://madwifi-project.org"
1532    msgstr "http://madwifi-project.org"
1533    
1534    # type: Content of the httpndiswrappersourceforgenet entity
1535    #. type: Content of the httpndiswrappersourceforgenet entity
1536    #: debian-reference.en.xmlt:288
1537    msgid "http://ndiswrapper.sourceforge.net"
1538    msgstr "http://ndiswrapper.sourceforge.net"
1539    
1540    # type: Content of the httppackagesdebianorg entity
1541    #. type: Content of the httppackagesdebianorg entity
1542    #: debian-reference.en.xmlt:289
1543    msgid "http://packages.debian.org/"
1544    msgstr "http://packages.debian.org/"
1545    
1546    # type: Content of the httpsecuritydebianorg entity
1547    #. type: Content of the httpsecuritydebianorg entity
1548    #: debian-reference.en.xmlt:290
1549    msgid "http://security.debian.org/"
1550    msgstr "http://security.debian.org/"
1551    
1552    # type: Content of the https entity
1553    #. type: Content of the https entity
1554    #: debian-reference.en.xmlt:291
1555    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Https"
1556    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTPS"
1557    
1558    # type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity
1559    #. type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity
1560    #: debian-reference.en.xmlt:292
1561    msgid "http://snapshot.debian.net/"
1562    msgstr "http://snapshot.debian.net/"
1563    
1564    # type: Content of the httptldporg entity
1565    #. type: Content of the httptldporg entity
1566    #: debian-reference.en.xmlt:293
1567    msgid "http://tldp.org/"
1568    msgstr "http://tldp.org/"
1569    
1570    # type: Content of the httptugctanorgteisttextexbooktex entity
1571    #. type: Content of the httptugctanorgteisttextexbooktex entity
1572    #: debian-reference.en.xmlt:294
1573    msgid "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"
1574    msgstr "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"
1575    
1576    # type: Content of the httpunifontorg entity
1577    #. type: Content of the httpunifontorg entity
1578    #: debian-reference.en.xmlt:295
1579    msgid "http://unifont.org/"
1580    msgstr "http://unifont.org/"
1581    
1582    # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
1583    #. type: Content of the httpvolatiledebirgdebianvolatile entity
1584    #: debian-reference.en.xmlt:296
1585    msgid "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"
1586    msgstr "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"
1587    
1588    # type: Content of the virtualization entity
1589    #. type: Content of the httpwikidebianoremvirtualization entity
1590    #: debian-reference.en.xmlt:297
1591    msgid "http://wiki.debian.org/SystemVirtualization"
1592    msgstr "http://wiki.debian.org/SystemVirtualization"
1593    
1594    # type: Content of the httpwikidebianorgalioth entity
1595    #. type: Content of the httpwikidebianorgalioth entity
1596    #: debian-reference.en.xmlt:298
1597    msgid "http://wiki.debian.org/Alioth"
1598    msgstr "http://wiki.debian.org/Alioth"
1599    
1600    # type: Content of the httpwikidebianorg entity
1601    #. type: Content of the httpwikidebianorg entity
1602    #: debian-reference.en.xmlt:299
1603    msgid "http://wiki.debian.org/"
1604    msgstr "http://wiki.debian.org/"
1605    
1606    # type: Content of the httpwikipediaorg entity
1607    #. type: Content of the httpwikipediaorg entity
1608    #: debian-reference.en.xmlt:300
1609    msgid "http://wikipedia.org/"
1610    msgstr "http://wikipedia.org/"
1611    
1612    # type: Content of the httpwwwchiarkgreguksgtathamputty entity
1613    #. type: Content of the httpwwwchiarkgreguksgtathamputty entity
1614    #: debian-reference.en.xmlt:301
1615    msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"
1616    msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"
1617    
1618    # type: Content of the httpwwwcygwincom entity
1619    #. type: Content of the httpwwwcygwincom entity
1620    #: debian-reference.en.xmlt:302
1621    msgid "http://www.cygwin.com/"
1622    msgstr "http://www.cygwin.com/"
1623    
1624    # type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity
1625    #. type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity
1626    #: debian-reference.en.xmlt:304
1627    msgid "http://www.google.com/search?hl=en&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+tutorial"
1628    msgstr "http://www.google.co.jp/search?hl=ja&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+チュートリアル"
1629    
1630    # type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity
1631    #. type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity
1632    #: debian-reference.en.xmlt:305
1633    msgid "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"
1634    msgstr "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"
1635    
1636    # type: Content of the httpwwwmacsshcom entity
1637    #. type: Content of the httpwwwmacsshcom entity
1638    #: debian-reference.en.xmlt:306
1639    msgid "http://www.macssh.com/"
1640    msgstr "http://www.macssh.com/"
1641    
1642    # type: Content of the httpwwwnetfilterorgdocumentation entity
1643    #. type: Content of the httpwwwnetfilterorgdocumentation entity
1644    #: debian-reference.en.xmlt:307
1645    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/"
1646    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/"
1647    
1648    # type: Content of the httpwwwunixorg entity
1649    #. type: Content of the httpwwwunixorg entity
1650    #: debian-reference.en.xmlt:308
1651    msgid "http://www.unix.org/"
1652    msgstr "http://www.unix.org/"
1653    
1654    # type: Content of the hzip entity
1655    #. type: Content of the hzip entity
1656    #: debian-reference.en.xmlt:310
1657    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/7-Zip"
1658    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/7-Zip"
1659    
1660    # type: Content of the ieeeiacbb entity
1661    #. type: Content of the ieeeiacbb entity
1662    #: debian-reference.en.xmlt:311 debian-reference.en.xmlt:315
1663    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"
1664    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"
1665    
1666    # type: Content of the ibmmainframe entity
1667    #. type: Content of the ibmmainframe entity
1668    #: debian-reference.en.xmlt:312
1669    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"
1670    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"
1671    
1672    # type: Content of the theinternetsocket entity
1673    #. type: Content of the ibus entity
1674    #: debian-reference.en.xmlt:313
1675    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Intelligent_Input_Bus"
1676    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IBus"
1677    
1678    # type: Content of the ieeebdjefirewire entity
1679    #. type: Content of the ieeebdjefirewire entity
1680    #: debian-reference.en.xmlt:314
1681    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394_interface"
1682    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394"
1683    
1684    # type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity
1685    #. type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity
1686    #: debian-reference.en.xmlt:316 debian-reference.en.xmlt:317
1687    #: debian-reference.en.xmlt:328
1688    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
1689    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
1690    
1691    # type: Content of the improvingtaggingkageswithdebtags entity
1692    #. type: Content of the improvingtaggingkageswithdebtags entity
1693    #: debian-reference.en.xmlt:318
1694    msgid "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"
1695    msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"
1696    
1697    # type: Content of the incoming entity
1698    #. type: Content of the incoming entity
1699    #: debian-reference.en.xmlt:319
1700    msgid "http://incoming.debian.org/"
1701    msgstr "http://incoming.debian.org/"
1702    
1703    # type: Content of the infozip entity
1704    #. type: Content of the infozip entity
1705    #: debian-reference.en.xmlt:320
1706    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"
1707    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"
1708    
1709    # type: Content of the initrdinitramfs entity
1710    #. type: Content of the initrdinitramfs entity
1711    #: debian-reference.en.xmlt:321 debian-reference.en.xmlt:322
1712    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Initrd"
1713    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Initrd"
1714    
1715    # type: Content of the inode entity
1716    #. type: Content of the inode entity
1717    #: debian-reference.en.xmlt:323
1718    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Inode"
1719    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Inode"
1720    
1721    # type: Content of the inputmethods entity
1722    #. type: Content of the inputmethods entity
1723    #: debian-reference.en.xmlt:324 debian-reference.en.xmlt:325
1724    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Input_method"
1725    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インプットメソッド"
1726    
1727    # type: Content of the installdebian entity
1728    #. type: Content of the installdebian entity
1729    #: debian-reference.en.xmlt:326
1730    msgid "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"
1731    msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"
1732    
1733    # type: Content of the internetprintingprotocol entity
1734    #. type: Content of the internetprintingprotocol entity
1735    #: debian-reference.en.xmlt:329
1736    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"
1737    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"
1738    
1739    # type: Content of the introductiontoibin entity
1740    #. type: Content of the introductiontoibin entity
1741    #: debian-reference.en.xmlt:330
1742    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
1743    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
1744    
1745    # type: Content of the ipaddress entity
1746    #. type: Content of the ipaddress entity
1747    #: debian-reference.en.xmlt:331
1748    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IP_address"
1749    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPアドレス"
1750    
1751    # type: Content of the ip entity
1752    #. type: Content of the ip entity
1753    #: debian-reference.en.xmlt:332
1754    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"
1755    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"
1756    
1757    # type: Content of the linuxiproutec entity
1758    #. type: Content of the linuxiproutec entity
1759    #: debian-reference.en.xmlt:333 debian-reference.en.xmlt:387
1760    msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"
1761    msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"
1762    
1763    # type: Content of the iproutecutilitysuitehowto entity
1764    #. type: Content of the iproutecutilitysuitehowto entity
1765    #: debian-reference.en.xmlt:334
1766    msgid "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"
1767    msgstr "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"
1768    
1769    # type: Content of the ipvenetwork entity
1770    #. type: Content of the ipvenetwork entity
1771    #: debian-reference.en.xmlt:335
1772    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4"
1773    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPv4"
1774    
1775    # type: Content of the irix entity
1776    #. type: Content of the irix entity
1777    #: debian-reference.en.xmlt:336
1778    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IRIX"
1779    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IRIX"
1780    
1781    # type: Content of the isc entity
1782    #. type: Content of the isc entity
1783    #: debian-reference.en.xmlt:337
1784    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"
1785    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"
1786    
1787    # type: Content of the isdumpreallydeprecated entity
1788    #. type: Content of the isdumpreallydeprecated entity
1789    #: debian-reference.en.xmlt:338
1790    msgid "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"
1791    msgstr "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"
1792    
1793    # type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity
1794    #. type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity
1795    #: debian-reference.en.xmlt:339 debian-reference.en.xmlt:342
1796    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"
1797    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"
1798    
1799    # type: Content of the isodbggcountrycoppercasesuchasus entity
1800    #. type: Content of the isodbggcountrycoppercasesuchasus entity
1801    #: debian-reference.en.xmlt:340
1802    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"
1803    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"
1804    
1805    # type: Content of the isogdjlanguagecoowercasesuchasen entity
1806    #. type: Content of the isogdjlanguagecoowercasesuchasen entity
1807    #: debian-reference.en.xmlt:341
1808    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639"
1809    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_639"
1810    
1811    # type: Content of the isoigab entity
1812    #. type: Content of the isoigab entity
1813    #: debian-reference.en.xmlt:343
1814    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"
1815    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"
1816    
1817    # type: Content of the isoiifjbf entity
1818    #. type: Content of the isoiifjbf entity
1819    #: debian-reference.en.xmlt:344
1820    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"
1821    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"
1822    
1823    # type: Content of the isoiifjb entity
1824    #. type: Content of the isoiifjb entity
1825    #: debian-reference.en.xmlt:345
1826    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"
1827    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"
1828    
1829    # type: Content of the isoiifjc entity
1830    #. type: Content of the isoiifjc entity
1831    #: debian-reference.en.xmlt:346
1832    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"
1833    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"
1834    
1835    # type: Content of the isoiifj entity
1836    #. type: Content of the isoiifj entity
1837    #: debian-reference.en.xmlt:347
1838    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"
1839    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"
1840    
1841    # type: Content of the isojgga entity
1842    #. type: Content of the isojgga entity
1843    #: debian-reference.en.xmlt:348
1844    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"
1845    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"
1846    
1847    # type: Content of the syslinux entity
1848    #. type: Content of the syslinux entity
1849    #: debian-reference.en.xmlt:349 debian-reference.en.xmlt:350
1850    #: debian-reference.en.xmlt:640
1851    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"
1852    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"
1853    
1854    # type: Content of the isp entity
1855    #. type: Content of the isp entity
1856    #: debian-reference.en.xmlt:351
1857    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISP"
1858    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネットサービスプロバイダ"
1859    
1860    # type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity
1861    #. type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity
1862    #: debian-reference.en.xmlt:352
1863    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"
1864    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"
1865    
1866    # type: Content of the java entity
1867    #. type: Content of the java entity
1868    #: debian-reference.en.xmlt:353
1869    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(programming_language)"
1870    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"
1871    
1872    # type: Content of the javascript entity
1873    #. type: Content of the javascript entity
1874    #: debian-reference.en.xmlt:354
1875    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript"
1876    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JavaScript"
1877    
1878    # type: Content of the javasoftwareplatform entity
1879    #. type: Content of the javasoftwareplatform entity
1880    #: debian-reference.en.xmlt:355
1881    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(software_platform)"
1882    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"
1883    
1884    # type: Content of the jfs entity
1885    #. type: Content of the jfs entity
1886    #: debian-reference.en.xmlt:356
1887    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JFS_(file_system)"
1888    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Journaled_File_System"
1889    
1890    # type: Content of the jisxacbd entity
1891    #. type: Content of the jisxacbd entity
1892    #: debian-reference.en.xmlt:357
1893    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"
1894    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"
1895    
1896    # type: Content of the jisxeaib entity
1897    #. type: Content of the jisxeaib entity
1898    #: debian-reference.en.xmlt:358
1899    msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"
1900    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"
1901    
1902    # type: Content of the journalingfilesystem entity
1903    #. type: Content of the journalingfilesystem entity
1904    #: debian-reference.en.xmlt:359
1905    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Journaling_file_system"
1906    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ジャーナリングファイルシステム"
1907    
1908    # type: Content of the jpeg entity
1909    #. type: Content of the jpeg entity
1910    #: debian-reference.en.xmlt:360
1911    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG"
1912    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JPEG"
1913    
1914    # type: Content of the karmic entity
1915    #. type: Content of the karmic entity
1916    #: debian-reference.en.xmlt:361
1917    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Karma"
1918    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/業"
1919    
1920    # type: Content of the kde entity
1921    #. type: Content of the kde entity
1922    #: debian-reference.en.xmlt:362
1923    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KDE"
1924    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KDE"
1925    
1926    # type: Content of the kibibyte entity
1927    #. type: Content of the kibibyte entity
1928    #: debian-reference.en.xmlt:363
1929    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kibibyte"
1930    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キビバイト"
1931    
1932    # type: Content of the koiir entity
1933    #. type: Content of the koiir entity
1934    #: debian-reference.en.xmlt:364
1935    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"
1936    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"
1937    
1938    # type: Content of the konqueror entity
1939    #. type: Content of the konqueror entity
1940    #: debian-reference.en.xmlt:365
1941    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Konqueror"
1942    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Konqueror"
1943    
1944    # type: Content of the kornshell entity
1945    #. type: Content of the kornshell entity
1946    #: debian-reference.en.xmlt:366
1947    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Korn_shell"
1948    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Korn_Shell"
1949    
1950    # type: Content of the virtualization entity
1951    #. type: Content of the kvm entity
1952    #: debian-reference.en.xmlt:367
1953    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel-based_Virtual_Machine"
1954    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Kernel-based_Virtual_Machine"
1955    
1956    # type: Content of the lalrparser entity
1957    #. type: Content of the lalrparser entity
1958    #: debian-reference.en.xmlt:368
1959    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LALR_parser"
1960    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LALR法"
1961    
1962    # type: Content of the localareanetworkslans entity
1963    #. type: Content of the localareanetworkslans entity
1964    #: debian-reference.en.xmlt:369 debian-reference.en.xmlt:399
1965    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Local_area_network"
1966    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Local_Area_Network"
1967    
1968    # type: Content of the latex entity
1969    #. type: Content of the latex entity
1970    #: debian-reference.en.xmlt:370
1971    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LaTeX"
1972    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LaTeX"
1973    
1974    # type: Content of the lba entity
1975    #. type: Content of the lba entity
1976    #: debian-reference.en.xmlt:371
1977    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_block_addressing"
1978    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Logical_Block_Addressing"
1979    
1980    # type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity
1981    #. type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity
1982    #: debian-reference.en.xmlt:372 debian-reference.en.xmlt:378
1983    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"
1984    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"
1985    
1986    # type: Content of the lex entity
1987    #. type: Content of the lex entity
1988    #: debian-reference.en.xmlt:373
1989    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lex_programming_tool"
1990    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lex"
1991    
1992    # type: Content of the lexicalanalyzer entity
1993    #. type: Content of the lexicalanalyzer entity
1994    #: debian-reference.en.xmlt:374
1995    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_analysis"
1996    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字句解析"
1997    
1998    # type: Content of the liberationfontsproject entity
1999    #. type: Content of the liberationfontsproject entity
2000    #: debian-reference.en.xmlt:375
2001    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"
2002    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"
2003    
2004    # type: Content of the library entity
2005    #. type: Content of the library entity
2006    #: debian-reference.en.xmlt:376
2007    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Library_(computing)"
2008    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ライブラリ"
2009    
2010    # type: Content of the kibibyte entity
2011    #. type: Content of the libvirt entity
2012    #: debian-reference.en.xmlt:377
2013    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Libvirt"
2014    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Libvirt"
2015    
2016    # type: Content of the lilo entity
2017    #. type: Content of the lilo entity
2018    #: debian-reference.en.xmlt:379
2019    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LILO_(boot_loader)"
2020    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LILO"
2021    
2022    # type: Content of the epiphany entity
2023    #. type: Content of the links entity
2024    #: debian-reference.en.xmlt:381
2025    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Links_(web_browser)"
2026    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Links"
2027    
2028    # type: Content of the lint entity
2029    #. type: Content of the lint entity
2030    #: debian-reference.en.xmlt:382
2031    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lint_programming_tool"
2032    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lint"
2033    
2034    # type: Content of the linuxcenathowto entity
2035    #. type: Content of the linuxcenathowto entity
2036    #: debian-reference.en.xmlt:383
2037    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"
2038    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"
2039    
2040    # type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity
2041    #. type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity
2042    #: debian-reference.en.xmlt:384
2043    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"
2044    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"
2045    
2046    # type: Content of the cssc entity
2047    #. type: Content of the linuxcontainers entity
2048    #: debian-reference.en.xmlt:385
2049    msgid "http://lxc.sourceforge.net/"
2050    msgstr "http://lxc.sourceforge.net/"
2051    
2052    # type: Content of the linux entity
2053    #. type: Content of the linux entity
2054    #: debian-reference.en.xmlt:386
2055    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux"
2056    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux"
2057    
2058    # type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity
2059    #. type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity
2060    #: debian-reference.en.xmlt:388
2061    msgid "http://www.kernel.org/"
2062    msgstr "http://www.kernel.org/"
2063    
2064    # type: Content of the linuxkernel entity
2065    #. type: Content of the linuxkernel entity
2066    #: debian-reference.en.xmlt:389
2067    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel"
2068    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linuxカーネル"
2069    
2070    # type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity
2071    #. type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity
2072    #: debian-reference.en.xmlt:390
2073    msgid "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"
2074    msgstr "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"
2075    
2076    # type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity
2077    #. type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity
2078    #: debian-reference.en.xmlt:391
2079    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"
2080    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"
2081    
2082    # type: Content of the linuxnfshowto entity
2083    #. type: Content of the linuxnfshowto entity
2084    #: debian-reference.en.xmlt:392
2085    msgid "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"
2086    msgstr "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"
2087    
2088    # type: Content of the linuxkernel entity
2089    #. type: Content of the linuxstandardbase entity
2090    #: debian-reference.en.xmlt:393
2091    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Standard_Base"
2092    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Standard_Base"
2093    
2094    # type: Content of the linuxterminalserverproject entity
2095    #. type: Content of the linuxterminalserverproject entity
2096    #: debian-reference.en.xmlt:394
2097    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"
2098    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"
2099    
2100    # type: Content of the linuxusersguide entity
2101    #. type: Content of the linuxusersguide entity
2102    #: debian-reference.en.xmlt:395
2103    msgid "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz"
2104    msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz"
2105    
2106    # type: Content of the livecds entity
2107    #. type: Content of the livecds entity
2108    #: debian-reference.en.xmlt:396 debian-reference.en.xmlt:397
2109    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD"
2110    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Live_CD"
2111    
2112    # type: Content of the loadlin entity
2113    #. type: Content of the loadlin entity
2114    #: debian-reference.en.xmlt:398
2115    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"
2116    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"
2117    
2118    # type: Content of the locale entity
2119    #. type: Content of the locale entity
2120    #: debian-reference.en.xmlt:400
2121    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"
2122    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"
2123    
2124    # type: Content of the local entity
2125    #. type: Content of the local entity
2126    #: debian-reference.en.xmlt:401
2127    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"
2128    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"
2129    
2130    # type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity
2131    #. type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity
2132    #: debian-reference.en.xmlt:402
2133    msgid "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html"
2134    msgstr "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html"
2135    
2136    # type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity
2137    #. type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity
2138    #: debian-reference.en.xmlt:403
2139    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_Volume_Manager_(Linux)"
2140    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/論理ボリュームマネージャ"
2141    
2142    # type: Content of the locale entity
2143    #. type: Content of the loopdevice entity
2144    #: debian-reference.en.xmlt:404
2145    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loop_device"
2146    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loop_device"
2147    
2148    # type: Content of the lrparser entity
2149    #. type: Content of the lrparser entity
2150    #: debian-reference.en.xmlt:405
2151    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LR_parser"
2152    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LR法"
2153    
2154    # type: Content of the luks entity
2155    #. type: Content of the luks entity
2156    #: debian-reference.en.xmlt:406
2157    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Unified_Key_Setup"
2158    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LUKS"
2159    
2160    # type: Content of the lxde entity
2161    #. type: Content of the lxde entity
2162    #: debian-reference.en.xmlt:407
2163    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LXDE"
2164    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LXDE"
2165    
2166    # type: Content of the webbrowser entity
2167    #. type: Content of the lynx entity
2168    #: debian-reference.en.xmlt:408
2169    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lynx_(web_browser)"
2170    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lynx_(ウェブブラウザ)"
2171    
2172    # type: Content of the lyx entity
2173    #. type: Content of the lyx entity
2174    #: debian-reference.en.xmlt:409
2175    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lyx"
2176    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LyX"
2177    
2178    # type: Content of the lzhh entity
2179    #. type: Content of the lzhh entity
2180    #: debian-reference.en.xmlt:410
2181    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LZ77_and_LZ78"
2182    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZ77"
2183    
2184    # type: Content of the lzma entity
2185    #. type: Content of the lzma entity
2186    #: debian-reference.en.xmlt:411
2187    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Markov_chain_algorithm"
2188    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZMA"
2189    
2190    # type: Content of the lzo entity
2191    #. type: Content of the lzo entity
2192    #: debian-reference.en.xmlt:412
2193    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"
2194    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"
2195    
2196    # type: Content of the macaddress entity
2197    #. type: Content of the macaddress entity
2198    #: debian-reference.en.xmlt:413
2199    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MAC_address"
2200    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MACアドレス"
2201    
2202    # type: Content of the maciacbbapioflinux entity
2203    #. type: Content of the maciacbbapioflinux entity
2204    #: debian-reference.en.xmlt:414
2205    msgid "http://linuxwireless.org/"
2206    msgstr "http://linuxwireless.org/"
2207    
2208    # type: Content of the macro entity
2209    #. type: Content of the macro entity
2210    #: debian-reference.en.xmlt:415
2211    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_(computer_science)"
2212    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マクロ_(コンピュータ用語)"
2213    
2214    # type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity
2215    #. type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity
2216    #: debian-reference.en.xmlt:416
2217    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents"
2218    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents"
2219    
2220    # type: Content of the qmailstylemaildir entity
2221    #. type: Content of the qmailstylemaildir entity
2222    #: debian-reference.en.xmlt:417 debian-reference.en.xmlt:544
2223    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maildir"
2224    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maildir"
2225    
2226    # type: Content of the maildropfilterdocumentation entity
2227    #. type: Content of the maildropfilterdocumentation entity
2228    #: debian-reference.en.xmlt:418
2229    msgid "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"
2230    msgstr "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"
2231    
2232    # type: Content of the mailheaderanalysis entity
2233    #. type: Content of the mailheaderanalysis entity
2234    #: debian-reference.en.xmlt:419
2235    msgid "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"
2236    msgstr "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"
2237    
2238    # type: Content of the make entity
2239    #. type: Content of the make entity
2240    #: debian-reference.en.xmlt:420
2241    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Make_(software)"
2242    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Make"
2243    
2244    # type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity
2245    #. type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity
2246    #: debian-reference.en.xmlt:421
2247    msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"
2248    msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"
2249    
2250    # type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity
2251    #. type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity
2252    #: debian-reference.en.xmlt:422
2253    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mandatory_access_control"
2254    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/強制アクセス制御"
2255    
2256    # type: Content of the manpagegitb entity
2257    #. type: Content of the manpagegitb entity
2258    #: debian-reference.en.xmlt:423
2259    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"
2260    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"
2261    
2262    # type: Content of the manyremotemirrorsites entity
2263    #. type: Content of the manyremotemirrorsites entity
2264    #: debian-reference.en.xmlt:424
2265    msgid "http://www.debian.org/mirror/"
2266    msgstr "http://www.debian.org/mirror/"
2267    
2268    # type: Content of the mbr entity
2269    #. type: Content of the mbr entity
2270    #: debian-reference.en.xmlt:425 debian-reference.en.xmlt:430
2271    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record"
2272    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マスターブートレコード"
2273    
2274    # type: Content of the maximumsegmentsize entity
2275    #. type: Content of the maximumsegmentsize entity
2276    #: debian-reference.en.xmlt:426
2277    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_segment_size"
2278    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Segment_Size"
2279    
2280    # type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity
2281    #. type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity
2282    #: debian-reference.en.xmlt:427
2283    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_transmission_unit"
2284    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Transmission_Unit"
2285    
2286    # type: Content of the mbox entity
2287    #. type: Content of the mbox entity
2288    #: debian-reference.en.xmlt:428
2289    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mbox"
2290    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mbox"
2291    
2292    # type: Content of the mbrbyneilturton entity
2293    #. type: Content of the mbrbyneilturton entity
2294    #: debian-reference.en.xmlt:429
2295    msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"
2296    msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"
2297    
2298    # type: Content of the mdf entity
2299    #. type: Content of the mdf entity
2300    #: debian-reference.en.xmlt:431
2301    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MD5"
2302    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MD5"
2303    
2304    # type: Content of the mdns entity
2305    #. type: Content of the mdns entity
2306    #: debian-reference.en.xmlt:432
2307    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MDNS"
2308    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/APIPA"
2309    
2310    # type: Content of the mercurial entity
2311    #. type: Content of the mercurial entity
2312    #: debian-reference.en.xmlt:433
2313    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mercurial_(software)"
2314    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mercurial"
2315    
2316    # type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity
2317    #. type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity
2318    #: debian-reference.en.xmlt:434
2319    msgid "http://support.microsoft.com/kb/296250"
2320    msgstr "http://support.microsoft.com/kb/296250"
2321    
2322    # type: Content of the microsoftwindows entity
2323    #. type: Content of the microsoftwindows entity
2324    #: debian-reference.en.xmlt:435
2325    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"
2326    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"
2327    
2328    # type: Content of the midnightcommandermc entity
2329    #. type: Content of the midnightcommandermc entity
2330    #: debian-reference.en.xmlt:436
2331    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"
2332    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"
2333    
2334    # type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity
2335    #. type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity
2336    #: debian-reference.en.xmlt:437 debian-reference.en.xmlt:457
2337    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MIME"
2338    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions"
2339    
2340    # type: Content of the minixfilesystem entity
2341    #. type: Content of the minixfilesystem entity
2342    #: debian-reference.en.xmlt:438
2343    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"
2344    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"
2345    
2346    # type: Content of the modem entity
2347    #. type: Content of the modem entity
2348    #: debian-reference.en.xmlt:439
2349    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Modem"
2350    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム"
2351    
2352    # type: Content of the modifytheinitscripts entity
2353    #. type: Content of the modifytheinitscripts entity
2354    #: debian-reference.en.xmlt:440
2355    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"
2356    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"
2357    
2358    # type: Content of the mondorescue entity
2359    #. type: Content of the mondorescue entity
2360    #: debian-reference.en.xmlt:441
2361    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"
2362    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"
2363    
2364    # type: Content of the monotone entity
2365    #. type: Content of the monotone entity
2366    #: debian-reference.en.xmlt:442
2367    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"
2368    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"
2369    
2370    # type: Content of the mozillafirefox entity
2371    #. type: Content of the mozillafirefox entity
2372    #: debian-reference.en.xmlt:443
2373    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"
2374    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"
2375    
2376    # type: Content of the mozilla entity
2377    #. type: Content of the mozilla entity
2378    #: debian-reference.en.xmlt:444
2379    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla"
2380    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla"
2381    
2382    # type: Content of the mozillathunderbird entity
2383    #. type: Content of the mozillathunderbird entity
2384    #: debian-reference.en.xmlt:445
2385    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"
2386    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"
2387    
2388    # type: Content of the mpdmpd entity
2389    #. type: Content of the mpdmpd entity
2390    #: debian-reference.en.xmlt:446
2391    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MP3"
2392    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MP3"
2393    
2394    # type: Content of the mpegc entity
2395    #. type: Content of the mpegc entity
2396    #: debian-reference.en.xmlt:447
2397    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"
2398    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"
2399    
2400    # type: Content of the mpege entity
2401    #. type: Content of the mpege entity
2402    #: debian-reference.en.xmlt:448
2403    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"
2404    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"
2405    
2406    # type: Content of the mpeg entity
2407    #. type: Content of the mpeg entity
2408    #: debian-reference.en.xmlt:449
2409    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"
2410    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"
2411    
2412    # type: Content of the mplayer entity
2413    #. type: Content of the mplayer entity
2414    #: debian-reference.en.xmlt:450
2415    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPlayer"
2416    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPlayer"
2417    
2418    # type: Content of the msdos entity
2419    #. type: Content of the msdos entity
2420    #: debian-reference.en.xmlt:452
2421    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"
2422    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"
2423    
2424    # type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity
2425    #. type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity
2426    #: debian-reference.en.xmlt:453 debian-reference.en.xmlt:454
2427    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ICO_(icon_image_file_format)"
2428    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ICO_(ファイルフォーマット)"
2429    
2430    # type: Content of the mswindowsnt entity
2431    #. type: Content of the mswindowsnt entity
2432    #: debian-reference.en.xmlt:455
2433    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_NT"
2434    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows_NT"
2435    
2436    # type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity
2437    #. type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity
2438    #: debian-reference.en.xmlt:456
2439    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization"
2440    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/国際化と地域化"
2441    
2442    # type: Content of the multitasking entity
2443    #. type: Content of the multitasking entity
2444    #: debian-reference.en.xmlt:458
2445    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_multitasking"
2446    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチタスク"
2447    
2448    # type: Content of the multiuser entity
2449    #. type: Content of the multiuser entity
2450    #: debian-reference.en.xmlt:459
2451    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Multi-user"
2452    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチユーザー"
2453    
2454    # type: Content of the mutt entity
2455    #. type: Content of the mutt entity
2456    #: debian-reference.en.xmlt:460
2457    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mutt_(e-mail_client)"
2458    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mutt"
2459    
2460    # type: Content of the mysql entity
2461    #. type: Content of the mysql entity
2462    #: debian-reference.en.xmlt:461
2463    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MySQL"
2464    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MySQL"
2465    
2466    # type: Content of the nagios entity
2467    #. type: Content of the nagios entity
2468    #: debian-reference.en.xmlt:462
2469    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nagios"
2470    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Nagios"
2471    
2472    # type: Content of the namedpipe entity
2473    #. type: Content of the namedpipe entity
2474    #: debian-reference.en.xmlt:463
2475    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"
2476    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"
2477    
2478    # type: Content of the netfilteriptables entity
2479    #. type: Content of the netfilteriptables entity
2480    #: debian-reference.en.xmlt:464 debian-reference.en.xmlt:465
2481    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Netfilter"
2482    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Iptables"
2483    
2484    # type: Content of the nettools entity
2485    #. type: Content of the nettools entity
2486    #: debian-reference.en.xmlt:466
2487    msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"
2488    msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"
2489    
2490    # type: Content of the networkaddresstranslationnat entity
2491    #. type: Content of the networkaddresstranslationnat entity
2492    #: debian-reference.en.xmlt:467
2493    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_address_translation"
2494    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワークアドレス変換"
2495    
2496    # type: Content of the networkaudiosystemnas entity
2497    #. type: Content of the networkaudiosystemnas entity
2498    #: debian-reference.en.xmlt:468
2499    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"
2500    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"
2501    
2502    # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2503    #. type: Content of the networkblockdevice entity
2504    #: debian-reference.en.xmlt:469
2505    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_block_device"
2506    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_block_device"
2507    
2508    # type: Content of the networkfirewall entity
2509    #. type: Content of the networkfirewall entity
2510    #: debian-reference.en.xmlt:470
2511    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Firewall"
2512    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーウォール"
2513    
2514    # type: Content of the networkmanagernm entity
2515    #. type: Content of the networkmanagernm entity
2516    #: debian-reference.en.xmlt:471 debian-reference.en.xmlt:472
2517    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"
2518    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"
2519    
2520    # type: Content of the newbie entity
2521    #. type: Content of the newbie entity
2522    #: debian-reference.en.xmlt:473
2523    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"
2524    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"
2525    
2526    # type: Content of the nfs entity
2527    #. type: Content of the nfs entity
2528    #: debian-reference.en.xmlt:474
2529    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System_(protocol)"
2530    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
2531    
2532    # type: Content of the nirvana entity
2533    #. type: Content of the nirvana entity
2534    #: debian-reference.en.xmlt:475
2535    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nirvana"
2536    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/涅槃"
2537    
2538    # type: Content of the nis entity
2539    #. type: Content of the nis entity
2540    #: debian-reference.en.xmlt:476
2541    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"
2542    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"
2543    
2544    # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2545    #. type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2546    #: debian-reference.en.xmlt:477
2547    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Information_Service"
2548    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワーク・インフォメーション・サービス"
2549    
2550    # type: Content of the nmap entity
2551    #. type: Content of the nmap entity
2552    #: debian-reference.en.xmlt:478
2553    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"
2554    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"
2555    
2556    # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
2557    #. type: Content of the normaldebianarchives entity
2558    #: debian-reference.en.xmlt:479
2559    msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"
2560    msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"
2561    
2562    # type: Content of the nssnameserviceswitch entity
2563    #. type: Content of the nssnameserviceswitch entity
2564    #: debian-reference.en.xmlt:480
2565    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"
2566    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"
2567    
2568    # type: Content of the ntfsdg entity
2569    #. type: Content of the ntfsdg entity
2570    #: debian-reference.en.xmlt:481
2571    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"
2572    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"
2573    
2574    # type: Content of the ntfs entity
2575    #. type: Content of the ntfs entity
2576    #: debian-reference.en.xmlt:482
2577    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS"
2578    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NT_File_System"
2579    
2580    # type: Content of the ntp entity
2581    #. type: Content of the ntp entity
2582    #: debian-reference.en.xmlt:483
2583    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"
2584    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"
2585    
2586    # type: Content of the ntppublicservicesproject entity
2587    #. type: Content of the ntppublicservicesproject entity
2588    #: debian-reference.en.xmlt:484
2589    msgid "http://www.ntp.org/"
2590    msgstr "http://www.ntp.org/"
2591    
2592    # type: Content of the nullterminated entity
2593    #. type: Content of the nullterminated entity
2594    #: debian-reference.en.xmlt:485
2595    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Null_character"
2596    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヌル_(コンピュータ)#.E3.83.8C.E3.83.AB.E6.96.87.E5.AD.97"
2597    
2598    # type: Content of the ocaml entity
2599    #. type: Content of the ocaml entity
2600    #: debian-reference.en.xmlt:486
2601    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"
2602    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"
2603    
2604    # type: Content of the ocr entity
2605    #. type: Content of the ocr entity
2606    #: debian-reference.en.xmlt:487
2607    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition"
2608    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/光学文字認識"
2609    
2610    # type: Content of the octal entity
2611    #. type: Content of the octal entity
2612    #: debian-reference.en.xmlt:488
2613    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Octal"
2614    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/八進法"
2615    
2616    # type: Content of the oggvorbis entity
2617    #. type: Content of the oggvorbis entity
2618    #: debian-reference.en.xmlt:489
2619    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis"
2620    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Vorbis"
2621    
2622    # type: Content of the openbsd entity
2623    #. type: Content of the openbsd entity
2624    #: debian-reference.en.xmlt:490
2625    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"
2626    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"
2627    
2628    # type: Content of the openldapsoftware entity
2629    #. type: Content of the openldapsoftware entity
2630    #: debian-reference.en.xmlt:491
2631    msgid "http://www.openldap.org/"
2632    msgstr "http://www.openldap.org/"
2633    
2634    # type: Content of the sunrpc entity
2635    #. type: Content of the sunrpc entity
2636    #: debian-reference.en.xmlt:492 debian-reference.en.xmlt:634
2637    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"
2638    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"
2639    
2640    # type: Content of the openofficeorg entity
2641    #. type: Content of the openofficeorg entity
2642    #: debian-reference.en.xmlt:493
2643    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"
2644    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"
2645    
2646    # type: Content of the openpgppublickeyserver entity
2647    #. type: Content of the openpgppublickeyserver entity
2648    #: debian-reference.en.xmlt:494
2649    msgid "http://sourceforge.net/projects/pks/"
2650    msgstr "http://sourceforge.net/projects/pks/"
2651    
2652    # type: Content of the openslp entity
2653    #. type: Content of the openslp entity
2654    #: debian-reference.en.xmlt:495
2655    msgid "http://www.openslp.org/"
2656    msgstr "http://www.openslp.org/"
2657    
2658    # type: Content of the opensoundsystemoss entity
2659    #. type: Content of the opensoundsystemoss entity
2660    #: debian-reference.en.xmlt:496
2661    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"
2662    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"
2663    
2664    # type: Content of the openssh entity
2665    #. type: Content of the openssh entity
2666    #: debian-reference.en.xmlt:497
2667    msgid "http://www.openssh.org/"
2668    msgstr "http://www.openssh.org/"
2669    
2670    # type: Content of the opentype entity
2671    #. type: Content of the opentype entity
2672    #: debian-reference.en.xmlt:498
2673    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenType"
2674    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenType"
2675    
2676    # type: Content of the openvms entity
2677    #. type: Content of the openvms entity
2678    #: debian-reference.en.xmlt:499
2679    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"
2680    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"
2681    
2682    # type: Content of the openvz entity
2683    #. type: Content of the openvz entity
2684    #: debian-reference.en.xmlt:500
2685    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"
2686    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"
2687    
2688    # type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity
2689    #. type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity
2690    #: debian-reference.en.xmlt:501
2691    msgid "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"
2692    msgstr "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"
2693    
2694    # type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity
2695    #. type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity
2696    #: debian-reference.en.xmlt:502
2697    msgid "http://git-scm.com/documentation"
2698    msgstr "http://git-scm.com/documentation"
2699    
2700    # type: Content of the outlookpstfiles entity
2701    #. type: Content of the outlookpstfiles entity
2702    #: debian-reference.en.xmlt:503
2703    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"
2704    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"
2705    
2706    # type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity
2707    #. type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity
2708    #: debian-reference.en.xmlt:504
2709    msgid "http://support.microsoft.com/kb/100108/"
2710    msgstr "http://support.microsoft.com/kb/100108/"
2711    
2712    # type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity
2713    #. type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity
2714    #: debian-reference.en.xmlt:505 debian-reference.en.xmlt:506
2715    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"
2716    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"
2717    
2718    # type: Content of the pap entity
2719    #. type: Content of the pap entity
2720    #: debian-reference.en.xmlt:507
2721    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_authentication_protocol"
2722    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Password_Authentication_Protocol"
2723    
2724    # type: Content of the galeon entity
2725    #. type: Content of the parallels entity
2726    #: debian-reference.en.xmlt:508
2727    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Parallels_Workstation"
2728    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Parallels_Workstation"
2729    
2730    # type: Content of the passwordcracking entity
2731    #. type: Content of the passwordcracking entity
2732    #: debian-reference.en.xmlt:509
2733    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"
2734    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"
2735    
2736    # type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity
2737    #. type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity
2738    #: debian-reference.en.xmlt:510
2739    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"
2740    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"
2741    
2742    # type: Content of the pccard entity
2743    #. type: Content of the pccard entity
2744    #: debian-reference.en.xmlt:511
2745    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_card"
2746    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード"
2747    
2748    # type: Content of the pciexpress entity
2749    #. type: Content of the pciexpress entity
2750    #: debian-reference.en.xmlt:512
2751    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"
2752    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"
2753    
2754    # type: Content of the pci entity
2755    #. type: Content of the pci entity
2756    #: debian-reference.en.xmlt:513
2757    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"
2758    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"
2759    
2760    # type: Content of the portabledocumentformatpdf entity
2761    #. type: Content of the portabledocumentformatpdf entity
2762    #: debian-reference.en.xmlt:514 debian-reference.en.xmlt:524
2763    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"
2764    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"
2765    
2766    # type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity
2767    #. type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity
2768    #: debian-reference.en.xmlt:515
2769    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"
2770    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"
2771    
2772    # type: Content of the perlgolf entity
2773    #. type: Content of the perlgolf entity
2774    #: debian-reference.en.xmlt:516
2775    msgid "http://perlgolf.sourceforge.net"
2776    msgstr "http://perlgolf.sourceforge.net"
2777    
2778    # type: Content of the perl entity
2779    #. type: Content of the perl entity
2780    #: debian-reference.en.xmlt:517
2781    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl"
2782    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl"
2783    
2784    # type: Content of the phonon entity
2785    #. type: Content of the phonon entity
2786    #: debian-reference.en.xmlt:518
2787    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE)"
2788    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Phonon"
2789    
2790    # type: Content of the php entity
2791    #. type: Content of the php entity
2792    #: debian-reference.en.xmlt:519
2793    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PHP"
2794    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PHP:_Hypertext_Preprocessor"
2795    
2796    # type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity
2797    #. type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity
2798    #: debian-reference.en.xmlt:521
2799    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-point_tunneling_protocol"
2800    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point_to_Point_Tunneling_Protocol"
2801    
2802    # type: Content of the popcon entity
2803    #. type: Content of the popcon entity
2804    #: debian-reference.en.xmlt:522
2805    msgid "http://popcon.debian.org/"
2806    msgstr "http://popcon.debian.org/"
2807    
2808    # type: Content of the popd entity
2809    #. type: Content of the popd entity
2810    #: debian-reference.en.xmlt:523
2811    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"
2812    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"
2813    
2814    # type: Content of the posix entity
2815    #. type: Content of the posix entity
2816    #: debian-reference.en.xmlt:525
2817    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/POSIX"
2818    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/POSIX"
2819    
2820    # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
2821    #. type: Content of the postfixdocumentation entity
2822    #: debian-reference.en.xmlt:526
2823    msgid "http://www.postfix.org/documentation.html"
2824    msgstr "http://www.postfix.org/documentation.html"
2825    
2826    # type: Content of the postfix entity
2827    #. type: Content of the postfix entity
2828    #: debian-reference.en.xmlt:527
2829    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Postfix_(software)"
2830    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Postfix"
2831    
2832    # type: Content of the postgresql entity
2833    #. type: Content of the postgresql entity
2834    #: debian-reference.en.xmlt:528
2835    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"
2836    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"
2837    
2838    # type: Content of the postpoweronselftest entity
2839    #. type: Content of the postpoweronselftest entity
2840    #: debian-reference.en.xmlt:529
2841    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Power-on_self-test"
2842    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Power_On_Self_Test"
2843    
2844    # type: Content of the ps entity
2845    #. type: Content of the ps entity
2846    #: debian-reference.en.xmlt:530 debian-reference.en.xmlt:531
2847    #: debian-reference.en.xmlt:539
2848    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostScript"
2849    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostScript"
2850    
2851    # type: Content of the pots entity
2852    #. type: Content of the pots entity
2853    #: debian-reference.en.xmlt:532
2854    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plain_old_telephone_service"
2855    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plain_Old_Telephone_Service"
2856    
2857    # type: Content of the ppp entity
2858    #. type: Content of the ppp entity
2859    #: debian-reference.en.xmlt:533
2860    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"
2861    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"
2862    
2863    # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
2864    #. type: Content of the pppoe entity
2865    #: debian-reference.en.xmlt:534
2866    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol_over_Ethernet"
2867    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol#PPPoE"
2868    
2869    # type: Content of the priorities entity
2870    #. type: Content of the priorities entity
2871    #: debian-reference.en.xmlt:535
2872    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"
2873    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"
2874    
2875    # type: Content of the procfs entity
2876    #. type: Content of the procfs entity
2877    #: debian-reference.en.xmlt:536
2878    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Procfs"
2879    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Procfs"
2880    
2881    # type: Content of the proxyserver entity
2882    #. type: Content of the proxyserver entity
2883    #: debian-reference.en.xmlt:537
2884    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_server"
2885    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/プロキシ"
2886    
2887    # type: Content of the pseudotopleveldomain entity
2888    #. type: Content of the pseudotopleveldomain entity
2889    #: debian-reference.en.xmlt:538
2890    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"
2891    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"
2892    
2893    # type: Content of the pulseaudio entity
2894    #. type: Content of the pulseaudio entity
2895    #: debian-reference.en.xmlt:540
2896    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"
2897    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"
2898    
2899    # type: Content of the python entity
2900    #. type: Content of the python entity
2901    #: debian-reference.en.xmlt:541
2902    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Python_(programming_language)"
2903    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Python"
2904    
2905    # type: Content of the rcshell entity
2906    #. type: Content of the qcowcqcow entity
2907    #: debian-reference.en.xmlt:542
2908    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qcow"
2909    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Qcow"
2910    
2911    # type: Content of the qemu entity
2912    #. type: Content of the qemu entity
2913    #: debian-reference.en.xmlt:543
2914    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QEMU"
2915    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QEMU"
2916    
2917    # type: Content of the rootkit entity
2918    #. type: Content of the qt entity
2919    #: debian-reference.en.xmlt:545
2920    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_(toolkit)"
2921    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Qt"
2922    
2923    # type: Content of the quicktimemov entity
2924    #. type: Content of the quicktimemov entity
2925    #: debian-reference.en.xmlt:546
2926    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QuickTime"
2927    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QuickTime"
2928    
2929    # type: Content of the quotedprintable entity
2930    #. type: Content of the quotedprintable entity
2931    #: debian-reference.en.xmlt:547
2932    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"
2933    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"
2934    
2935    # type: Content of the radix entity
2936    #. type: Content of the racecondition entity
2937    #: debian-reference.en.xmlt:548
2938    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Race_condition"
2939    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/競合状態"
2940    
2941    # type: Content of the radix entity
2942    #. type: Content of the radix entity
2943    #: debian-reference.en.xmlt:549
2944    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"
2945    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"
2946    
2947    # type: Content of the raid entity
2948    #. type: Content of the raid entity
2949    #: debian-reference.en.xmlt:550
2950    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RAID"
2951    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/RAID"
2952    
2953    # type: Content of the rcshell entity
2954    #. type: Content of the rcshell entity
2955    #: debian-reference.en.xmlt:551
2956    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"
2957    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"
2958    
2959    # type: Content of the rcs entity
2960    #. type: Content of the rcs entity
2961    #: debian-reference.en.xmlt:552
2962    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"
2963    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"
2964    
2965    # type: Content of the readonlymemoryrom entity
2966    #. type: Content of the readonlymemoryrom entity
2967    #: debian-reference.en.xmlt:553
2968    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Read-only_memory"
2969    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Read_Only_Memory"
2970    
2971    # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity
2972    #. type: Content of the reasons entity
2973    #: debian-reference.en.xmlt:554
2974    msgid "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2010/01/msg00000.html"
2975    msgstr "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2010/01/msg00000.html"
2976    
2977    # type: Content of the redhatlinux entity
2978    #. type: Content of the redhatlinux entity
2979    #: debian-reference.en.xmlt:555
2980    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"
2981    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"
2982    
2983    # type: Content of the regularexpressions entity
2984    #. type: Content of the regularexpressions entity
2985    #: debian-reference.en.xmlt:556
2986    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression"
2987    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/正規表現"
2988    
2989    # type: Content of the reisere entity
2990    #. type: Content of the reisere entity
2991    #: debian-reference.en.xmlt:557
2992    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiser4"
2993    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Reiser4"
2994    
2995    # type: Content of the reiserfs entity
2996    #. type: Content of the reiserfs entity
2997    #: debian-reference.en.xmlt:558
2998    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiserfs"
2999    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ReiserFS"
3000    
3001    # type: Content of the releasenotes entity
3002    #. type: Content of the releasenotes entity
3003    #: debian-reference.en.xmlt:559
3004    msgid "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"
3005    msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"
3006    
3007    # type: Content of the rfcbbjb entity
3008    #. type: Content of the rfcbbjb entity
3009    #: debian-reference.en.xmlt:560
3010    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"
3011    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"
3012    
3013    # type: Content of the rfcbdcb entity
3014    #. type: Content of the rfcbdcb entity
3015    #: debian-reference.en.xmlt:561
3016    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"
3017    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"
3018    
3019    # type: Content of the rfcbjbi entity
3020    #. type: Content of the rfcbjbi entity
3021    #: debian-reference.en.xmlt:562
3022    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"
3023    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"
3024    
3025    # type: Content of the rfcbjdj entity
3026    #. type: Content of the rfcbjdj entity
3027    #: debian-reference.en.xmlt:563
3028    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"
3029    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"
3030    
3031    # type: Content of the rfccaef entity
3032    #. type: Content of the rfccaef entity
3033    #: debian-reference.en.xmlt:564
3034    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"
3035    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"
3036    
3037    # type: Content of the rfccdjg entity
3038    #. type: Content of the rfccdjg entity
3039    #: debian-reference.en.xmlt:565
3040    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"
3041    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"
3042    
3043    # type: Content of the rfcceej entity
3044    #. type: Content of the rfcceej entity
3045    #: debian-reference.en.xmlt:566
3046    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"
3047    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"
3048    
3049    # type: Content of the rfccgag entity
3050    #. type: Content of the rfccgag entity
3051    #: debian-reference.en.xmlt:567
3052    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"
3053    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"
3054    
3055    # type: Content of the rfccgbg entity
3056    #. type: Content of the rfccgbg entity
3057    #: debian-reference.en.xmlt:568
3058    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"
3059    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"
3060    
3061    # type: Content of the rfccicb entity
3062    #. type: Content of the rfccicb entity
3063    #: debian-reference.en.xmlt:569
3064    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"
3065    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"
3066    
3067    # type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity
3068    #. type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity
3069    #: debian-reference.en.xmlt:570 debian-reference.en.xmlt:571
3070    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"
3071    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"
3072    
3073    # type: Content of the rfcdfab entity
3074    #. type: Content of the rfcdfab entity
3075    #: debian-reference.en.xmlt:572
3076    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"
3077    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"
3078    
3079    # type: Content of the rfceeaj entity
3080    #. type: Content of the rfceeaj entity
3081    #: debian-reference.en.xmlt:573
3082    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"
3083    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"
3084    
3085    # type: Content of the rfcejfe entity
3086    #. type: Content of the rfcejfe entity
3087    #: debian-reference.en.xmlt:574
3088    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"
3089    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"
3090    
3091    # type: Content of the rfcibj entity
3092    #. type: Content of the rfcibj entity
3093    #: debian-reference.en.xmlt:575
3094    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc819"
3095    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc819"
3096    
3097    # type: Content of the rfcicb entity
3098    #. type: Content of the rfcicb entity
3099    #: debian-reference.en.xmlt:576
3100    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc821"
3101    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc821"
3102    
3103    # type: Content of the rfcicc entity
3104    #. type: Content of the rfcicc entity
3105    #: debian-reference.en.xmlt:577
3106    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc822"
3107    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc822"
3108    
3109    # type: Content of the rfcs entity
3110    #. type: Content of the rfcs entity
3111    #: debian-reference.en.xmlt:578
3112    msgid "http://www.ietf.org/rfc.html"
3113    msgstr "http://www.ietf.org/rfc.html"
3114    
3115    # type: Content of the roff entity
3116    #. type: Content of the roff entity
3117    #: debian-reference.en.xmlt:579
3118    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Roff"
3119    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Roff"
3120    
3121    # type: Content of the rootkit entity
3122    #. type: Content of the rootkit entity
3123    #: debian-reference.en.xmlt:580
3124    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rootkit"
3125    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ルートキット"
3126    
3127    # type: Content of the rtbb entity
3128    #. type: Content of the rtbb entity
3129    #: debian-reference.en.xmlt:581
3130    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"
3131    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"
3132    
3133    # type: Content of the ruby entity
3134    #. type: Content of the ruby entity
3135    #: debian-reference.en.xmlt:582
3136    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_(programming_language)"
3137    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ruby"
3138    
3139    # type: Content of the runlevels entity
3140    #. type: Content of the runlevels entity
3141    #: debian-reference.en.xmlt:583 debian-reference.en.xmlt:584
3142    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Runlevel"
3143    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ランレベル"
3144    
3145    # type: Content of the ruteuserstutorialandexposition entity
3146    #. type: Content of the ruteuserstutorialandexposition entity
3147    #: debian-reference.en.xmlt:585
3148    msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook"
3149    msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook"
3150    
3151    # type: Content of the secureattentionkeysak entity
3152    #. type: Content of the secureattentionkeysak entity
3153    #: debian-reference.en.xmlt:586 debian-reference.en.xmlt:594
3154    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"
3155    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"
3156    
3157    # type: Content of the samba entity
3158    #. type: Content of the samba entity
3159    #: debian-reference.en.xmlt:587
3160    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Samba_(software)"
3161    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Samba"
3162    
3163    # type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity
3164    #. type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity
3165    #: debian-reference.en.xmlt:588 debian-reference.en.xmlt:637
3166    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"
3167    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"
3168    
3169    # type: Content of the scsi entity
3170    #. type: Content of the scim entity
3171    #: debian-reference.en.xmlt:589
3172    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Smart_Common_Input_Method"
3173    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SCIM"
3174    
3175    # type: Content of the scribus entity
3176    #. type: Content of the scribus entity
3177    #: debian-reference.en.xmlt:590
3178    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scribus"
3179    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scribus"
3180    
3181    # type: Content of the scsi entity
3182    #. type: Content of the scsi entity
3183    #: debian-reference.en.xmlt:591
3184    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SCSI"
3185    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Small_Computer_System_Interface"
3186    
3187    # type: Content of the sections entity
3188    #. type: Content of the sections entity
3189    #: debian-reference.en.xmlt:592
3190    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections"
3191    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections"
3192    
3193    # type: Content of the secureapt entity
3194    #. type: Content of the secureapt entity
3195    #: debian-reference.en.xmlt:593
3196    msgid "http://wiki.debian.org/SecureApt"
3197    msgstr "http://wiki.debian.org/SecureApt"
3198    
3199    # type: Content of the ssh entity
3200    #. type: Content of the ssh entity
3201    #: debian-reference.en.xmlt:595 debian-reference.en.xmlt:596
3202    #: debian-reference.en.xmlt:623
3203    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
3204    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
3205    
3206    # type: Content of the securingdebianmanual entity
3207    #. type: Content of the securingdebianmanual entity
3208    #: debian-reference.en.xmlt:597
3209    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/"
3210    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/"
3211    
3212    # type: Content of the securitydebianarchives entity
3213    #. type: Content of the securitydebianarchives entity
3214    #: debian-reference.en.xmlt:598
3215    msgid "http://security.debian.org/dists/"
3216    msgstr "http://security.debian.org/dists/"
3217    
3218    # type: Content of the securityenhancedlinuxselinux entity
3219    #. type: Content of the securityenhancedlinuxselinux entity
3220    #: debian-reference.en.xmlt:599
3221    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Security-Enhanced_Linux"
3222    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SELinux"
3223    
3224    # type: Content of the securityupdates entity