/[ddp]/manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.pt.po
ViewVC logotype

Diff of /manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.pt.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 7413 by osamu, Thu Jun 17 15:51:55 2010 UTC revision 7557 by osamu, Wed Sep 8 14:31:00 2010 UTC
# Line 21  msgid "" Line 21  msgid ""
21  msgstr ""  msgstr ""
22  "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n"  "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n"
23  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
24  "POT-Creation-Date: 2010-06-18 00:37+0900\n"  "POT-Creation-Date: 2010-09-08 21:56+0900\n"
25  "PO-Revision-Date: 2010-06-18 00:47+0900\n"  "PO-Revision-Date: 2010-08-28 09:30+0900\n"
26  "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"  "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"
27  "Language-Team:  <>\n"  "Language-Team: <>\n"
28  "Language: ja\n"  "Language: ja\n"
29  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
30  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
# Line 48  msgstr "http://www.debian.org/doc/manual Line 48  msgstr "http://www.debian.org/doc/manual
48  #. type: Content of the acpi entity  #. type: Content of the acpi entity
49  #: debian-reference.en.xmlt:17  #: debian-reference.en.xmlt:17
50  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Configuration_and_Power_Interface"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Configuration_and_Power_Interface"
51  msgstr ""  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Configuration_and_Power_Interface"
 "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Configuration_and_Power_Interface"  
52    
53  # type: Content of the advancedlinuxsouarchitecturealsa entity  # type: Content of the advancedlinuxsouarchitecturealsa entity
54  #. type: Content of the advancedlinuxsouarchitecturealsa entity  #. type: Content of the advancedlinuxsouarchitecturealsa entity
# Line 90  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Alm Line 89  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Alm
89  # type: Content of the amanda entity  # type: Content of the amanda entity
90  #. type: Content of the amanda entity  #. type: Content of the amanda entity
91  #: debian-reference.en.xmlt:24  #: debian-reference.en.xmlt:24
92  msgid ""  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver"
93  "http://en.wikipedia.org/wiki/"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver"
 "Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver"  
 msgstr ""  
 "http://ja.wikipedia.org/wiki/"  
 "Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver"  
94    
95  # type: Content of the ascii entity  # type: Content of the ascii entity
96  #. type: Content of the ascii entity  #. type: Content of the ascii entity
# Line 117  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ANS Line 112  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ANS
112    
113  # type: Content of the apache entity  # type: Content of the apache entity
114  #. type: Content of the theapachesoftwarefoundation entity  #. type: Content of the theapachesoftwarefoundation entity
115  #: debian-reference.en.xmlt:28 debian-reference.en.xmlt:654  #: debian-reference.en.xmlt:28 debian-reference.en.xmlt:655
116  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apache_Software_Foundation"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apache_Software_Foundation"
117  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Apacheソフトウェア財団"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Apacheソフトウェア財団"
118    
# Line 183  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/App Line 178  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/App
178    
179  # type: Content of the planj entity  # type: Content of the planj entity
180  #. type: Content of the planj entity  #. type: Content of the planj entity
181  #: debian-reference.en.xmlt:40 debian-reference.en.xmlt:519  #: debian-reference.en.xmlt:40 debian-reference.en.xmlt:520
182  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plan_9_from_Bell_Labs"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plan_9_from_Bell_Labs"
183  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plan_9"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plan_9"
184    
# Line 218  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AWK" Line 213  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AWK"
213  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AWK"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AWK"
214    
215  # type: Content of the backportsorg entity  # type: Content of the backportsorg entity
216  #. type: Content of the backportsorg entity  #. type: Content of the httpbackportsdebianorg entity
217  #: debian-reference.en.xmlt:46  #: debian-reference.en.xmlt:46 debian-reference.en.xmlt:277
218  msgid "http://backports.org"  msgid "http://backports.debian.org"
219  msgstr "http://backports.org"  msgstr "http://backports.debian.org"
220    
221  # type: Content of the backuppc entity  # type: Content of the backuppc entity
222  #. type: Content of the backuppc entity  #. type: Content of the backuppc entity
# Line 317  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Boc Line 312  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Boc
312  #. type: Content of the bootloader entity  #. type: Content of the bootloader entity
313  #: debian-reference.en.xmlt:62  #: debian-reference.en.xmlt:62
314  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Boot_loader"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Boot_loader"
315  msgstr ""  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブート#.E3.83.96.E3.83.BC.E3.83.88.E3.83.AD.E3.83.BC.E3.83.80"
 "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブート#.E3.83.96.E3.83.BC.E3.83.88.E3.83.AD."  
 "E3.83.BC.E3.83.80"  
316    
317  # type: Content of the bootstrapprocesses entity  # type: Content of the bootstrapprocesses entity
318  #. type: Content of the bootstrapprocesses entity  #. type: Content of the bootstrapprocesses entity
# Line 341  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BSD Line 334  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BSD
334    
335  # type: Content of the lineprinterdaemon entity  # type: Content of the lineprinterdaemon entity
336  #. type: Content of the lineprinterdaemon entity  #. type: Content of the lineprinterdaemon entity
337  #: debian-reference.en.xmlt:67 debian-reference.en.xmlt:379  #: debian-reference.en.xmlt:67 debian-reference.en.xmlt:380
338  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"
339  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"
340    
# Line 381  msgstr "http://bugs.debian.org/505565" Line 374  msgstr "http://bugs.debian.org/505565"
374  msgid "http://bugs.debian.org/514930"  msgid "http://bugs.debian.org/514930"
375  msgstr "http://bugs.debian.org/514930"  msgstr "http://bugs.debian.org/514930"
376    
377    # type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity
378    #. type: Content of the bugfhadhh entity
379    #: debian-reference.en.xmlt:74
380    msgid "http://bugs.debian.org/570377"
381    msgstr "http://bugs.debian.org/570377"
382    
383    # type: Content of the bugfbejda entity
384    #. type: Content of the bugfjeeja entity
385    #: debian-reference.en.xmlt:75
386    msgid "http://bugs.debian.org/594490"
387    msgstr "http://bugs.debian.org/594490"
388    
389  # type: Content of the burrowswheelerblrtingcompression entity  # type: Content of the burrowswheelerblrtingcompression entity
390  #. type: Content of the burrowswheelerblrtingcompression entity  #. type: Content of the burrowswheelerblrtingcompression entity
391  #: debian-reference.en.xmlt:74  #: debian-reference.en.xmlt:76
392  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Burrows-Wheeler_transform"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Burrows-Wheeler_transform"
393  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロックソート"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロックソート"
394    
395  # type: Content of the cachingdata entity  # type: Content of the cachingdata entity
396  #. type: Content of the cachingdata entity  #. type: Content of the cachingdata entity
397  #: debian-reference.en.xmlt:75  #: debian-reference.en.xmlt:77
398  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cache"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cache"
399  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キャッシュ_(コンピュータシステム)"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キャッシュ_(コンピュータシステム)"
400    
401  # type: Content of the cardbus entity  # type: Content of the cardbus entity
402  #. type: Content of the cardbus entity  #. type: Content of the cardbus entity
403  #: debian-reference.en.xmlt:76  #: debian-reference.en.xmlt:78
404  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_Card#CardBus"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_Card#CardBus"
405  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード"
406    
 # type: Content of the sections entity  
 #. type: Content of the categoriesindebianpolicy entity  
 #: debian-reference.en.xmlt:77  
 msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-sections"  
 msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-sections"  
   
407  # type: Content of the cdrkit entity  # type: Content of the cdrkit entity
408  #. type: Content of the cdrkit entity  #. type: Content of the cdrkit entity
409  #: debian-reference.en.xmlt:78  #: debian-reference.en.xmlt:79
410  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit"
411  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit"
412    
413  # type: Content of the cdromdvd entity  # type: Content of the cdromdvd entity
414  #. type: Content of the cdromdvd entity  #. type: Content of the cdromdvd entity
415  #: debian-reference.en.xmlt:79  #: debian-reference.en.xmlt:80
416  msgid "http://www.debian.org/CD/"  msgid "http://www.debian.org/CD/"
417  msgstr "http://www.debian.org/CD/"  msgstr "http://www.debian.org/CD/"
418    
419  # type: Content of the cgi entity  # type: Content of the cgi entity
420  #. type: Content of the commongatewayinterface entity  #. type: Content of the commongatewayinterface entity
421  #: debian-reference.en.xmlt:80 debian-reference.en.xmlt:94  #: debian-reference.en.xmlt:81 debian-reference.en.xmlt:95
422  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"
423  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"
424    
425  # type: Content of the chainloading entity  # type: Content of the chainloading entity
426  #. type: Content of the chainloading entity  #. type: Content of the chainloading entity
427  #: debian-reference.en.xmlt:81  #: debian-reference.en.xmlt:82
428  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading"
429  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading"
430    
431  # type: Content of the chap entity  # type: Content of the chap entity
432  #. type: Content of the chap entity  #. type: Content of the chap entity
433  #: debian-reference.en.xmlt:82  #: debian-reference.en.xmlt:83
434  msgid ""  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Challenge-handshake_authentication_protocol"
435  "http://en.wikipedia.org/wiki/Challenge-handshake_authentication_protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Challenge-Handshake_Authentication_Protocol"
 msgstr ""  
 "http://ja.wikipedia.org/wiki/Challenge-Handshake_Authentication_Protocol"  
436    
437  # type: Content of the characterencoding entity  # type: Content of the characterencoding entity
438  #. type: Content of the characterencoding entity  #. type: Content of the characterencoding entity
439  #: debian-reference.en.xmlt:83  #: debian-reference.en.xmlt:84
440  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Character_encoding"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Character_encoding"
441  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字符号化方式"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字符号化方式"
442    
443  # type: Content of the chroot entity  # type: Content of the chroot entity
444  #. type: Content of the chroot entity  #. type: Content of the chroot entity
445  #: debian-reference.en.xmlt:84  #: debian-reference.en.xmlt:85
446  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chroot"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chroot"
447  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Chroot"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Chroot"
448    
449  # type: Content of the cprogramminglanguage entity  # type: Content of the cprogramminglanguage entity
450  #. type: Content of the cprogramminglanguage entity  #. type: Content of the cprogramminglanguage entity
451  #: debian-reference.en.xmlt:85 debian-reference.en.xmlt:111  #: debian-reference.en.xmlt:86 debian-reference.en.xmlt:112
452  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_(programming_language)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_(programming_language)"
453  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C言語"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C言語"
454    
455  # type: Content of the cjk entity  # type: Content of the cjk entity
456  #. type: Content of the cjk entity  #. type: Content of the cjk entity
457  #: debian-reference.en.xmlt:86 debian-reference.en.xmlt:87  #: debian-reference.en.xmlt:87 debian-reference.en.xmlt:88
458  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CJK_characters"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CJK_characters"
459  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJKV"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJKV"
460    
461  # type: Content of the chroot entity  # type: Content of the chroot entity
462  #. type: Content of the cloop entity  #. type: Content of the cloop entity
463  #: debian-reference.en.xmlt:88  #: debian-reference.en.xmlt:89
464  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cloop"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cloop"
465  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Cloop"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Cloop"
466    
467  # type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity  # type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity
468  #. type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity  #. type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity
469  #: debian-reference.en.xmlt:89  #: debian-reference.en.xmlt:90
470  msgid "http://www.99-bottles-of-beer.net/"  msgid "http://www.99-bottles-of-beer.net/"
471  msgstr "http://www.99-bottles-of-beer.net/"  msgstr "http://www.99-bottles-of-beer.net/"
472    
473  # type: Content of the codename entity  # type: Content of the codename entity
474  #. type: Content of the codename entity  #. type: Content of the codename entity
475  #: debian-reference.en.xmlt:90  #: debian-reference.en.xmlt:91
476  msgid ""  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#codenames"
477  "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources."  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#codenames"
 "html#codenames"  
 msgstr ""  
 "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources."  
 "html#codenames"  
478    
479  # type: Content of the codepage entity  # type: Content of the codepage entity
480  #. type: Content of the codepage entity  #. type: Content of the codepage entity
481  #: debian-reference.en.xmlt:91  #: debian-reference.en.xmlt:92
482  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page"
483  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/コードページ"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/コードページ"
484    
485  # type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity  # type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity
486  #. type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity  #. type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity
487  #: debian-reference.en.xmlt:92  #: debian-reference.en.xmlt:93
488  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Codeset"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Codeset"
489  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字コード"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字コード"
490    
491  # type: Content of the commandlineprintingandoptions entity  # type: Content of the commandlineprintingandoptions entity
492  #. type: Content of the commandlineprintingandoptions entity  #. type: Content of the commandlineprintingandoptions entity
493  #: debian-reference.en.xmlt:93  #: debian-reference.en.xmlt:94
494  msgid "http://localhost:631/help/options.html"  msgid "http://localhost:631/help/options.html"
495  msgstr "http://localhost:631/help/options.html"  msgstr "http://localhost:631/help/options.html"
496    
497  # type: Content of the commonunixprintingsystem entity  # type: Content of the commonunixprintingsystem entity
498  #. type: Content of the commonunixprintingsystem entity  #. type: Content of the commonunixprintingsystem entity
499  #: debian-reference.en.xmlt:95 debian-reference.en.xmlt:96  #: debian-reference.en.xmlt:96 debian-reference.en.xmlt:97
500  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"
501  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"
502    
503  # type: Content of the comparisonofvirtualmachines entity  # type: Content of the comparisonofvirtualmachines entity
504  #. type: Content of the comparisonofplatmvirtualmachines entity  #. type: Content of the comparisonofplatmvirtualmachines entity
505  #: debian-reference.en.xmlt:97  #: debian-reference.en.xmlt:98
506  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"
507  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"
508    
509  # type: Content of the computerdatastoragemedia entity  # type: Content of the computerdatastoragemedia entity
510  #. type: Content of the computerdatastoragemedia entity  #. type: Content of the computerdatastoragemedia entity
511  #: debian-reference.en.xmlt:98  #: debian-reference.en.xmlt:99
512  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_data_storage"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_data_storage"
513  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/記憶装置"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/記憶装置"
514    
515  # type: Content of the computerfonts entity  # type: Content of the computerfonts entity
516  #. type: Content of the computerfonts entity  #. type: Content of the computerfonts entity
517  #: debian-reference.en.xmlt:99  #: debian-reference.en.xmlt:100
518  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_font"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_font"
519  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フォント"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フォント"
520    
521  # type: Content of the couriernew entity  # type: Content of the couriernew entity
522  #. type: Content of the couriernew entity  #. type: Content of the couriernew entity
523  #: debian-reference.en.xmlt:100 debian-reference.en.xmlt:101  #: debian-reference.en.xmlt:101 debian-reference.en.xmlt:102
524  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Courier_(typeface)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Courier_(typeface)"
525  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/クーリエ"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/クーリエ"
526    
527  # type: Content of the cpbcfb entity  # type: Content of the cpbcfb entity
528  #. type: Content of the cpbcfb entity  #. type: Content of the cpbcfb entity
529  #: debian-reference.en.xmlt:102  #: debian-reference.en.xmlt:103
530  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"
531  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"
532    
533  # type: Content of the cpbcfc entity  # type: Content of the cpbcfc entity
534  #. type: Content of the cpbcfc entity  #. type: Content of the cpbcfc entity
535  #: debian-reference.en.xmlt:103  #: debian-reference.en.xmlt:104
536  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"
537  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"
538    
539  # type: Content of the cpedh entity  # type: Content of the cpedh entity
540  #. type: Content of the cpedh entity  #. type: Content of the cpedh entity
541  #: debian-reference.en.xmlt:104  #: debian-reference.en.xmlt:105
542  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"
543  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"
544    
545  # type: Content of the cpifa entity  # type: Content of the cpifa entity
546  #. type: Content of the cpifa entity  #. type: Content of the cpifa entity
547  #: debian-reference.en.xmlt:105  #: debian-reference.en.xmlt:106
548  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"
549  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"
550    
551  # type: Content of the cpjdc entity  # type: Content of the cpjdc entity
552  #. type: Content of the cpjdc entity  #. type: Content of the cpjdc entity
553  #: debian-reference.en.xmlt:106  #: debian-reference.en.xmlt:107
554  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_932"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_932"
555  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoftコードページ932"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoftコードページ932"
556    
557  # type: Content of the cpjdg entity  # type: Content of the cpjdg entity
558  #. type: Content of the cpjdg entity  #. type: Content of the cpjdg entity
559  #: debian-reference.en.xmlt:107  #: debian-reference.en.xmlt:108
560  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"
561  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"
562    
563  # type: Content of the cpjej entity  # type: Content of the cpjej entity
564  #. type: Content of the cpjej entity  #. type: Content of the cpjej entity
565  #: debian-reference.en.xmlt:108  #: debian-reference.en.xmlt:109
566  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"
567  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"
568    
569  # type: Content of the cpjfa entity  # type: Content of the cpjfa entity
570  #. type: Content of the cpjfa entity  #. type: Content of the cpjfa entity
571  #: debian-reference.en.xmlt:109  #: debian-reference.en.xmlt:110
572  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"
573  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"
574    
575  # type: Content of the cpm entity  # type: Content of the cpm entity
576  #. type: Content of the cpm entity  #. type: Content of the cpm entity
577  #: debian-reference.en.xmlt:110  #: debian-reference.en.xmlt:111
578  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CP/M"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CP/M"
579  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CP/M"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CP/M"
580    
581  # type: Content of the crmbbe entity  # type: Content of the crmbbe entity
582  #. type: Content of the crmbbe entity  #. type: Content of the crmbbe entity
583  #: debian-reference.en.xmlt:112  #: debian-reference.en.xmlt:113
584  msgid "http://crm114.sourceforge.net/"  msgid "http://crm114.sourceforge.net/"
585  msgstr "http://crm114.sourceforge.net/"  msgstr "http://crm114.sourceforge.net/"
586    
587  # type: Content of the cssc entity  # type: Content of the cssc entity
588  #. type: Content of the cssc entity  #. type: Content of the cssc entity
589  #: debian-reference.en.xmlt:113  #: debian-reference.en.xmlt:114
590  msgid "http://cssc.sourceforge.net/"  msgid "http://cssc.sourceforge.net/"
591  msgstr "http://cssc.sourceforge.net/"  msgstr "http://cssc.sourceforge.net/"
592    
593  # type: Content of the cstandardlibrary entity  # type: Content of the cstandardlibrary entity
594  #. type: Content of the cstandardlibrary entity  #. type: Content of the cstandardlibrary entity
595  #: debian-reference.en.xmlt:114  #: debian-reference.en.xmlt:115
596  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_standard_library"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_standard_library"
597  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/標準Cライブラリ"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/標準Cライブラリ"
598    
599  # type: Content of the cvs entity  # type: Content of the cvs entity
600  #. type: Content of the cvs entity  #. type: Content of the cvs entity
601  #: debian-reference.en.xmlt:115  #: debian-reference.en.xmlt:116
602  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Concurrent_Versions_System"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Concurrent_Versions_System"
603  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CVS_(バージョン管理システム)"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CVS_(バージョン管理システム)"
604    
605  # type: Content of the daemon entity  # type: Content of the daemon entity
606  #. type: Content of the daemon entity  #. type: Content of the daemon entity
607  #: debian-reference.en.xmlt:116  #: debian-reference.en.xmlt:117
608  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computer_software)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computer_software)"
609  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デーモン_(ソフトウェア)"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デーモン_(ソフトウェア)"
610    
611  # type: Content of the darcs entity  # type: Content of the darcs entity
612  #. type: Content of the darcs entity  #. type: Content of the darcs entity
613  #: debian-reference.en.xmlt:117  #: debian-reference.en.xmlt:118
614  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"
615  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"
616    
617  # type: Content of the dbus entity  # type: Content of the dbus entity
618  #. type: Content of the dbus entity  #. type: Content of the dbus entity
619  #: debian-reference.en.xmlt:118  #: debian-reference.en.xmlt:119
620  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/D-Bus"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/D-Bus"
621  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/D-Bus"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/D-Bus"
622    
623  # type: Content of the debianaliothservice entity  # type: Content of the debianaliothservice entity
624  #. type: Content of the debianaliothservice entity  #. type: Content of the debianaliothservice entity
625  #: debian-reference.en.xmlt:119  #: debian-reference.en.xmlt:120
626  msgid "http://alioth.debian.org/"  msgid "http://alioth.debian.org/"
627  msgstr "http://alioth.debian.org/"  msgstr "http://alioth.debian.org/"
628    
629  # type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity  # type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity
630  #. type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity  #. type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity
631  #: debian-reference.en.xmlt:120  #: debian-reference.en.xmlt:121
632  msgid "http://www.debian.org/Bugs/"  msgid "http://www.debian.org/Bugs/"
633  msgstr "http://www.debian.org/Bugs/"  msgstr "http://www.debian.org/Bugs/"
634    
635  # type: Content of the debiandevelopersreference entity  # type: Content of the debiandevelopersreference entity
636  #. type: Content of the debiandevelopersreference entity  #. type: Content of the debiandevelopersreference entity
637  #: debian-reference.en.xmlt:121  #: debian-reference.en.xmlt:122
638  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"
639  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"
640    
641  # type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity  # type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity
642  #. type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity  #. type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity
643  #: debian-reference.en.xmlt:122  #: debian-reference.en.xmlt:123
644  msgid ""  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"
645  "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"
 msgstr ""  
 "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"  
646    
647  # type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity  # type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity
648  #. type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity  #. type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity
649  #: debian-reference.en.xmlt:123  #: debian-reference.en.xmlt:124
650  msgid "http://www.debian.org/doc/ddp"  msgid "http://www.debian.org/doc/ddp"
651  msgstr "http://www.debian.org/doc/ddp"  msgstr "http://www.debian.org/doc/ddp"
652    
653  # type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity  # type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity
654  #. type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity  #. type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity
655  #: debian-reference.en.xmlt:124  #: debian-reference.en.xmlt:125
656  msgid ""  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"
657  "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"
 msgstr ""  
 "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"  
658    
659  # type: Content of the debianfaq entity  # type: Content of the debianfaq entity
660  #. type: Content of the debianfaq entity  #. type: Content of the debianfaq entity
661  #: debian-reference.en.xmlt:125  #: debian-reference.en.xmlt:126
662  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"
663  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"
664    
665  # type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity  # type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity
666  #. type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity  #. type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity
667  #: debian-reference.en.xmlt:126  #: debian-reference.en.xmlt:127
668  msgid "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"  msgid "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"
669  msgstr "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"  msgstr "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"
670    
671  # type: Content of the httpwwwdebianorg entity  # type: Content of the httpwwwdebianorg entity
672  #. type: Content of the httpwwwdebianorg entity  #. type: Content of the httpwwwdebianorg entity
673  #: debian-reference.en.xmlt:127 debian-reference.en.xmlt:137  #: debian-reference.en.xmlt:128 debian-reference.en.xmlt:138
674  #: debian-reference.en.xmlt:302  #: debian-reference.en.xmlt:303
675  msgid "http://www.debian.org"  msgid "http://www.debian.org"
676  msgstr "http://www.debian.org"  msgstr "http://www.debian.org"
677    
678  # type: Content of the debianinstallercds entity  # type: Content of the debianinstallercds entity
679  #. type: Content of the debianinstallercds entity  #. type: Content of the debianinstallercds entity
680  #: debian-reference.en.xmlt:128  #: debian-reference.en.xmlt:129
681  msgid "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"  msgid "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"
682  msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"  msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"
683    
684  # type: Content of the thedebianinstaller entity  # type: Content of the thedebianinstaller entity
685  #. type: Content of the thedebianinstaller entity  #. type: Content of the thedebianinstaller entity
686  #: debian-reference.en.xmlt:129 debian-reference.en.xmlt:661  #: debian-reference.en.xmlt:130 debian-reference.en.xmlt:661
687  #: debian-reference.en.xmlt:662  #: debian-reference.en.xmlt:662
688  msgid "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"  msgid "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"
689  msgstr "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"  msgstr "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"
690    
691  # type: Content of the thelistofdebianwdwidemirrorsites entity  # type: Content of the thelistofdebianwdwidemirrorsites entity
692  #. type: Content of the debianinstallersmallcds entity  #. type: Content of the debianinstallersmallcds entity
693  #: debian-reference.en.xmlt:130  #: debian-reference.en.xmlt:131
694  msgid "http://www.debian.org/distrib/netinst"  msgid "http://www.debian.org/distrib/netinst"
695  msgstr "http://www.debian.org/distrib/netinst"  msgstr "http://www.debian.org/distrib/netinst"
696    
697  # type: Content of the debianleadershiphistory entity  # type: Content of the debianleadershiphistory entity
698  #. type: Content of the debianleadershiphistory entity  #. type: Content of the debianleadershiphistory entity
699  #: debian-reference.en.xmlt:131  #: debian-reference.en.xmlt:132
700  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"
701  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"
702    
703  # type: Content of the debianmenusystem entity  # type: Content of the debianmenusystem entity
704  #. type: Content of the debianmenusystem entity  #. type: Content of the debianmenusystem entity
705  #: debian-reference.en.xmlt:132  #: debian-reference.en.xmlt:133
706  msgid "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"  msgid "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"
707  msgstr "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"  msgstr "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"
708    
709  # type: Content of the debianmirrorcheckersite entity  # type: Content of the debianmirrorcheckersite entity
710  #. type: Content of the debianmirrorcheckersite entity  #. type: Content of the debianmirrorcheckersite entity
711  #: debian-reference.en.xmlt:133  #: debian-reference.en.xmlt:134
712  msgid "http://www.de.debian.org/dmc/"  msgid "http://www.de.debian.org/dmc/"
713  msgstr "http://www.de.debian.org/dmc/"  msgstr "http://www.de.debian.org/dmc/"
714    
715  # type: Content of the debiannewmaintainersguide entity  # type: Content of the debiannewmaintainersguide entity
716  #. type: Content of the debiannewmaintainersguide entity  #. type: Content of the debiannewmaintainersguide entity
717  #: debian-reference.en.xmlt:134  #: debian-reference.en.xmlt:135
718  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"
719  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"
720    
721  # type: Content of the debianpolicymanual entity  # type: Content of the debianpolicymanual entity
722  #. type: Content of the debianpolicymanual entity  #. type: Content of the debianpolicymanual entity
723  #: debian-reference.en.xmlt:135  #: debian-reference.en.xmlt:136
724  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"
725  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"
726    
727  # type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity  # type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity
728  #. type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity  #. type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity
729  #: debian-reference.en.xmlt:136  #: debian-reference.en.xmlt:137
730  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"
731  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"
732    
733  # type: Content of the debianreference entity  # type: Content of the debianreference entity
734  #. type: Content of the debianreference entity  #. type: Content of the debianreference entity
735  #: debian-reference.en.xmlt:138  #: debian-reference.en.xmlt:139
736  msgid ""  msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"
737  "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;"  msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"
 "searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"  
 msgstr ""  
 "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;"  
 "searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"  
738    
739  # type: Content of the debianfaq entity  # type: Content of the debianfaq entity
740  #. type: Content of the debianreferenceversionc entity  #. type: Content of the debianreferenceversionc entity
741  #: debian-reference.en.xmlt:139  #: debian-reference.en.xmlt:140
742  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"
743  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"
744    
745  # type: Content of the debiansecurityfaq entity  # type: Content of the debiansecurityfaq entity
746  #. type: Content of the debiansecurityfaq entity  #. type: Content of the debiansecurityfaq entity
747  #: debian-reference.en.xmlt:140  #: debian-reference.en.xmlt:141
748  msgid "http://www.debian.org/security/faq"  msgid "http://www.debian.org/security/faq"
749  msgstr "http://www.debian.org/security/faq"  msgstr "http://www.debian.org/security/faq"
750    
751  # type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity  # type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity
752  #. type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity  #. type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity
753  #: debian-reference.en.xmlt:141 debian-reference.en.xmlt:142  #: debian-reference.en.xmlt:142
754  msgid "http://www.debian.org/social_contract"  msgid "http://www.debian.org/social_contract"
755  msgstr "http://www.debian.org/social_contract"  msgstr "http://www.debian.org/social_contract"
756    
757  # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity  # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity
758  #. type: Content of the several entity  #. type: Content of the several entity
759  #: debian-reference.en.xmlt:143 debian-reference.en.xmlt:602  #: debian-reference.en.xmlt:143 debian-reference.en.xmlt:603
760  msgid ""  msgid "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html"
761  "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019."  msgstr "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html"
 "html"  
 msgstr ""  
 "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019."  
 "html"  
762    
763  # type: Content of the debiantutorial entity  # type: Content of the debiantutorial entity
764  #. type: Content of the debiantutorial entity  #. type: Content of the debiantutorial entity
# Line 896  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/App Line 877  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/App
877    
878  # type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity  # type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity
879  #. type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity  #. type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity
880  #: debian-reference.en.xmlt:165 debian-reference.en.xmlt:326  #: debian-reference.en.xmlt:165 debian-reference.en.xmlt:327
881  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
882  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
883    
# Line 909  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Doc Line 890  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Doc
890  # type: Content of the documentstylesemionlanguagedsssl entity  # type: Content of the documentstylesemionlanguagedsssl entity
891  #. type: Content of the documentstylesemionlanguagedsssl entity  #. type: Content of the documentstylesemionlanguagedsssl entity
892  #: debian-reference.en.xmlt:167  #: debian-reference.en.xmlt:167
893  msgid ""  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"
894  "http://en.wikipedia.org/wiki/"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"
 "Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"  
 msgstr ""  
 "http://ja.wikipedia.org/wiki/"  
 "Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"  
895    
896  # type: Content of the dosbox entity  # type: Content of the dosbox entity
897  #. type: Content of the dosbox entity  #. type: Content of the dosbox entity
# Line 935  msgid "http://www.debian.org/security/20 Line 912  msgid "http://www.debian.org/security/20
912  msgstr "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571"  msgstr "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571"
913    
914  # type: Content of the thedebianfreesofreguidelinesdfsg entity  # type: Content of the thedebianfreesofreguidelinesdfsg entity
915  #. type: Content of the thedebianfreesofreguidelinesdfsg entity  #. type: Content of the dsfg entity
916  #: debian-reference.en.xmlt:171 debian-reference.en.xmlt:659  #: debian-reference.en.xmlt:171
917  msgid "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"  msgid "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"
918  msgstr "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"  msgstr "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"
919    
# Line 1022  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext Line 999  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext
999  #. type: Content of the euckr entity  #. type: Content of the euckr entity
1000  #: debian-reference.en.xmlt:187  #: debian-reference.en.xmlt:187
1001  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#EUC-KR"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#EUC-KR"
1002  msgstr ""  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#.E9.9F.93.E5.9B.BD.E8.AA.9EEUC"
 "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#.E9.9F.93.E5.9B.BD.E8."  
 "AA.9EEUC"  
1003    
1004  # type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity  # type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity
1005  #. type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity  #. type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity
# Line 1072  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext Line 1047  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext
1047  # type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity  # type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity
1048  #. type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity  #. type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity
1049  #: debian-reference.en.xmlt:198  #: debian-reference.en.xmlt:198
1050  msgid ""  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Binary_Coded_Decimal_Interchange_Code"
 "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Binary_Coded_Decimal_Interchange_Code"  
1051  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EBCDIC"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EBCDIC"
1052    
1053  # type: Content of the extensiblefirmwareinterfaceefi entity  # type: Content of the extensiblefirmwareinterfaceefi entity
# Line 1104  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フ Line 1078  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フ
1078  #. type: Content of the vfatfilesystem entity  #. type: Content of the vfatfilesystem entity
1079  #: debian-reference.en.xmlt:203 debian-reference.en.xmlt:204  #: debian-reference.en.xmlt:203 debian-reference.en.xmlt:204
1080  #: debian-reference.en.xmlt:205 debian-reference.en.xmlt:206  #: debian-reference.en.xmlt:205 debian-reference.en.xmlt:206
1081  #: debian-reference.en.xmlt:450 debian-reference.en.xmlt:724  #: debian-reference.en.xmlt:451 debian-reference.en.xmlt:724
1082  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"
1083  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"
1084    
# Line 1356  msgstr "http://Unifoundry.com" Line 1330  msgstr "http://Unifoundry.com"
1330    
1331  # type: Content of the strongpassword entity  # type: Content of the strongpassword entity
1332  #. type: Content of the strongpassword entity  #. type: Content of the strongpassword entity
1333  #: debian-reference.en.xmlt:251 debian-reference.en.xmlt:631  #: debian-reference.en.xmlt:251 debian-reference.en.xmlt:632
1334  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
1335  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
1336    
# Line 1487  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTML Line 1461  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTML
1461  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HyperText_Markup_Language"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HyperText_Markup_Language"
1462    
1463  # type: Content of the httpbackportsorgdebian entity  # type: Content of the httpbackportsorgdebian entity
1464  #. type: Content of the httpbackportsorgdebian entity  #. type: Content of the httpbackportsdebgdebianbackports entity
1465  #: debian-reference.en.xmlt:276  #: debian-reference.en.xmlt:276
1466  msgid "http://backports.org/debian/"  msgid "http://backports.debian.org/debian-backports/"
1467  msgstr "http://backports.org/debian/"  msgstr "http://backports.debian.org/debian-backports/"
1468    
1469  # type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity  # type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity
1470  #. type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity  #. type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity
1471  #: debian-reference.en.xmlt:277 debian-reference.en.xmlt:657  #: debian-reference.en.xmlt:278 debian-reference.en.xmlt:658
1472  msgid "http://bugs.debian.org/"  msgid "http://bugs.debian.org/"
1473  msgstr "http://bugs.debian.org/"  msgstr "http://bugs.debian.org/"
1474    
1475  # type: Content of the httpcookies entity  # type: Content of the httpcookies entity
1476  #. type: Content of the httpcookies entity  #. type: Content of the httpcookies entity
1477  #: debian-reference.en.xmlt:278  #: debian-reference.en.xmlt:279
1478  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"
1479  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"
1480    
1481  # type: Content of the httpdickeyhiscomtermxtermfaqhtml entity  # type: Content of the httpdickeyhiscomtermxtermfaqhtml entity
1482  #. type: Content of the httpdickeyhiscomtermxtermfaqhtml entity  #. type: Content of the httpdickeyhiscomtermxtermfaqhtml entity
1483  #: debian-reference.en.xmlt:279  #: debian-reference.en.xmlt:280
1484  msgid "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"  msgid "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"
1485  msgstr "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"  msgstr "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"
1486    
1487  # type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity  # type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity
1488  #. type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity  #. type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity
1489  #: debian-reference.en.xmlt:280  #: debian-reference.en.xmlt:281
1490  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Softmodem"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Softmodem"
1491  msgstr ""  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.BD.E3.83.95.E3.83.88.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0"
 "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.BD.E3.83.95.E3.83.88.E3.83.A2."  
 "E3.83.87.E3.83.A0"  
1492    
1493  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
1494  #. type: Content of the httpenwikipediaowireless_drivers entity  #. type: Content of the httpenwikipediaowireless_drivers entity
1495  #: debian-reference.en.xmlt:281  #: debian-reference.en.xmlt:282
1496  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"
1497  msgstr ""  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"
 "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"  
1498    
1499  # type: Content of the thedebianarchive entity  # type: Content of the thedebianarchive entity
1500  #. type: Content of the thedebianarchive entity  #. type: Content of the thedebianarchive entity
1501  #: debian-reference.en.xmlt:282 debian-reference.en.xmlt:656  #: debian-reference.en.xmlt:283 debian-reference.en.xmlt:657
1502  msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/"  msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/"
1503  msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/"  msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/"
1504    
1505  # type: Content of the hypertexttransferprotocol entity  # type: Content of the hypertexttransferprotocol entity
1506  #. type: Content of the hypertexttransferprotocol entity  #. type: Content of the hypertexttransferprotocol entity
1507  #: debian-reference.en.xmlt:283 debian-reference.en.xmlt:308  #: debian-reference.en.xmlt:284 debian-reference.en.xmlt:309
1508  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
1509  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
1510    
1511  # type: Content of the httplinuxwirelessorg entity  # type: Content of the httplinuxwirelessorg entity
1512  #. type: Content of the httplinuxwirelessorg entity  #. type: Content of the httplinuxwirelessorg entity
1513  #: debian-reference.en.xmlt:284  #: debian-reference.en.xmlt:285
1514  msgid "http://linuxwireless.org"  msgid "http://linuxwireless.org"
1515  msgstr "http://linuxwireless.org"  msgstr "http://linuxwireless.org"
1516    
1517  # type: Content of the httplocalhostgdb entity  # type: Content of the httplocalhostgdb entity
1518  #. type: Content of the httplocalhostgdb entity  #. type: Content of the httplocalhostgdb entity
1519  #: debian-reference.en.xmlt:285  #: debian-reference.en.xmlt:286
1520  msgid "http://localhost:631/"  msgid "http://localhost:631/"
1521  msgstr "http://localhost:631/"  msgstr "http://localhost:631/"
1522    
1523  # type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity  # type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1524  #. type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity  #. type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1525  #: debian-reference.en.xmlt:286  #: debian-reference.en.xmlt:287
1526  msgid "http://madwifi-project.org"  msgid "http://madwifi-project.org"
1527  msgstr "http://madwifi-project.org"  msgstr "http://madwifi-project.org"
1528    
1529  # type: Content of the httpndiswrappersourceforgenet entity  # type: Content of the httpndiswrappersourceforgenet entity
1530  #. type: Content of the httpndiswrappersourceforgenet entity  #. type: Content of the httpndiswrappersourceforgenet entity
1531  #: debian-reference.en.xmlt:287  #: debian-reference.en.xmlt:288
1532  msgid "http://ndiswrapper.sourceforge.net"  msgid "http://ndiswrapper.sourceforge.net"
1533  msgstr "http://ndiswrapper.sourceforge.net"  msgstr "http://ndiswrapper.sourceforge.net"
1534    
1535  # type: Content of the httppackagesdebianorg entity  # type: Content of the httppackagesdebianorg entity
1536  #. type: Content of the httppackagesdebianorg entity  #. type: Content of the httppackagesdebianorg entity
1537  #: debian-reference.en.xmlt:288  #: debian-reference.en.xmlt:289
1538  msgid "http://packages.debian.org/"  msgid "http://packages.debian.org/"
1539  msgstr "http://packages.debian.org/"  msgstr "http://packages.debian.org/"
1540    
1541  # type: Content of the httpsecuritydebianorg entity  # type: Content of the httpsecuritydebianorg entity
1542  #. type: Content of the httpsecuritydebianorg entity  #. type: Content of the httpsecuritydebianorg entity
1543  #: debian-reference.en.xmlt:289  #: debian-reference.en.xmlt:290
1544  msgid "http://security.debian.org/"  msgid "http://security.debian.org/"
1545  msgstr "http://security.debian.org/"  msgstr "http://security.debian.org/"
1546    
1547  # type: Content of the https entity  # type: Content of the https entity
1548  #. type: Content of the https entity  #. type: Content of the https entity
1549  #: debian-reference.en.xmlt:290  #: debian-reference.en.xmlt:291
1550  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Https"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Https"
1551  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTPS"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTPS"
1552    
1553  # type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity  # type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity
1554  #. type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity  #. type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity
1555  #: debian-reference.en.xmlt:291  #: debian-reference.en.xmlt:292
1556  msgid "http://snapshot.debian.net/"  msgid "http://snapshot.debian.net/"
1557  msgstr "http://snapshot.debian.net/"  msgstr "http://snapshot.debian.net/"
1558    
1559  # type: Content of the httptldporg entity  # type: Content of the httptldporg entity
1560  #. type: Content of the httptldporg entity  #. type: Content of the httptldporg entity
1561  #: debian-reference.en.xmlt:292  #: debian-reference.en.xmlt:293
1562  msgid "http://tldp.org/"  msgid "http://tldp.org/"
1563  msgstr "http://tldp.org/"  msgstr "http://tldp.org/"
1564    
1565  # type: Content of the httptugctanorgteisttextexbooktex entity  # type: Content of the httptugctanorgteisttextexbooktex entity
1566  #. type: Content of the httptugctanorgteisttextexbooktex entity  #. type: Content of the httptugctanorgteisttextexbooktex entity
1567  #: debian-reference.en.xmlt:293  #: debian-reference.en.xmlt:294
1568  msgid "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"  msgid "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"
1569  msgstr "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"  msgstr "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"
1570    
1571  # type: Content of the httpunifontorg entity  # type: Content of the httpunifontorg entity
1572  #. type: Content of the httpunifontorg entity  #. type: Content of the httpunifontorg entity
1573  #: debian-reference.en.xmlt:294  #: debian-reference.en.xmlt:295
1574  msgid "http://unifont.org/"  msgid "http://unifont.org/"
1575  msgstr "http://unifont.org/"  msgstr "http://unifont.org/"
1576    
1577  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
1578  #. type: Content of the httpvolatiledebirgdebianvolatile entity  #. type: Content of the httpvolatiledebirgdebianvolatile entity
1579  #: debian-reference.en.xmlt:295  #: debian-reference.en.xmlt:296
1580  msgid "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"  msgid "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"
1581  msgstr "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"  msgstr "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"
1582    
1583  # type: Content of the virtualization entity  # type: Content of the virtualization entity
1584  #. type: Content of the httpwikidebianoremvirtualization entity  #. type: Content of the httpwikidebianoremvirtualization entity
1585  #: debian-reference.en.xmlt:296  #: debian-reference.en.xmlt:297
1586  msgid "http://wiki.debian.org/SystemVirtualization"  msgid "http://wiki.debian.org/SystemVirtualization"
1587  msgstr "http://wiki.debian.org/SystemVirtualization"  msgstr "http://wiki.debian.org/SystemVirtualization"
1588    
1589  # type: Content of the httpwikidebianorgalioth entity  # type: Content of the httpwikidebianorgalioth entity
1590  #. type: Content of the httpwikidebianorgalioth entity  #. type: Content of the httpwikidebianorgalioth entity
1591  #: debian-reference.en.xmlt:297  #: debian-reference.en.xmlt:298
1592  msgid "http://wiki.debian.org/Alioth"  msgid "http://wiki.debian.org/Alioth"
1593  msgstr "http://wiki.debian.org/Alioth"  msgstr "http://wiki.debian.org/Alioth"
1594    
1595  # type: Content of the httpwikidebianorg entity  # type: Content of the httpwikidebianorg entity
1596  #. type: Content of the httpwikidebianorg entity  #. type: Content of the httpwikidebianorg entity
1597  #: debian-reference.en.xmlt:298  #: debian-reference.en.xmlt:299
1598  msgid "http://wiki.debian.org/"  msgid "http://wiki.debian.org/"
1599  msgstr "http://wiki.debian.org/"  msgstr "http://wiki.debian.org/"
1600    
1601  # type: Content of the httpwikipediaorg entity  # type: Content of the httpwikipediaorg entity
1602  #. type: Content of the httpwikipediaorg entity  #. type: Content of the httpwikipediaorg entity
1603  #: debian-reference.en.xmlt:299  #: debian-reference.en.xmlt:300
1604  msgid "http://wikipedia.org/"  msgid "http://wikipedia.org/"
1605  msgstr "http://wikipedia.org/"  msgstr "http://wikipedia.org/"
1606    
1607  # type: Content of the httpwwwchiarkgreguksgtathamputty entity  # type: Content of the httpwwwchiarkgreguksgtathamputty entity
1608  #. type: Content of the httpwwwchiarkgreguksgtathamputty entity  #. type: Content of the httpwwwchiarkgreguksgtathamputty entity
1609  #: debian-reference.en.xmlt:300  #: debian-reference.en.xmlt:301
1610  msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"  msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"
1611  msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"  msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"
1612    
1613  # type: Content of the httpwwwcygwincom entity  # type: Content of the httpwwwcygwincom entity
1614  #. type: Content of the httpwwwcygwincom entity  #. type: Content of the httpwwwcygwincom entity
1615  #: debian-reference.en.xmlt:301  #: debian-reference.en.xmlt:302
1616  msgid "http://www.cygwin.com/"  msgid "http://www.cygwin.com/"
1617  msgstr "http://www.cygwin.com/"  msgstr "http://www.cygwin.com/"
1618    
1619  # type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity  # type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity
1620  #. type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity  #. type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity
1621  #: debian-reference.en.xmlt:303  #: debian-reference.en.xmlt:304
1622  msgid "http://www.google.com/search?hl=en&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+tutorial"  msgid "http://www.google.com/search?hl=en&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+tutorial"
1623  msgstr ""  msgstr "http://www.google.co.jp/search?hl=ja&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+チュートリアル"
 "http://www.google.co.jp/search?hl=ja&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+チュートリアル"  
1624    
1625  # type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity  # type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity
1626  #. type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity  #. type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity
1627  #: debian-reference.en.xmlt:304  #: debian-reference.en.xmlt:305
1628  msgid "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"  msgid "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"
1629  msgstr "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"  msgstr "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"
1630    
1631  # type: Content of the httpwwwmacsshcom entity  # type: Content of the httpwwwmacsshcom entity
1632  #. type: Content of the httpwwwmacsshcom entity  #. type: Content of the httpwwwmacsshcom entity
1633  #: debian-reference.en.xmlt:305  #: debian-reference.en.xmlt:306
1634  msgid "http://www.macssh.com/"  msgid "http://www.macssh.com/"
1635  msgstr "http://www.macssh.com/"  msgstr "http://www.macssh.com/"
1636    
1637  # type: Content of the httpwwwnetfilterorgdocumentation entity  # type: Content of the httpwwwnetfilterorgdocumentation entity
1638  #. type: Content of the httpwwwnetfilterorgdocumentation entity  #. type: Content of the httpwwwnetfilterorgdocumentation entity
1639  #: debian-reference.en.xmlt:306  #: debian-reference.en.xmlt:307
1640  msgid "http://www.netfilter.org/documentation/"  msgid "http://www.netfilter.org/documentation/"
1641  msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/"  msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/"
1642    
1643  # type: Content of the httpwwwunixorg entity  # type: Content of the httpwwwunixorg entity
1644  #. type: Content of the httpwwwunixorg entity  #. type: Content of the httpwwwunixorg entity
1645  #: debian-reference.en.xmlt:307  #: debian-reference.en.xmlt:308
1646  msgid "http://www.unix.org/"  msgid "http://www.unix.org/"
1647  msgstr "http://www.unix.org/"  msgstr "http://www.unix.org/"
1648    
1649  # type: Content of the hzip entity  # type: Content of the hzip entity
1650  #. type: Content of the hzip entity  #. type: Content of the hzip entity
1651  #: debian-reference.en.xmlt:309  #: debian-reference.en.xmlt:310
1652  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/7-Zip"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/7-Zip"
1653  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/7-Zip"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/7-Zip"
1654    
1655  # type: Content of the ieeeiacbb entity  # type: Content of the ieeeiacbb entity
1656  #. type: Content of the ieeeiacbb entity  #. type: Content of the ieeeiacbb entity
1657  #: debian-reference.en.xmlt:310 debian-reference.en.xmlt:314  #: debian-reference.en.xmlt:311 debian-reference.en.xmlt:315
1658  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"
1659  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"
1660    
1661  # type: Content of the ibmmainframe entity  # type: Content of the ibmmainframe entity
1662  #. type: Content of the ibmmainframe entity  #. type: Content of the ibmmainframe entity
1663  #: debian-reference.en.xmlt:311  #: debian-reference.en.xmlt:312
1664  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"
1665  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"
1666    
1667  # type: Content of the theinternetsocket entity  # type: Content of the theinternetsocket entity
1668  #. type: Content of the ibus entity  #. type: Content of the ibus entity
1669  #: debian-reference.en.xmlt:312  #: debian-reference.en.xmlt:313
1670  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Intelligent_Input_Bus"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Intelligent_Input_Bus"
1671  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IBus"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IBus"
1672    
1673  # type: Content of the ieeebdjefirewire entity  # type: Content of the ieeebdjefirewire entity
1674  #. type: Content of the ieeebdjefirewire entity  #. type: Content of the ieeebdjefirewire entity
1675  #: debian-reference.en.xmlt:313  #: debian-reference.en.xmlt:314
1676  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394_interface"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394_interface"
1677  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394"
1678    
1679  # type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity  # type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity
1680  #. type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity  #. type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity
1681  #: debian-reference.en.xmlt:315 debian-reference.en.xmlt:316  #: debian-reference.en.xmlt:316 debian-reference.en.xmlt:317
1682  #: debian-reference.en.xmlt:327  #: debian-reference.en.xmlt:328
1683  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
1684  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
1685    
1686  # type: Content of the improvingtaggingkageswithdebtags entity  # type: Content of the improvingtaggingkageswithdebtags entity
1687  #. type: Content of the improvingtaggingkageswithdebtags entity  #. type: Content of the improvingtaggingkageswithdebtags entity
1688  #: debian-reference.en.xmlt:317  #: debian-reference.en.xmlt:318
1689  msgid "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"  msgid "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"
1690  msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"  msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"
1691    
1692  # type: Content of the incoming entity  # type: Content of the incoming entity
1693  #. type: Content of the incoming entity  #. type: Content of the incoming entity
1694  #: debian-reference.en.xmlt:318  #: debian-reference.en.xmlt:319
1695  msgid "http://incoming.debian.org/"  msgid "http://incoming.debian.org/"
1696  msgstr "http://incoming.debian.org/"  msgstr "http://incoming.debian.org/"
1697    
1698  # type: Content of the infozip entity  # type: Content of the infozip entity
1699  #. type: Content of the infozip entity  #. type: Content of the infozip entity
1700  #: debian-reference.en.xmlt:319  #: debian-reference.en.xmlt:320
1701  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"
1702  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"
1703    
1704  # type: Content of the initrdinitramfs entity  # type: Content of the initrdinitramfs entity
1705  #. type: Content of the initrdinitramfs entity  #. type: Content of the initrdinitramfs entity
1706  #: debian-reference.en.xmlt:320 debian-reference.en.xmlt:321  #: debian-reference.en.xmlt:321 debian-reference.en.xmlt:322
1707  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Initrd"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Initrd"
1708  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Initrd"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Initrd"
1709    
1710  # type: Content of the inode entity  # type: Content of the inode entity
1711  #. type: Content of the inode entity  #. type: Content of the inode entity
1712  #: debian-reference.en.xmlt:322  #: debian-reference.en.xmlt:323
1713  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Inode"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Inode"
1714  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Inode"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Inode"
1715    
1716  # type: Content of the inputmethods entity  # type: Content of the inputmethods entity
1717  #. type: Content of the inputmethods entity  #. type: Content of the inputmethods entity
1718  #: debian-reference.en.xmlt:323 debian-reference.en.xmlt:324  #: debian-reference.en.xmlt:324 debian-reference.en.xmlt:325
1719  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Input_method"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Input_method"
1720  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インプットメソッド"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インプットメソッド"
1721    
1722  # type: Content of the installdebian entity  # type: Content of the installdebian entity
1723  #. type: Content of the installdebian entity  #. type: Content of the installdebian entity
1724  #: debian-reference.en.xmlt:325  #: debian-reference.en.xmlt:326
1725  msgid "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"  msgid "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"
1726  msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"  msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"
1727    
1728  # type: Content of the internetprintingprotocol entity  # type: Content of the internetprintingprotocol entity
1729  #. type: Content of the internetprintingprotocol entity  #. type: Content of the internetprintingprotocol entity
1730  #: debian-reference.en.xmlt:328  #: debian-reference.en.xmlt:329
1731  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"
1732  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"
1733    
1734  # type: Content of the introductiontoibin entity  # type: Content of the introductiontoibin entity
1735  #. type: Content of the introductiontoibin entity  #. type: Content of the introductiontoibin entity
1736  #: debian-reference.en.xmlt:329  #: debian-reference.en.xmlt:330
1737  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
1738  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
1739    
1740  # type: Content of the ipaddress entity  # type: Content of the ipaddress entity
1741  #. type: Content of the ipaddress entity  #. type: Content of the ipaddress entity
1742  #: debian-reference.en.xmlt:330  #: debian-reference.en.xmlt:331
1743  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IP_address"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IP_address"
1744  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPアドレス"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPアドレス"
1745    
1746  # type: Content of the ip entity  # type: Content of the ip entity
1747  #. type: Content of the ip entity  #. type: Content of the ip entity
1748  #: debian-reference.en.xmlt:331  #: debian-reference.en.xmlt:332
1749  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"
1750  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"
1751    
1752  # type: Content of the linuxiproutec entity  # type: Content of the linuxiproutec entity
1753  #. type: Content of the linuxiproutec entity  #. type: Content of the linuxiproutec entity
1754  #: debian-reference.en.xmlt:332 debian-reference.en.xmlt:386  #: debian-reference.en.xmlt:333 debian-reference.en.xmlt:387
1755  msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"  msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"
1756  msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"  msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"
1757    
1758  # type: Content of the iproutecutilitysuitehowto entity  # type: Content of the iproutecutilitysuitehowto entity
1759  #. type: Content of the iproutecutilitysuitehowto entity  #. type: Content of the iproutecutilitysuitehowto entity
1760  #: debian-reference.en.xmlt:333  #: debian-reference.en.xmlt:334
1761  msgid "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"  msgid "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"
1762  msgstr "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"  msgstr "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"
1763    
1764  # type: Content of the ipvenetwork entity  # type: Content of the ipvenetwork entity
1765  #. type: Content of the ipvenetwork entity  #. type: Content of the ipvenetwork entity
1766  #: debian-reference.en.xmlt:334  #: debian-reference.en.xmlt:335
1767  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4"
1768  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPv4"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPv4"
1769    
1770  # type: Content of the irix entity  # type: Content of the irix entity
1771  #. type: Content of the irix entity  #. type: Content of the irix entity
1772  #: debian-reference.en.xmlt:335  #: debian-reference.en.xmlt:336
1773  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IRIX"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IRIX"
1774  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IRIX"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IRIX"
1775    
1776  # type: Content of the isc entity  # type: Content of the isc entity
1777  #. type: Content of the isc entity  #. type: Content of the isc entity
1778  #: debian-reference.en.xmlt:336  #: debian-reference.en.xmlt:337
1779  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"
1780  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"
1781    
1782  # type: Content of the isdumpreallydeprecated entity  # type: Content of the isdumpreallydeprecated entity
1783  #. type: Content of the isdumpreallydeprecated entity  #. type: Content of the isdumpreallydeprecated entity
1784  #: debian-reference.en.xmlt:337  #: debian-reference.en.xmlt:338
1785  msgid "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"  msgid "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"
1786  msgstr "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"  msgstr "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"
1787    
1788  # type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity  # type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity
1789  #. type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity  #. type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity
1790  #: debian-reference.en.xmlt:338 debian-reference.en.xmlt:341  #: debian-reference.en.xmlt:339 debian-reference.en.xmlt:342
1791  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"
1792  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"
1793    
1794  # type: Content of the isodbggcountrycoppercasesuchasus entity  # type: Content of the isodbggcountrycoppercasesuchasus entity
1795  #. type: Content of the isodbggcountrycoppercasesuchasus entity  #. type: Content of the isodbggcountrycoppercasesuchasus entity
1796  #: debian-reference.en.xmlt:339  #: debian-reference.en.xmlt:340
1797  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"
1798  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"
1799    
1800  # type: Content of the isogdjlanguagecoowercasesuchasen entity  # type: Content of the isogdjlanguagecoowercasesuchasen entity
1801  #. type: Content of the isogdjlanguagecoowercasesuchasen entity  #. type: Content of the isogdjlanguagecoowercasesuchasen entity
1802  #: debian-reference.en.xmlt:340  #: debian-reference.en.xmlt:341
1803  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639"
1804  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_639"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_639"
1805    
1806  # type: Content of the isoigab entity  # type: Content of the isoigab entity
1807  #. type: Content of the isoigab entity  #. type: Content of the isoigab entity
1808  #: debian-reference.en.xmlt:342  #: debian-reference.en.xmlt:343
1809  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"
1810  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"
1811    
1812  # type: Content of the isoiifjbf entity  # type: Content of the isoiifjbf entity
1813  #. type: Content of the isoiifjbf entity  #. type: Content of the isoiifjbf entity
1814  #: debian-reference.en.xmlt:343  #: debian-reference.en.xmlt:344
1815  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"
1816  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"
1817    
1818  # type: Content of the isoiifjb entity  # type: Content of the isoiifjb entity
1819  #. type: Content of the isoiifjb entity  #. type: Content of the isoiifjb entity
1820  #: debian-reference.en.xmlt:344  #: debian-reference.en.xmlt:345
1821  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"
1822  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"
1823    
1824  # type: Content of the isoiifjc entity  # type: Content of the isoiifjc entity
1825  #. type: Content of the isoiifjc entity  #. type: Content of the isoiifjc entity
1826  #: debian-reference.en.xmlt:345  #: debian-reference.en.xmlt:346
1827  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"
1828  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"
1829    
1830  # type: Content of the isoiifj entity  # type: Content of the isoiifj entity
1831  #. type: Content of the isoiifj entity  #. type: Content of the isoiifj entity
1832  #: debian-reference.en.xmlt:346  #: debian-reference.en.xmlt:347
1833  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"
1834  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"
1835    
1836  # type: Content of the isojgga entity  # type: Content of the isojgga entity
1837  #. type: Content of the isojgga entity  #. type: Content of the isojgga entity
1838  #: debian-reference.en.xmlt:347  #: debian-reference.en.xmlt:348
1839  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"
1840  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"
1841    
1842  # type: Content of the syslinux entity  # type: Content of the syslinux entity
1843  #. type: Content of the syslinux entity  #. type: Content of the syslinux entity
1844  #: debian-reference.en.xmlt:348 debian-reference.en.xmlt:349  #: debian-reference.en.xmlt:349 debian-reference.en.xmlt:350
1845  #: debian-reference.en.xmlt:639  #: debian-reference.en.xmlt:640
1846  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"
1847  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"
1848    
1849  # type: Content of the isp entity  # type: Content of the isp entity
1850  #. type: Content of the isp entity  #. type: Content of the isp entity
1851  #: debian-reference.en.xmlt:350  #: debian-reference.en.xmlt:351
1852  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISP"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISP"
1853  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネットサービスプロバイダ"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネットサービスプロバイダ"
1854    
1855  # type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity  # type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity
1856  #. type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity  #. type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity
1857  #: debian-reference.en.xmlt:351  #: debian-reference.en.xmlt:352
1858  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"
1859  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"
1860    
1861  # type: Content of the java entity  # type: Content of the java entity
1862  #. type: Content of the java entity  #. type: Content of the java entity
1863  #: debian-reference.en.xmlt:352  #: debian-reference.en.xmlt:353
1864  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(programming_language)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(programming_language)"
1865  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"
1866    
1867  # type: Content of the javascript entity  # type: Content of the javascript entity
1868  #. type: Content of the javascript entity  #. type: Content of the javascript entity
1869  #: debian-reference.en.xmlt:353  #: debian-reference.en.xmlt:354
1870  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript"
1871  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JavaScript"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JavaScript"
1872    
1873  # type: Content of the javasoftwareplatform entity  # type: Content of the javasoftwareplatform entity
1874  #. type: Content of the javasoftwareplatform entity  #. type: Content of the javasoftwareplatform entity
1875  #: debian-reference.en.xmlt:354  #: debian-reference.en.xmlt:355
1876  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(software_platform)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(software_platform)"
1877  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"
1878    
1879  # type: Content of the jfs entity  # type: Content of the jfs entity
1880  #. type: Content of the jfs entity  #. type: Content of the jfs entity
1881  #: debian-reference.en.xmlt:355  #: debian-reference.en.xmlt:356
1882  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JFS_(file_system)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JFS_(file_system)"
1883  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Journaled_File_System"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Journaled_File_System"
1884    
1885  # type: Content of the jisxacbd entity  # type: Content of the jisxacbd entity
1886  #. type: Content of the jisxacbd entity  #. type: Content of the jisxacbd entity
1887  #: debian-reference.en.xmlt:356  #: debian-reference.en.xmlt:357
1888  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"
1889  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"
1890    
1891  # type: Content of the jisxeaib entity  # type: Content of the jisxeaib entity
1892  #. type: Content of the jisxeaib entity  #. type: Content of the jisxeaib entity
1893  #: debian-reference.en.xmlt:357  #: debian-reference.en.xmlt:358
1894  msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"  msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"
1895  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"
1896    
1897  # type: Content of the journalingfilesystem entity  # type: Content of the journalingfilesystem entity
1898  #. type: Content of the journalingfilesystem entity  #. type: Content of the journalingfilesystem entity
1899  #: debian-reference.en.xmlt:358  #: debian-reference.en.xmlt:359
1900  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Journaling_file_system"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Journaling_file_system"
1901  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ジャーナリングファイルシステム"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ジャーナリングファイルシステム"
1902    
1903  # type: Content of the jpeg entity  # type: Content of the jpeg entity
1904  #. type: Content of the jpeg entity  #. type: Content of the jpeg entity
1905  #: debian-reference.en.xmlt:359  #: debian-reference.en.xmlt:360
1906  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG"
1907  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JPEG"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JPEG"
1908    
1909  # type: Content of the karmic entity  # type: Content of the karmic entity
1910  #. type: Content of the karmic entity  #. type: Content of the karmic entity
1911  #: debian-reference.en.xmlt:360  #: debian-reference.en.xmlt:361
1912  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Karma"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Karma"
1913  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/業"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/業"
1914    
1915  # type: Content of the kde entity  # type: Content of the kde entity
1916  #. type: Content of the kde entity  #. type: Content of the kde entity
1917  #: debian-reference.en.xmlt:361  #: debian-reference.en.xmlt:362
1918  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KDE"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KDE"
1919  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KDE"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KDE"
1920    
1921  # type: Content of the kibibyte entity  # type: Content of the kibibyte entity
1922  #. type: Content of the kibibyte entity  #. type: Content of the kibibyte entity
1923  #: debian-reference.en.xmlt:362  #: debian-reference.en.xmlt:363
1924  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kibibyte"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kibibyte"
1925  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キビバイト"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キビバイト"
1926    
1927  # type: Content of the koiir entity  # type: Content of the koiir entity
1928  #. type: Content of the koiir entity  #. type: Content of the koiir entity
1929  #: debian-reference.en.xmlt:363  #: debian-reference.en.xmlt:364
1930  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"
1931  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"
1932    
1933  # type: Content of the konqueror entity  # type: Content of the konqueror entity
1934  #. type: Content of the konqueror entity  #. type: Content of the konqueror entity
1935  #: debian-reference.en.xmlt:364  #: debian-reference.en.xmlt:365
1936  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Konqueror"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Konqueror"
1937  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Konqueror"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Konqueror"
1938    
1939  # type: Content of the kornshell entity  # type: Content of the kornshell entity
1940  #. type: Content of the kornshell entity  #. type: Content of the kornshell entity
1941  #: debian-reference.en.xmlt:365  #: debian-reference.en.xmlt:366
1942  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Korn_shell"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Korn_shell"
1943  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Korn_Shell"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Korn_Shell"
1944    
1945  # type: Content of the virtualization entity  # type: Content of the virtualization entity
1946  #. type: Content of the kvm entity  #. type: Content of the kvm entity
1947  #: debian-reference.en.xmlt:366  #: debian-reference.en.xmlt:367
1948  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel-based_Virtual_Machine"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel-based_Virtual_Machine"
1949  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Kernel-based_Virtual_Machine"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Kernel-based_Virtual_Machine"
1950    
1951  # type: Content of the lalrparser entity  # type: Content of the lalrparser entity
1952  #. type: Content of the lalrparser entity  #. type: Content of the lalrparser entity
1953  #: debian-reference.en.xmlt:367  #: debian-reference.en.xmlt:368
1954  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LALR_parser"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LALR_parser"
1955  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LALR法"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LALR法"
1956    
1957  # type: Content of the localareanetworkslans entity  # type: Content of the localareanetworkslans entity
1958  #. type: Content of the localareanetworkslans entity  #. type: Content of the localareanetworkslans entity
1959  #: debian-reference.en.xmlt:368 debian-reference.en.xmlt:398  #: debian-reference.en.xmlt:369 debian-reference.en.xmlt:399
1960  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Local_area_network"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Local_area_network"
1961  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Local_Area_Network"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Local_Area_Network"
1962    
1963  # type: Content of the latex entity  # type: Content of the latex entity
1964  #. type: Content of the latex entity  #. type: Content of the latex entity
1965  #: debian-reference.en.xmlt:369  #: debian-reference.en.xmlt:370
1966  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LaTeX"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LaTeX"
1967  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LaTeX"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LaTeX"
1968    
1969  # type: Content of the lba entity  # type: Content of the lba entity
1970  #. type: Content of the lba entity  #. type: Content of the lba entity
1971  #: debian-reference.en.xmlt:370  #: debian-reference.en.xmlt:371
1972  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_block_addressing"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_block_addressing"
1973  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Logical_Block_Addressing"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Logical_Block_Addressing"
1974    
1975  # type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity  # type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity
1976  #. type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity  #. type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity
1977  #: debian-reference.en.xmlt:371 debian-reference.en.xmlt:377  #: debian-reference.en.xmlt:372 debian-reference.en.xmlt:378
1978  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"
1979  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"
1980    
1981  # type: Content of the lex entity  # type: Content of the lex entity
1982  #. type: Content of the lex entity  #. type: Content of the lex entity
1983  #: debian-reference.en.xmlt:372  #: debian-reference.en.xmlt:373
1984  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lex_programming_tool"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lex_programming_tool"
1985  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lex"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lex"
1986    
1987  # type: Content of the lexicalanalyzer entity  # type: Content of the lexicalanalyzer entity
1988  #. type: Content of the lexicalanalyzer entity  #. type: Content of the lexicalanalyzer entity
1989  #: debian-reference.en.xmlt:373  #: debian-reference.en.xmlt:374
1990  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_analysis"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_analysis"
1991  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字句解析"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字句解析"
1992    
1993  # type: Content of the liberationfontsproject entity  # type: Content of the liberationfontsproject entity
1994  #. type: Content of the liberationfontsproject entity  #. type: Content of the liberationfontsproject entity
1995  #: debian-reference.en.xmlt:374  #: debian-reference.en.xmlt:375
1996  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"
1997  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"
1998    
1999  # type: Content of the library entity  # type: Content of the library entity
2000  #. type: Content of the library entity  #. type: Content of the library entity
2001  #: debian-reference.en.xmlt:375  #: debian-reference.en.xmlt:376
2002  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Library_(computing)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Library_(computing)"
2003  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ライブラリ"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ライブラリ"
2004    
2005  # type: Content of the kibibyte entity  # type: Content of the kibibyte entity
2006  #. type: Content of the libvirt entity  #. type: Content of the libvirt entity
2007  #: debian-reference.en.xmlt:376  #: debian-reference.en.xmlt:377
2008  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Libvirt"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Libvirt"
2009  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Libvirt"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Libvirt"
2010    
2011  # type: Content of the lilo entity  # type: Content of the lilo entity
2012  #. type: Content of the lilo entity  #. type: Content of the lilo entity
2013  #: debian-reference.en.xmlt:378  #: debian-reference.en.xmlt:379
2014  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LILO_(boot_loader)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LILO_(boot_loader)"
2015  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LILO"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LILO"
2016    
2017  # type: Content of the epiphany entity  # type: Content of the epiphany entity
2018  #. type: Content of the links entity  #. type: Content of the links entity
2019  #: debian-reference.en.xmlt:380  #: debian-reference.en.xmlt:381
2020  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Links_(web_browser)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Links_(web_browser)"
2021  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Links"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Links"
2022    
2023  # type: Content of the lint entity  # type: Content of the lint entity
2024  #. type: Content of the lint entity  #. type: Content of the lint entity
2025  #: debian-reference.en.xmlt:381  #: debian-reference.en.xmlt:382
2026  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lint_programming_tool"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lint_programming_tool"
2027  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lint"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lint"
2028    
2029  # type: Content of the linuxcenathowto entity  # type: Content of the linuxcenathowto entity
2030  #. type: Content of the linuxcenathowto entity  #. type: Content of the linuxcenathowto entity
2031  #: debian-reference.en.xmlt:382  #: debian-reference.en.xmlt:383
2032  msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"  msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"
2033  msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"  msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"
2034    
2035  # type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity  # type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity
2036  #. type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity  #. type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity
2037  #: debian-reference.en.xmlt:383  #: debian-reference.en.xmlt:384
2038  msgid ""  msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"
2039  "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"  msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"
 msgstr ""  
 "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"  
2040    
2041  # type: Content of the cssc entity  # type: Content of the cssc entity
2042  #. type: Content of the linuxcontainers entity  #. type: Content of the linuxcontainers entity
2043  #: debian-reference.en.xmlt:384  #: debian-reference.en.xmlt:385
2044  msgid "http://lxc.sourceforge.net/"  msgid "http://lxc.sourceforge.net/"
2045  msgstr "http://lxc.sourceforge.net/"  msgstr "http://lxc.sourceforge.net/"
2046    
2047  # type: Content of the linux entity  # type: Content of the linux entity
2048  #. type: Content of the linux entity  #. type: Content of the linux entity
2049  #: debian-reference.en.xmlt:385  #: debian-reference.en.xmlt:386
2050  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux"
2051  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux"
2052    
2053  # type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity  # type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity
2054  #. type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity  #. type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity
2055  #: debian-reference.en.xmlt:387  #: debian-reference.en.xmlt:388
2056  msgid "http://www.kernel.org/"  msgid "http://www.kernel.org/"
2057  msgstr "http://www.kernel.org/"  msgstr "http://www.kernel.org/"
2058    
2059  # type: Content of the linuxkernel entity  # type: Content of the linuxkernel entity
2060  #. type: Content of the linuxkernel entity  #. type: Content of the linuxkernel entity
2061  #: debian-reference.en.xmlt:388  #: debian-reference.en.xmlt:389
2062  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel"
2063  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linuxカーネル"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linuxカーネル"
2064    
2065  # type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity  # type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity
2066  #. type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity  #. type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity
2067  #: debian-reference.en.xmlt:389  #: debian-reference.en.xmlt:390
2068  msgid "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"  msgid "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"
2069  msgstr "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"  msgstr "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"
2070    
2071  # type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity  # type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity
2072  #. type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity  #. type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity
2073  #: debian-reference.en.xmlt:390  #: debian-reference.en.xmlt:391
2074  msgid ""  msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"
2075  "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"  msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"
 msgstr ""  
 "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"  
2076    
2077  # type: Content of the linuxnfshowto entity  # type: Content of the linuxnfshowto entity
2078  #. type: Content of the linuxnfshowto entity  #. type: Content of the linuxnfshowto entity
2079  #: debian-reference.en.xmlt:391  #: debian-reference.en.xmlt:392
2080  msgid "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"  msgid "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"
2081  msgstr "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"  msgstr "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"
2082    
2083  # type: Content of the linuxkernel entity  # type: Content of the linuxkernel entity
2084  #. type: Content of the linuxstandardbase entity  #. type: Content of the linuxstandardbase entity
2085  #: debian-reference.en.xmlt:392  #: debian-reference.en.xmlt:393
2086  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Standard_Base"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Standard_Base"
2087  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Standard_Base"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Standard_Base"
2088    
2089  # type: Content of the linuxterminalserverproject entity  # type: Content of the linuxterminalserverproject entity
2090  #. type: Content of the linuxterminalserverproject entity  #. type: Content of the linuxterminalserverproject entity
2091  #: debian-reference.en.xmlt:393  #: debian-reference.en.xmlt:394
2092  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"
2093  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"
2094    
2095  # type: Content of the linuxusersguide entity  # type: Content of the linuxusersguide entity
2096  #. type: Content of the linuxusersguide entity  #. type: Content of the linuxusersguide entity
2097  #: debian-reference.en.xmlt:394  #: debian-reference.en.xmlt:395
2098  msgid ""  msgid "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz"
2099  "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-"  msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz"
 "beta-1.pdf.gz"  
 msgstr ""  
 "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-"  
 "beta-1.pdf.gz"  
2100    
2101  # type: Content of the livecds entity  # type: Content of the livecds entity
2102  #. type: Content of the livecds entity  #. type: Content of the livecds entity
2103  #: debian-reference.en.xmlt:395 debian-reference.en.xmlt:396  #: debian-reference.en.xmlt:396 debian-reference.en.xmlt:397
2104  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD"
2105  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Live_CD"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Live_CD"
2106    
2107  # type: Content of the loadlin entity  # type: Content of the loadlin entity
2108  #. type: Content of the loadlin entity  #. type: Content of the loadlin entity
2109  #: debian-reference.en.xmlt:397  #: debian-reference.en.xmlt:398
2110  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"
2111  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"
2112    
2113  # type: Content of the locale entity  # type: Content of the locale entity
2114  #. type: Content of the locale entity  #. type: Content of the locale entity
2115  #: debian-reference.en.xmlt:399  #: debian-reference.en.xmlt:400
2116  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"
2117  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"
2118    
2119  # type: Content of the local entity  # type: Content of the local entity
2120  #. type: Content of the local entity  #. type: Content of the local entity
2121  #: debian-reference.en.xmlt:400  #: debian-reference.en.xmlt:401
2122  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"
2123  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"
2124    
2125  # type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity  # type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity
2126  #. type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity  #. type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity
2127  #: debian-reference.en.xmlt:401  #: debian-reference.en.xmlt:402
2128  msgid ""  msgid "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html"
2129  "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-"  msgstr "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html"
 "guide.html"  
 msgstr ""  
 "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-"  
 "guide.html"  
2130    
2131  # type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity  # type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity
2132  #. type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity  #. type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity
2133  #: debian-reference.en.xmlt:402  #: debian-reference.en.xmlt:403
2134  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_Volume_Manager_(Linux)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_Volume_Manager_(Linux)"
2135  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/論理ボリュームマネージャ"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/論理ボリュームマネージャ"
2136    
2137  # type: Content of the locale entity  # type: Content of the locale entity
2138  #. type: Content of the loopdevice entity  #. type: Content of the loopdevice entity
2139  #: debian-reference.en.xmlt:403  #: debian-reference.en.xmlt:404
2140  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loop_device"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loop_device"
2141  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loop_device"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loop_device"
2142    
2143  # type: Content of the lrparser entity  # type: Content of the lrparser entity
2144  #. type: Content of the lrparser entity  #. type: Content of the lrparser entity
2145  #: debian-reference.en.xmlt:404  #: debian-reference.en.xmlt:405
2146  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LR_parser"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LR_parser"
2147  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LR法"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LR法"
2148    
2149  # type: Content of the luks entity  # type: Content of the luks entity
2150  #. type: Content of the luks entity  #. type: Content of the luks entity
2151  #: debian-reference.en.xmlt:405  #: debian-reference.en.xmlt:406
2152  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Unified_Key_Setup"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Unified_Key_Setup"
2153  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LUKS"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LUKS"
2154    
2155  # type: Content of the lxde entity  # type: Content of the lxde entity
2156  #. type: Content of the lxde entity  #. type: Content of the lxde entity
2157  #: debian-reference.en.xmlt:406  #: debian-reference.en.xmlt:407
2158  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LXDE"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LXDE"
2159  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LXDE"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LXDE"
2160    
2161  # type: Content of the webbrowser entity  # type: Content of the webbrowser entity
2162  #. type: Content of the lynx entity  #. type: Content of the lynx entity
2163  #: debian-reference.en.xmlt:407  #: debian-reference.en.xmlt:408
2164  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lynx_(web_browser)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lynx_(web_browser)"
2165  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lynx_(ウェブブラウザ)"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lynx_(ウェブブラウザ)"
2166    
2167  # type: Content of the lyx entity  # type: Content of the lyx entity
2168  #. type: Content of the lyx entity  #. type: Content of the lyx entity
2169  #: debian-reference.en.xmlt:408  #: debian-reference.en.xmlt:409
2170  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lyx"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lyx"
2171  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LyX"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LyX"
2172    
2173  # type: Content of the lzhh entity  # type: Content of the lzhh entity
2174  #. type: Content of the lzhh entity  #. type: Content of the lzhh entity
2175  #: debian-reference.en.xmlt:409  #: debian-reference.en.xmlt:410
2176  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LZ77_and_LZ78"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LZ77_and_LZ78"
2177  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZ77"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZ77"
2178    
2179  # type: Content of the lzma entity  # type: Content of the lzma entity
2180  #. type: Content of the lzma entity  #. type: Content of the lzma entity
2181  #: debian-reference.en.xmlt:410  #: debian-reference.en.xmlt:411
2182  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Markov_chain_algorithm"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Markov_chain_algorithm"
2183  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZMA"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZMA"
2184    
2185  # type: Content of the lzo entity  # type: Content of the lzo entity
2186  #. type: Content of the lzo entity  #. type: Content of the lzo entity
2187  #: debian-reference.en.xmlt:411  #: debian-reference.en.xmlt:412
2188  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"
2189  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"
2190    
2191  # type: Content of the macaddress entity  # type: Content of the macaddress entity
2192  #. type: Content of the macaddress entity  #. type: Content of the macaddress entity
2193  #: debian-reference.en.xmlt:412  #: debian-reference.en.xmlt:413
2194  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MAC_address"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MAC_address"
2195  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MACアドレス"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MACアドレス"
2196    
2197  # type: Content of the maciacbbapioflinux entity  # type: Content of the maciacbbapioflinux entity
2198  #. type: Content of the maciacbbapioflinux entity  #. type: Content of the maciacbbapioflinux entity
2199  #: debian-reference.en.xmlt:413  #: debian-reference.en.xmlt:414
2200  msgid "http://linuxwireless.org/"  msgid "http://linuxwireless.org/"
2201  msgstr "http://linuxwireless.org/"  msgstr "http://linuxwireless.org/"
2202    
2203  # type: Content of the macro entity  # type: Content of the macro entity
2204  #. type: Content of the macro entity  #. type: Content of the macro entity
2205  #: debian-reference.en.xmlt:414  #: debian-reference.en.xmlt:415
2206  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_(computer_science)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_(computer_science)"
2207  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マクロ_(コンピュータ用語)"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マクロ_(コンピュータ用語)"
2208    
2209  # type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity  # type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity
2210  #. type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity  #. type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity
2211  #: debian-reference.en.xmlt:415  #: debian-reference.en.xmlt:416
2212  msgid ""  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents"
2213  "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-"  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents"
 "transport-agents"  
 msgstr ""  
 "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-"  
 "transport-agents"  
2214    
2215  # type: Content of the qmailstylemaildir entity  # type: Content of the qmailstylemaildir entity
2216  #. type: Content of the qmailstylemaildir entity  #. type: Content of the qmailstylemaildir entity
2217  #: debian-reference.en.xmlt:416 debian-reference.en.xmlt:543  #: debian-reference.en.xmlt:417 debian-reference.en.xmlt:544
2218  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maildir"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maildir"
2219  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maildir"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maildir"
2220    
2221  # type: Content of the maildropfilterdocumentation entity  # type: Content of the maildropfilterdocumentation entity
2222  #. type: Content of the maildropfilterdocumentation entity  #. type: Content of the maildropfilterdocumentation entity
2223  #: debian-reference.en.xmlt:417  #: debian-reference.en.xmlt:418
2224  msgid "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"  msgid "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"
2225  msgstr "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"  msgstr "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"
2226    
2227  # type: Content of the mailheaderanalysis entity  # type: Content of the mailheaderanalysis entity
2228  #. type: Content of the mailheaderanalysis entity  #. type: Content of the mailheaderanalysis entity
2229  #: debian-reference.en.xmlt:418  #: debian-reference.en.xmlt:419
2230  msgid "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"  msgid "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"
2231  msgstr "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"  msgstr "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"
2232    
2233  # type: Content of the make entity  # type: Content of the make entity
2234  #. type: Content of the make entity  #. type: Content of the make entity
2235  #: debian-reference.en.xmlt:419  #: debian-reference.en.xmlt:420
2236  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Make_(software)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Make_(software)"
2237  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Make"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Make"
2238    
2239  # type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity  # type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity
2240  #. type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity  #. type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity
2241  #: debian-reference.en.xmlt:420  #: debian-reference.en.xmlt:421
2242  msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"  msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"
2243  msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"  msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"
2244    
2245  # type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity  # type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity
2246  #. type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity  #. type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity
2247  #: debian-reference.en.xmlt:421  #: debian-reference.en.xmlt:422
2248  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mandatory_access_control"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mandatory_access_control"
2249  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/強制アクセス制御"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/強制アクセス制御"
2250    
2251  # type: Content of the manpagegitb entity  # type: Content of the manpagegitb entity
2252  #. type: Content of the manpagegitb entity  #. type: Content of the manpagegitb entity
2253  #: debian-reference.en.xmlt:422  #: debian-reference.en.xmlt:423
2254  msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"  msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"
2255  msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"  msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"
2256    
2257  # type: Content of the manyremotemirrorsites entity  # type: Content of the manyremotemirrorsites entity
2258  #. type: Content of the manyremotemirrorsites entity  #. type: Content of the manyremotemirrorsites entity
2259  #: debian-reference.en.xmlt:423  #: debian-reference.en.xmlt:424
2260  msgid "http://www.debian.org/mirror/"  msgid "http://www.debian.org/mirror/"
2261  msgstr "http://www.debian.org/mirror/"  msgstr "http://www.debian.org/mirror/"
2262    
2263  # type: Content of the mbr entity  # type: Content of the mbr entity
2264  #. type: Content of the mbr entity  #. type: Content of the mbr entity
2265  #: debian-reference.en.xmlt:424 debian-reference.en.xmlt:429  #: debian-reference.en.xmlt:425 debian-reference.en.xmlt:430
2266  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record"
2267  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マスターブートレコード"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マスターブートレコード"
2268    
2269  # type: Content of the maximumsegmentsize entity  # type: Content of the maximumsegmentsize entity
2270  #. type: Content of the maximumsegmentsize entity  #. type: Content of the maximumsegmentsize entity
2271  #: debian-reference.en.xmlt:425  #: debian-reference.en.xmlt:426
2272  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_segment_size"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_segment_size"
2273  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Segment_Size"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Segment_Size"
2274    
2275  # type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity  # type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity
2276  #. type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity  #. type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity
2277  #: debian-reference.en.xmlt:426  #: debian-reference.en.xmlt:427
2278  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_transmission_unit"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_transmission_unit"
2279  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Transmission_Unit"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Transmission_Unit"
2280    
2281  # type: Content of the mbox entity  # type: Content of the mbox entity
2282  #. type: Content of the mbox entity  #. type: Content of the mbox entity
2283  #: debian-reference.en.xmlt:427  #: debian-reference.en.xmlt:428
2284  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mbox"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mbox"
2285  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mbox"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mbox"
2286    
2287  # type: Content of the mbrbyneilturton entity  # type: Content of the mbrbyneilturton entity
2288  #. type: Content of the mbrbyneilturton entity  #. type: Content of the mbrbyneilturton entity
2289  #: debian-reference.en.xmlt:428  #: debian-reference.en.xmlt:429
2290  msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"  msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"
2291  msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"  msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"
2292    
2293  # type: Content of the mdf entity  # type: Content of the mdf entity
2294  #. type: Content of the mdf entity  #. type: Content of the mdf entity
2295  #: debian-reference.en.xmlt:430  #: debian-reference.en.xmlt:431
2296  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MD5"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MD5"
2297  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MD5"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MD5"
2298    
2299  # type: Content of the mdns entity  # type: Content of the mdns entity
2300  #. type: Content of the mdns entity  #. type: Content of the mdns entity
2301  #: debian-reference.en.xmlt:431  #: debian-reference.en.xmlt:432
2302  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MDNS"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MDNS"
2303  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/APIPA"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/APIPA"
2304    
2305  # type: Content of the mercurial entity  # type: Content of the mercurial entity
2306  #. type: Content of the mercurial entity  #. type: Content of the mercurial entity
2307  #: debian-reference.en.xmlt:432  #: debian-reference.en.xmlt:433
2308  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mercurial_(software)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mercurial_(software)"
2309  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mercurial"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mercurial"
2310    
2311  # type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity  # type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity
2312  #. type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity  #. type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity
2313  #: debian-reference.en.xmlt:433  #: debian-reference.en.xmlt:434
2314  msgid "http://support.microsoft.com/kb/296250"  msgid "http://support.microsoft.com/kb/296250"
2315  msgstr "http://support.microsoft.com/kb/296250"  msgstr "http://support.microsoft.com/kb/296250"
2316    
2317  # type: Content of the microsoftwindows entity  # type: Content of the microsoftwindows entity
2318  #. type: Content of the microsoftwindows entity  #. type: Content of the microsoftwindows entity
2319  #: debian-reference.en.xmlt:434  #: debian-reference.en.xmlt:435
2320  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"
2321  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"
2322    
2323  # type: Content of the midnightcommandermc entity  # type: Content of the midnightcommandermc entity
2324  #. type: Content of the midnightcommandermc entity  #. type: Content of the midnightcommandermc entity
2325  #: debian-reference.en.xmlt:435  #: debian-reference.en.xmlt:436
2326  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"
2327  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"
2328    
2329  # type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity  # type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity
2330  #. type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity  #. type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity
2331  #: debian-reference.en.xmlt:436 debian-reference.en.xmlt:456  #: debian-reference.en.xmlt:437 debian-reference.en.xmlt:457
2332  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MIME"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MIME"
2333  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions"
2334    
2335  # type: Content of the minixfilesystem entity  # type: Content of the minixfilesystem entity
2336  #. type: Content of the minixfilesystem entity  #. type: Content of the minixfilesystem entity
2337  #: debian-reference.en.xmlt:437  #: debian-reference.en.xmlt:438
2338  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"
2339  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"
2340    
2341  # type: Content of the modem entity  # type: Content of the modem entity
2342  #. type: Content of the modem entity  #. type: Content of the modem entity
2343  #: debian-reference.en.xmlt:438  #: debian-reference.en.xmlt:439
2344  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Modem"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Modem"
2345  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム"
2346    
2347  # type: Content of the modifytheinitscripts entity  # type: Content of the modifytheinitscripts entity
2348  #. type: Content of the modifytheinitscripts entity  #. type: Content of the modifytheinitscripts entity
2349  #: debian-reference.en.xmlt:439  #: debian-reference.en.xmlt:440
2350  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"
2351  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"
2352    
2353  # type: Content of the mondorescue entity  # type: Content of the mondorescue entity
2354  #. type: Content of the mondorescue entity  #. type: Content of the mondorescue entity
2355  #: debian-reference.en.xmlt:440  #: debian-reference.en.xmlt:441
2356  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"
2357  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"
2358    
2359  # type: Content of the monotone entity  # type: Content of the monotone entity
2360  #. type: Content of the monotone entity  #. type: Content of the monotone entity
2361  #: debian-reference.en.xmlt:441  #: debian-reference.en.xmlt:442
2362  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"
2363  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"
2364    
2365  # type: Content of the mozillafirefox entity  # type: Content of the mozillafirefox entity
2366  #. type: Content of the mozillafirefox entity  #. type: Content of the mozillafirefox entity
2367  #: debian-reference.en.xmlt:442  #: debian-reference.en.xmlt:443
2368  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"
2369  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"
2370    
2371  # type: Content of the mozilla entity  # type: Content of the mozilla entity
2372  #. type: Content of the mozilla entity  #. type: Content of the mozilla entity
2373  #: debian-reference.en.xmlt:443  #: debian-reference.en.xmlt:444
2374  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla"
2375  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla"
2376    
2377  # type: Content of the mozillathunderbird entity  # type: Content of the mozillathunderbird entity
2378  #. type: Content of the mozillathunderbird entity  #. type: Content of the mozillathunderbird entity
2379  #: debian-reference.en.xmlt:444  #: debian-reference.en.xmlt:445
2380  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"
2381  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"
2382    
2383  # type: Content of the mpdmpd entity  # type: Content of the mpdmpd entity
2384  #. type: Content of the mpdmpd entity  #. type: Content of the mpdmpd entity
2385  #: debian-reference.en.xmlt:445  #: debian-reference.en.xmlt:446
2386  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MP3"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MP3"
2387  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MP3"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MP3"
2388    
2389  # type: Content of the mpegc entity  # type: Content of the mpegc entity
2390  #. type: Content of the mpegc entity  #. type: Content of the mpegc entity
2391  #: debian-reference.en.xmlt:446  #: debian-reference.en.xmlt:447
2392  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"
2393  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"
2394    
2395  # type: Content of the mpege entity  # type: Content of the mpege entity
2396  #. type: Content of the mpege entity  #. type: Content of the mpege entity
2397  #: debian-reference.en.xmlt:447  #: debian-reference.en.xmlt:448
2398  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"
2399  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"
2400    
2401  # type: Content of the mpeg entity  # type: Content of the mpeg entity
2402  #. type: Content of the mpeg entity  #. type: Content of the mpeg entity
2403  #: debian-reference.en.xmlt:448  #: debian-reference.en.xmlt:449
2404  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"
2405  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"
2406    
2407  # type: Content of the mplayer entity  # type: Content of the mplayer entity
2408  #. type: Content of the mplayer entity  #. type: Content of the mplayer entity
2409  #: debian-reference.en.xmlt:449  #: debian-reference.en.xmlt:450
2410  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPlayer"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPlayer"
2411  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPlayer"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPlayer"
2412    
2413  # type: Content of the msdos entity  # type: Content of the msdos entity
2414  #. type: Content of the msdos entity  #. type: Content of the msdos entity
2415  #: debian-reference.en.xmlt:451  #: debian-reference.en.xmlt:452
2416  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"
2417  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"
2418    
2419  # type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity  # type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity
2420  #. type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity  #. type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity
2421  #: debian-reference.en.xmlt:452 debian-reference.en.xmlt:453  #: debian-reference.en.xmlt:453 debian-reference.en.xmlt:454
2422  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ICO_(icon_image_file_format)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ICO_(icon_image_file_format)"
2423  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ICO_(ファイルフォーマット)"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ICO_(ファイルフォーマット)"
2424    
2425  # type: Content of the mswindowsnt entity  # type: Content of the mswindowsnt entity
2426  #. type: Content of the mswindowsnt entity  #. type: Content of the mswindowsnt entity
2427  #: debian-reference.en.xmlt:454  #: debian-reference.en.xmlt:455
2428  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_NT"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_NT"
2429  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows_NT"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows_NT"
2430    
2431  # type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity  # type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity
2432  #. type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity  #. type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity
2433  #: debian-reference.en.xmlt:455  #: debian-reference.en.xmlt:456
2434  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization"
2435  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/国際化と地域化"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/国際化と地域化"
2436    
2437  # type: Content of the multitasking entity  # type: Content of the multitasking entity
2438  #. type: Content of the multitasking entity  #. type: Content of the multitasking entity
2439  #: debian-reference.en.xmlt:457  #: debian-reference.en.xmlt:458
2440  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_multitasking"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_multitasking"
2441  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチタスク"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチタスク"
2442    
2443  # type: Content of the multiuser entity  # type: Content of the multiuser entity
2444  #. type: Content of the multiuser entity  #. type: Content of the multiuser entity
2445  #: debian-reference.en.xmlt:458  #: debian-reference.en.xmlt:459
2446  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Multi-user"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Multi-user"
2447  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチユーザー"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチユーザー"
2448    
2449  # type: Content of the mutt entity  # type: Content of the mutt entity
2450  #. type: Content of the mutt entity  #. type: Content of the mutt entity
2451  #: debian-reference.en.xmlt:459  #: debian-reference.en.xmlt:460
2452  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mutt_(e-mail_client)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mutt_(e-mail_client)"
2453  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mutt"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mutt"
2454    
2455  # type: Content of the mysql entity  # type: Content of the mysql entity
2456  #. type: Content of the mysql entity  #. type: Content of the mysql entity
2457  #: debian-reference.en.xmlt:460  #: debian-reference.en.xmlt:461
2458  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MySQL"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MySQL"
2459  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MySQL"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MySQL"
2460    
2461  # type: Content of the nagios entity  # type: Content of the nagios entity
2462  #. type: Content of the nagios entity  #. type: Content of the nagios entity
2463  #: debian-reference.en.xmlt:461  #: debian-reference.en.xmlt:462
2464  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nagios"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nagios"
2465  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Nagios"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Nagios"
2466    
2467  # type: Content of the namedpipe entity  # type: Content of the namedpipe entity
2468  #. type: Content of the namedpipe entity  #. type: Content of the namedpipe entity
2469  #: debian-reference.en.xmlt:462  #: debian-reference.en.xmlt:463
2470  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"
2471  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"
2472    
2473  # type: Content of the netfilteriptables entity  # type: Content of the netfilteriptables entity
2474  #. type: Content of the netfilteriptables entity  #. type: Content of the netfilteriptables entity
2475  #: debian-reference.en.xmlt:463 debian-reference.en.xmlt:464  #: debian-reference.en.xmlt:464 debian-reference.en.xmlt:465
2476  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Netfilter"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Netfilter"
2477  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Iptables"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Iptables"
2478    
2479  # type: Content of the nettools entity  # type: Content of the nettools entity
2480  #. type: Content of the nettools entity  #. type: Content of the nettools entity
2481  #: debian-reference.en.xmlt:465  #: debian-reference.en.xmlt:466
2482  msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"  msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"
2483  msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"  msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"
2484    
2485  # type: Content of the networkaddresstranslationnat entity  # type: Content of the networkaddresstranslationnat entity
2486  #. type: Content of the networkaddresstranslationnat entity  #. type: Content of the networkaddresstranslationnat entity
2487  #: debian-reference.en.xmlt:466  #: debian-reference.en.xmlt:467
2488  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_address_translation"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_address_translation"
2489  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワークアドレス変換"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワークアドレス変換"
2490    
2491  # type: Content of the networkaudiosystemnas entity  # type: Content of the networkaudiosystemnas entity
2492  #. type: Content of the networkaudiosystemnas entity  #. type: Content of the networkaudiosystemnas entity
2493  #: debian-reference.en.xmlt:467  #: debian-reference.en.xmlt:468
2494  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"
2495  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"
2496    
2497  # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity  # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2498  #. type: Content of the networkblockdevice entity  #. type: Content of the networkblockdevice entity
2499  #: debian-reference.en.xmlt:468  #: debian-reference.en.xmlt:469
2500  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_block_device"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_block_device"
2501  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_block_device"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_block_device"
2502    
2503  # type: Content of the networkfirewall entity  # type: Content of the networkfirewall entity
2504  #. type: Content of the networkfirewall entity  #. type: Content of the networkfirewall entity
2505  #: debian-reference.en.xmlt:469  #: debian-reference.en.xmlt:470
2506  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Firewall"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Firewall"
2507  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーウォール"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーウォール"
2508    
2509  # type: Content of the networkmanagernm entity  # type: Content of the networkmanagernm entity
2510  #. type: Content of the networkmanagernm entity  #. type: Content of the networkmanagernm entity
2511  #: debian-reference.en.xmlt:470 debian-reference.en.xmlt:471  #: debian-reference.en.xmlt:471 debian-reference.en.xmlt:472
2512  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"
2513  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"
2514    
2515  # type: Content of the newbie entity  # type: Content of the newbie entity
2516  #. type: Content of the newbie entity  #. type: Content of the newbie entity
2517  #: debian-reference.en.xmlt:472  #: debian-reference.en.xmlt:473
2518  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"
2519  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"
2520    
2521  # type: Content of the nfs entity  # type: Content of the nfs entity
2522  #. type: Content of the nfs entity  #. type: Content of the nfs entity
2523  #: debian-reference.en.xmlt:473  #: debian-reference.en.xmlt:474
2524  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System_(protocol)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System_(protocol)"
2525  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
2526    
2527  # type: Content of the nirvana entity  # type: Content of the nirvana entity
2528  #. type: Content of the nirvana entity  #. type: Content of the nirvana entity
2529  #: debian-reference.en.xmlt:474  #: debian-reference.en.xmlt:475
2530  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nirvana"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nirvana"
2531  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/涅槃"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/涅槃"
2532    
2533  # type: Content of the nis entity  # type: Content of the nis entity
2534  #. type: Content of the nis entity  #. type: Content of the nis entity
2535  #: debian-reference.en.xmlt:475  #: debian-reference.en.xmlt:476
2536  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"
2537  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"
2538    
2539  # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity  # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2540  #. type: Content of the nisoriginallycalledyp entity  #. type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2541  #: debian-reference.en.xmlt:476  #: debian-reference.en.xmlt:477
2542  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Information_Service"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Information_Service"
2543  msgstr ""  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワーク・インフォメーション・サービス"
 "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワーク・インフォメーション・サービス"  
2544    
2545  # type: Content of the nmap entity  # type: Content of the nmap entity
2546  #. type: Content of the nmap entity  #. type: Content of the nmap entity
2547  #: debian-reference.en.xmlt:477  #: debian-reference.en.xmlt:478
2548  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"
2549  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"
2550    
2551  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
2552  #. type: Content of the normaldebianarchives entity  #. type: Content of the normaldebianarchives entity
2553  #: debian-reference.en.xmlt:478  #: debian-reference.en.xmlt:479
2554  msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"  msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"
2555  msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"  msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"
2556    
2557  # type: Content of the nssnameserviceswitch entity  # type: Content of the nssnameserviceswitch entity
2558  #. type: Content of the nssnameserviceswitch entity  #. type: Content of the nssnameserviceswitch entity
2559  #: debian-reference.en.xmlt:479  #: debian-reference.en.xmlt:480
2560  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"
2561  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"
2562    
2563  # type: Content of the ntfsdg entity  # type: Content of the ntfsdg entity
2564  #. type: Content of the ntfsdg entity  #. type: Content of the ntfsdg entity
2565  #: debian-reference.en.xmlt:480  #: debian-reference.en.xmlt:481
2566  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"
2567  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"
2568    
2569  # type: Content of the ntfs entity  # type: Content of the ntfs entity
2570  #. type: Content of the ntfs entity  #. type: Content of the ntfs entity
2571  #: debian-reference.en.xmlt:481  #: debian-reference.en.xmlt:482
2572  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS"
2573  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NT_File_System"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NT_File_System"
2574    
2575  # type: Content of the ntp entity  # type: Content of the ntp entity
2576  #. type: Content of the ntp entity  #. type: Content of the ntp entity
2577  #: debian-reference.en.xmlt:482  #: debian-reference.en.xmlt:483
2578  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"
2579  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"
2580    
2581  # type: Content of the ntppublicservicesproject entity  # type: Content of the ntppublicservicesproject entity
2582  #. type: Content of the ntppublicservicesproject entity  #. type: Content of the ntppublicservicesproject entity
2583  #: debian-reference.en.xmlt:483  #: debian-reference.en.xmlt:484
2584  msgid "http://www.ntp.org/"  msgid "http://www.ntp.org/"
2585  msgstr "http://www.ntp.org/"  msgstr "http://www.ntp.org/"
2586    
2587  # type: Content of the nullterminated entity  # type: Content of the nullterminated entity
2588  #. type: Content of the nullterminated entity  #. type: Content of the nullterminated entity
2589  #: debian-reference.en.xmlt:484  #: debian-reference.en.xmlt:485
2590  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Null_character"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Null_character"
2591  msgstr ""  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヌル_(コンピュータ)#.E3.83.8C.E3.83.AB.E6.96.87.E5.AD.97"
 "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヌル_(コンピュータ)#.E3.83.8C.E3.83.AB.E6.96.87."  
 "E5.AD.97"  
2592    
2593  # type: Content of the ocaml entity  # type: Content of the ocaml entity
2594  #. type: Content of the ocaml entity  #. type: Content of the ocaml entity
2595  #: debian-reference.en.xmlt:485  #: debian-reference.en.xmlt:486
2596  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"
2597  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"
2598    
2599  # type: Content of the ocr entity  # type: Content of the ocr entity
2600  #. type: Content of the ocr entity  #. type: Content of the ocr entity
2601  #: debian-reference.en.xmlt:486  #: debian-reference.en.xmlt:487
2602  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition"
2603  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/光学文字認識"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/光学文字認識"
2604    
2605  # type: Content of the octal entity  # type: Content of the octal entity
2606  #. type: Content of the octal entity  #. type: Content of the octal entity
2607  #: debian-reference.en.xmlt:487  #: debian-reference.en.xmlt:488
2608  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Octal"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Octal"
2609  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/八進法"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/八進法"
2610    
2611  # type: Content of the oggvorbis entity  # type: Content of the oggvorbis entity
2612  #. type: Content of the oggvorbis entity  #. type: Content of the oggvorbis entity
2613  #: debian-reference.en.xmlt:488  #: debian-reference.en.xmlt:489
2614  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis"
2615  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Vorbis"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Vorbis"
2616    
2617  # type: Content of the openbsd entity  # type: Content of the openbsd entity
2618  #. type: Content of the openbsd entity  #. type: Content of the openbsd entity
2619  #: debian-reference.en.xmlt:489  #: debian-reference.en.xmlt:490
2620  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"
2621  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"
2622    
2623  # type: Content of the openldapsoftware entity  # type: Content of the openldapsoftware entity
2624  #. type: Content of the openldapsoftware entity  #. type: Content of the openldapsoftware entity
2625  #: debian-reference.en.xmlt:490  #: debian-reference.en.xmlt:491
2626  msgid "http://www.openldap.org/"  msgid "http://www.openldap.org/"
2627  msgstr "http://www.openldap.org/"  msgstr "http://www.openldap.org/"
2628    
2629  # type: Content of the sunrpc entity  # type: Content of the sunrpc entity
2630  #. type: Content of the sunrpc entity  #. type: Content of the sunrpc entity
2631  #: debian-reference.en.xmlt:491 debian-reference.en.xmlt:633  #: debian-reference.en.xmlt:492 debian-reference.en.xmlt:634
2632  msgid ""  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"
2633  "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"
 msgstr ""  
 "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"  
2634    
2635  # type: Content of the openofficeorg entity  # type: Content of the openofficeorg entity
2636  #. type: Content of the openofficeorg entity  #. type: Content of the openofficeorg entity
2637  #: debian-reference.en.xmlt:492  #: debian-reference.en.xmlt:493
2638  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"
2639  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"
2640    
2641  # type: Content of the openpgppublickeyserver entity  # type: Content of the openpgppublickeyserver entity
2642  #. type: Content of the openpgppublickeyserver entity  #. type: Content of the openpgppublickeyserver entity
2643  #: debian-reference.en.xmlt:493  #: debian-reference.en.xmlt:494
2644  msgid "http://sourceforge.net/projects/pks/"  msgid "http://sourceforge.net/projects/pks/"
2645  msgstr "http://sourceforge.net/projects/pks/"  msgstr "http://sourceforge.net/projects/pks/"
2646    
2647  # type: Content of the openslp entity  # type: Content of the openslp entity
2648  #. type: Content of the openslp entity  #. type: Content of the openslp entity
2649  #: debian-reference.en.xmlt:494  #: debian-reference.en.xmlt:495
2650  msgid "http://www.openslp.org/"  msgid "http://www.openslp.org/"
2651  msgstr "http://www.openslp.org/"  msgstr "http://www.openslp.org/"
2652    
2653  # type: Content of the opensoundsystemoss entity  # type: Content of the opensoundsystemoss entity
2654  #. type: Content of the opensoundsystemoss entity  #. type: Content of the opensoundsystemoss entity
2655  #: debian-reference.en.xmlt:495  #: debian-reference.en.xmlt:496
2656  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"
2657  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"
2658    
2659  # type: Content of the openssh entity  # type: Content of the openssh entity
2660  #. type: Content of the openssh entity  #. type: Content of the openssh entity
2661  #: debian-reference.en.xmlt:496  #: debian-reference.en.xmlt:497
2662  msgid "http://www.openssh.org/"  msgid "http://www.openssh.org/"
2663  msgstr "http://www.openssh.org/"  msgstr "http://www.openssh.org/"
2664    
2665  # type: Content of the opentype entity  # type: Content of the opentype entity
2666  #. type: Content of the opentype entity  #. type: Content of the opentype entity
2667  #: debian-reference.en.xmlt:497  #: debian-reference.en.xmlt:498
2668  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenType"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenType"
2669  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenType"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenType"
2670    
2671  # type: Content of the openvms entity  # type: Content of the openvms entity
2672  #. type: Content of the openvms entity  #. type: Content of the openvms entity
2673  #: debian-reference.en.xmlt:498  #: debian-reference.en.xmlt:499
2674  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"
2675  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"
2676    
2677  # type: Content of the openvz entity  # type: Content of the openvz entity
2678  #. type: Content of the openvz entity  #. type: Content of the openvz entity
2679  #: debian-reference.en.xmlt:499  #: debian-reference.en.xmlt:500
2680  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"
2681  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"
2682    
2683  # type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity  # type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity
2684  #. type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity  #. type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity
2685  #: debian-reference.en.xmlt:500  #: debian-reference.en.xmlt:501
2686  msgid "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"  msgid "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"
2687  msgstr "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"  msgstr "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"
2688    
2689  # type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity  # type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity
2690  #. type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity  #. type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity
2691  #: debian-reference.en.xmlt:501  #: debian-reference.en.xmlt:502
2692  msgid "http://git-scm.com/documentation"  msgid "http://git-scm.com/documentation"
2693  msgstr "http://git-scm.com/documentation"  msgstr "http://git-scm.com/documentation"
2694    
2695  # type: Content of the outlookpstfiles entity  # type: Content of the outlookpstfiles entity
2696  #. type: Content of the outlookpstfiles entity  #. type: Content of the outlookpstfiles entity
2697  #: debian-reference.en.xmlt:502  #: debian-reference.en.xmlt:503
2698  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"
2699  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"
2700    
2701  # type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity  # type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity
2702  #. type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity  #. type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity
2703  #: debian-reference.en.xmlt:503  #: debian-reference.en.xmlt:504
2704  msgid "http://support.microsoft.com/kb/100108/"  msgid "http://support.microsoft.com/kb/100108/"
2705  msgstr "http://support.microsoft.com/kb/100108/"  msgstr "http://support.microsoft.com/kb/100108/"
2706    
2707  # type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity  # type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity
2708  #. type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity  #. type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity
2709  #: debian-reference.en.xmlt:504 debian-reference.en.xmlt:505  #: debian-reference.en.xmlt:505 debian-reference.en.xmlt:506
2710  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"
2711  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"
2712    
2713  # type: Content of the pap entity  # type: Content of the pap entity
2714  #. type: Content of the pap entity  #. type: Content of the pap entity
2715  #: debian-reference.en.xmlt:506  #: debian-reference.en.xmlt:507
2716  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_authentication_protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_authentication_protocol"
2717  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Password_Authentication_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Password_Authentication_Protocol"
2718    
2719  # type: Content of the galeon entity  # type: Content of the galeon entity
2720  #. type: Content of the parallels entity  #. type: Content of the parallels entity
2721  #: debian-reference.en.xmlt:507  #: debian-reference.en.xmlt:508
2722  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Parallels_Workstation"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Parallels_Workstation"
2723  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Parallels_Workstation"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Parallels_Workstation"
2724    
2725  # type: Content of the passwordcracking entity  # type: Content of the passwordcracking entity
2726  #. type: Content of the passwordcracking entity  #. type: Content of the passwordcracking entity
2727  #: debian-reference.en.xmlt:508  #: debian-reference.en.xmlt:509
2728  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"
2729  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"
2730    
2731  # type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity  # type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity
2732  #. type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity  #. type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity
2733  #: debian-reference.en.xmlt:509  #: debian-reference.en.xmlt:510
2734  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"
2735  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"
2736    
2737  # type: Content of the pccard entity  # type: Content of the pccard entity
2738  #. type: Content of the pccard entity  #. type: Content of the pccard entity
2739  #: debian-reference.en.xmlt:510  #: debian-reference.en.xmlt:511
2740  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_card"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_card"
2741  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード"
2742    
2743  # type: Content of the pciexpress entity  # type: Content of the pciexpress entity
2744  #. type: Content of the pciexpress entity  #. type: Content of the pciexpress entity
2745  #: debian-reference.en.xmlt:511  #: debian-reference.en.xmlt:512
2746  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"
2747  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"
2748    
2749  # type: Content of the pci entity  # type: Content of the pci entity
2750  #. type: Content of the pci entity  #. type: Content of the pci entity
2751  #: debian-reference.en.xmlt:512  #: debian-reference.en.xmlt:513
2752  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"
2753  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"
2754    
2755  # type: Content of the portabledocumentformatpdf entity  # type: Content of the portabledocumentformatpdf entity
2756  #. type: Content of the portabledocumentformatpdf entity  #. type: Content of the portabledocumentformatpdf entity
2757  #: debian-reference.en.xmlt:513 debian-reference.en.xmlt:523  #: debian-reference.en.xmlt:514 debian-reference.en.xmlt:524
2758  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"
2759  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"
2760    
2761  # type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity  # type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity
2762  #. type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity  #. type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity
2763  #: debian-reference.en.xmlt:514  #: debian-reference.en.xmlt:515
2764  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"
2765  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"
2766    
2767  # type: Content of the perlgolf entity  # type: Content of the perlgolf entity
2768  #. type: Content of the perlgolf entity  #. type: Content of the perlgolf entity
2769  #: debian-reference.en.xmlt:515  #: debian-reference.en.xmlt:516
2770  msgid "http://perlgolf.sourceforge.net"  msgid "http://perlgolf.sourceforge.net"
2771  msgstr "http://perlgolf.sourceforge.net"  msgstr "http://perlgolf.sourceforge.net"
2772    
2773  # type: Content of the perl entity  # type: Content of the perl entity
2774  #. type: Content of the perl entity  #. type: Content of the perl entity
2775  #: debian-reference.en.xmlt:516  #: debian-reference.en.xmlt:517
2776  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl"
2777  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl"
2778    
2779  # type: Content of the phonon entity  # type: Content of the phonon entity
2780  #. type: Content of the phonon entity  #. type: Content of the phonon entity
2781  #: debian-reference.en.xmlt:517  #: debian-reference.en.xmlt:518
2782  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE)"
2783  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Phonon"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Phonon"
2784    
2785  # type: Content of the php entity  # type: Content of the php entity
2786  #. type: Content of the php entity  #. type: Content of the php entity
2787  #: debian-reference.en.xmlt:518  #: debian-reference.en.xmlt:519
2788  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PHP"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PHP"
2789  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PHP:_Hypertext_Preprocessor"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PHP:_Hypertext_Preprocessor"
2790    
2791  # type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity  # type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity
2792  #. type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity  #. type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity
2793  #: debian-reference.en.xmlt:520  #: debian-reference.en.xmlt:521
2794  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-point_tunneling_protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-point_tunneling_protocol"
2795  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point_to_Point_Tunneling_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point_to_Point_Tunneling_Protocol"
2796    
2797  # type: Content of the popcon entity  # type: Content of the popcon entity
2798  #. type: Content of the popcon entity  #. type: Content of the popcon entity
2799  #: debian-reference.en.xmlt:521  #: debian-reference.en.xmlt:522
2800  msgid "http://popcon.debian.org/"  msgid "http://popcon.debian.org/"
2801  msgstr "http://popcon.debian.org/"  msgstr "http://popcon.debian.org/"
2802    
2803  # type: Content of the popd entity  # type: Content of the popd entity
2804  #. type: Content of the popd entity  #. type: Content of the popd entity
2805  #: debian-reference.en.xmlt:522  #: debian-reference.en.xmlt:523
2806  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"
2807  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"
2808    
2809  # type: Content of the posix entity  # type: Content of the posix entity
2810  #. type: Content of the posix entity  #. type: Content of the posix entity
2811  #: debian-reference.en.xmlt:524  #: debian-reference.en.xmlt:525
2812  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/POSIX"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/POSIX"
2813  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/POSIX"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/POSIX"
2814    
2815  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
2816  #. type: Content of the postfixdocumentation entity  #. type: Content of the postfixdocumentation entity
2817  #: debian-reference.en.xmlt:525  #: debian-reference.en.xmlt:526
2818  msgid "http://www.postfix.org/documentation.html"  msgid "http://www.postfix.org/documentation.html"
2819  msgstr "http://www.postfix.org/documentation.html"  msgstr "http://www.postfix.org/documentation.html"
2820    
2821  # type: Content of the postfix entity  # type: Content of the postfix entity
2822  #. type: Content of the postfix entity  #. type: Content of the postfix entity
2823  #: debian-reference.en.xmlt:526  #: debian-reference.en.xmlt:527
2824  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Postfix_(software)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Postfix_(software)"
2825  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Postfix"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Postfix"
2826    
2827  # type: Content of the postgresql entity  # type: Content of the postgresql entity
2828  #. type: Content of the postgresql entity  #. type: Content of the postgresql entity
2829  #: debian-reference.en.xmlt:527  #: debian-reference.en.xmlt:528
2830  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"
2831  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"
2832    
2833  # type: Content of the postpoweronselftest entity  # type: Content of the postpoweronselftest entity
2834  #. type: Content of the postpoweronselftest entity  #. type: Content of the postpoweronselftest entity
2835  #: debian-reference.en.xmlt:528  #: debian-reference.en.xmlt:529
2836  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Power-on_self-test"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Power-on_self-test"
2837  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Power_On_Self_Test"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Power_On_Self_Test"
2838    
2839  # type: Content of the ps entity  # type: Content of the ps entity
2840  #. type: Content of the ps entity  #. type: Content of the ps entity
2841  #: debian-reference.en.xmlt:529 debian-reference.en.xmlt:530  #: debian-reference.en.xmlt:530 debian-reference.en.xmlt:531
2842  #: debian-reference.en.xmlt:538  #: debian-reference.en.xmlt:539
2843  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostScript"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostScript"
2844  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostScript"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostScript"
2845    
2846  # type: Content of the pots entity  # type: Content of the pots entity
2847  #. type: Content of the pots entity  #. type: Content of the pots entity
2848  #: debian-reference.en.xmlt:531  #: debian-reference.en.xmlt:532
2849  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plain_old_telephone_service"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plain_old_telephone_service"
2850  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plain_Old_Telephone_Service"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plain_Old_Telephone_Service"
2851    
2852  # type: Content of the ppp entity  # type: Content of the ppp entity
2853  #. type: Content of the ppp entity  #. type: Content of the ppp entity
2854  #: debian-reference.en.xmlt:532  #: debian-reference.en.xmlt:533
2855  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"
2856  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"
2857    
2858  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
2859  #. type: Content of the pppoe entity  #. type: Content of the pppoe entity
2860  #: debian-reference.en.xmlt:533  #: debian-reference.en.xmlt:534
2861  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol_over_Ethernet"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol_over_Ethernet"
2862  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol#PPPoE"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol#PPPoE"
2863    
2864  # type: Content of the priorities entity  # type: Content of the priorities entity
2865  #. type: Content of the priorities entity  #. type: Content of the priorities entity
2866  #: debian-reference.en.xmlt:534  #: debian-reference.en.xmlt:535
2867  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"
2868  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"
2869    
2870  # type: Content of the procfs entity  # type: Content of the procfs entity
2871  #. type: Content of the procfs entity  #. type: Content of the procfs entity
2872  #: debian-reference.en.xmlt:535  #: debian-reference.en.xmlt:536
2873  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Procfs"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Procfs"
2874  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Procfs"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Procfs"
2875    
2876  # type: Content of the proxyserver entity  # type: Content of the proxyserver entity
2877  #. type: Content of the proxyserver entity  #. type: Content of the proxyserver entity
2878  #: debian-reference.en.xmlt:536  #: debian-reference.en.xmlt:537
2879  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_server"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_server"
2880  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/プロキシ"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/プロキシ"
2881    
2882  # type: Content of the pseudotopleveldomain entity  # type: Content of the pseudotopleveldomain entity
2883  #. type: Content of the pseudotopleveldomain entity  #. type: Content of the pseudotopleveldomain entity
2884  #: debian-reference.en.xmlt:537  #: debian-reference.en.xmlt:538
2885  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"
2886  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"
2887    
2888  # type: Content of the pulseaudio entity  # type: Content of the pulseaudio entity
2889  #. type: Content of the pulseaudio entity  #. type: Content of the pulseaudio entity
2890  #: debian-reference.en.xmlt:539  #: debian-reference.en.xmlt:540
2891  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"
2892  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"
2893    
2894  # type: Content of the python entity  # type: Content of the python entity
2895  #. type: Content of the python entity  #. type: Content of the python entity
2896  #: debian-reference.en.xmlt:540  #: debian-reference.en.xmlt:541
2897  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Python_(programming_language)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Python_(programming_language)"
2898  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Python"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Python"
2899    
2900  # type: Content of the rcshell entity  # type: Content of the rcshell entity
2901  #. type: Content of the qcowcqcow entity  #. type: Content of the qcowcqcow entity
2902  #: debian-reference.en.xmlt:541  #: debian-reference.en.xmlt:542
2903  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qcow"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qcow"
2904  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Qcow"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Qcow"
2905    
2906  # type: Content of the qemu entity  # type: Content of the qemu entity
2907  #. type: Content of the qemu entity  #. type: Content of the qemu entity
2908  #: debian-reference.en.xmlt:542  #: debian-reference.en.xmlt:543
2909  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QEMU"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QEMU"
2910  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QEMU"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QEMU"
2911    
2912  # type: Content of the rootkit entity  # type: Content of the rootkit entity
2913  #. type: Content of the qt entity  #. type: Content of the qt entity
2914  #: debian-reference.en.xmlt:544  #: debian-reference.en.xmlt:545
2915  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_(toolkit)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_(toolkit)"
2916  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Qt"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Qt"
2917    
2918  # type: Content of the quicktimemov entity  # type: Content of the quicktimemov entity
2919  #. type: Content of the quicktimemov entity  #. type: Content of the quicktimemov entity
2920  #: debian-reference.en.xmlt:545  #: debian-reference.en.xmlt:546
2921  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QuickTime"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QuickTime"
2922  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QuickTime"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QuickTime"
2923    
2924  # type: Content of the quotedprintable entity  # type: Content of the quotedprintable entity
2925  #. type: Content of the quotedprintable entity  #. type: Content of the quotedprintable entity
2926  #: debian-reference.en.xmlt:546  #: debian-reference.en.xmlt:547
2927  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"
2928  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"
2929    
2930  # type: Content of the radix entity  # type: Content of the radix entity
2931  #. type: Content of the racecondition entity  #. type: Content of the racecondition entity
2932  #: debian-reference.en.xmlt:547  #: debian-reference.en.xmlt:548
2933  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Race_condition"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Race_condition"
2934  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/競合状態"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/競合状態"
2935    
2936  # type: Content of the radix entity  # type: Content of the radix entity
2937  #. type: Content of the radix entity  #. type: Content of the radix entity
2938  #: debian-reference.en.xmlt:548  #: debian-reference.en.xmlt:549
2939  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"
2940  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"
2941    
2942  # type: Content of the raid entity  # type: Content of the raid entity
2943  #. type: Content of the raid entity  #. type: Content of the raid entity
2944  #: debian-reference.en.xmlt:549  #: debian-reference.en.xmlt:550
2945  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RAID"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RAID"
2946  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/RAID"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/RAID"
2947    
2948  # type: Content of the rcshell entity  # type: Content of the rcshell entity
2949  #. type: Content of the rcshell entity  #. type: Content of the rcshell entity
2950  #: debian-reference.en.xmlt:550  #: debian-reference.en.xmlt:551
2951  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"
2952  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"
2953    
2954  # type: Content of the rcs entity  # type: Content of the rcs entity
2955  #. type: Content of the rcs entity  #. type: Content of the rcs entity
2956  #: debian-reference.en.xmlt:551  #: debian-reference.en.xmlt:552
2957  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"
2958  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"
2959    
2960  # type: Content of the readonlymemoryrom entity  # type: Content of the readonlymemoryrom entity
2961  #. type: Content of the readonlymemoryrom entity  #. type: Content of the readonlymemoryrom entity
2962  #: debian-reference.en.xmlt:552  #: debian-reference.en.xmlt:553
2963  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Read-only_memory"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Read-only_memory"
2964  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Read_Only_Memory"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Read_Only_Memory"
2965    
2966  # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity  # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity
2967  #. type: Content of the reasons entity  #. type: Content of the reasons entity
2968  #: debian-reference.en.xmlt:553  #: debian-reference.en.xmlt:554
2969  msgid ""  msgid "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2010/01/msg00000.html"
2970  "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2010/01/msg00000."  msgstr "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2010/01/msg00000.html"
 "html"  
 msgstr ""  
 "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2010/01/msg00000."  
 "html"  
2971    
2972  # type: Content of the redhatlinux entity  # type: Content of the redhatlinux entity
2973  #. type: Content of the redhatlinux entity  #. type: Content of the redhatlinux entity
2974  #: debian-reference.en.xmlt:554  #: debian-reference.en.xmlt:555
2975  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"
2976  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"
2977    
2978  # type: Content of the regularexpressions entity  # type: Content of the regularexpressions entity
2979  #. type: Content of the regularexpressions entity  #. type: Content of the regularexpressions entity
2980  #: debian-reference.en.xmlt:555  #: debian-reference.en.xmlt:556
2981  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression"
2982  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/正規表現"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/正規表現"
2983    
2984  # type: Content of the reisere entity  # type: Content of the reisere entity
2985  #. type: Content of the reisere entity  #. type: Content of the reisere entity
2986  #: debian-reference.en.xmlt:556  #: debian-reference.en.xmlt:557
2987  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiser4"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiser4"
2988  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Reiser4"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Reiser4"
2989    
2990  # type: Content of the reiserfs entity  # type: Content of the reiserfs entity
2991  #. type: Content of the reiserfs entity  #. type: Content of the reiserfs entity
2992  #: debian-reference.en.xmlt:557  #: debian-reference.en.xmlt:558
2993  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiserfs"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiserfs"
2994  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ReiserFS"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ReiserFS"
2995    
2996  # type: Content of the releasenotes entity  # type: Content of the releasenotes entity
2997  #. type: Content of the releasenotes entity  #. type: Content of the releasenotes entity
2998  #: debian-reference.en.xmlt:558  #: debian-reference.en.xmlt:559
2999  msgid "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"  msgid "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"
3000  msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"  msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"
3001    
3002  # type: Content of the rfcbbjb entity  # type: Content of the rfcbbjb entity
3003  #. type: Content of the rfcbbjb entity  #. type: Content of the rfcbbjb entity
3004  #: debian-reference.en.xmlt:559  #: debian-reference.en.xmlt:560
3005  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"
3006  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"
3007    
3008  # type: Content of the rfcbdcb entity  # type: Content of the rfcbdcb entity
3009  #. type: Content of the rfcbdcb entity  #. type: Content of the rfcbdcb entity
3010  #: debian-reference.en.xmlt:560  #: debian-reference.en.xmlt:561
3011  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"
3012  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"
3013    
3014  # type: Content of the rfcbjbi entity  # type: Content of the rfcbjbi entity
3015  #. type: Content of the rfcbjbi entity  #. type: Content of the rfcbjbi entity
3016  #: debian-reference.en.xmlt:561  #: debian-reference.en.xmlt:562
3017  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"
3018  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"
3019    
3020  # type: Content of the rfcbjdj entity  # type: Content of the rfcbjdj entity
3021  #. type: Content of the rfcbjdj entity  #. type: Content of the rfcbjdj entity
3022  #: debian-reference.en.xmlt:562  #: debian-reference.en.xmlt:563
3023  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"
3024  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"
3025    
3026  # type: Content of the rfccaef entity  # type: Content of the rfccaef entity
3027  #. type: Content of the rfccaef entity  #. type: Content of the rfccaef entity
3028  #: debian-reference.en.xmlt:563  #: debian-reference.en.xmlt:564
3029  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"
3030  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"
3031    
3032  # type: Content of the rfccdjg entity  # type: Content of the rfccdjg entity
3033  #. type: Content of the rfccdjg entity  #. type: Content of the rfccdjg entity
3034  #: debian-reference.en.xmlt:564  #: debian-reference.en.xmlt:565
3035  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"
3036  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"
3037    
3038  # type: Content of the rfcceej entity  # type: Content of the rfcceej entity
3039  #. type: Content of the rfcceej entity  #. type: Content of the rfcceej entity
3040  #: debian-reference.en.xmlt:565  #: debian-reference.en.xmlt:566
3041  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"
3042  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"
3043    
3044  # type: Content of the rfccgag entity  # type: Content of the rfccgag entity
3045  #. type: Content of the rfccgag entity  #. type: Content of the rfccgag entity
3046  #: debian-reference.en.xmlt:566  #: debian-reference.en.xmlt:567
3047  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"
3048  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"
3049    
3050  # type: Content of the rfccgbg entity  # type: Content of the rfccgbg entity
3051  #. type: Content of the rfccgbg entity  #. type: Content of the rfccgbg entity
3052  #: debian-reference.en.xmlt:567  #: debian-reference.en.xmlt:568
3053  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"
3054  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"
3055    
3056  # type: Content of the rfccicb entity  # type: Content of the rfccicb entity
3057  #. type: Content of the rfccicb entity  #. type: Content of the rfccicb entity
3058  #: debian-reference.en.xmlt:568  #: debian-reference.en.xmlt:569
3059  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"
3060  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"
3061    
3062  # type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity  # type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity
3063  #. type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity  #. type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity
3064  #: debian-reference.en.xmlt:569 debian-reference.en.xmlt:570  #: debian-reference.en.xmlt:570 debian-reference.en.xmlt:571
3065  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"
3066  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"
3067    
3068  # type: Content of the rfcdfab entity  # type: Content of the rfcdfab entity
3069  #. type: Content of the rfcdfab entity  #. type: Content of the rfcdfab entity
3070  #: debian-reference.en.xmlt:571  #: debian-reference.en.xmlt:572
3071  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"
3072  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"
3073    
3074  # type: Content of the rfceeaj entity  # type: Content of the rfceeaj entity
3075  #. type: Content of the rfceeaj entity  #. type: Content of the rfceeaj entity
3076  #: debian-reference.en.xmlt:572  #: debian-reference.en.xmlt:573
3077  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"
3078  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"
3079    
3080  # type: Content of the rfcejfe entity  # type: Content of the rfcejfe entity
3081  #. type: Content of the rfcejfe entity  #. type: Content of the rfcejfe entity
3082  #: debian-reference.en.xmlt:573  #: debian-reference.en.xmlt:574
3083  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"
3084  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"
3085    
3086  # type: Content of the rfcibj entity  # type: Content of the rfcibj entity
3087  #. type: Content of the rfcibj entity  #. type: Content of the rfcibj entity
3088  #: debian-reference.en.xmlt:574  #: debian-reference.en.xmlt:575
3089  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc819"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc819"
3090  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc819"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc819"
3091    
3092  # type: Content of the rfcicb entity  # type: Content of the rfcicb entity
3093  #. type: Content of the rfcicb entity  #. type: Content of the rfcicb entity
3094  #: debian-reference.en.xmlt:575  #: debian-reference.en.xmlt:576
3095  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc821"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc821"
3096  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc821"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc821"
3097    
3098  # type: Content of the rfcicc entity  # type: Content of the rfcicc entity
3099  #. type: Content of the rfcicc entity  #. type: Content of the rfcicc entity
3100  #: debian-reference.en.xmlt:576  #: debian-reference.en.xmlt:577
3101  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc822"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc822"
3102  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc822"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc822"
3103    
3104  # type: Content of the rfcs entity  # type: Content of the rfcs entity
3105  #. type: Content of the rfcs entity  #. type: Content of the rfcs entity
3106  #: debian-reference.en.xmlt:577  #: debian-reference.en.xmlt:578
3107  msgid "http://www.ietf.org/rfc.html"  msgid "http://www.ietf.org/rfc.html"
3108  msgstr "http://www.ietf.org/rfc.html"  msgstr "http://www.ietf.org/rfc.html"
3109    
3110  # type: Content of the roff entity  # type: Content of the roff entity
3111  #. type: Content of the roff entity  #. type: Content of the roff entity
3112  #: debian-reference.en.xmlt:578  #: debian-reference.en.xmlt:579
3113  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Roff"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Roff"
3114  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Roff"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Roff"
3115    
3116  # type: Content of the rootkit entity  # type: Content of the rootkit entity
3117  #. type: Content of the rootkit entity  #. type: Content of the rootkit entity
3118  #: debian-reference.en.xmlt:579  #: debian-reference.en.xmlt:580
3119  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rootkit"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rootkit"
3120  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ルートキット"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ルートキット"
3121    
3122  # type: Content of the rtbb entity  # type: Content of the rtbb entity
3123  #. type: Content of the rtbb entity  #. type: Content of the rtbb entity
3124  #: debian-reference.en.xmlt:580  #: debian-reference.en.xmlt:581
3125  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"
3126  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"
3127    
3128  # type: Content of the ruby entity  # type: Content of the ruby entity
3129  #. type: Content of the ruby entity  #. type: Content of the ruby entity
3130  #: debian-reference.en.xmlt:581  #: debian-reference.en.xmlt:582
3131  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_(programming_language)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_(programming_language)"
3132  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ruby"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ruby"
3133    
3134  # type: Content of the runlevels entity  # type: Content of the runlevels entity
3135  #. type: Content of the runlevels entity  #. type: Content of the runlevels entity
3136  #: debian-reference.en.xmlt:582 debian-reference.en.xmlt:583  #: debian-reference.en.xmlt:583 debian-reference.en.xmlt:584
3137  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Runlevel"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Runlevel"
3138  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ランレベル"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ランレベル"
3139    
3140  # type: Content of the ruteuserstutorialandexposition entity  # type: Content of the ruteuserstutorialandexposition entity
3141  #. type: Content of the ruteuserstutorialandexposition entity  #. type: Content of the ruteuserstutorialandexposition entity
3142  #: debian-reference.en.xmlt:584  #: debian-reference.en.xmlt:585
3143  msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook"  msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook"
3144  msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook"  msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook"
3145    
3146  # type: Content of the secureattentionkeysak entity  # type: Content of the secureattentionkeysak entity
3147  #. type: Content of the secureattentionkeysak entity  #. type: Content of the secureattentionkeysak entity
3148  #: debian-reference.en.xmlt:585 debian-reference.en.xmlt:593  #: debian-reference.en.xmlt:586 debian-reference.en.xmlt:594
3149  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"
3150  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"
3151    
3152  # type: Content of the samba entity  # type: Content of the samba entity
3153  #. type: Content of the samba entity  #. type: Content of the samba entity
3154  #: debian-reference.en.xmlt:586  #: debian-reference.en.xmlt:587
3155  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Samba_(software)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Samba_(software)"
3156  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Samba"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Samba"
3157    
3158  # type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity  # type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity
3159  #. type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity  #. type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity
3160  #: debian-reference.en.xmlt:587 debian-reference.en.xmlt:636  #: debian-reference.en.xmlt:588 debian-reference.en.xmlt:637
3161  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"
3162  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"
3163    
3164  # type: Content of the scsi entity  # type: Content of the scsi entity
3165  #. type: Content of the scim entity  #. type: Content of the scim entity
3166  #: debian-reference.en.xmlt:588  #: debian-reference.en.xmlt:589
3167  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Smart_Common_Input_Method"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Smart_Common_Input_Method"
3168  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SCIM"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SCIM"
3169    
3170  # type: Content of the scribus entity  # type: Content of the scribus entity
3171  #. type: Content of the scribus entity  #. type: Content of the scribus entity
3172  #: debian-reference.en.xmlt:589  #: debian-reference.en.xmlt:590
3173  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scribus"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scribus"
3174  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scribus"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scribus"
3175    
3176  # type: Content of the scsi entity  # type: Content of the scsi entity
3177  #. type: Content of the scsi entity  #. type: Content of the scsi entity
3178  #: debian-reference.en.xmlt:590  #: debian-reference.en.xmlt:591
3179  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SCSI"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SCSI"
3180  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Small_Computer_System_Interface"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Small_Computer_System_Interface"
3181    
3182  # type: Content of the sections entity  # type: Content of the sections entity
3183  #. type: Content of the sections entity  #. type: Content of the sections entity
3184  #: debian-reference.en.xmlt:591  #: debian-reference.en.xmlt:592
3185  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections"  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections"
3186  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections"  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections"
3187    
3188  # type: Content of the secureapt entity  # type: Content of the secureapt entity
3189  #. type: Content of the secureapt entity  #. type: Content of the secureapt entity
3190  #: debian-reference.en.xmlt:592  #: debian-reference.en.xmlt:593
3191  msgid "http://wiki.debian.org/SecureApt"  msgid "http://wiki.debian.org/SecureApt"
3192  msgstr "http://wiki.debian.org/SecureApt"  msgstr "http://wiki.debian.org/SecureApt"
3193    
3194  # type: Content of the ssh entity  # type: Content of the ssh entity
3195  #. type: Content of the ssh entity  #. type: Content of the ssh entity
3196  #: debian-reference.en.xmlt:594 debian-reference.en.xmlt:595  #: debian-reference.en.xmlt:595 debian-reference.en.xmlt:596
3197  #: debian-reference.en.xmlt:622  #: debian-reference.en.xmlt:623
3198  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
3199  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
3200    
3201  # type: Content of the securingdebianmanual entity  # type: Content of the securingdebianmanual entity
3202  #. type: Content of the securingdebianmanual entity  #. type: Content of the securingdebianmanual entity
3203  #: debian-reference.en.xmlt:596  #: debian-reference.en.xmlt:597
3204  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/"  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/"
3205  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/"  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/"
3206    
3207  # type: Content of the securitydebianarchives entity  # type: Content of the securitydebianarchives entity
3208  #. type: Content of the securitydebianarchives entity  #. type: Content of the securitydebianarchives entity
3209  #: debian-reference.en.xmlt:597  #: debian-reference.en.xmlt:598
3210  msgid "http://security.debian.org/dists/"  msgid "http://security.debian.org/dists/"
3211  msgstr "http://security.debian.org/dists/"  msgstr "http://security.debian.org/dists/"
3212    
3213  # type: Content of the securityenhancedlinuxselinux entity  # type: Content of the securityenhancedlinuxselinux entity
3214  #. type: Content of the securityenhancedlinuxselinux entity  #. type: Content of the securityenhancedlinuxselinux entity
3215  #: debian-reference.en.xmlt:598  #: debian-reference.en.xmlt:599
3216  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Security-Enhanced_Linux"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Security-Enhanced_Linux"
3217  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SELinux"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SELinux"
3218    
3219  # type: Content of the securityupdates entity  # type: Content of the securityupdates entity
3220  #. type: Content of the securityupdates entity  #. type: Content of the securityupdates entity
3221  #: debian-reference.en.xmlt:599  #: debian-reference.en.xmlt:600
3222  msgid "http://www.debian.org/security/"  msgid "http://www.debian.org/security/"
3223  msgstr "http://www.debian.org/security/"  msgstr "http://www.debian.org/security/"
3224    
3225  # type: Content of the smb entity  # type: Content of the smb entity
3226  #. type: Content of the smb entity  #. type: Content of the smb entity
3227  #: debian-reference.en.xmlt:600 debian-reference.en.xmlt:612  #: debian-reference.en.xmlt:601 debian-reference.en.xmlt:613
3228  #: debian-reference.en.xmlt:613  #: debian-reference.en.xmlt:614
3229  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block"
3230  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block"
3231    
3232  # type: Content of the servicesetidentifier entity  # type: Content of the servicesetidentifier entity
3233  #. type: Content of the servicesetidentifier entity  #. type: Content of the servicesetidentifier entity
3234  #: debian-reference.en.xmlt:601  #: debian-reference.en.xmlt:602
3235  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Service_set_identifier"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Service_set_identifier"
3236  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/サービスセット識別子"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/サービスセット識別子"
3237    
3238  # type: Content of the sgml entity  # type: Content of the sgml entity
3239  #. type: Content of the sgml entity  #. type: Content of the sgml entity
3240  #: debian-reference.en.xmlt:603  #: debian-reference.en.xmlt:604
3241  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language"
3242  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language"
3243    
3244  # type: Content of the shell entity  # type: Content of the shell entity
3245  #. type: Content of the shell entity  #. type: Content of the shell entity
3246  #: debian-reference.en.xmlt:604  #: debian-reference.en.xmlt:605
3247  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shell_(computing)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shell_(computing)"
3248  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/シェル"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/シェル"
3249    
3250  # type: Content of the shellscript entity  # type: Content of the shellscript entity
3251  #. type: Content of the shellscript entity  #. type: Content of the shellscript entity
3252  #: debian-reference.en.xmlt:605  #: debian-reference.en.xmlt:606
3253  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shell_script"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shell_script"
3254  msgstr ""  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/シェル#.E3.82.B7.E3.82.A7.E3.83.AB.E3.82.B9.E3.82.AF.E3.83.AA.E3.83.97.E3.83.88"
 "http://ja.wikipedia.org/wiki/シェル#.E3.82.B7.E3.82.A7.E3.83.AB.E3.82.B9."  
 "E3.82.AF.E3.83.AA.E3.83.97.E3.83.88"  
3255    
3256  # type: Content of the shift_jis entity  # type: Content of the shift_jis entity
3257  #. type: Content of the shiftjis entity  #. type: Content of the shiftjis entity
3258  #: debian-reference.en.xmlt:606 debian-reference.en.xmlt:607  #: debian-reference.en.xmlt:607 debian-reference.en.xmlt:608
3259  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shift_JIS"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shift_JIS"
3260  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Shift_JIS"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Shift_JIS"
3261    
3262  # type: Content of the shorewall entity  # type: Content of the shorewall entity
3263  #. type: Content of the shorewall entity  #. type: Content of the shorewall entity
3264  #: debian-reference.en.xmlt:608 debian-reference.en.xmlt:609  #: debian-reference.en.xmlt:609 debian-reference.en.xmlt:610
3265  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shorewall"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shorewall"
3266  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Shorewall"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Shorewall"
3267    
3268  # type: Content of the slp entity  # type: Content of the slp entity
3269  #. type: Content of the slp entity  #. type: Content of the slp entity
3270  #: debian-reference.en.xmlt:610  #: debian-reference.en.xmlt:611
3271  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Service_Location_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Service_Location_Protocol"
3272  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/サービス・ロケーション・プロトコル"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/サービス・ロケーション・プロトコル"
3273    
3274  # type: Content of the smart entity  # type: Content of the smart entity
3275  #. type: Content of the smart entity  #. type: Content of the smart entity
3276  #: debian-reference.en.xmlt:611  #: debian-reference.en.xmlt:612
3277  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/S.M.A.R.T."  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/S.M.A.R.T."
3278  msgstr ""  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Self-Monitoring,_Analysis_and_Reporting_Technology"
 "http://ja.wikipedia.org/wiki/Self-Monitoring,"  
 "_Analysis_and_Reporting_Technology"  
3279    
3280  # type: Content of the smtpauth entity  # type: Content of the smtpauth entity
3281  #. type: Content of the smtpauth entity  #. type: Content of the smtpauth entity
3282  #: debian-reference.en.xmlt:614  #: debian-reference.en.xmlt:615
3283  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SMTP-AUTH"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SMTP-AUTH"
3284  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SMTP-AUTH"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SMTP-AUTH"
3285    
3286  # type: Content of the smtp entity  # type: Content of the smtp entity
3287  #. type: Content of the smtp entity  #. type: Content of the smtp entity
3288  #: debian-reference.en.xmlt:615  #: debian-reference.en.xmlt:616
3289  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol"
3290  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol"
3291    
3292  # type: Content of the snort entity  # type: Content of the snort entity
3293  #. type: Content of the snort entity  #. type: Content of the snort entity
3294  #: debian-reference.en.xmlt:616  #: debian-reference.en.xmlt:617
3295  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Snort_(software)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Snort_(software)"
3296  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Snort_(software)"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Snort_(software)"
3297    
3298  # type: Content of the softmac entity  # type: Content of the softmac entity
3299  #. type: Content of the softmac entity  #. type: Content of the softmac entity
3300  #: debian-reference.en.xmlt:617  #: debian-reference.en.xmlt:618
3301  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SoftMAC"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SoftMAC"
3302  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SoftMAC"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SoftMAC"
3303    
3304  # type: Content of the solarisbysunmicrosystems entity  # type: Content of the solarisbysunmicrosystems entity
3305  #. type: Content of the solarisbysunmicrosystems entity  #. type: Content of the solarisbysunmicrosystems entity
3306  #: debian-reference.en.xmlt:618  #: debian-reference.en.xmlt:619
3307  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Solaris_(operating_system)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Solaris_(operating_system)"
3308  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Solaris"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Solaris"
3309    
3310  # type: Content of the somemailwasnotdownloaded entity  # type: Content of the somemailwasnotdownloaded entity
3311  #. type: Content of the somemailwasnotdownloaded entity  #. type: Content of the somemailwasnotdownloaded entity
3312  #: debian-reference.en.xmlt:619  #: debian-reference.en.xmlt:620
3313  msgid ""  msgid "http://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=13291&amp;topic=1555"
3314  "http://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=13291&amp;topic=1555"  msgstr "http://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=13291&amp;topic=1555"
 msgstr ""  
 "http://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=13291&amp;topic=1555"  
3315    
3316  # type: Content of the sparsefile entity  # type: Content of the sparsefile entity
3317  #. type: Content of the sparsefile entity  #. type: Content of the sparsefile entity
3318  #: debian-reference.en.xmlt:620  #: debian-reference.en.xmlt:621
3319  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Sparse_file"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Sparse_file"
3320  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Sparse_file"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Sparse_file"
3321    
3322  # type: Content of the spoofingtheuseragentstring entity  # type: Content of the spoofingtheuseragentstring entity
3323  #. type: Content of the spoofingtheuseragentstring entity  #. type: Content of the spoofingtheuseragentstring entity
3324  #: debian-reference.en.xmlt:621  #: debian-reference.en.xmlt:622
3325  msgid "http://www.mozilla.org/unix/customizing.html#prefs"  msgid "http://www.mozilla.org/unix/customizing.html#prefs"
3326  msgstr "http://www.mozilla.org/unix/customizing.html#prefs"  msgstr "http://www.mozilla.org/unix/customizing.html#prefs"
3327    
3328  # type: Content of the transportlayerseesocketslayerssl entity  # type: Content of the transportlayerseesocketslayerssl entity
3329  #. type: Content of the transportlayerseesocketslayerssl entity  #. type: Content of the transportlayerseesocketslayerssl entity
3330  #: debian-reference.en.xmlt:623 debian-reference.en.xmlt:624  #: debian-reference.en.xmlt:624 debian-reference.en.xmlt:625
3331  #: debian-reference.en.xmlt:625 debian-reference.en.xmlt:690  #: debian-reference.en.xmlt:626 debian-reference.en.xmlt:690
3332  #: debian-reference.en.xmlt:692 debian-reference.en.xmlt:693  #: debian-reference.en.xmlt:692 debian-reference.en.xmlt:693
3333  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security"
3334  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security"
3335    
3336  # type: Content of the standaloneshell entity  # type: Content of the standaloneshell entity
3337  #. type: Content of the standaloneshell entity  #. type: Content of the standaloneshell entity
3338  #: debian-reference.en.xmlt:626  #: debian-reference.en.xmlt:627
3339  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Stand-alone_shell"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Stand-alone_shell"
3340  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Stand-alone_shell"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Stand-alone_shell"
3341    
3342  # type: Content of the standardgeneralirkuplanguagesgml entity  # type: Content of the standardgeneralirkuplanguagesgml entity
3343  #. type: Content of the standardgeneralirkuplanguagesgml entity  #. type: Content of the standardgeneralirkuplanguagesgml entity
3344  #: debian-reference.en.xmlt:627  #: debian-reference.en.xmlt:628
3345  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SGML"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SGML"
3346  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language"
3347    
3348  # type: Content of the statefulfirewall entity  # type: Content of the statefulfirewall entity
3349  #. type: Content of the statefulfirewall entity  #. type: Content of the statefulfirewall entity
3350  #: debian-reference.en.xmlt:628  #: debian-reference.en.xmlt:629
3351  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Stateful_firewall"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Stateful_firewall"
3352  msgstr ""  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーウォール#.E3.82.B9.E3.83.86.E3.83.BC.E3.83.88.E3.83.95.E3.83.AB.E3.83.91.E3.82.B1.E3.83.83.E3.83.88.E3.82.A4.E3.83.B3.E3.82.B9.E3.83.9A.E3.82.AF.E3.82.B7.E3.83.A7.E3.83.B3"
 "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーウォール#.E3.82.B9.E3.83.86.E3.83.BC."  
 "E3.83.88.E3.83.95.E3.83.AB.E3.83.91.E3.82.B1.E3.83.83.E3.83.88.E3.82.A4."  
 "E3.83.B3.E3.82.B9.E3.83.9A.E3.82.AF.E3.82.B7.E3.83.A7.E3.83.B3"  
3353    
3354  #. type: Content of the staticcodeanalysis entity  #. type: Content of the staticcodeanalysis entity
3355  #: debian-reference.en.xmlt:629  #: debian-reference.en.xmlt:630
3356  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tools_for_static_code_analysis"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tools_for_static_code_analysis"
3357  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tools_for_static_code_analysis"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tools_for_static_code_analysis"
3358    
3359  # type: Content of the steganographic entity  # type: Content of the steganographic entity
3360  #. type: Content of the steganographic entity  #. type: Content of the steganographic entity
3361  #: debian-reference.en.xmlt:630  #: debian-reference.en.xmlt:631
3362  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Steganography"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Steganography"
3363  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ステガノグラフィー"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ステガノグラフィー"
3364    
3365  # type: Content of the subversion entity  # type: Content of the subversion entity
3366  #. type: Content of the subversion entity  #. type: Content of the subversion entity
3367  #: debian-reference.en.xmlt:632  #: debian-reference.en.xmlt:633
3368  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Subversion_(software)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Subversion_(software)"
3369  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Subversion"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Subversion"
3370    
3371  # type: Content of the superserver entity  # type: Content of the superserver entity
3372  #. type: Content of the superserver entity  #. type: Content of the superserver entity
3373  #: debian-reference.en.xmlt:634  #: debian-reference.en.xmlt:635
3374  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Super-server"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Super-server"
3375  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Super-server"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Super-server"
3376    
3377  # type: Content of the superuser entity  # type: Content of the superuser entity
3378  #. type: Content of the superuser entity  #. type: Content of the superuser entity
3379  #: debian-reference.en.xmlt:635  #: debian-reference.en.xmlt:636
3380  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Superuser"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Superuser"
3381  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/スーパーユーザー"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/スーパーユーザー"
3382    
3383  # type: Content of the symboliclinkorsymlink entity  # type: Content of the symboliclinkorsymlink entity
3384  #. type: Content of the symboliclinkorsymlink entity  #. type: Content of the symboliclinkorsymlink entity
3385  #: debian-reference.en.xmlt:637  #: debian-reference.en.xmlt:638
3386  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Symbolic_link"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Symbolic_link"
3387  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ソフトリンク"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ソフトリンク"
3388    
3389  # type: Content of the sysfs entity  # type: Content of the sysfs entity
3390  #. type: Content of the sysfs entity  #. type: Content of the sysfs entity
3391  #: debian-reference.en.xmlt:638  #: debian-reference.en.xmlt:639
3392  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Sysfs"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Sysfs"
3393  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Sysfs"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Sysfs"
3394    
3395  # type: Content of the xwindowsystem entity  # type: Content of the xwindowsystem entity
3396  #. type: Content of the systemv entity  #. type: Content of the systemv entity
3397  #: debian-reference.en.xmlt:640  #: debian-reference.en.xmlt:641
3398  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UNIX_System_V"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UNIX_System_V"
3399  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UNIX_System_V"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UNIX_System_V"
3400    
3401  # type: Content of the systemvprintercommands entity  # type: Content of the systemvprintercommands entity
3402  #. type: Content of the systemvprintercommands entity  #. type: Content of the systemvprintercommands entity
3403  #: debian-reference.en.xmlt:641  #: debian-reference.en.xmlt:642
3404  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/System_V_printing_system"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/System_V_printing_system"
3405  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/System_V_printing_system"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/System_V_printing_system"
3406    
3407  # type: Content of the tcl entity  # type: Content of the tcl entity
3408  #. type: Content of the tcl entity  #. type: Content of the tcl entity
3409  #: debian-reference.en.xmlt:642  #: debian-reference.en.xmlt:643
3410  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcl"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcl"
3411  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcl/Tk"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcl/Tk"
3412    
3413  # type: Content of the tcpdump entity  # type: Content of the tcpdump entity
3414  #. type: Content of the tcpdump entity  #. type: Content of the tcpdump entity
3415  #: debian-reference.en.xmlt:643  #: debian-reference.en.xmlt:644
3416  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcpdump"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcpdump"
3417  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcpdump"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcpdump"
3418    
3419  # type: Content of the tcp entity  # type: Content of the tcp entity
3420  #. type: Content of the tcp entity  #. type: Content of the tcp entity
3421  #: debian-reference.en.xmlt:644  #: debian-reference.en.xmlt:645
3422  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol"
3423  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol"
3424    
3425  # type: Content of the tcpip entity  # type: Content of the tcpip entity
3426  #. type: Content of the tcpip entity  #. type: Content of the tcpip entity
3427  #: debian-reference.en.xmlt:645  #: debian-reference.en.xmlt:646
3428  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP/IP"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP/IP"
3429  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネット・プロトコル・スイート"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネット・プロトコル・スイート"
3430    
3431  # type: Content of the tcpipnetwork entity  # type: Content of the tcpipnetwork entity
3432  #. type: Content of the tcpipnetwork entity  #. type: Content of the tcpipnetwork entity
3433  #: debian-reference.en.xmlt:646  #: debian-reference.en.xmlt:647
3434  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol_Suite"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol_Suite"
3435  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネット・プロトコル・スイート"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネット・プロトコル・スイート"
3436    
3437  # type: Content of the tcptuningguide entity  # type: Content of the tcptuningguide entity
3438  #. type: Content of the tcptuningguide entity  #. type: Content of the tcptuningguide entity
3439  #: debian-reference.en.xmlt:647  #: debian-reference.en.xmlt:648
3440  msgid "http://dsd.lbl.gov/TCP-tuning/"  msgid "http://dsd.lbl.gov/TCP-tuning/"
3441  msgstr "http://dsd.lbl.gov/TCP-tuning/"  msgstr "http://dsd.lbl.gov/TCP-tuning/"
3442    
3443  # type: Content of the tcptuning entity  # type: Content of the tcptuning entity
3444  #. type: Content of the tcptuning entity  #. type: Content of the tcptuning entity
3445  #: debian-reference.en.xmlt:648  #: debian-reference.en.xmlt:649
3446  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_tuning"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_tuning"
3447  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_tuning"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_tuning"
3448    
3449  # type: Content of the tcpwrapper entity  # type: Content of the tcpwrapper entity
3450  #. type: Content of the tcpwrapper entity  #. type: Content of the tcpwrapper entity
3451  #: debian-reference.en.xmlt:649  #: debian-reference.en.xmlt:650
3452  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_Wrapper"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_Wrapper"
3453  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TCP_Wrapper"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TCP_Wrapper"
3454    
3455  # type: Content of the telnet entity  # type: Content of the telnet entity
3456  #. type: Content of the telnet entity  #. type: Content of the telnet entity
3457  #: debian-reference.en.xmlt:650  #: debian-reference.en.xmlt:651
3458  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TELNET"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TELNET"
3459  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Telnet"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Telnet"
3460    
3461  # type: Content of the tenexcshell entity  # type: Content of the tenexcshell entity
3462  #. type: Content of the tenexcshell entity  #. type: Content of the tenexcshell entity
3463  #: debian-reference.en.xmlt:651  #: debian-reference.en.xmlt:652
3464  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcsh"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcsh"
3465  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcsh"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcsh"
3466    
3467  # type: Content of the tex entity  # type: Content of the tex entity
3468  #. type: Content of the tex entity  #. type: Content of the tex entity
3469  #: debian-reference.en.xmlt:652  #: debian-reference.en.xmlt:653
3470  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX"
3471  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TeX"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TeX"
3472    
3473  # type: Content of the texlive entity  # type: Content of the texlive entity
3474  #. type: Content of the texlive entity  #. type: Content of the texlive entity
3475  #: debian-reference.en.xmlt:653  #: debian-reference.en.xmlt:654
3476  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX_Live"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX_Live"
3477  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX_Live"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX_Live"
3478    
3479  # type: Content of the thecablemodem entity  # type: Content of the thecablemodem entity
3480  #. type: Content of the thecablemodem entity  #. type: Content of the thecablemodem entity
3481  #: debian-reference.en.xmlt:655  #: debian-reference.en.xmlt:656
3482  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cable_modem"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cable_modem"
3483  msgstr ""  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.B1.E3.83.BC.E3.83.96.E3.83.AB.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.83.BBDSL.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.81.AA.E3.81.A9"
 "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.B1.E3.83.BC.E3.83.96.E3.83.AB."  
 "E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.83.BBDSL.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.81.AA."  
 "E3.81.A9"  
3484    
3485  # type: Content of the thedebiandevelmailinglist entity  # type: Content of the thedebiandevelmailinglist entity
3486  #. type: Content of the thedebiandevelmailinglist entity  #. type: Content of the thedebiandevelmailinglist entity
3487  #: debian-reference.en.xmlt:658  #: debian-reference.en.xmlt:659
3488  msgid "http://lists.debian.org/debian-devel/"  msgid "http://lists.debian.org/debian-devel/"
3489  msgstr "http://lists.debian.org/debian-devel/"  msgstr "http://lists.debian.org/debian-devel/"
3490    
# Line 3571  msgstr "http://lists.debian.org/debian-u Line 3504  msgstr "http://lists.debian.org/debian-u
3504  #. type: Content of the thedslmodem entity  #. type: Content of the thedslmodem entity
3505  #: debian-reference.en.xmlt:665  #: debian-reference.en.xmlt:665
3506  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DSL_modem"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DSL_modem"
3507  msgstr ""  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.B1.E3.83.BC.E3.83.96.E3.83.AB.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.83.BBDSL.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.81.AA.E3.81.A9"
 "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.B1.E3.83.BC.E3.83.96.E3.83.AB."  
 "E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.83.BBDSL.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.81.AA."  
 "E3.81.A9"  
3508    
3509  # type: Content of the theextensiblemarkuplanguagexml entity  # type: Content of the theextensiblemarkuplanguagexml entity
3510  #. type: Content of the theextensiblemarkuplanguagexml entity  #. type: Content of the theextensiblemarkuplanguagexml entity
# Line 3651  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FTT Line 3581  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FTT
3581  # type: Content of the thepackageshortdiptionconvention entity  # type: Content of the thepackageshortdiptionconvention entity
3582  #. type: Content of the thepackageshortdiptionconvention entity  #. type: Content of the thepackageshortdiptionconvention entity
3583  #: debian-reference.en.xmlt:679  #: debian-reference.en.xmlt:679
3584  msgid ""  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/best-pkging-practices#bpp-desc-basics"
3585  "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/best-pkging-"  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/best-pkging-practices#bpp-desc-basics"
 "practices#bpp-desc-basics"  
 msgstr ""  
 "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/best-pkging-"  
 "practices#bpp-desc-basics"  
3586    
3587  # type: Content of the thepenguinandunicode entity  # type: Content of the thepenguinandunicode entity
3588  #. type: Content of the thepenguinandunicode entity  #. type: Content of the thepenguinandunicode entity
# Line 3775  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uim Line 3701  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uim
3701  # type: Content of the unbranded entity  # type: Content of the unbranded entity
3702  #. type: Content of the unbranded entity  #. type: Content of the unbranded entity
3703  #: debian-reference.en.xmlt:703  #: debian-reference.en.xmlt:703
3704  msgid ""  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Corporation_software_rebranded_by_the_Debian_project"
 "http://en.wikipedia.org/wiki/"  
 "Mozilla_Corporation_software_rebranded_by_the_Debian_project"  
3705  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Iceweasel"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Iceweasel"
3706    
3707  # type: Content of the unicode entity  # type: Content of the unicode entity
# Line 4089  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Wir Line 4013  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Wir
4013  # type: Content of the wordprocessingusinglatex entity  # type: Content of the wordprocessingusinglatex entity
4014  #. type: Content of the wordprocessingusinglatex entity  #. type: Content of the wordprocessingusinglatex entity
4015  #: debian-reference.en.xmlt:758  #: debian-reference.en.xmlt:758
4016  msgid ""  msgid "http://www-h.eng.cam.ac.uk/help/tpl/textprocessing/latex_basic/latex_basic.html"
4017  "http://www-h.eng.cam.ac.uk/help/tpl/textprocessing/latex_basic/latex_basic."  msgstr "http://www-h.eng.cam.ac.uk/help/tpl/textprocessing/latex_basic/latex_basic.html"
 "html"  
 msgstr ""  
 "http://www-h.eng.cam.ac.uk/help/tpl/textprocessing/latex_basic/latex_basic."  
 "html"  
4018    
4019  # type: Content of the workaroundtransiroblemsofxserver entity  # type: Content of the workaroundtransiroblemsofxserver entity
4020  #. type: Content of the workaroundtransiroblemsofxserver entity  #. type: Content of the workaroundtransiroblemsofxserver entity
# Line 4184  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XRe Line 4104  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XRe
4104  #. type: Content of the xsession entity  #. type: Content of the xsession entity
4105  #: debian-reference.en.xmlt:775  #: debian-reference.en.xmlt:775
4106  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/X_session_manager"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/X_session_manager"
4107  msgstr ""  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/X_Window_System_プロトコルとアーキテクチャ#.E3.82.BB.E3.83.83.E3.82.B7.E3.83.A7.E3.83.B3.E3.83.9E.E3.83.8D.E3.83.BC.E3.82.B8.E3.83.A3"
 "http://ja.wikipedia.org/wiki/X_Window_System_プロトコルとアーキテクチャ#."  
 "E3.82.BB.E3.83.83.E3.82.B7.E3.83.A7.E3.83.B3.E3.83.9E.E3.83.8D.E3.83.BC."  
 "E3.82.B8.E3.83.A3"  
4108    
4109  # type: Content of the xwindowmanager entity  # type: Content of the xwindowmanager entity
4110  #. type: Content of the xwindowmanager entity  #. type: Content of the xwindowmanager entity
# Line 4244  msgstr "Debianリファレンス" Line 4161  msgstr "Debianリファレンス"
4161  # type: Content of: <book><bookinfo>  # type: Content of: <book><bookinfo>
4162  #. type: Content of: <book><bookinfo>  #. type: Content of: <book><bookinfo>
4163  #: debian-reference.en.xmlt:788  #: debian-reference.en.xmlt:788
4164  msgid ""  msgid "<author> <firstname>Osamu</firstname> <surname>Aoki</surname> </author> <authorinitials>OA</authorinitials>"
4165  "<author> <firstname>Osamu</firstname> <surname>Aoki</surname> </author> "  msgstr "<author> <firstname>修</firstname> <surname>青木</surname> </author> <authorinitials>OA</authorinitials>"
 "<authorinitials>OA</authorinitials>"  
 msgstr ""  
 "<author> <firstname>修</firstname> <surname>青木</surname> </author> "  
 "<authorinitials>OA</authorinitials>"  
4166    
4167  #. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>  #. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
4168  #: debian-reference.en.xmlt:794  #: debian-reference.en.xmlt:794
4169  msgid ""  msgid "This book is free; you may redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License of any version compliant to the Debian Free Software Guidelines (DFSG)."
4170  "This book is free; you may redistribute it and/or modify it under the terms "  msgstr "This book is free; you may redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License of any version compliant to the Debian Free Software Guidelines (DFSG). (日本語による参考説明:本書はフリーです; Debianフリーソフトウェアガイドライン(DFSG)に適合するいかなるバージョンのGNU General Public Licenseの条件の下ででも再配布や改変をすることを許可します。)"
 "of the GNU General Public License of any version compliant to the Debian "  
 "Free Software Guidelines (DFSG)."  
 msgstr ""  
 "This book is free; you may redistribute it and/or modify it under the terms "  
 "of the GNU General Public License of any version compliant to the Debian "  
 "Free Software Guidelines (DFSG). (日本語による参考説明:本書はフリーです; "  
 "Debianフリーソフトウェアガイドライン(DFSG)に適合するいかなるバージョンのGNU "  
 "General Public Licenseの条件の下ででも再配布や改変をすることを許可します。)"  
4171    
4172  #. type: Content of: <book><bookinfo>  #. type: Content of: <book><bookinfo>
4173  #: debian-reference.en.xmlt:796  #: debian-reference.en.xmlt:796
4174  msgid ""  msgid "<copyright> <year>2007-2009</year> <holder>Osamu Aoki</holder> </copyright>"
4175  "<copyright> <year>2007-2009</year> <holder>Osamu Aoki</holder> </copyright>"  msgstr "<copyright> <year>2007-2009</year> <holder>Osamu Aoki (青木 修)</holder> </copyright>"
 msgstr ""  
 "<copyright> <year>2007-2009</year> <holder>Osamu Aoki (青木 修)</holder> </"  
 "copyright>"  
4176    
4177  #. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>  #. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
4178  #: debian-reference.en.xmlt:801  #: debian-reference.en.xmlt:801
4179  msgid ""  msgid "This Debian Reference (v2) (&build-date;) is intended to provide a broad overview of the Debian system as a post-installation user's guide. It covers many aspects of system administration through shell-command examples for non-developers."
4180  "This Debian Reference (v2) (&build-date;) is intended to provide a broad "  msgstr "本Debianリファレンス(第2版) (&build-date;) はシステムインストール後のユーザー案内書として、Debian システムの広範な概論を提供します。本書は非開発者を対象にシェルコマンド例を通してシステム管理の多くの局面を説明します。"
 "overview of the Debian system as a post-installation user's guide. It covers "  
 "many aspects of system administration through shell-command examples for non-"  
 "developers."  
 msgstr ""  
 "本Debianリファレンス(第2版) (&build-date;) はシステムインストール後のユーザー"  
 "案内書として、Debian システムの広範な概論を提供します。本書は非開発者を対象に"  
 "シェルコマンド例を通してシステム管理の多くの局面を説明します。"  
4181    
4182  #. type: Content of: <book><preface><title>  #. type: Content of: <book><preface><title>
4183  #: debian-reference.en.xmlt:805  #: debian-reference.en.xmlt:805
# Line 4291  msgstr "序章" Line 4186  msgstr "序章"
4186    
4187  #. type: Content of: <book><preface><simpara>  #. type: Content of: <book><preface><simpara>
4188  #: debian-reference.en.xmlt:806  #: debian-reference.en.xmlt:806
4189  msgid ""  msgid "This <ulink url=\"&debianreferenceversionc;\">Debian Reference (version 2)</ulink> (&build-date;) is intended to provide a broad overview of Debian system administration as a post-installation user guide."
4190  "This <ulink url=\"&debianreferenceversionc;\">Debian Reference (version 2)</"  msgstr "この<ulink url=\"&debianreferenceversionc;\">Debianリファレンス(第2版)</ulink>(&build-date;)はシステムインストール後のユーザー向け案内書としてDebianのシステム管理に関する概論の提供を目指しています。"
 "ulink> (&build-date;) is intended to provide a broad overview of Debian "  
 "system administration as a post-installation user guide."  
 msgstr ""  
 "この<ulink url=\"&debianreferenceversionc;\">Debianリファレンス(第2版)</"  
 "ulink>(&build-date;)はシステムインストール後のユーザー向け案内書としてDebian"  
 "のシステム管理に関する概論の提供を目指しています。"  
4191    
4192  #. type: Content of: <book><preface><simpara>  #. type: Content of: <book><preface><simpara>
4193  #: debian-reference.en.xmlt:807  #: debian-reference.en.xmlt:807
4194  msgid ""  msgid "The target reader is someone who is willing to learn shell scripts but who is not ready to read all the C sources to figure out how the <ulink url=\"&gnu;\">GNU</ulink>/<ulink url=\"&linux;\">Linux</ulink> system works."
4195  "The target reader is someone who is willing to learn shell scripts but who "  msgstr "本書が対象とする読者は、<ulink url=\"&gnu;\">GNU</ulink>/<ulink url=\"&linux;\">Linux</ulink>システムがどう機能するかを理解するのに、シェルスクリプトぐらいは学ぶ気はあるが、全てのCのソースまで読む気がない人です。"
 "is not ready to read all the C sources to figure out how the <ulink url="  
 "\"&gnu;\">GNU</ulink>/<ulink url=\"&linux;\">Linux</ulink> system works."  
 msgstr ""  
 "本書が対象とする読者は、<ulink url=\"&gnu;\">GNU</ulink>/<ulink url=\"&linux;"  
 "\">Linux</ulink>システムがどう機能するかを理解するのに、シェルスクリプトぐら"  
 "いは学ぶ気はあるが、全てのCのソースまで読む気がない人です。"  
4196    
4197  #. type: Content of: <book><preface><section><title>  #. type: Content of: <book><preface><section><title>
4198  #: debian-reference.en.xmlt:809  #: debian-reference.en.xmlt:809
# Line 4318  msgstr "免責事項" Line 4201  msgstr "免責事項"
4201    
4202  #. type: Content of: <book><preface><section><simpara>  #. type: Content of: <book><preface><section><simpara>
4203  #: debian-reference.en.xmlt:810  #: debian-reference.en.xmlt:810
4204  msgid ""  msgid "All warranties are disclaimed.  All trademarks are property of their respective trademark owners."
 "All warranties are disclaimed.  All trademarks are property of their "  
 "respective trademark owners."  
4205  msgstr "一切保証は致しません。全ての商標はそれぞれの商標の所有者の財産です。"  msgstr "一切保証は致しません。全ての商標はそれぞれの商標の所有者の財産です。"
4206    
4207  #. type: Content of: <book><preface><section><simpara>  #. type: Content of: <book><preface><section><simpara>
4208  #: debian-reference.en.xmlt:811  #: debian-reference.en.xmlt:811
4209  msgid ""  msgid "The Debian system itself is a moving target.  This makes its documentation difficult to be current and correct.  Although the current unstable version of Debian system was used as the basis for writing this, some contents may be already outdated by the time you read this."
4210  "The Debian system itself is a moving target.  This makes its documentation "  msgstr "Debianシステム自体は動く標的です。このため最新状況を反映した正確な記述は困難です。現行の不安定版のDebianシステムを用いて本書は記していますが、皆様が読まれる時点ではすでに記載内容が古くなっているでしょう。"
 "difficult to be current and correct.  Although the current unstable version "  
 "of Debian system was used as the basis for writing this, some contents may "  
 "be already outdated by the time you read this."  
 msgstr ""  
 "Debianシステム自体は動く標的です。このため最新状況を反映した正確な記述は困難"  
 "です。現行の不安定版のDebianシステムを用いて本書は記していますが、皆様が読ま"  
 "れる時点ではすでに記載内容が古くなっているでしょう。"  
4211    
4212  #. type: Content of: <book><preface><section><simpara>  #. type: Content of: <book><preface><section><simpara>
4213  #: debian-reference.en.xmlt:812  #: debian-reference.en.xmlt:812
4214  msgid ""  msgid "Please treat this document as the secondary reference. This document does not replace any authoritative guides. The author and contributors do not take responsibility for consequences of errors, omissions or ambiguity in this document."
4215  "Please treat this document as the secondary reference. This document does "  msgstr "本書はあくまで二次的参考文献として扱って下さい。本書は正式の案内書を置き換えません。著者及び本書への貢献者は本書中の誤謬や欠落や曖昧さが引き起こす結果に一切責任を負いません。"
 "not replace any authoritative guides. The author and contributors do not "  
 "take responsibility for consequences of errors, omissions or ambiguity in "  
 "this document."  
 msgstr ""  
 "本書はあくまで二次的参考文献として扱って下さい。本書は正式の案内書を置き換え"  
 "ません。著者及び本書への貢献者は本書中の誤謬や欠落や曖昧さが引き起こす結果に"  
 "一切責任を負いません。"  
4216    
4217  #. type: Content of: <book><preface><section><title>  #. type: Content of: <book><preface><section><title>
4218  #: debian-reference.en.xmlt:815  #: debian-reference.en.xmlt:815
# Line 4354  msgstr "Debianとはなにか" Line 4221  msgstr "Debianとはなにか"
4221    
4222  #. type: Content of: <book><preface><section><simpara>  #. type: Content of: <book><preface><section><simpara>
4223  #: debian-reference.en.xmlt:816  #: debian-reference.en.xmlt:816
4224  msgid ""  msgid "The <ulink url=\"&debianproject;\">Debian Project</ulink> is an association of individuals who have made common cause to create a free operating system.  It's distribution is characterized by the following."
4225  "The <ulink url=\"&debianproject;\">Debian Project</ulink> is an association "  msgstr "<ulink url=\"&debianproject;\">Debianプロジェクト</ulink>はフリーなオペレーティングシステムを作ろうという共通目的を持った個人の集団です。そのディストリビューションは次の特徴があります。"
 "of individuals who have made common cause to create a free operating "  
 "system.  It's distribution is characterized by the following."  
 msgstr ""  
 "<ulink url=\"&debianproject;\">Debianプロジェクト</ulink>はフリーなオペレー"  
 "ティングシステムを作ろうという共通目的を持った個人の集団です。そのディストリ"  
 "ビューションは次の特徴があります。"  
4226    
4227  #. type: Content of: <book><preface><section><itemizedlist><listitem><simpara>  #. type: Content of: <book><preface><section><itemizedlist><listitem><simpara>
4228  #: debian-reference.en.xmlt:820  #: debian-reference.en.xmlt:820
4229  msgid ""  msgid "Commitment to the software freedom: <ulink url=\"&debiansocialcontreguidelinesdfsg;\">Debian Social Contract and Debian Free Software Guidelines (DFSG)</ulink>"
4230  "Commitment to the software freedom: <ulink url="  msgstr "ソフトウェアの自由へのコミットメント: <ulink url=\"&debiansocialcontreguidelinesdfsg;\">Debian社会契約とDebianフリーソフトウエアーガイドライン(DFSG)</ulink>"
 "\"&debiansocialcontreguidelinesdfsg;\">Debian Social Contract and Debian "  
 "Free Software Guidelines (DFSG)</ulink>"  
 msgstr ""  
 "ソフトウェアの自由へのコミットメント: <ulink url="  
 "\"&debiansocialcontreguidelinesdfsg;\">Debian社会契約とDebianフリーソフトウエ"  
 "アーガイドライン(DFSG)</ulink>"  
4231    
4232  #. type: Content of: <book><preface><section><itemizedlist><listitem><simpara>  #. type: Content of: <book><preface><section><itemizedlist><listitem><simpara>
4233  #: debian-reference.en.xmlt:825  #: debian-reference.en.xmlt:825
4234  msgid ""  msgid "Internet based distributed unpaid volunteer effort: <ulink url=\"&httpwwwdebianorg;\">http://www.debian.org</ulink>"
4235  "Internet based distributed unpaid volunteer effort: <ulink url="  msgstr "インターネット上の分散型の無償ボランティア活動: <ulink url=\"&httpwwwdebianorg;\">http://www.debian.org</ulink>"
 "\"&httpwwwdebianorg;\">http://www.debian.org</ulink>"  
 msgstr ""  
 "インターネット上の分散型の無償ボランティア活動: <ulink url="  
 "\"&httpwwwdebianorg;\">http://www.debian.org</ulink>"  
4236    
4237  #. type: Content of: <book><preface><section><itemizedlist><listitem><simpara>  #. type: Content of: <book><preface><section><itemizedlist><listitem><simpara>
4238  #: debian-reference.en.xmlt:830  #: debian-reference.en.xmlt:830
# Line 4390  msgstr "多数のプリコンパイル Line 4241  msgstr "多数のプリコンパイル
4241    
4242  #. type: Content of: <book><preface><section><itemizedlist><listitem><simpara>  #. type: Content of: <book><preface><section><itemizedlist><listitem><simpara>
4243  #: debian-reference.en.xmlt:835  #: debian-reference.en.xmlt:835
4244  msgid ""  msgid "Focus on stability and security with easy access to the security updates"
4245  "Focus on stability and security with easy access to the security updates"  msgstr "セキュリティーアップデートへの平易なアクセス提供による、安定性とセキュリティーの重視"
 msgstr ""  
 "セキュリティーアップデートへの平易なアクセス提供による、安定性とセキュリ"  
 "ティーの重視"  
4246    
4247  #. type: Content of: <book><preface><section><itemizedlist><listitem><simpara>  #. type: Content of: <book><preface><section><itemizedlist><listitem><simpara>
4248  #: debian-reference.en.xmlt:840  #: debian-reference.en.xmlt:840
4249  msgid ""  msgid "Focus on smooth upgrade to latest softwares with <literal>unstable</literal> and <literal>testing</literal> archives"
4250  "Focus on smooth upgrade to latest softwares with <literal>unstable</literal> "  msgstr "不安定版<literal>unstable</literal>やテスト版<literal>testing</literal>アーカイブによる、最新のソフトウエアーへの円滑なアップグレードの重視"
 "and <literal>testing</literal> archives"  
 msgstr ""  
 "不安定版<literal>unstable</literal>やテスト版<literal>testing</literal>アーカ"  
 "イブによる、最新のソフトウエアーへの円滑なアップグレードの重視"  
4251    
4252  #. type: Content of: <book><preface><section><itemizedlist><listitem><simpara>  #. type: Content of: <book><preface><section><itemizedlist><listitem><simpara>
4253  #: debian-reference.en.xmlt:845  #: debian-reference.en.xmlt:845
# Line 4412  msgstr "多数のサポートされた Line 4256  msgstr "多数のサポートされた
4256    
4257  #. type: Content of: <book><preface><section><simpara>  #. type: Content of: <book><preface><section><simpara>
4258  #: debian-reference.en.xmlt:849  #: debian-reference.en.xmlt:849
4259  msgid ""  msgid "Free Software pieces in Debian come from <ulink url=\"&gnu;\">GNU</ulink>, <ulink url=\"&linux;\">Linux</ulink>, <ulink url=\"&bsd;\">BSD</ulink>, <ulink url=\"&x;\">X</ulink>, <ulink url=\"&isc;\">ISC</ulink>, <ulink url=\"&apache;\">Apache</ulink>, <ulink url=\"&ghostscript;\">Ghostscript</ulink>, <ulink url=\"&commonunixprintingsystem;\">Common Unix Printing System </ulink>, <ulink url=\"&samba;\">Samba</ulink>, <ulink url=\"&gnome;\">GNOME</ulink>, <ulink url=\"&kde;\">KDE</ulink>, <ulink url=\"&mozilla;\">Mozilla</ulink>, <ulink url=\"&openofficeorg;\">OpenOffice.org</ulink>, <ulink url=\"&vim;\">Vim</ulink>, <ulink url=\"&tex;\">TeX</ulink>, <ulink url=\"&latex;\">LaTeX</ulink>, <ulink url=\"&docbook;\">DocBook</ulink>, <ulink url=\"&perl;\">Perl</ulink>, <ulink url=\"&python;\">Python</ulink>, <ulink url=\"&tcl;\">Tcl</ulink>, <ulink url=\"&java;\">Java</ulink>, <ulink url=\"&ruby;\">Ruby</ulink>, <ulink url=\"&php;\">PHP</ulink>, <ulink url=\"&berkeleydb;\">Berkeley DB</ulink>, <ulink url=\"&mysql;\">MySQL</ulink>, <ulink url=\"&postgresql;\">PostgreSQL</ulink>, <ulink url=\"&exim;\">Exim</ulink>, <ulink url=\"&postfix;\">Postfix</ulink>, <ulink url=\"&mutt;\">Mutt</ulink>, <ulink url=\"&freebsd;\">FreeBSD</ulink>, <ulink url=\"&openbsd;\">OpenBSD</ulink>, <ulink url=\"&planj;\">Plan 9</ulink> and many more independent free software projects.  Debian integrates this diversity of Free Software into one system."
4260  "Free Software pieces in Debian come from <ulink url=\"&gnu;\">GNU</ulink>, "  msgstr "Debianの中のフリーソフトウエアー構成要素は、<ulink url=\"&gnu;\">GNU</ulink>や<ulink url=\"&linux;\">Linux</ulink>や<ulink url=\"&bsd;\">BSD</ulink>や<ulink url=\"&x;\">X</ulink>や<ulink url=\"&isc;\">ISC</ulink>や<ulink url=\"&apache;\">Apache</ulink>や<ulink url=\"&ghostscript;\">Ghostscript</ulink>や<ulink url=\"&commonunixprintingsystem;\">Common Unix Printing System </ulink>や<ulink url=\"&samba;\">Samba</ulink>や<ulink url=\"&gnome;\">GNOME</ulink>や<ulink url=\"&kde;\">KDE</ulink>や<ulink url=\"&mozilla;\">Mozilla</ulink>や<ulink url=\"&openofficeorg;\">OpenOffice.org</ulink>や<ulink url=\"&vim;\">Vim</ulink>や<ulink url=\"&tex;\">TeX</ulink>や<ulink url=\"&latex;\">LaTeX</ulink>や<ulink url=\"&docbook;\">DocBook</ulink>や<ulink url=\"&perl;\">Perl</ulink>や<ulink url=\"&python;\">Python</ulink>や<ulink url=\"&tcl;\">Tcl</ulink>や<ulink url=\"&java;\">Java</ulink>や<ulink url=\"&ruby;\">Ruby</ulink>や<ulink url=\"&php;\">PHP</ulink>や<ulink url=\"&berkeleydb;\">Berkeley DB</ulink>や<ulink url=\"&mysql;\">MySQL</ulink>や<ulink url=\"&postgresql;\">PostgreSQL</ulink>や<ulink url=\"&exim;\">Exim</ulink>や<ulink url=\"&postfix;\">Postfix</ulink>や<ulink url=\"&mutt;\">Mutt</ulink>や<ulink url=\"&freebsd;\">FreeBSD</ulink>や<ulink url=\"&openbsd;\">OpenBSD</ulink>や<ulink url=\"&planj;\">Plan 9</ulink>やその他の多くの独立のフリーソフトウエアーのプロジェクトに由来します。Debianはこの多種多様なフリーソフトウエアーを1つのシステムにまとめ上げます。"
 "<ulink url=\"&linux;\">Linux</ulink>, <ulink url=\"&bsd;\">BSD</ulink>, "  
 "<ulink url=\"&x;\">X</ulink>, <ulink url=\"&isc;\">ISC</ulink>, <ulink url="  
 "\"&apache;\">Apache</ulink>, <ulink url=\"&ghostscript;\">Ghostscript</"  
 "ulink>, <ulink url=\"&commonunixprintingsystem;\">Common Unix Printing "  
 "System </ulink>, <ulink url=\"&samba;\">Samba</ulink>, <ulink url=\"&gnome;"  
 "\">GNOME</ulink>, <ulink url=\"&kde;\">KDE</ulink>, <ulink url=\"&mozilla;"  
 "\">Mozilla</ulink>, <ulink url=\"&openofficeorg;\">OpenOffice.org</ulink>, "  
 "<ulink url=\"&vim;\">Vim</ulink>, <ulink url=\"&tex;\">TeX</ulink>, <ulink "  
 "url=\"&latex;\">LaTeX</ulink>, <ulink url=\"&docbook;\">DocBook</ulink>, "  
 "<ulink url=\"&perl;\">Perl</ulink>, <ulink url=\"&python;\">Python</ulink>, "  
 "<ulink url=\"&tcl;\">Tcl</ulink>, <ulink url=\"&java;\">Java</ulink>, <ulink "  
 "url=\"&ruby;\">Ruby</ulink>, <ulink url=\"&php;\">PHP</ulink>, <ulink url="  
 "\"&berkeleydb;\">Berkeley DB</ulink>, <ulink url=\"&mysql;\">MySQL</ulink>, "  
 "<ulink url=\"&postgresql;\">PostgreSQL</ulink>, <ulink url=\"&exim;\">Exim</"  
 "ulink>, <ulink url=\"&postfix;\">Postfix</ulink>, <ulink url=\"&mutt;"  
 "\">Mutt</ulink>, <ulink url=\"&freebsd;\">FreeBSD</ulink>, <ulink url="  
 "\"&openbsd;\">OpenBSD</ulink>, <ulink url=\"&planj;\">Plan 9</ulink> and "  
 "many more independent free software projects.  Debian integrates this "  
 "diversity of Free Software into one system."  
 msgstr ""  
 "Debianの中のフリーソフトウエアー構成要素は、<ulink url=\"&gnu;\">GNU</ulink>"  
 "や<ulink url=\"&linux;\">Linux</ulink>や<ulink url=\"&bsd;\">BSD</ulink>や"  
 "<ulink url=\"&x;\">X</ulink>や<ulink url=\"&isc;\">ISC</ulink>や<ulink url="  
 "\"&apache;\">Apache</ulink>や<ulink url=\"&ghostscript;\">Ghostscript</ulink>"  
 "や<ulink url=\"&commonunixprintingsystem;\">Common Unix Printing System </"  
 "ulink>や<ulink url=\"&samba;\">Samba</ulink>や<ulink url=\"&gnome;\">GNOME</"  
 "ulink>や<ulink url=\"&kde;\">KDE</ulink>や<ulink url=\"&mozilla;\">Mozilla</"  
 "ulink>や<ulink url=\"&openofficeorg;\">OpenOffice.org</ulink>や<ulink url="  
 "\"&vim;\">Vim</ulink>や<ulink url=\"&tex;\">TeX</ulink>や<ulink url=\"&latex;"  
 "\">LaTeX</ulink>や<ulink url=\"&docbook;\">DocBook</ulink>や<ulink url="  
 "\"&perl;\">Perl</ulink>や<ulink url=\"&python;\">Python</ulink>や<ulink url="  
 "\"&tcl;\">Tcl</ulink>や<ulink url=\"&java;\">Java</ulink>や<ulink url="  
 "\"&ruby;\">Ruby</ulink>や<ulink url=\"&php;\">PHP</ulink>や<ulink url="  
 "\"&berkeleydb;\">Berkeley DB</ulink>や<ulink url=\"&mysql;\">MySQL</ulink>や"  
 "<ulink url=\"&postgresql;\">PostgreSQL</ulink>や<ulink url=\"&exim;\">Exim</"  
 "ulink>や<ulink url=\"&postfix;\">Postfix</ulink>や<ulink url=\"&mutt;"  
 "\">Mutt</ulink>や<ulink url=\"&freebsd;\">FreeBSD</ulink>や<ulink url="  
 "\"&openbsd;\">OpenBSD</ulink>や<ulink url=\"&planj;\">Plan 9</ulink>やその他"  
 "の多くの独立のフリーソフトウエアーのプロジェクトに由来します。Debianはこの多"  
 "種多様なフリーソフトウエアーを1つのシステムにまとめ上げます。"  
4261    
4262  #. type: Content of: <book><preface><section><title>  #. type: Content of: <book><preface><section><title>
4263  #: debian-reference.en.xmlt:852  #: debian-reference.en.xmlt:852
# Line 4472  msgstr "本書の作成にあたり次 Line 4276  msgstr "本書の作成にあたり次
4276    
4277  #. type: Content of: <book><preface><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  #. type: Content of: <book><preface><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
4278  #: debian-reference.en.xmlt:859  #: debian-reference.en.xmlt:859
4279  msgid ""  msgid "Provide overview and skip corner cases. (<emphasis role=\"strong\">Big Picture</emphasis>)"
4280  "Provide overview and skip corner cases. (<emphasis role=\"strong\">Big "  msgstr "概論を提供し枝葉末節は省略します。(<emphasis role=\"strong\">全体像</emphasis>)"
 "Picture</emphasis>)"  
 msgstr ""  
 "概論を提供し枝葉末節は省略します。(<emphasis role=\"strong\">全体像</"  
 "emphasis>)"  
4281    
4282  #. type: Content of: <book><preface><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  #. type: Content of: <book><preface><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
4283  #: debian-reference.en.xmlt:864  #: debian-reference.en.xmlt:864
# Line 4486  msgstr "簡潔を心がけました(<emp Line 4286  msgstr "簡潔を心がけました(<emp
4286    
4287  #. type: Content of: <book><preface><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  #. type: Content of: <book><preface><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
4288  #: debian-reference.en.xmlt:869  #: debian-reference.en.xmlt:869
4289  msgid ""  msgid "Do not reinvent the wheel. (Use pointers to <emphasis role=\"strong\">the existing references</emphasis>)"
4290  "Do not reinvent the wheel. (Use pointers to <emphasis role=\"strong\">the "  msgstr "車輪の再発明をしません。(<emphasis role=\"strong\">既存の参考文献</emphasis>へのポインターの利用)"
 "existing references</emphasis>)"  
 msgstr ""  
 "車輪の再発明をしません。(<emphasis role=\"strong\">既存の参考文献</emphasis>"  
 "へのポインターの利用)"  
4291    
4292  #. type: Content of: <book><preface><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  #. type: Content of: <book><preface><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
4293  #: debian-reference.en.xmlt:874  #: debian-reference.en.xmlt:874
4294  msgid ""  msgid "Focus on non-GUI tools and consoles. (Use <emphasis role=\"strong\">shell examples</emphasis>)"
4295  "Focus on non-GUI tools and consoles. (Use <emphasis role=\"strong\">shell "  msgstr "非GUIツールとコンソールを重視します。(<emphasis role=\"strong\">シェル例示</emphasis>を使用)"
 "examples</emphasis>)"  
 msgstr ""  
 "非GUIツールとコンソールを重視します。(<emphasis role=\"strong\">シェル例示</"  
 "emphasis>を使用)"  
4296    
4297  #. type: Content of: <book><preface><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  #. type: Content of: <book><preface><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
4298  #: debian-reference.en.xmlt:879  #: debian-reference.en.xmlt:879
4299  msgid "Be objective. (Use <ulink url=\"&popcon;\">popcon</ulink> etc.)"  msgid "Be objective. (Use <ulink url=\"&popcon;\">popcon</ulink> etc.)"
4300  msgstr ""  msgstr "客観的であるようにします。(<ulink url=\"&popcon;\">ポプコン</ulink>等の利用)"
 "客観的であるようにします。(<ulink url=\"&popcon;\">ポプコン</ulink>等の利用)"  
4301    
4302  #. type: Content of: <book><preface><section><section><tip><simpara>  #. type: Content of: <book><preface><section><section><tip><simpara>
4303  #: debian-reference.en.xmlt:884  #: debian-reference.en.xmlt:884
4304  msgid ""  msgid "I tried to elucidate hierarchical aspects and lower levels of the system."
4305  "I tried to elucidate hierarchical aspects and lower levels of the system."  msgstr "私はシステムの階層的側面やシステムの低レベルを明らかにしようとしました。"
 msgstr ""  
 "私はシステムの階層的側面やシステムの低レベルを明らかにしようとしました。"  
4306    
4307  #. type: Content of: <book><preface><section><section><title>  #. type: Content of: <book><preface><section><section><title>
4308  #: debian-reference.en.xmlt:888  #: debian-reference.en.xmlt:888
# Line 4523  msgstr "前提条件" Line 4312  msgstr "前提条件"
4312  # type: Content of: <book><preface><section><section><warning><simpara>  # type: Content of: <book><preface><section><section><warning><simpara>
4313  #. type: Content of: <book><preface><section><section><warning><simpara>  #. type: Content of: <book><preface><section><section><warning><simpara>
4314  #: debian-reference.en.xmlt:890  #: debian-reference.en.xmlt:890
4315  msgid ""  msgid "You are expected to make good efforts to seek answers by yourself beyond this documentation.  This document only gives efficient starting points."
4316  "You are expected to make good efforts to seek answers by yourself beyond " &nb