/[ddp]/manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.pt.po
ViewVC logotype

Diff of /manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.pt.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 6763 by osamu, Fri Jun 26 15:08:45 2009 UTC revision 7629 by osamu, Thu Sep 23 12:57:52 2010 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # TRANSLATION of Debian Reference (tutorial)  # TRANSLATION of Debian Reference (tutorial)
2  # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.  # Copyright (C) 2009 Osamu Aoki <osamu@debian.org>
3  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4  # Translation by Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2009.  # Translation by Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2009.
5  # Partially based on old translation by 角田 慎一 tsuno#at#ngy.1st.ne.jp  # Partially referenced old translation of 角田 慎一 tsuno#at#ngy.1st.ne.jp for DR1
6    # All contents are carefully editting by Osamu Aoki.
7    # 「(動詞等の連用形)+ます。」「(名詞等)+です。」調を採用します。
8    # 「する。」「だ。」調は避けます。
9    # --> 将来関西弁版をつくるための変換しやすさを取りました。(冗談です)
10    #
11    # 本訳は長母音表記は、1991年6月28日の内閣告示第二号をベースとしている。
12    # 英語由来のカタカナ用語において、末尾が-er、 -or、-arで終わる場合に
13    # 長音表記をつけることが推奨するスタイルです。
14    #
15    # 「2音の用語は長音符号を付け、3音以上の用語の場合は(長音符号を)省く」
16    # 旧来のJIS記述ルールを採用していないのは意図的ですので変更しないでくだ
17    # さい。
18    #
19    # 読みやすさ優先で、半角文字列と全角文字列の間には半角スペース挿入。
20    # :.,$s/\([^ -~、。]\)\([!#-~]\)\|\([!-~]\)\([^ -~、。]\)/\1\3 \2\4/gc
21    # :.,$s/\( [^ -~、。]\)\([A-Za-z]\)/\1 \2/gc
22    # :.,$s/\( [A-Za-z]\)\([^ -~、。]\)/\1 \2/gc
23    #
24    # Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2010.
25  #  #
26  msgid ""  msgid ""
27  msgstr ""  msgstr ""
28  "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n"  "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n"
29  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
30  "POT-Creation-Date: 2009-06-25 22:11+0900\n"  "POT-Creation-Date: 2010-09-23 01:36+0900\n"
31  "PO-Revision-Date: 2009-06-24 23:16+0900\n"  "PO-Revision-Date: 2010-08-28 09:30+0900\n"
32  "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"  "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"
33  "Language-Team: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"  "Language-Team: <>\n"
34    "Language: ja\n"
35  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
36  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
37  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
38    "X-Poedit-Bookmarks: 5630,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
39    "Plural-Forms: \n"
40    
41  #: debian-reference.en.xml:17  # type: Content of the abi entity
42    #. type: Content of the abi entity
43    #: debian-reference.en.xmlt:15
44    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Application_binary_interface"
45    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Application_Programming_Interface"
46    
47    # type: Content of the abriefhistoryofdebian entity
48    #. type: Content of the abriefhistoryofdebian entity
49    #: debian-reference.en.xmlt:16
50    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/"
51    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/"
52    
53    # type: Content of the acpi entity
54    #. type: Content of the acpi entity
55    #: debian-reference.en.xmlt:17
56    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Configuration_and_Power_Interface"
57    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Configuration_and_Power_Interface"
58    
59    # type: Content of the advancedlinuxsouarchitecturealsa entity
60    #. type: Content of the advancedlinuxsouarchitecturealsa entity
61    #: debian-reference.en.xmlt:18
62    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Linux_Sound_Architecture"
63    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Linux_Sound_Architecture"
64    
65    # type: Content of the afireresistantsafe entity
66    #. type: Content of the afireresistantsafe entity
67    #: debian-reference.en.xmlt:19
68    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Safe"
69    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/金庫#.E8.80.90.E7.81.AB.E9.87.91.E5.BA.AB"
70    
71    # type: Content of the agp entity
72    #. type: Content of the agp entity
73    #: debian-reference.en.xmlt:20
74    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Accelerated_Graphics_Port"
75    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Accelerated_Graphics_Port"
76    
77    # type: Content of the aixbyibm entity
78    #. type: Content of the aixbyibm entity
79    #: debian-reference.en.xmlt:21
80    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_AIX"
81    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AIX"
82    
83    # type: Content of the alioth entity
84    #. type: Content of the alioth entity
85    #: debian-reference.en.xmlt:22
86    msgid "http://alioth.debian.org"
87    msgstr "http://alioth.debian.org"
88    
89    # type: Content of the almquistshell entity
90    #. type: Content of the almquistshell entity
91    #: debian-reference.en.xmlt:23
92    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Almquist_shell"
93    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Almquist_Shell"
94    
95    # type: Content of the amanda entity
96    #. type: Content of the amanda entity
97    #: debian-reference.en.xmlt:24
98    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver"
99    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver"
100    
101    # type: Content of the ascii entity
102    #. type: Content of the ascii entity
103    #: debian-reference.en.xmlt:25 debian-reference.en.xmlt:35
104    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII"
105    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ASCII"
106    
107    # type: Content of the amigaos entity
108    #. type: Content of the amigaos entity
109    #: debian-reference.en.xmlt:26
110    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AmigaOS"
111    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AmigaOS"
112    
113    # type: Content of the ansiescapecode entity
114    #. type: Content of the ansiescapecode entity
115    #: debian-reference.en.xmlt:27
116    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code"
117    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code"
118    
119    # type: Content of the apache entity
120    #. type: Content of the theapachesoftwarefoundation entity
121    #: debian-reference.en.xmlt:28 debian-reference.en.xmlt:653
122    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apache_Software_Foundation"
123    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Apacheソフトウェア財団"
124    
125    # type: Content of the apm entity
126    #. type: Content of the apm entity
127    #: debian-reference.en.xmlt:29
128    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Power_Management"
129    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Power_Management"
130    
131    # type: Content of the applebonjourapplerendezvous entity
132    #. type: Content of the applebonjourapplerendezvous entity
133    #: debian-reference.en.xmlt:30
134    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bonjour_(software)"
135    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bonjour"
136    
137    # type: Content of the arial entity
138    #. type: Content of the arial entity
139    #: debian-reference.en.xmlt:31
140    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Arial"
141    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Arial"
142    
143    # type: Content of the arp entity
144    #. type: Content of the arp entity
145    #: debian-reference.en.xmlt:32
146    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Address_Resolution_Protocol"
147    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Address_Resolution_Protocol"
148    
149    # type: Content of the arts entity
150    #. type: Content of the arts entity
151    #: debian-reference.en.xmlt:33
152    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ARts"
153    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ARts"
154    
155    # type: Content of the asciidoc entity
156    #. type: Content of the asciidoc entity
157    #: debian-reference.en.xmlt:34
158    msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=asciidoc"
159    msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=asciidoc"
160    
161    # type: Content of the asimpleguidetolatexlyx entity
162    #. type: Content of the asimpleguidetolatexlyx entity
163    #: debian-reference.en.xmlt:36
164    msgid "http://www.stat.rice.edu/~helpdesk/howto/lyxguide.html"
165    msgstr "http://www.stat.rice.edu/~helpdesk/howto/lyxguide.html"
166    
167    # type: Content of the associatesipaddrseswithhostnames entity
168    #. type: Content of the associatesipaddrseswithhostnames entity
169    #: debian-reference.en.xmlt:37
170    msgid "http://bugs.debian.org/316099"
171    msgstr "http://bugs.debian.org/316099"
172    
173    # type: Content of the asynchronoustransfermode entity
174    #. type: Content of the asynchronoustransfermode entity
175    #: debian-reference.en.xmlt:38
176    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
177    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
178    
179    # type: Content of the atp entity
180    #. type: Content of the atp entity
181    #: debian-reference.en.xmlt:39
182    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AppleTalk"
183    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AppleTalk"
184    
185    # type: Content of the planj entity
186    #. type: Content of the planj entity
187    #: debian-reference.en.xmlt:40 debian-reference.en.xmlt:519
188    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plan_9_from_Bell_Labs"
189    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plan_9"
190    
191    # type: Content of the atutorialintroductiontogit entity
192    #. type: Content of the atutorialintroductiontogit entity
193    #: debian-reference.en.xmlt:41
194    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial.html"
195    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial.html"
196    
197    # type: Content of the atutorialintrodutiontogitparttwo entity
198    #. type: Content of the atutorialintrodutiontogitparttwo entity
199    #: debian-reference.en.xmlt:42
200    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial-2.html"
201    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial-2.html"
202    
203    # type: Content of the aufs entity
204    #. type: Content of the aufs entity
205    #: debian-reference.en.xmlt:43
206    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Aufs"
207    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Aufs"
208    
209    # type: Content of the autoconf entity
210    #. type: Content of the autoconf entity
211    #: debian-reference.en.xmlt:44
212    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Autoconf"
213    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Autoconf"
214    
215    # type: Content of the awk entity
216    #. type: Content of the awk entity
217    #: debian-reference.en.xmlt:45
218    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AWK"
219    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AWK"
220    
221    # type: Content of the backportsorg entity
222    #. type: Content of the httpbackportsdebianorg entity
223    #: debian-reference.en.xmlt:46 debian-reference.en.xmlt:277
224    msgid "http://backports.debian.org"
225    msgstr "http://backports.debian.org"
226    
227    # type: Content of the backuppc entity
228    #. type: Content of the backuppc entity
229    #: debian-reference.en.xmlt:47
230    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Backuppc"
231    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Backuppc"
232    
233    # type: Content of the bacula entity
234    #. type: Content of the bacula entity
235    #: debian-reference.en.xmlt:48
236    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bacula"
237    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bacula"
238    
239    # type: Content of the badsideeffectswithjava entity
240    #. type: Content of the badsideeffectswithjava entity
241    #: debian-reference.en.xmlt:49
242    msgid "https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=83376"
243    msgstr "https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=83376"
244    
245    # type: Content of the basege entity
246    #. type: Content of the basege entity
247    #: debian-reference.en.xmlt:50
248    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Base64"
249    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Base64"
250    
251    # type: Content of the basesystem entity
252    #. type: Content of the basesystem entity
253    #: debian-reference.en.xmlt:51
254    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.7"
255    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.7"
256    
257    # type: Content of the bash entity
258    #. type: Content of the bash entity
259    #: debian-reference.en.xmlt:52
260    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bash"
261    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bash"
262    
263    # type: Content of the bazaar entity
264    #. type: Content of the bazaar entity
265    #: debian-reference.en.xmlt:53
266    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bazaar_(software)"
267    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bazaar"
268    
269    # type: Content of the berkeleycsh entity
270    #. type: Content of the berkeleycsh entity
271    #: debian-reference.en.xmlt:54
272    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_shell"
273    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C_Shell"
274    
275    # type: Content of the berkeleydb entity
276    #. type: Content of the berkeleydb entity
277    #: debian-reference.en.xmlt:55
278    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_DB"
279    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Berkeley_DB"
280    
281    # type: Content of the bigf entity
282    #. type: Content of the bigf entity
283    #: debian-reference.en.xmlt:56
284    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Big5"
285    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Big5"
286    
287    # type: Content of the bind entity
288    #. type: Content of the bind entity
289    #: debian-reference.en.xmlt:57
290    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BIND"
291    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BIND"
292    
293    # type: Content of the binhex entity
294    #. type: Content of the binhex entity
295    #: debian-reference.en.xmlt:58
296    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BinHex"
297    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BinHex"
298    
299    # type: Content of the bios entity
300    #. type: Content of the bios entity
301    #: debian-reference.en.xmlt:59
302    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BIOS"
303    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Basic_Input/Output_System"
304    
305    # type: Content of the bitstreamvera entity
306    #. type: Content of the bitstreamvera entity
307    #: debian-reference.en.xmlt:60
308    msgid "http://www.gnome.org/fonts/"
309    msgstr "http://www.gnome.org/fonts/"
310    
311    # type: Content of the bochs entity
312    #. type: Content of the bochs entity
313    #: debian-reference.en.xmlt:61
314    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bochs"
315    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bochs"
316    
317    # type: Content of the bootloader entity
318    #. type: Content of the bootloader entity
319    #: debian-reference.en.xmlt:62
320    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Boot_loader"
321    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブート#.E3.83.96.E3.83.BC.E3.83.88.E3.83.AD.E3.83.BC.E3.83.80"
322    
323    # type: Content of the bootstrapprocesses entity
324    #. type: Content of the bootstrapprocesses entity
325    #: debian-reference.en.xmlt:63
326    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Booting"
327    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブート"
328    
329    # type: Content of the broadband entity
330    #. type: Content of the broadband entity
331    #: debian-reference.en.xmlt:64
332    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Broadband"
333    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロードバンドインターネット接続"
334    
335    # type: Content of the bsdlike entity
336    #. type: Content of the bsdlike entity
337    #: debian-reference.en.xmlt:65 debian-reference.en.xmlt:66
338    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Software_Distribution"
339    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BSD"
340    
341    # type: Content of the lineprinterdaemon entity
342    #. type: Content of the lineprinterdaemon entity
343    #: debian-reference.en.xmlt:67 debian-reference.en.xmlt:380
344    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"
345    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"
346    
347    # type: Content of the btrfs entity
348    #. type: Content of the btrfs entity
349    #: debian-reference.en.xmlt:68
350    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Btrfs"
351    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Btrfs"
352    
353    # type: Content of the btsofnetworkmanager entity
354    #. type: Content of the btsofnetworkmanager entity
355    #: debian-reference.en.xmlt:69
356    msgid "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=network-manager"
357    msgstr "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=network-manager"
358    
359    # type: Content of the btsofwicd entity
360    #. type: Content of the btsofwicd entity
361    #: debian-reference.en.xmlt:70
362    msgid "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=wicd"
363    msgstr "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=wicd"
364    
365    # type: Content of the bugebbbcd entity
366    #. type: Content of the bugebbbcd entity
367    #: debian-reference.en.xmlt:71
368    msgid "http://bugs.debian.org/411123"
369    msgstr "http://bugs.debian.org/411123"
370    
371    # type: Content of the bugfaffgf entity
372    #. type: Content of the bugfaffgf entity
373    #: debian-reference.en.xmlt:72
374    msgid "http://bugs.debian.org/505565"
375    msgstr "http://bugs.debian.org/505565"
376    
377    # type: Content of the bugfbejda entity
378    #. type: Content of the bugfbejda entity
379    #: debian-reference.en.xmlt:73
380    msgid "http://bugs.debian.org/514930"
381    msgstr "http://bugs.debian.org/514930"
382    
383    # type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity
384    #. type: Content of the bugfhadhh entity
385    #: debian-reference.en.xmlt:74
386    msgid "http://bugs.debian.org/570377"
387    msgstr "http://bugs.debian.org/570377"
388    
389    # type: Content of the bugfbejda entity
390    #. type: Content of the bugfjeeja entity
391    #: debian-reference.en.xmlt:75
392    msgid "http://bugs.debian.org/594490"
393    msgstr "http://bugs.debian.org/594490"
394    
395    # type: Content of the burrowswheelerblrtingcompression entity
396    #. type: Content of the burrowswheelerblrtingcompression entity
397    #: debian-reference.en.xmlt:76
398    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Burrows-Wheeler_transform"
399    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロックソート"
400    
401    # type: Content of the cachingdata entity
402    #. type: Content of the cachingdata entity
403    #: debian-reference.en.xmlt:77
404    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cache"
405    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キャッシュ_(コンピュータシステム)"
406    
407    # type: Content of the cardbus entity
408    #. type: Content of the cardbus entity
409    #: debian-reference.en.xmlt:78
410    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_Card#CardBus"
411    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード"
412    
413    # type: Content of the cdrkit entity
414    #. type: Content of the cdrkit entity
415    #: debian-reference.en.xmlt:79
416    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit"
417    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit"
418    
419    # type: Content of the cdromdvd entity
420    #. type: Content of the cdromdvd entity
421    #: debian-reference.en.xmlt:80
422    msgid "http://www.debian.org/CD/"
423    msgstr "http://www.debian.org/CD/"
424    
425    # type: Content of the cgi entity
426    #. type: Content of the commongatewayinterface entity
427    #: debian-reference.en.xmlt:81 debian-reference.en.xmlt:95
428    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"
429    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"
430    
431    # type: Content of the chainloading entity
432    #. type: Content of the chainloading entity
433    #: debian-reference.en.xmlt:82
434    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading"
435    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading"
436    
437    # type: Content of the chap entity
438    #. type: Content of the chap entity
439    #: debian-reference.en.xmlt:83
440    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Challenge-handshake_authentication_protocol"
441    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Challenge-Handshake_Authentication_Protocol"
442    
443    # type: Content of the characterencoding entity
444    #. type: Content of the characterencoding entity
445    #: debian-reference.en.xmlt:84
446    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Character_encoding"
447    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字符号化方式"
448    
449    # type: Content of the chroot entity
450    #. type: Content of the chroot entity
451    #: debian-reference.en.xmlt:85
452    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chroot"
453    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Chroot"
454    
455    # type: Content of the cprogramminglanguage entity
456    #. type: Content of the cprogramminglanguage entity
457    #: debian-reference.en.xmlt:86 debian-reference.en.xmlt:112
458    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_(programming_language)"
459    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C言語"
460    
461    # type: Content of the cjk entity
462    #. type: Content of the cjk entity
463    #: debian-reference.en.xmlt:87 debian-reference.en.xmlt:88
464    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CJK_characters"
465    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJKV"
466    
467    # type: Content of the chroot entity
468    #. type: Content of the cloop entity
469    #: debian-reference.en.xmlt:89
470    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cloop"
471    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Cloop"
472    
473    # type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity
474    #. type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity
475    #: debian-reference.en.xmlt:90
476    msgid "http://www.99-bottles-of-beer.net/"
477    msgstr "http://www.99-bottles-of-beer.net/"
478    
479    # type: Content of the codename entity
480    #. type: Content of the codename entity
481    #: debian-reference.en.xmlt:91
482    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#codenames"
483    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#codenames"
484    
485    # type: Content of the codepage entity
486    #. type: Content of the codepage entity
487    #: debian-reference.en.xmlt:92
488    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page"
489    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/コードページ"
490    
491    # type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity
492    #. type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity
493    #: debian-reference.en.xmlt:93
494    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Codeset"
495    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字コード"
496    
497    # type: Content of the commandlineprintingandoptions entity
498    #. type: Content of the commandlineprintingandoptions entity
499    #: debian-reference.en.xmlt:94
500    msgid "http://localhost:631/help/options.html"
501    msgstr "http://localhost:631/help/options.html"
502    
503    # type: Content of the commonunixprintingsystem entity
504    #. type: Content of the commonunixprintingsystem entity
505    #: debian-reference.en.xmlt:96 debian-reference.en.xmlt:97
506    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"
507    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"
508    
509    # type: Content of the comparisonofvirtualmachines entity
510    #. type: Content of the comparisonofplatmvirtualmachines entity
511    #: debian-reference.en.xmlt:98
512    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"
513    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"
514    
515    # type: Content of the computerdatastoragemedia entity
516    #. type: Content of the computerdatastoragemedia entity
517    #: debian-reference.en.xmlt:99
518    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_data_storage"
519    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/記憶装置"
520    
521    # type: Content of the computerfonts entity
522    #. type: Content of the computerfonts entity
523    #: debian-reference.en.xmlt:100
524    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_font"
525    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フォント"
526    
527    # type: Content of the couriernew entity
528    #. type: Content of the couriernew entity
529    #: debian-reference.en.xmlt:101 debian-reference.en.xmlt:102
530    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Courier_(typeface)"
531    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/クーリエ"
532    
533    # type: Content of the cpbcfb entity
534    #. type: Content of the cpbcfb entity
535    #: debian-reference.en.xmlt:103
536    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"
537    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"
538    
539    # type: Content of the cpbcfc entity
540    #. type: Content of the cpbcfc entity
541    #: debian-reference.en.xmlt:104
542    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"
543    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"
544    
545    # type: Content of the cpedh entity
546    #. type: Content of the cpedh entity
547    #: debian-reference.en.xmlt:105
548    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"
549    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"
550    
551    # type: Content of the cpifa entity
552    #. type: Content of the cpifa entity
553    #: debian-reference.en.xmlt:106
554    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"
555    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"
556    
557    # type: Content of the cpjdc entity
558    #. type: Content of the cpjdc entity
559    #: debian-reference.en.xmlt:107
560    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_932"
561    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoftコードページ932"
562    
563    # type: Content of the cpjdg entity
564    #. type: Content of the cpjdg entity
565    #: debian-reference.en.xmlt:108
566    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"
567    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"
568    
569    # type: Content of the cpjej entity
570    #. type: Content of the cpjej entity
571    #: debian-reference.en.xmlt:109
572    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"
573    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"
574    
575    # type: Content of the cpjfa entity
576    #. type: Content of the cpjfa entity
577    #: debian-reference.en.xmlt:110
578    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"
579    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"
580    
581    # type: Content of the cpm entity
582    #. type: Content of the cpm entity
583    #: debian-reference.en.xmlt:111
584    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CP/M"
585    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CP/M"
586    
587    # type: Content of the crmbbe entity
588    #. type: Content of the crmbbe entity
589    #: debian-reference.en.xmlt:113
590    msgid "http://crm114.sourceforge.net/"
591    msgstr "http://crm114.sourceforge.net/"
592    
593    # type: Content of the cssc entity
594    #. type: Content of the cssc entity
595    #: debian-reference.en.xmlt:114
596    msgid "http://cssc.sourceforge.net/"
597    msgstr "http://cssc.sourceforge.net/"
598    
599    # type: Content of the cstandardlibrary entity
600    #. type: Content of the cstandardlibrary entity
601    #: debian-reference.en.xmlt:115
602    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_standard_library"
603    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/標準Cライブラリ"
604    
605    # type: Content of the cvs entity
606    #. type: Content of the cvs entity
607    #: debian-reference.en.xmlt:116
608    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Concurrent_Versions_System"
609    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CVS_(バージョン管理システム)"
610    
611    # type: Content of the daemon entity
612    #. type: Content of the daemon entity
613    #: debian-reference.en.xmlt:117
614    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computer_software)"
615    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デーモン_(ソフトウェア)"
616    
617    # type: Content of the darcs entity
618    #. type: Content of the darcs entity
619    #: debian-reference.en.xmlt:118
620    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"
621    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"
622    
623    # type: Content of the dbus entity
624    #. type: Content of the dbus entity
625    #: debian-reference.en.xmlt:119
626    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/D-Bus"
627    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/D-Bus"
628    
629    # type: Content of the debianaliothservice entity
630    #. type: Content of the debianaliothservice entity
631    #: debian-reference.en.xmlt:120
632    msgid "http://alioth.debian.org/"
633    msgstr "http://alioth.debian.org/"
634    
635    # type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity
636    #. type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity
637    #: debian-reference.en.xmlt:121
638    msgid "http://www.debian.org/Bugs/"
639    msgstr "http://www.debian.org/Bugs/"
640    
641    # type: Content of the debiandevelopersreference entity
642    #. type: Content of the debiandevelopersreference entity
643    #: debian-reference.en.xmlt:122
644    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"
645    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"
646    
647    # type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity
648    #. type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity
649    #: debian-reference.en.xmlt:123
650    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"
651    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"
652    
653    # type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity
654    #. type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity
655    #: debian-reference.en.xmlt:124
656    msgid "http://www.debian.org/doc/ddp"
657    msgstr "http://www.debian.org/doc/ddp"
658    
659    # type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity
660    #. type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity
661    #: debian-reference.en.xmlt:125
662    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"
663    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"
664    
665    # type: Content of the debianfaq entity
666    #. type: Content of the debianfaq entity
667    #: debian-reference.en.xmlt:126
668    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"
669    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"
670    
671    # type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity
672    #. type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity
673    #: debian-reference.en.xmlt:127
674    msgid "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"
675    msgstr "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"
676    
677    # type: Content of the httpwwwdebianorg entity
678    #. type: Content of the httpwwwdebianorg entity
679    #: debian-reference.en.xmlt:128 debian-reference.en.xmlt:138
680    #: debian-reference.en.xmlt:303
681    msgid "http://www.debian.org"
682    msgstr "http://www.debian.org"
683    
684    # type: Content of the debianinstallercds entity
685    #. type: Content of the debianinstallercds entity
686    #: debian-reference.en.xmlt:129
687    msgid "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"
688    msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"
689    
690    # type: Content of the thedebianinstaller entity
691    #. type: Content of the thedebianinstaller entity
692    #: debian-reference.en.xmlt:130 debian-reference.en.xmlt:659
693    #: debian-reference.en.xmlt:660
694    msgid "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"
695    msgstr "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"
696    
697    # type: Content of the thelistofdebianwdwidemirrorsites entity
698    #. type: Content of the debianinstallersmallcds entity
699    #: debian-reference.en.xmlt:131
700    msgid "http://www.debian.org/distrib/netinst"
701    msgstr "http://www.debian.org/distrib/netinst"
702    
703    # type: Content of the debianleadershiphistory entity
704    #. type: Content of the debianleadershiphistory entity
705    #: debian-reference.en.xmlt:132
706    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"
707    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"
708    
709    # type: Content of the debianmenusystem entity
710    #. type: Content of the debianmenusystem entity
711    #: debian-reference.en.xmlt:133
712    msgid "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"
713    msgstr "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"
714    
715    # type: Content of the debianmirrorcheckersite entity
716    #. type: Content of the debianmirrorcheckersite entity
717    #: debian-reference.en.xmlt:134
718    msgid "http://www.de.debian.org/dmc/"
719    msgstr "http://www.de.debian.org/dmc/"
720    
721    # type: Content of the debiannewmaintainersguide entity
722    #. type: Content of the debiannewmaintainersguide entity
723    #: debian-reference.en.xmlt:135
724    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"
725    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"
726    
727    # type: Content of the debianpolicymanual entity
728    #. type: Content of the debianpolicymanual entity
729    #: debian-reference.en.xmlt:136
730    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"
731    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"
732    
733    # type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity
734    #. type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity
735    #: debian-reference.en.xmlt:137
736    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"
737    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"
738    
739    # type: Content of the debianreference entity
740    #. type: Content of the debianreference entity
741    #: debian-reference.en.xmlt:139
742    msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"
743    msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"
744    
745    # type: Content of the debianfaq entity
746    #. type: Content of the debianreferenceversionc entity
747    #: debian-reference.en.xmlt:140
748    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"
749    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"
750    
751    # type: Content of the debiansecurityfaq entity
752    #. type: Content of the debiansecurityfaq entity
753    #: debian-reference.en.xmlt:141
754    msgid "http://www.debian.org/security/faq"
755    msgstr "http://www.debian.org/security/faq"
756    
757    # type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity
758    #. type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity
759    #: debian-reference.en.xmlt:142
760    msgid "http://www.debian.org/social_contract"
761    msgstr "http://www.debian.org/social_contract"
762    
763    # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity
764    #. type: Content of the several entity
765    #: debian-reference.en.xmlt:143 debian-reference.en.xmlt:601
766    msgid "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html"
767    msgstr "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html"
768    
769    # type: Content of the debiantutorial entity
770    #. type: Content of the debiantutorial entity
771    #: debian-reference.en.xmlt:144
772    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/"
773    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/"
774    
775    # type: Content of the volatileupdates entity
776    #. type: Content of the volatileupdates entity
777    #: debian-reference.en.xmlt:145 debian-reference.en.xmlt:662
778    #: debian-reference.en.xmlt:732
779    msgid "http://www.debian.org/volatile/"
780    msgstr "http://www.debian.org/volatile/"
781    
782    # type: Content of the debianwikicontentsonbacktrace entity
783    #. type: Content of the debianwikicontentsonbacktrace entity
784    #: debian-reference.en.xmlt:146
785    msgid "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace"
786    msgstr "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace"
787    
788    # type: Content of the httpwikidebianorg entity
789    #. type: Content of the debianwikiqemu entity
790    #: debian-reference.en.xmlt:147
791    msgid "http://wiki.debian.org/QEMU"
792    msgstr "http://wiki.debian.org/QEMU"
793    
794    # type: Content of the debtags entity
795    #. type: Content of the debtags entity
796    #: debian-reference.en.xmlt:148
797    msgid "http://debtags.alioth.debian.org/"
798    msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/"
799    
800    # type: Content of the debugger entity
801    #. type: Content of the debugger entity
802    #: debian-reference.en.xmlt:149
803    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Debugger"
804    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デバッガ"
805    
806    # type: Content of the httpunifontorg entity
807    #. type: Content of the dejavu entity
808    #: debian-reference.en.xmlt:150
809    msgid "http://dejavu-fonts.org"
810    msgstr "http://dejavu-fonts.org"
811    
812    # type: Content of the secureapt entity
813    #. type: Content of the dependencybasedbootsequence entity
814    #: debian-reference.en.xmlt:151
815    msgid "http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot"
816    msgstr "http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot"
817    
818    # type: Content of the designruleforcamerafilesystem entity
819    #. type: Content of the designruleforcamerafilesystem entity
820    #: debian-reference.en.xmlt:152
821    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system"
822    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/カメラファイルシステム規格"
823    
824    # type: Content of the desktopenvironment entity
825    #. type: Content of the desktopenvironment entity
826    #: debian-reference.en.xmlt:153
827    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Desktop_environment"
828    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デスクトップ環境"
829    
830    # type: Content of the devicefiles entity
831    #. type: Content of the devicefiles entity
832    #: debian-reference.en.xmlt:154
833    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_file"
834    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/スペシャルファイル"
835    
836    # type: Content of the devicemapper entity
837    #. type: Content of the devicemapper entity
838    #: debian-reference.en.xmlt:155
839    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper"
840    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper"
841    
842    # type: Content of the dynamichostconfitionprotocoldhcp entity
843    #. type: Content of the dynamichostconfitionprotocoldhcp entity
844    #: debian-reference.en.xmlt:156 debian-reference.en.xmlt:172
845    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol"
846    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol"
847    
848    # type: Content of the digitalsignaturealgorithm entity
849    #. type: Content of the digitalsignaturealgorithm entity
850    #: debian-reference.en.xmlt:157
851    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm"
852    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm"
853    
854    # type: Content of the directories entity
855    #. type: Content of the directories entity
856    #: debian-reference.en.xmlt:158
857    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Directory_(file_systems)"
858    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ディレクトリ"
859    
860    # type: Content of the diskpartitioning entity
861    #. type: Content of the diskpartitioning entity
862    #: debian-reference.en.xmlt:159 debian-reference.en.xmlt:160
863    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Disk_partitioning"
864    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/パーティション"
865    
866    # type: Content of the divx entity
867    #. type: Content of the divx entity
868    #: debian-reference.en.xmlt:161
869    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DivX"
870    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DivX"
871    
872    # type: Content of the dmcrypto entity
873    #. type: Content of the dmcrypto entity
874    #: debian-reference.en.xmlt:162 debian-reference.en.xmlt:163
875    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt"
876    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt"
877    
878    # type: Content of the atp entity
879    #. type: Content of the dmg entity
880    #: debian-reference.en.xmlt:164
881    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Disk_Image"
882    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Disk_Image"
883    
884    # type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity
885    #. type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity
886    #: debian-reference.en.xmlt:165 debian-reference.en.xmlt:327
887    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
888    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
889    
890    # type: Content of the docbook entity
891    #. type: Content of the docbook entity
892    #: debian-reference.en.xmlt:166
893    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DocBook"
894    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DocBook"
895    
896    # type: Content of the documentstylesemionlanguagedsssl entity
897    #. type: Content of the documentstylesemionlanguagedsssl entity
898    #: debian-reference.en.xmlt:167
899    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"
900    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"
901    
902    # type: Content of the dosbox entity
903    #. type: Content of the dosbox entity
904    #: debian-reference.en.xmlt:168
905    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSBox"
906    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DOSBox"
907    
908    # type: Content of the qemu entity
909    #. type: Content of the dosemu entity
910    #: debian-reference.en.xmlt:169
911    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSEMU"
912    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSEMU"
913    
914    # type: Content of the dsabfhbb entity
915    #. type: Content of the dsabfhbb entity
916    #: debian-reference.en.xmlt:170
917    msgid "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571"
918    msgstr "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571"
919    
920    # type: Content of the thedebianfreesofreguidelinesdfsg entity
921    #. type: Content of the dsfg entity
922    #: debian-reference.en.xmlt:171
923    msgid "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"
924    msgstr "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"
925    
926    # type: Content of the tcpipnetwork entity
927    #. type: Content of the dynamickernelmodulesupportdkms entity
928    #: debian-reference.en.xmlt:173
929    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Kernel_Module_Support"
930    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Kernel_Module_Support"
931    
932    # type: Content of the ecryptfs entity
933    #. type: Content of the ecryptfs entity
934    #: debian-reference.en.xmlt:174
935    msgid "http://ecryptfs.sourceforge.net/"
936    msgstr "http://ecryptfs.sourceforge.net/"
937    
938    # type: Content of the linux entity
939    #. type: Content of the elinks entity
940    #: debian-reference.en.xmlt:175
941    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ELinks"
942    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ELinks"
943    
944    # type: Content of the elsewhereontheweb entity
945    #. type: Content of the elsewhereontheweb entity
946    #: debian-reference.en.xmlt:176
947    msgid "http://www.unknownroad.com/rtfm/gdbtut/gdbtoc.html"
948    msgstr "http://www.unknownroad.com/rtfm/gdbtut/gdbtoc.html"
949    
950    # type: Content of the emacs entity
951    #. type: Content of the emacs entity
952    #: debian-reference.en.xmlt:177
953    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emacs"
954    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Emacs"
955    
956    # type: Content of the emulation entity
957    #. type: Content of the emulation entity
958    #: debian-reference.en.xmlt:178
959    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emulator"
960    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/エミュレータ"
961    
962    # type: Content of the enlightenedsounddaemonesd entity
963    #. type: Content of the enlightenedsounddaemonesd entity
964    #: debian-reference.en.xmlt:179
965    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Enlightened_Sound_Daemon"
966    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Enlightened_Sound_Daemon"
967    
968    # type: Content of the enlightenment entity
969    #. type: Content of the enlightenment entity
970    #: debian-reference.en.xmlt:180
971    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bodhi"
972    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/菩提"
973    
974    # type: Content of the environmentvariables entity
975    #. type: Content of the environmentvariables entity
976    #: debian-reference.en.xmlt:181
977    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Environment_variable"
978    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/環境変数"
979    
980    # type: Content of the epiphany entity
981    #. type: Content of the epiphany entity
982    #: debian-reference.en.xmlt:182
983    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Epiphany_(browser)"
984    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Epiphany"
985    
986    # type: Content of the epwing entity
987    #. type: Content of the epwing entity
988    #: debian-reference.en.xmlt:183
989    msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPWING"
990    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPWING"
991    
992    # type: Content of the essentialpackages entity
993    #. type: Content of the essentialpackages entity
994    #: debian-reference.en.xmlt:184
995    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8"
996    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8"
997    
998    # type: Content of the eucjp entity
999    #. type: Content of the eucjp entity
1000    #: debian-reference.en.xmlt:185 debian-reference.en.xmlt:186
1001    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code"
1002    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code"
1003    
1004    # type: Content of the euckr entity
1005    #. type: Content of the euckr entity
1006    #: debian-reference.en.xmlt:187
1007    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#EUC-KR"
1008    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#.E9.9F.93.E5.9B.BD.E8.AA.9EEUC"
1009    
1010    # type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity
1011    #. type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity
1012    #: debian-reference.en.xmlt:188
1013    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/everyday.html"
1014    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/everyday.html"
1015    
1016    # type: Content of the exchangeableimagefileformat entity
1017    #. type: Content of the exchangeableimagefileformat entity
1018    #: debian-reference.en.xmlt:189
1019    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format"
1020    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format"
1021    
1022    # type: Content of the exim entity
1023    #. type: Content of the exim entity
1024    #: debian-reference.en.xmlt:190
1025    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Exim"
1026    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Exim"
1027    
1028    # type: Content of the expresscard entity
1029    #. type: Content of the expresscard entity
1030    #: debian-reference.en.xmlt:191
1031    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ExpressCard"
1032    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ExpressCard"
1033    
1034    # type: Content of the extc entity
1035    #. type: Content of the extc entity
1036    #: debian-reference.en.xmlt:192 debian-reference.en.xmlt:194
1037    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext2"
1038    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext2"
1039    
1040    # type: Content of the extd entity
1041    #. type: Content of the extd entity
1042    #: debian-reference.en.xmlt:193 debian-reference.en.xmlt:195
1043    #: debian-reference.en.xmlt:196
1044    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext3"
1045    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext3"
1046    
1047    # type: Content of the exte entity
1048    #. type: Content of the exte entity
1049    #: debian-reference.en.xmlt:197
1050    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext4"
1051    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext4"
1052    
1053    # type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity
1054    #. type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity
1055    #: debian-reference.en.xmlt:198
1056    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Binary_Coded_Decimal_Interchange_Code"
1057    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EBCDIC"
1058    
1059    # type: Content of the extensiblefirmwareinterfaceefi entity
1060    #. type: Content of the extensiblefirmwareinterfaceefi entity
1061    #: debian-reference.en.xmlt:199
1062    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Firmware_Interface"
1063    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extensible_Firmware_Interface"
1064    
1065    # type: Content of the extensiblestylesnsformationsxslt entity
1066    #. type: Content of the extensiblestylesnsformationsxslt entity
1067    #: debian-reference.en.xmlt:200
1068    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XSL_Transformations"
1069    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL_Transformations"
1070    
1071    # type: Content of the extensiblestylesttingobjectxslfo entity
1072    #. type: Content of the extensiblestylesttingobjectxslfo entity
1073    #: debian-reference.en.xmlt:201
1074    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XSL_Formatting_Objects"
1075    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL_Formatting_Objects"
1076    
1077    # type: Content of the fairuse entity
1078    #. type: Content of the fairuse entity
1079    #: debian-reference.en.xmlt:202
1080    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fair_use"
1081    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フェアユース"
1082    
1083    # type: Content of the vfatfilesystem entity
1084    #. type: Content of the vfatfilesystem entity
1085    #: debian-reference.en.xmlt:203 debian-reference.en.xmlt:204
1086    #: debian-reference.en.xmlt:205 debian-reference.en.xmlt:206
1087    #: debian-reference.en.xmlt:451 debian-reference.en.xmlt:722
1088    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"
1089    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"
1090    
1091    # type: Content of the faviconico entity
1092    #. type: Content of the faviconico entity
1093    #: debian-reference.en.xmlt:207
1094    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon"
1095    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Favicon"
1096    
1097    # type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1098    #. type: Content of the fedra entity
1099    #: debian-reference.en.xmlt:208
1100    msgid "http://fedoraproject.org/"
1101    msgstr "http://fedoraproject.org/"
1102    
1103    # type: Content of the galeon entity
1104    #. type: Content of the filelocking entity
1105    #: debian-reference.en.xmlt:209
1106    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_locking"
1107    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルロック"
1108    
1109    # type: Content of the files entity
1110    #. type: Content of the files entity
1111    #: debian-reference.en.xmlt:210
1112    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_file"
1113    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイル_(コンピュータ)"
1114    
1115    # type: Content of the filesystem entity
1116    #. type: Content of the filesystem entity
1117    #: debian-reference.en.xmlt:211
1118    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system"
1119    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルシステム"
1120    
1121    # type: Content of the filesystempermissions entity
1122    #. type: Content of the filesystempermissions entity
1123    #: debian-reference.en.xmlt:212
1124    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system_permissions"
1125    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルパーミッション"
1126    
1127    # type: Content of the filesystemshowto entity
1128    #. type: Content of the filesystemshowto entity
1129    #: debian-reference.en.xmlt:213
1130    msgid "http://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html"
1131    msgstr "http://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html"
1132    
1133    # type: Content of the flash entity
1134    #. type: Content of the flash entity
1135    #: debian-reference.en.xmlt:214
1136    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Adobe_Flash"
1137    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Adobe_Flash"
1138    
1139    # type: Content of the flex entity
1140    #. type: Content of the flex entity
1141    #: debian-reference.en.xmlt:215
1142    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser"
1143    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser"
1144    
1145    # type: Content of the fluxbox entity
1146    #. type: Content of the fluxbox entity
1147    #: debian-reference.en.xmlt:216
1148    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fluxbox"
1149    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fluxbox"
1150    
1151    # type: Content of the fontconfig entity
1152    #. type: Content of the fontconfig entity
1153    #: debian-reference.en.xmlt:217 debian-reference.en.xmlt:218
1154    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fontconfig"
1155    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fontconfig"
1156    
1157    # type: Content of the freelibreopensourcefloss entity
1158    #. type: Content of the freelibreopensourcefloss entity
1159    #: debian-reference.en.xmlt:219 debian-reference.en.xmlt:223
1160    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open_source_software"
1161    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FLOSS"
1162    
1163    # type: Content of the freebsd entity
1164    #. type: Content of the freebsd entity
1165    #: debian-reference.en.xmlt:220
1166    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FreeBSD"
1167    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FreeBSD"
1168    
1169    # type: Content of the freedesktoporg entity
1170    #. type: Content of the freedesktoporg entity
1171    #: debian-reference.en.xmlt:221
1172    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org"
1173    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org"
1174    
1175    # type: Content of the freedos entity
1176    #. type: Content of the freedos entity
1177    #: debian-reference.en.xmlt:222
1178    msgid "http://www.freedos.org/"
1179    msgstr "http://www.freedos.org/"
1180    
1181    # type: Content of the freetype entity
1182    #. type: Content of the freetype entity
1183    #: debian-reference.en.xmlt:224
1184    msgid "http://freetype.sourceforge.net/index.html"
1185    msgstr "http://freetype.sourceforge.net/index.html"
1186    
1187    # type: Content of the ftp entity
1188    #. type: Content of the ftp entity
1189    #: debian-reference.en.xmlt:225
1190    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol"
1191    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol"
1192    
1193    # type: Content of the fullyqualifieddomainnamefqdn entity
1194    #. type: Content of the fullyqualifieddomainnamefqdn entity
1195    #: debian-reference.en.xmlt:226
1196    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FQDN"
1197    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fully_Qualified_Domain_Name"
1198    
1199    # type: Content of the fuse entity
1200    #. type: Content of the fuse entity
1201    #: debian-reference.en.xmlt:227
1202    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Filesystem_in_Userspace"
1203    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Filesystem_in_Userspace"
1204    
1205    # type: Content of the galeon entity
1206    #. type: Content of the galeon entity
1207    #: debian-reference.en.xmlt:228
1208    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Galeon"
1209    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Galeon"
1210    
1211    # type: Content of the gbbiada entity
1212    #. type: Content of the gbbiada entity
1213    #: debian-reference.en.xmlt:229
1214    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB18030"
1215    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_18030"
1216    
1217    # type: Content of the gbcdbc entity
1218    #. type: Content of the gbcdbc entity
1219    #: debian-reference.en.xmlt:230
1220    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB2312"
1221    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_2312"
1222    
1223    # type: Content of the gbk entity
1224    #. type: Content of the gbk entity
1225    #: debian-reference.en.xmlt:231
1226    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GBK"
1227    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GBK"
1228    
1229    # type: Content of the getmaildocumentation entity
1230    #. type: Content of the getmaildocumentation entity
1231    #: debian-reference.en.xmlt:232
1232    msgid "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html"
1233    msgstr "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html"
1234    
1235    # type: Content of the thegplghostscripptpdfinterpreter entity
1236    #. type: Content of the thegplghostscripptpdfinterpreter entity
1237    #: debian-reference.en.xmlt:233 debian-reference.en.xmlt:668
1238    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ghostscript"
1239    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ghostscript"
1240    
1241    # type: Content of the gitforcvsusers entity
1242    #. type: Content of the gitforcvsusers entity
1243    #: debian-reference.en.xmlt:234
1244    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html"
1245    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html"
1246    
1247    # type: Content of the git entity
1248    #. type: Content of the git entity
1249    #: debian-reference.en.xmlt:235
1250    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Git_(software)"
1251    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Git"
1252    
1253    # type: Content of the gitmagic entity
1254    #. type: Content of the gitmagic entity
1255    #: debian-reference.en.xmlt:236
1256    msgid "http://www-cs-students.stanford.edu/~blynn/gitmagic/"
1257    msgstr "http://www-cs-students.stanford.edu/~blynn/gitmagic/"
1258    
1259    # type: Content of the gitsvncrashcourse entity
1260    #. type: Content of the gitsvncrashcourse entity
1261    #: debian-reference.en.xmlt:237
1262    msgid "http://git-scm.com/course/svn.html"
1263    msgstr "http://git-scm.com/course/svn.html"
1264    
1265    # type: Content of the gitusersmanual entity
1266    #. type: Content of the gitusersmanual entity
1267    #: debian-reference.en.xmlt:238
1268    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html"
1269    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html"
1270    
1271    # type: Content of the glyphs entity
1272    #. type: Content of the glyphs entity
1273    #: debian-reference.en.xmlt:239
1274    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Glyph"
1275    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字体"
1276    
1277    # type: Content of the gnome entity
1278    #. type: Content of the gnome entity
1279    #: debian-reference.en.xmlt:240
1280    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNOME"
1281    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNOME"
1282    
1283    # type: Content of the gnomestotemmediaplayer entity
1284    #. type: Content of the gnomestotemmediaplayer entity
1285    #: debian-reference.en.xmlt:241
1286    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Totem_(media_player)"
1287    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Totem"
1288    
1289    # type: Content of the gnuarch entity
1290    #. type: Content of the gnuarch entity
1291    #: debian-reference.en.xmlt:242
1292    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_arch"
1293    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Arch"
1294    
1295    # type: Content of the gnufreefont entity
1296    #. type: Content of the gnufreefont entity
1297    #: debian-reference.en.xmlt:243
1298    msgid "http://savannah.gnu.org/projects/freefont/"
1299    msgstr "http://savannah.gnu.org/projects/freefont/"
1300    
1301    # type: Content of the gnugettextbcommandtoolchain entity
1302    #. type: Content of the gnugettextbcommandtoolchain entity
1303    #: debian-reference.en.xmlt:244
1304    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Gettext"
1305    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Gettext"
1306    
1307    # type: Content of the gnu entity
1308    #. type: Content of the gnu entity
1309    #: debian-reference.en.xmlt:245
1310    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU"
1311    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU"
1312    
1313    # type: Content of the gnulalrparsergenerator entity
1314    #. type: Content of the gnulalrparsergenerator entity
1315    #: debian-reference.en.xmlt:246
1316    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_bison"
1317    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bison"
1318    
1319    # type: Content of the gnuprivacyguard entity
1320    #. type: Content of the gnuprivacyguard entity
1321    #: debian-reference.en.xmlt:247 debian-reference.en.xmlt:248
1322    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard"
1323    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard"
1324    
1325    # type: Content of the gnutexmacs entity
1326    #. type: Content of the gnutexmacs entity
1327    #: debian-reference.en.xmlt:249
1328    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_TeXmacs"
1329    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_TeXmacs"
1330    
1331    # type: Content of the gnuunifont entity
1332    #. type: Content of the gnuunifont entity
1333    #: debian-reference.en.xmlt:250
1334    msgid "http://Unifoundry.com"
1335    msgstr "http://Unifoundry.com"
1336    
1337    # type: Content of the strongpassword entity
1338    #. type: Content of the strongpassword entity
1339    #: debian-reference.en.xmlt:251 debian-reference.en.xmlt:630
1340    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
1341    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
1342    
1343    # type: Content of the google entity
1344    #. type: Content of the google entity
1345    #: debian-reference.en.xmlt:252
1346    msgid "http://www.google.com"
1347    msgstr "http://www.google.com"
1348    
1349    # type: Content of the guidpartitiontablegpt entity
1350    #. type: Content of the guidpartitiontablegpt entity
1351    #: debian-reference.en.xmlt:253 debian-reference.en.xmlt:260
1352    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table"
1353    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GUIDパーティションテーブル"
1354    
1355    # type: Content of the gui entity
1356    #. type: Content of the gui entity
1357    #: debian-reference.en.xmlt:254 debian-reference.en.xmlt:261
1358    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphical_user_interface"
1359    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/グラフィカルユーザーインタフェース"
1360    
1361    # type: Content of the graphicsinterchangeformatgif entity
1362    #. type: Content of the graphicsinterchangeformatgif entity
1363    #: debian-reference.en.xmlt:255
1364    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format"
1365    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format"
1366    
1367    # type: Content of the grubbootloadersutefilesystemwell entity
1368    #. type: Content of the grubbootloadersutefilesystemwell entity
1369    #: debian-reference.en.xmlt:256
1370    msgid "http://bugs.debian.org/511121"
1371    msgstr "http://bugs.debian.org/511121"
1372    
1373    # type: Content of the grublegacy entity
1374    #. type: Content of the grublegacy entity
1375    #: debian-reference.en.xmlt:257 debian-reference.en.xmlt:258
1376    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_GRUB"
1377    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GRUB"
1378    
1379    # type: Content of the gstreamer entity
1380    #. type: Content of the gstreamer entity
1381    #: debian-reference.en.xmlt:259
1382    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GStreamer"
1383    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GStreamer"
1384    
1385    # type: Content of the hal entity
1386    #. type: Content of the hal entity
1387    #: debian-reference.en.xmlt:262
1388    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HAL_(software)"
1389    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hardware_Abstract_Layer"
1390    
1391    # type: Content of the hanunification entity
1392    #. type: Content of the hanunification entity
1393    #: debian-reference.en.xmlt:263
1394    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification"
1395    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJK統合漢字"
1396    
1397    # type: Content of the hanzibitmapfonthbffile entity
1398    #. type: Content of the hanzibitmapfonthbffile entity
1399    #: debian-reference.en.xmlt:264
1400    msgid "http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/info/HBF-1.1/"
1401    msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/info/HBF-1.1/"
1402    
1403    # type: Content of the hardlink entity
1404    #. type: Content of the hardlink entity
1405    #: debian-reference.en.xmlt:265
1406    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hard_link"
1407    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ハードリンク"
1408    
1409    # type: Content of the virtualization entity
1410    #. type: Content of the hardwareassistedvirtualization entity
1411    #: debian-reference.en.xmlt:266
1412    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hardware-assisted_virtualization"
1413    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Hardware-assisted_virtualization"
1414    
1415    # type: Content of the hell entity
1416    #. type: Content of the hell entity
1417    #: debian-reference.en.xmlt:267
1418    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Naraka"
1419    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/奈落"
1420    
1421    # type: Content of the helvetica entity
1422    #. type: Content of the helvetica entity
1423    #: debian-reference.en.xmlt:268
1424    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Helvetica"
1425    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヘルベチカ"
1426    
1427    # type: Content of the hexadecimal entity
1428    #. type: Content of the hexadecimal entity
1429    #: debian-reference.en.xmlt:269
1430    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hexadecimal"
1431    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/十六進法"
1432    
1433    # type: Content of the hfs entity
1434    #. type: Content of the hfs entity
1435    #: debian-reference.en.xmlt:270
1436    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hierarchical_File_System"
1437    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hierarchical_File_System"
1438    
1439    # type: Content of the hfsplus entity
1440    #. type: Content of the hfsplus entity
1441    #: debian-reference.en.xmlt:271
1442    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HFS_Plus"
1443    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HFS_Plus"
1444    
1445    # type: Content of the hig entity
1446    #. type: Content of the hig entity
1447    #: debian-reference.en.xmlt:272
1448    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines"
1449    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines"
1450    
1451    # type: Content of the hostname entity
1452    #. type: Content of the hostname entity
1453    #: debian-reference.en.xmlt:273
1454    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hostname"
1455    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ホスト名"
1456    
1457    # type: Content of the hpuxbyhewlettpackard entity
1458    #. type: Content of the hpuxbyhewlettpackard entity
1459    #: debian-reference.en.xmlt:274
1460    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HP-UX"
1461    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HP-UX"
1462    
1463    # type: Content of the html entity
1464    #. type: Content of the html entity
1465    #: debian-reference.en.xmlt:275
1466    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTML"
1467    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HyperText_Markup_Language"
1468    
1469    # type: Content of the httpbackportsorgdebian entity
1470    #. type: Content of the httpbackportsdebgdebianbackports entity
1471    #: debian-reference.en.xmlt:276
1472    msgid "http://backports.debian.org/debian-backports/"
1473    msgstr "http://backports.debian.org/debian-backports/"
1474    
1475    # type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity
1476    #. type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity
1477    #: debian-reference.en.xmlt:278 debian-reference.en.xmlt:656
1478    msgid "http://bugs.debian.org/"
1479    msgstr "http://bugs.debian.org/"
1480    
1481    # type: Content of the httpcookies entity
1482    #. type: Content of the httpcookies entity
1483    #: debian-reference.en.xmlt:279
1484    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"
1485    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"
1486    
1487    # type: Content of the httpdickeyhiscomtermxtermfaqhtml entity
1488    #. type: Content of the httpdickeyhiscomtermxtermfaqhtml entity
1489    #: debian-reference.en.xmlt:280
1490    msgid "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"
1491    msgstr "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"
1492    
1493    # type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity
1494    #. type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity
1495    #: debian-reference.en.xmlt:281
1496    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Softmodem"
1497    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.BD.E3.83.95.E3.83.88.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0"
1498    
1499    # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
1500    #. type: Content of the httpenwikipediaowireless_drivers entity
1501    #: debian-reference.en.xmlt:282
1502    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"
1503    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"
1504    
1505    # type: Content of the thedebianarchive entity
1506    #. type: Content of the thedebianarchive entity
1507    #: debian-reference.en.xmlt:283 debian-reference.en.xmlt:655
1508    msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/"
1509    msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/"
1510    
1511    # type: Content of the hypertexttransferprotocol entity
1512    #. type: Content of the hypertexttransferprotocol entity
1513    #: debian-reference.en.xmlt:284 debian-reference.en.xmlt:309
1514    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
1515    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
1516    
1517    # type: Content of the httplinuxwirelessorg entity
1518    #. type: Content of the httplinuxwirelessorg entity
1519    #: debian-reference.en.xmlt:285
1520    msgid "http://linuxwireless.org"
1521    msgstr "http://linuxwireless.org"
1522    
1523    # type: Content of the httplocalhostgdb entity
1524    #. type: Content of the httplocalhostgdb entity
1525    #: debian-reference.en.xmlt:286
1526    msgid "http://localhost:631/"
1527    msgstr "http://localhost:631/"
1528    
1529    # type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1530    #. type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1531    #: debian-reference.en.xmlt:287
1532    msgid "http://madwifi-project.org"
1533    msgstr "http://madwifi-project.org"
1534    
1535    # type: Content of the httpndiswrappersourceforgenet entity
1536    #. type: Content of the httpndiswrappersourceforgenet entity
1537    #: debian-reference.en.xmlt:288
1538    msgid "http://ndiswrapper.sourceforge.net"
1539    msgstr "http://ndiswrapper.sourceforge.net"
1540    
1541    # type: Content of the httppackagesdebianorg entity
1542    #. type: Content of the httppackagesdebianorg entity
1543    #: debian-reference.en.xmlt:289
1544    msgid "http://packages.debian.org/"
1545    msgstr "http://packages.debian.org/"
1546    
1547    # type: Content of the httpsecuritydebianorg entity
1548    #. type: Content of the httpsecuritydebianorg entity
1549    #: debian-reference.en.xmlt:290
1550    msgid "http://security.debian.org/"
1551    msgstr "http://security.debian.org/"
1552    
1553    # type: Content of the https entity
1554    #. type: Content of the https entity
1555    #: debian-reference.en.xmlt:291
1556    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Https"
1557    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTPS"
1558    
1559    # type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity
1560    #. type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity
1561    #: debian-reference.en.xmlt:292
1562    msgid "http://snapshot.debian.net/"
1563    msgstr "http://snapshot.debian.net/"
1564    
1565    # type: Content of the httptldporg entity
1566    #. type: Content of the httptldporg entity
1567    #: debian-reference.en.xmlt:293
1568    msgid "http://tldp.org/"
1569    msgstr "http://tldp.org/"
1570    
1571    # type: Content of the httptugctanorgteisttextexbooktex entity
1572    #. type: Content of the httptugctanorgteisttextexbooktex entity
1573    #: debian-reference.en.xmlt:294
1574    msgid "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"
1575    msgstr "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"
1576    
1577    # type: Content of the httpunifontorg entity
1578    #. type: Content of the httpunifontorg entity
1579    #: debian-reference.en.xmlt:295
1580    msgid "http://unifont.org/"
1581    msgstr "http://unifont.org/"
1582    
1583    # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
1584    #. type: Content of the httpvolatiledebirgdebianvolatile entity
1585    #: debian-reference.en.xmlt:296
1586    msgid "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"
1587    msgstr "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"
1588    
1589    # type: Content of the virtualization entity
1590    #. type: Content of the httpwikidebianoremvirtualization entity
1591    #: debian-reference.en.xmlt:297
1592    msgid "http://wiki.debian.org/SystemVirtualization"
1593    msgstr "http://wiki.debian.org/SystemVirtualization"
1594    
1595    # type: Content of the httpwikidebianorgalioth entity
1596    #. type: Content of the httpwikidebianorgalioth entity
1597    #: debian-reference.en.xmlt:298
1598    msgid "http://wiki.debian.org/Alioth"
1599    msgstr "http://wiki.debian.org/Alioth"
1600    
1601    # type: Content of the httpwikidebianorg entity
1602    #. type: Content of the httpwikidebianorg entity
1603    #: debian-reference.en.xmlt:299
1604    msgid "http://wiki.debian.org/"
1605    msgstr "http://wiki.debian.org/"
1606    
1607    # type: Content of the httpwikipediaorg entity
1608    #. type: Content of the httpwikipediaorg entity
1609    #: debian-reference.en.xmlt:300
1610    msgid "http://wikipedia.org/"
1611    msgstr "http://wikipedia.org/"
1612    
1613    # type: Content of the httpwwwchiarkgreguksgtathamputty entity
1614    #. type: Content of the httpwwwchiarkgreguksgtathamputty entity
1615    #: debian-reference.en.xmlt:301
1616    msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"
1617    msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"
1618    
1619    # type: Content of the httpwwwcygwincom entity
1620    #. type: Content of the httpwwwcygwincom entity
1621    #: debian-reference.en.xmlt:302
1622    msgid "http://www.cygwin.com/"
1623    msgstr "http://www.cygwin.com/"
1624    
1625    # type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity
1626    #. type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity
1627    #: debian-reference.en.xmlt:304
1628    msgid "http://www.google.com/search?hl=en&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+tutorial"
1629    msgstr "http://www.google.co.jp/search?hl=ja&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+チュートリアル"
1630    
1631    # type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity
1632    #. type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity
1633    #: debian-reference.en.xmlt:305
1634    msgid "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"
1635    msgstr "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"
1636    
1637    # type: Content of the httpwwwmacsshcom entity
1638    #. type: Content of the httpwwwmacsshcom entity
1639    #: debian-reference.en.xmlt:306
1640    msgid "http://www.macssh.com/"
1641    msgstr "http://www.macssh.com/"
1642    
1643    # type: Content of the httpwwwnetfilterorgdocumentation entity
1644    #. type: Content of the httpwwwnetfilterorgdocumentation entity
1645    #: debian-reference.en.xmlt:307
1646    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/"
1647    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/"
1648    
1649    # type: Content of the httpwwwunixorg entity
1650    #. type: Content of the httpwwwunixorg entity
1651    #: debian-reference.en.xmlt:308
1652    msgid "http://www.unix.org/"
1653    msgstr "http://www.unix.org/"
1654    
1655    # type: Content of the hzip entity
1656    #. type: Content of the hzip entity
1657    #: debian-reference.en.xmlt:310
1658    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/7-Zip"
1659    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/7-Zip"
1660    
1661    # type: Content of the ieeeiacbb entity
1662    #. type: Content of the ieeeiacbb entity
1663    #: debian-reference.en.xmlt:311 debian-reference.en.xmlt:315
1664    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"
1665    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"
1666    
1667    # type: Content of the ibmmainframe entity
1668    #. type: Content of the ibmmainframe entity
1669    #: debian-reference.en.xmlt:312
1670    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"
1671    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"
1672    
1673    # type: Content of the theinternetsocket entity
1674    #. type: Content of the ibus entity
1675    #: debian-reference.en.xmlt:313
1676    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Intelligent_Input_Bus"
1677    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IBus"
1678    
1679    # type: Content of the ieeebdjefirewire entity
1680    #. type: Content of the ieeebdjefirewire entity
1681    #: debian-reference.en.xmlt:314
1682    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394_interface"
1683    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394"
1684    
1685    # type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity
1686    #. type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity
1687    #: debian-reference.en.xmlt:316 debian-reference.en.xmlt:317
1688    #: debian-reference.en.xmlt:328
1689    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
1690    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
1691    
1692    # type: Content of the improvingtaggingkageswithdebtags entity
1693    #. type: Content of the improvingtaggingkageswithdebtags entity
1694    #: debian-reference.en.xmlt:318
1695    msgid "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"
1696    msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"
1697    
1698    # type: Content of the incoming entity
1699    #. type: Content of the incoming entity
1700    #: debian-reference.en.xmlt:319
1701    msgid "http://incoming.debian.org/"
1702    msgstr "http://incoming.debian.org/"
1703    
1704    # type: Content of the infozip entity
1705    #. type: Content of the infozip entity
1706    #: debian-reference.en.xmlt:320
1707    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"
1708    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"
1709    
1710    # type: Content of the initrdinitramfs entity
1711    #. type: Content of the initrdinitramfs entity
1712    #: debian-reference.en.xmlt:321 debian-reference.en.xmlt:322
1713    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Initrd"
1714    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Initrd"
1715    
1716    # type: Content of the inode entity
1717    #. type: Content of the inode entity
1718    #: debian-reference.en.xmlt:323
1719    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Inode"
1720    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Inode"
1721    
1722    # type: Content of the inputmethods entity
1723    #. type: Content of the inputmethods entity
1724    #: debian-reference.en.xmlt:324 debian-reference.en.xmlt:325
1725    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Input_method"
1726    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インプットメソッド"
1727    
1728    # type: Content of the installdebian entity
1729    #. type: Content of the installdebian entity
1730    #: debian-reference.en.xmlt:326
1731    msgid "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"
1732    msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"
1733    
1734    # type: Content of the internetprintingprotocol entity
1735    #. type: Content of the internetprintingprotocol entity
1736    #: debian-reference.en.xmlt:329
1737    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"
1738    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"
1739    
1740    # type: Content of the introductiontoibin entity
1741    #. type: Content of the introductiontoibin entity
1742    #: debian-reference.en.xmlt:330
1743    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
1744    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
1745    
1746    # type: Content of the ipaddress entity
1747    #. type: Content of the ipaddress entity
1748    #: debian-reference.en.xmlt:331
1749    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IP_address"
1750    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPアドレス"
1751    
1752    # type: Content of the ip entity
1753    #. type: Content of the ip entity
1754    #: debian-reference.en.xmlt:332
1755    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"
1756    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"
1757    
1758    # type: Content of the linuxiproutec entity
1759    #. type: Content of the linuxiproutec entity
1760    #: debian-reference.en.xmlt:333 debian-reference.en.xmlt:387
1761    msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"
1762    msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"
1763    
1764    # type: Content of the iproutecutilitysuitehowto entity
1765    #. type: Content of the iproutecutilitysuitehowto entity
1766    #: debian-reference.en.xmlt:334
1767    msgid "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"
1768    msgstr "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"
1769    
1770    # type: Content of the ipvenetwork entity
1771    #. type: Content of the ipvenetwork entity
1772    #: debian-reference.en.xmlt:335
1773    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4"
1774    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPv4"
1775    
1776    # type: Content of the irix entity
1777    #. type: Content of the irix entity
1778    #: debian-reference.en.xmlt:336
1779    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IRIX"
1780    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IRIX"
1781    
1782    # type: Content of the isc entity
1783    #. type: Content of the isc entity
1784    #: debian-reference.en.xmlt:337
1785    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"
1786    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"
1787    
1788    # type: Content of the isdumpreallydeprecated entity
1789    #. type: Content of the isdumpreallydeprecated entity
1790    #: debian-reference.en.xmlt:338
1791    msgid "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"
1792    msgstr "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"
1793    
1794    # type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity
1795    #. type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity
1796    #: debian-reference.en.xmlt:339 debian-reference.en.xmlt:342
1797    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"
1798    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"
1799    
1800    # type: Content of the isodbggcountrycoppercasesuchasus entity
1801    #. type: Content of the isodbggcountrycoppercasesuchasus entity
1802    #: debian-reference.en.xmlt:340
1803    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"
1804    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"
1805    
1806    # type: Content of the isogdjlanguagecoowercasesuchasen entity
1807    #. type: Content of the isogdjlanguagecoowercasesuchasen entity
1808    #: debian-reference.en.xmlt:341
1809    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639"
1810    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_639"
1811    
1812    # type: Content of the isoigab entity
1813    #. type: Content of the isoigab entity
1814    #: debian-reference.en.xmlt:343
1815    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"
1816    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"
1817    
1818    # type: Content of the isoiifjbf entity
1819    #. type: Content of the isoiifjbf entity
1820    #: debian-reference.en.xmlt:344
1821    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"
1822    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"
1823    
1824    # type: Content of the isoiifjb entity
1825    #. type: Content of the isoiifjb entity
1826    #: debian-reference.en.xmlt:345
1827    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"
1828    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"
1829    
1830    # type: Content of the isoiifjc entity
1831    #. type: Content of the isoiifjc entity
1832    #: debian-reference.en.xmlt:346
1833    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"
1834    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"
1835    
1836    # type: Content of the isoiifj entity
1837    #. type: Content of the isoiifj entity
1838    #: debian-reference.en.xmlt:347
1839    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"
1840    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"
1841    
1842    # type: Content of the isojgga entity
1843    #. type: Content of the isojgga entity
1844    #: debian-reference.en.xmlt:348
1845    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"
1846    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"
1847    
1848    # type: Content of the syslinux entity
1849    #. type: Content of the syslinux entity
1850    #: debian-reference.en.xmlt:349 debian-reference.en.xmlt:350
1851    #: debian-reference.en.xmlt:638
1852    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"
1853    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"
1854    
1855    # type: Content of the isp entity
1856    #. type: Content of the isp entity
1857    #: debian-reference.en.xmlt:351
1858    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISP"
1859    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネットサービスプロバイダ"
1860    
1861    # type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity
1862    #. type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity
1863    #: debian-reference.en.xmlt:352
1864    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"
1865    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"
1866    
1867    # type: Content of the java entity
1868    #. type: Content of the java entity
1869    #: debian-reference.en.xmlt:353
1870    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(programming_language)"
1871    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"
1872    
1873    # type: Content of the javascript entity
1874    #. type: Content of the javascript entity
1875    #: debian-reference.en.xmlt:354
1876    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript"
1877    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JavaScript"
1878    
1879    # type: Content of the javasoftwareplatform entity
1880    #. type: Content of the javasoftwareplatform entity
1881    #: debian-reference.en.xmlt:355
1882    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(software_platform)"
1883    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"
1884    
1885    # type: Content of the jfs entity
1886    #. type: Content of the jfs entity
1887    #: debian-reference.en.xmlt:356
1888    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JFS_(file_system)"
1889    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Journaled_File_System"
1890    
1891    # type: Content of the jisxacbd entity
1892    #. type: Content of the jisxacbd entity
1893    #: debian-reference.en.xmlt:357
1894    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"
1895    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"
1896    
1897    # type: Content of the jisxeaib entity
1898    #. type: Content of the jisxeaib entity
1899    #: debian-reference.en.xmlt:358
1900    msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"
1901    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"
1902    
1903    # type: Content of the journalingfilesystem entity
1904    #. type: Content of the journalingfilesystem entity
1905    #: debian-reference.en.xmlt:359
1906    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Journaling_file_system"
1907    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ジャーナリングファイルシステム"
1908    
1909    # type: Content of the jpeg entity
1910    #. type: Content of the jpeg entity
1911    #: debian-reference.en.xmlt:360
1912    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG"
1913    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JPEG"
1914    
1915    # type: Content of the karmic entity
1916    #. type: Content of the karmic entity
1917    #: debian-reference.en.xmlt:361
1918    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Karma"
1919    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/業"
1920    
1921    # type: Content of the kde entity
1922    #. type: Content of the kde entity
1923    #: debian-reference.en.xmlt:362
1924    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KDE"
1925    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KDE"
1926    
1927    # type: Content of the kibibyte entity
1928    #. type: Content of the kibibyte entity
1929    #: debian-reference.en.xmlt:363
1930    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kibibyte"
1931    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キビバイト"
1932    
1933    # type: Content of the koiir entity
1934    #. type: Content of the koiir entity
1935    #: debian-reference.en.xmlt:364
1936    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"
1937    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"
1938    
1939    # type: Content of the konqueror entity
1940    #. type: Content of the konqueror entity
1941    #: debian-reference.en.xmlt:365
1942    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Konqueror"
1943    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Konqueror"
1944    
1945    # type: Content of the kornshell entity
1946    #. type: Content of the kornshell entity
1947    #: debian-reference.en.xmlt:366
1948    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Korn_shell"
1949    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Korn_Shell"
1950    
1951    # type: Content of the virtualization entity
1952    #. type: Content of the kvm entity
1953    #: debian-reference.en.xmlt:367
1954    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel-based_Virtual_Machine"
1955    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Kernel-based_Virtual_Machine"
1956    
1957    # type: Content of the lalrparser entity
1958    #. type: Content of the lalrparser entity
1959    #: debian-reference.en.xmlt:368
1960    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LALR_parser"
1961    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LALR法"
1962    
1963    # type: Content of the localareanetworkslans entity
1964    #. type: Content of the localareanetworkslans entity
1965    #: debian-reference.en.xmlt:369 debian-reference.en.xmlt:399
1966    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Local_area_network"
1967    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Local_Area_Network"
1968    
1969    # type: Content of the latex entity
1970    #. type: Content of the latex entity
1971    #: debian-reference.en.xmlt:370
1972    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LaTeX"
1973    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LaTeX"
1974    
1975    # type: Content of the lba entity
1976    #. type: Content of the lba entity
1977    #: debian-reference.en.xmlt:371
1978    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_block_addressing"
1979    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Logical_Block_Addressing"
1980    
1981    # type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity
1982    #. type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity
1983    #: debian-reference.en.xmlt:372 debian-reference.en.xmlt:378
1984    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"
1985    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"
1986    
1987    # type: Content of the lex entity
1988    #. type: Content of the lex entity
1989    #: debian-reference.en.xmlt:373
1990    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lex_programming_tool"
1991    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lex"
1992    
1993    # type: Content of the lexicalanalyzer entity
1994    #. type: Content of the lexicalanalyzer entity
1995    #: debian-reference.en.xmlt:374
1996    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_analysis"
1997    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字句解析"
1998    
1999    # type: Content of the liberationfontsproject entity
2000    #. type: Content of the liberationfontsproject entity
2001    #: debian-reference.en.xmlt:375
2002    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"
2003    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"
2004    
2005    # type: Content of the library entity
2006    #. type: Content of the library entity
2007    #: debian-reference.en.xmlt:376
2008    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Library_(computing)"
2009    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ライブラリ"
2010    
2011    # type: Content of the kibibyte entity
2012    #. type: Content of the libvirt entity
2013    #: debian-reference.en.xmlt:377
2014    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Libvirt"
2015    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Libvirt"
2016    
2017    # type: Content of the lilo entity
2018    #. type: Content of the lilo entity
2019    #: debian-reference.en.xmlt:379
2020    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LILO_(boot_loader)"
2021    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LILO"
2022    
2023    # type: Content of the epiphany entity
2024    #. type: Content of the links entity
2025    #: debian-reference.en.xmlt:381
2026    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Links_(web_browser)"
2027    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Links"
2028    
2029    # type: Content of the lint entity
2030    #. type: Content of the lint entity
2031    #: debian-reference.en.xmlt:382
2032    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lint_programming_tool"
2033    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lint"
2034    
2035    # type: Content of the linuxcenathowto entity
2036    #. type: Content of the linuxcenathowto entity
2037    #: debian-reference.en.xmlt:383
2038    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"
2039    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"
2040    
2041    # type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity
2042    #. type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity
2043    #: debian-reference.en.xmlt:384
2044    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"
2045    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"
2046    
2047    # type: Content of the cssc entity
2048    #. type: Content of the linuxcontainers entity
2049    #: debian-reference.en.xmlt:385
2050    msgid "http://lxc.sourceforge.net/"
2051    msgstr "http://lxc.sourceforge.net/"
2052    
2053    # type: Content of the linux entity
2054    #. type: Content of the linux entity
2055    #: debian-reference.en.xmlt:386
2056    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux"
2057    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux"
2058    
2059    # type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity
2060    #. type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity
2061    #: debian-reference.en.xmlt:388
2062    msgid "http://www.kernel.org/"
2063    msgstr "http://www.kernel.org/"
2064    
2065    # type: Content of the linuxkernel entity
2066    #. type: Content of the linuxkernel entity
2067    #: debian-reference.en.xmlt:389
2068    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel"
2069    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linuxカーネル"
2070    
2071    # type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity
2072    #. type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity
2073    #: debian-reference.en.xmlt:390
2074    msgid "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"
2075    msgstr "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"
2076    
2077    # type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity
2078    #. type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity
2079    #: debian-reference.en.xmlt:391
2080    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"
2081    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"
2082    
2083    # type: Content of the linuxnfshowto entity
2084    #. type: Content of the linuxnfshowto entity
2085    #: debian-reference.en.xmlt:392
2086    msgid "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"
2087    msgstr "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"
2088    
2089    # type: Content of the linuxkernel entity
2090    #. type: Content of the linuxstandardbase entity
2091    #: debian-reference.en.xmlt:393
2092    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Standard_Base"
2093    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Standard_Base"
2094    
2095    # type: Content of the linuxterminalserverproject entity
2096    #. type: Content of the linuxterminalserverproject entity
2097    #: debian-reference.en.xmlt:394
2098    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"
2099    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"
2100    
2101    # type: Content of the linuxusersguide entity
2102    #. type: Content of the linuxusersguide entity
2103    #: debian-reference.en.xmlt:395
2104    msgid "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz"
2105    msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz"
2106    
2107    # type: Content of the livecds entity
2108    #. type: Content of the livecds entity
2109    #: debian-reference.en.xmlt:396 debian-reference.en.xmlt:397
2110    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD"
2111    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Live_CD"
2112    
2113    # type: Content of the loadlin entity
2114    #. type: Content of the loadlin entity
2115    #: debian-reference.en.xmlt:398
2116    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"
2117    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"
2118    
2119    # type: Content of the locale entity
2120    #. type: Content of the locale entity
2121    #: debian-reference.en.xmlt:400
2122    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"
2123    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"
2124    
2125    # type: Content of the local entity
2126    #. type: Content of the local entity
2127    #: debian-reference.en.xmlt:401
2128    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"
2129    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"
2130    
2131    # type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity
2132    #. type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity
2133    #: debian-reference.en.xmlt:402
2134    msgid "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html"
2135    msgstr "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html"
2136    
2137    # type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity
2138    #. type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity
2139    #: debian-reference.en.xmlt:403
2140    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_Volume_Manager_(Linux)"
2141    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/論理ボリュームマネージャ"
2142    
2143    # type: Content of the locale entity
2144    #. type: Content of the loopdevice entity
2145    #: debian-reference.en.xmlt:404
2146    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loop_device"
2147    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loop_device"
2148    
2149    # type: Content of the lrparser entity
2150    #. type: Content of the lrparser entity
2151    #: debian-reference.en.xmlt:405
2152    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LR_parser"
2153    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LR法"
2154    
2155    # type: Content of the luks entity
2156    #. type: Content of the luks entity
2157    #: debian-reference.en.xmlt:406
2158    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Unified_Key_Setup"
2159    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LUKS"
2160    
2161    # type: Content of the lxde entity
2162    #. type: Content of the lxde entity
2163    #: debian-reference.en.xmlt:407
2164    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LXDE"
2165    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LXDE"
2166    
2167    # type: Content of the webbrowser entity
2168    #. type: Content of the lynx entity
2169    #: debian-reference.en.xmlt:408
2170    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lynx_(web_browser)"
2171    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lynx_(ウェブブラウザ)"
2172    
2173    # type: Content of the lyx entity
2174    #. type: Content of the lyx entity
2175    #: debian-reference.en.xmlt:409
2176    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lyx"
2177    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LyX"
2178    
2179    # type: Content of the lzhh entity
2180    #. type: Content of the lzhh entity
2181    #: debian-reference.en.xmlt:410
2182    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LZ77_and_LZ78"
2183    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZ77"
2184    
2185    # type: Content of the lzma entity
2186    #. type: Content of the lzma entity
2187    #: debian-reference.en.xmlt:411
2188    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Markov_chain_algorithm"
2189    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZMA"
2190    
2191    # type: Content of the lzo entity
2192    #. type: Content of the lzo entity
2193    #: debian-reference.en.xmlt:412
2194    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"
2195    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"
2196    
2197    # type: Content of the macaddress entity
2198    #. type: Content of the macaddress entity
2199    #: debian-reference.en.xmlt:413
2200    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MAC_address"
2201    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MACアドレス"
2202    
2203    # type: Content of the maciacbbapioflinux entity
2204    #. type: Content of the maciacbbapioflinux entity
2205    #: debian-reference.en.xmlt:414
2206    msgid "http://linuxwireless.org/"
2207    msgstr "http://linuxwireless.org/"
2208    
2209    # type: Content of the macro entity
2210    #. type: Content of the macro entity
2211    #: debian-reference.en.xmlt:415
2212    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_(computer_science)"
2213    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マクロ_(コンピュータ用語)"
2214    
2215    # type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity
2216    #. type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity
2217    #: debian-reference.en.xmlt:416
2218    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents"
2219    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents"
2220    
2221    # type: Content of the qmailstylemaildir entity
2222    #. type: Content of the qmailstylemaildir entity
2223    #: debian-reference.en.xmlt:417 debian-reference.en.xmlt:543
2224    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maildir"
2225    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maildir"
2226    
2227    # type: Content of the maildropfilterdocumentation entity
2228    #. type: Content of the maildropfilterdocumentation entity
2229    #: debian-reference.en.xmlt:418
2230    msgid "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"
2231    msgstr "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"
2232    
2233    # type: Content of the mailheaderanalysis entity
2234    #. type: Content of the mailheaderanalysis entity
2235    #: debian-reference.en.xmlt:419
2236    msgid "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"
2237    msgstr "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"
2238    
2239    # type: Content of the make entity
2240    #. type: Content of the make entity
2241    #: debian-reference.en.xmlt:420
2242    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Make_(software)"
2243    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Make"
2244    
2245    # type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity
2246    #. type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity
2247    #: debian-reference.en.xmlt:421
2248    msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"
2249    msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"
2250    
2251    # type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity
2252    #. type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity
2253    #: debian-reference.en.xmlt:422
2254    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mandatory_access_control"
2255    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/強制アクセス制御"
2256    
2257    # type: Content of the manpagegitb entity
2258    #. type: Content of the manpagegitb entity
2259    #: debian-reference.en.xmlt:423
2260    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"
2261    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"
2262    
2263    # type: Content of the manyremotemirrorsites entity
2264    #. type: Content of the manyremotemirrorsites entity
2265    #: debian-reference.en.xmlt:424
2266    msgid "http://www.debian.org/mirror/"
2267    msgstr "http://www.debian.org/mirror/"
2268    
2269    # type: Content of the mbr entity
2270    #. type: Content of the mbr entity
2271    #: debian-reference.en.xmlt:425 debian-reference.en.xmlt:430
2272    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record"
2273    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マスターブートレコード"
2274    
2275    # type: Content of the maximumsegmentsize entity
2276    #. type: Content of the maximumsegmentsize entity
2277    #: debian-reference.en.xmlt:426
2278    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_segment_size"
2279    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Segment_Size"
2280    
2281    # type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity
2282    #. type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity
2283    #: debian-reference.en.xmlt:427
2284    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_transmission_unit"
2285    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Transmission_Unit"
2286    
2287    # type: Content of the mbox entity
2288    #. type: Content of the mbox entity
2289    #: debian-reference.en.xmlt:428
2290    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mbox"
2291    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mbox"
2292    
2293    # type: Content of the mbrbyneilturton entity
2294    #. type: Content of the mbrbyneilturton entity
2295    #: debian-reference.en.xmlt:429
2296    msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"
2297    msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"
2298    
2299    # type: Content of the mdf entity
2300    #. type: Content of the mdf entity
2301    #: debian-reference.en.xmlt:431
2302    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MD5"
2303    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MD5"
2304    
2305    # type: Content of the mdns entity
2306    #. type: Content of the mdns entity
2307    #: debian-reference.en.xmlt:432
2308    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MDNS"
2309    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/APIPA"
2310    
2311    # type: Content of the mercurial entity
2312    #. type: Content of the mercurial entity
2313    #: debian-reference.en.xmlt:433
2314    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mercurial_(software)"
2315    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mercurial"
2316    
2317    # type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity
2318    #. type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity
2319    #: debian-reference.en.xmlt:434
2320    msgid "http://support.microsoft.com/kb/296250"
2321    msgstr "http://support.microsoft.com/kb/296250"
2322    
2323    # type: Content of the microsoftwindows entity
2324    #. type: Content of the microsoftwindows entity
2325    #: debian-reference.en.xmlt:435
2326    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"
2327    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"
2328    
2329    # type: Content of the midnightcommandermc entity
2330    #. type: Content of the midnightcommandermc entity
2331    #: debian-reference.en.xmlt:436
2332    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"
2333    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"
2334    
2335    # type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity
2336    #. type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity
2337    #: debian-reference.en.xmlt:437 debian-reference.en.xmlt:456
2338    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MIME"
2339    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions"
2340    
2341    # type: Content of the minixfilesystem entity
2342    #. type: Content of the minixfilesystem entity
2343    #: debian-reference.en.xmlt:438
2344    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"
2345    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"
2346    
2347    # type: Content of the modem entity
2348    #. type: Content of the modem entity
2349    #: debian-reference.en.xmlt:439
2350    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Modem"
2351    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム"
2352    
2353    # type: Content of the modifytheinitscripts entity
2354    #. type: Content of the modifytheinitscripts entity
2355    #: debian-reference.en.xmlt:440
2356    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"
2357    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"
2358    
2359    # type: Content of the mondorescue entity
2360    #. type: Content of the mondorescue entity
2361    #: debian-reference.en.xmlt:441
2362    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"
2363    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"
2364    
2365    # type: Content of the monotone entity
2366    #. type: Content of the monotone entity
2367    #: debian-reference.en.xmlt:442
2368    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"
2369    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"
2370    
2371    # type: Content of the mozillafirefox entity
2372    #. type: Content of the mozillafirefox entity
2373    #: debian-reference.en.xmlt:443
2374    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"
2375    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"
2376    
2377    # type: Content of the mozilla entity
2378    #. type: Content of the mozilla entity
2379    #: debian-reference.en.xmlt:444
2380    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla"
2381    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla"
2382    
2383    # type: Content of the mozillathunderbird entity
2384    #. type: Content of the mozillathunderbird entity
2385    #: debian-reference.en.xmlt:445
2386    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"
2387    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"
2388    
2389    # type: Content of the mpdmpd entity
2390    #. type: Content of the mpdmpd entity
2391    #: debian-reference.en.xmlt:446
2392    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MP3"
2393    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MP3"
2394    
2395    # type: Content of the mpegc entity
2396    #. type: Content of the mpegc entity
2397    #: debian-reference.en.xmlt:447
2398    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"
2399    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"
2400    
2401    # type: Content of the mpege entity
2402    #. type: Content of the mpege entity
2403    #: debian-reference.en.xmlt:448
2404    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"
2405    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"
2406    
2407    # type: Content of the mpeg entity
2408    #. type: Content of the mpeg entity
2409    #: debian-reference.en.xmlt:449
2410    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"
2411    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"
2412    
2413    # type: Content of the mplayer entity
2414    #. type: Content of the mplayer entity
2415    #: debian-reference.en.xmlt:450
2416    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPlayer"
2417    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPlayer"
2418    
2419    # type: Content of the msdos entity
2420    #. type: Content of the msdos entity
2421    #: debian-reference.en.xmlt:452
2422    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"
2423    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"
2424    
2425    # type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity
2426    #. type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity
2427    #: debian-reference.en.xmlt:453
2428    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ICO_(icon_image_file_format)"
2429    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ICO_(ファイルフォーマット)"
2430    
2431    # type: Content of the mswindowsnt entity
2432    #. type: Content of the mswindowsnt entity
2433    #: debian-reference.en.xmlt:454
2434    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_NT"
2435    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows_NT"
2436    
2437    # type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity
2438    #. type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity
2439    #: debian-reference.en.xmlt:455
2440    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization"
2441    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/国際化と地域化"
2442    
2443    # type: Content of the multitasking entity
2444    #. type: Content of the multitasking entity
2445    #: debian-reference.en.xmlt:457
2446    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_multitasking"
2447    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチタスク"
2448    
2449    # type: Content of the multiuser entity
2450    #. type: Content of the multiuser entity
2451    #: debian-reference.en.xmlt:458
2452    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Multi-user"
2453    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチユーザー"
2454    
2455    # type: Content of the mutt entity
2456    #. type: Content of the mutt entity
2457    #: debian-reference.en.xmlt:459
2458    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mutt_(e-mail_client)"
2459    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mutt"
2460    
2461    # type: Content of the mysql entity
2462    #. type: Content of the mysql entity
2463    #: debian-reference.en.xmlt:460
2464    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MySQL"
2465    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MySQL"
2466    
2467    # type: Content of the nagios entity
2468    #. type: Content of the nagios entity
2469    #: debian-reference.en.xmlt:461
2470    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nagios"
2471    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Nagios"
2472    
2473    # type: Content of the namedpipe entity
2474    #. type: Content of the namedpipe entity
2475    #: debian-reference.en.xmlt:462
2476    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"
2477    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"
2478    
2479    # type: Content of the netfilteriptables entity
2480    #. type: Content of the netfilteriptables entity
2481    #: debian-reference.en.xmlt:463 debian-reference.en.xmlt:464
2482    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Netfilter"
2483    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Iptables"
2484    
2485    # type: Content of the nettools entity
2486    #. type: Content of the nettools entity
2487    #: debian-reference.en.xmlt:465
2488    msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"
2489    msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"
2490    
2491    # type: Content of the networkaddresstranslationnat entity
2492    #. type: Content of the networkaddresstranslationnat entity
2493    #: debian-reference.en.xmlt:466
2494    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_address_translation"
2495    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワークアドレス変換"
2496    
2497    # type: Content of the networkaudiosystemnas entity
2498    #. type: Content of the networkaudiosystemnas entity
2499    #: debian-reference.en.xmlt:467
2500    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"
2501    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"
2502    
2503    # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2504    #. type: Content of the networkblockdevice entity
2505    #: debian-reference.en.xmlt:468
2506    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_block_device"
2507    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_block_device"
2508    
2509    # type: Content of the networkfirewall entity
2510    #. type: Content of the networkfirewall entity
2511    #: debian-reference.en.xmlt:469
2512    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Firewall"
2513    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーウォール"
2514    
2515    # type: Content of the networkmanagernm entity
2516    #. type: Content of the networkmanagernm entity
2517    #: debian-reference.en.xmlt:470 debian-reference.en.xmlt:471
2518    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"
2519    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"
2520    
2521    # type: Content of the newbie entity
2522    #. type: Content of the newbie entity
2523    #: debian-reference.en.xmlt:472
2524    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"
2525    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"
2526    
2527    # type: Content of the nfs entity
2528    #. type: Content of the nfs entity
2529    #: debian-reference.en.xmlt:473
2530    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System_(protocol)"
2531    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
2532    
2533    # type: Content of the nirvana entity
2534    #. type: Content of the nirvana entity
2535    #: debian-reference.en.xmlt:474
2536    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nirvana"
2537    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/涅槃"
2538    
2539    # type: Content of the nis entity
2540    #. type: Content of the nis entity
2541    #: debian-reference.en.xmlt:475
2542    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"
2543    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"
2544    
2545    # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2546    #. type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2547    #: debian-reference.en.xmlt:476
2548    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Information_Service"
2549    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワーク・インフォメーション・サービス"
2550    
2551    # type: Content of the nmap entity
2552    #. type: Content of the nmap entity
2553    #: debian-reference.en.xmlt:477
2554    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"
2555    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"
2556    
2557    # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
2558    #. type: Content of the normaldebianarchives entity
2559    #: debian-reference.en.xmlt:478
2560    msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"
2561    msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"
2562    
2563    # type: Content of the nssnameserviceswitch entity
2564    #. type: Content of the nssnameserviceswitch entity
2565    #: debian-reference.en.xmlt:479
2566    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"
2567    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"
2568    
2569    # type: Content of the ntfsdg entity
2570    #. type: Content of the ntfsdg entity
2571    #: debian-reference.en.xmlt:480
2572    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"
2573    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"
2574    
2575    # type: Content of the ntfs entity
2576    #. type: Content of the ntfs entity
2577    #: debian-reference.en.xmlt:481
2578    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS"
2579    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NT_File_System"
2580    
2581    # type: Content of the ntp entity
2582    #. type: Content of the ntp entity
2583    #: debian-reference.en.xmlt:482
2584    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"
2585    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"
2586    
2587    # type: Content of the ntppublicservicesproject entity
2588    #. type: Content of the ntppublicservicesproject entity
2589    #: debian-reference.en.xmlt:483
2590    msgid "http://www.ntp.org/"
2591    msgstr "http://www.ntp.org/"
2592    
2593    # type: Content of the nullterminated entity
2594    #. type: Content of the nullterminated entity
2595    #: debian-reference.en.xmlt:484
2596    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Null_character"
2597    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヌル_(コンピュータ)#.E3.83.8C.E3.83.AB.E6.96.87.E5.AD.97"
2598    
2599    # type: Content of the ocaml entity
2600    #. type: Content of the ocaml entity
2601    #: debian-reference.en.xmlt:485
2602    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"
2603    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"
2604    
2605    # type: Content of the ocr entity
2606    #. type: Content of the ocr entity
2607    #: debian-reference.en.xmlt:486
2608    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition"
2609    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/光学文字認識"
2610    
2611    # type: Content of the octal entity
2612    #. type: Content of the octal entity
2613    #: debian-reference.en.xmlt:487
2614    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Octal"
2615    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/八進法"
2616    
2617    # type: Content of the oggvorbis entity
2618    #. type: Content of the oggvorbis entity
2619    #: debian-reference.en.xmlt:488
2620    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis"
2621    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Vorbis"
2622    
2623    # type: Content of the openbsd entity
2624    #. type: Content of the openbsd entity
2625    #: debian-reference.en.xmlt:489
2626    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"
2627    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"
2628    
2629    # type: Content of the openldapsoftware entity
2630    #. type: Content of the openldapsoftware entity
2631    #: debian-reference.en.xmlt:490
2632    msgid "http://www.openldap.org/"
2633    msgstr "http://www.openldap.org/"
2634    
2635    # type: Content of the sunrpc entity
2636    #. type: Content of the sunrpc entity
2637    #: debian-reference.en.xmlt:491 debian-reference.en.xmlt:632
2638    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"
2639    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"
2640    
2641    # type: Content of the openofficeorg entity
2642    #. type: Content of the openofficeorg entity
2643    #: debian-reference.en.xmlt:492
2644    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"
2645    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"
2646    
2647    # type: Content of the openpgppublickeyserver entity
2648    #. type: Content of the openpgppublickeyserver entity
2649    #: debian-reference.en.xmlt:493
2650    msgid "http://sourceforge.net/projects/pks/"
2651    msgstr "http://sourceforge.net/projects/pks/"
2652    
2653    # type: Content of the openslp entity
2654    #. type: Content of the openslp entity
2655    #: debian-reference.en.xmlt:494
2656    msgid "http://www.openslp.org/"
2657    msgstr "http://www.openslp.org/"
2658    
2659    # type: Content of the opensoundsystemoss entity
2660    #. type: Content of the opensoundsystemoss entity
2661    #: debian-reference.en.xmlt:495
2662    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"
2663    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"
2664    
2665    # type: Content of the openssh entity
2666    #. type: Content of the openssh entity
2667    #: debian-reference.en.xmlt:496
2668    msgid "http://www.openssh.org/"
2669    msgstr "http://www.openssh.org/"
2670    
2671    # type: Content of the opentype entity
2672    #. type: Content of the opentype entity
2673    #: debian-reference.en.xmlt:497
2674    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenType"
2675    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenType"
2676    
2677    # type: Content of the openvms entity
2678    #. type: Content of the openvms entity
2679    #: debian-reference.en.xmlt:498
2680    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"
2681    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"
2682    
2683    # type: Content of the openvz entity
2684    #. type: Content of the openvz entity
2685    #: debian-reference.en.xmlt:499
2686    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"
2687    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"
2688    
2689    # type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity
2690    #. type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity
2691    #: debian-reference.en.xmlt:500
2692    msgid "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"
2693    msgstr "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"
2694    
2695    # type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity
2696    #. type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity
2697    #: debian-reference.en.xmlt:501
2698    msgid "http://git-scm.com/documentation"
2699    msgstr "http://git-scm.com/documentation"
2700    
2701    # type: Content of the outlookpstfiles entity
2702    #. type: Content of the outlookpstfiles entity
2703    #: debian-reference.en.xmlt:502
2704    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"
2705    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"
2706    
2707    # type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity
2708    #. type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity
2709    #: debian-reference.en.xmlt:503
2710    msgid "http://support.microsoft.com/kb/100108/"
2711    msgstr "http://support.microsoft.com/kb/100108/"
2712    
2713    # type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity
2714    #. type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity
2715    #: debian-reference.en.xmlt:504 debian-reference.en.xmlt:505
2716    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"
2717    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"
2718    
2719    # type: Content of the pap entity
2720    #. type: Content of the pap entity
2721    #: debian-reference.en.xmlt:506
2722    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_authentication_protocol"
2723    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Password_Authentication_Protocol"
2724    
2725    # type: Content of the galeon entity
2726    #. type: Content of the parallels entity
2727    #: debian-reference.en.xmlt:507
2728    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Parallels_Workstation"
2729    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Parallels_Workstation"
2730    
2731    # type: Content of the passwordcracking entity
2732    #. type: Content of the passwordcracking entity
2733    #: debian-reference.en.xmlt:508
2734    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"
2735    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"
2736    
2737    # type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity
2738    #. type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity
2739    #: debian-reference.en.xmlt:509
2740    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"
2741    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"
2742    
2743    # type: Content of the pccard entity
2744    #. type: Content of the pccard entity
2745    #: debian-reference.en.xmlt:510
2746    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_card"
2747    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード"
2748    
2749    # type: Content of the pciexpress entity
2750    #. type: Content of the pciexpress entity
2751    #: debian-reference.en.xmlt:511
2752    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"
2753    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"
2754    
2755    # type: Content of the pci entity
2756    #. type: Content of the pci entity
2757    #: debian-reference.en.xmlt:512
2758    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"
2759    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"
2760    
2761    # type: Content of the portabledocumentformatpdf entity
2762    #. type: Content of the portabledocumentformatpdf entity
2763    #: debian-reference.en.xmlt:513 debian-reference.en.xmlt:523
2764    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"
2765    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"
2766    
2767    # type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity
2768    #. type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity
2769    #: debian-reference.en.xmlt:514
2770    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"
2771    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"
2772    
2773    # type: Content of the perlgolf entity
2774    #. type: Content of the perlgolf entity
2775    #: debian-reference.en.xmlt:515
2776    msgid "http://perlgolf.sourceforge.net"
2777    msgstr "http://perlgolf.sourceforge.net"
2778    
2779    # type: Content of the perl entity
2780    #. type: Content of the perl entity
2781    #: debian-reference.en.xmlt:516
2782    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl"
2783    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl"
2784    
2785    # type: Content of the phonon entity
2786    #. type: Content of the phonon entity
2787    #: debian-reference.en.xmlt:517
2788    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE)"
2789    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Phonon"
2790    
2791    # type: Content of the php entity
2792    #. type: Content of the php entity
2793    #: debian-reference.en.xmlt:518
2794    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PHP"
2795    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PHP:_Hypertext_Preprocessor"
2796    
2797    # type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity
2798    #. type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity
2799    #: debian-reference.en.xmlt:520
2800    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-point_tunneling_protocol"
2801    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point_to_Point_Tunneling_Protocol"
2802    
2803    # type: Content of the popcon entity
2804    #. type: Content of the popcon entity
2805    #: debian-reference.en.xmlt:521
2806    msgid "http://popcon.debian.org/"
2807    msgstr "http://popcon.debian.org/"
2808    
2809    # type: Content of the popd entity
2810    #. type: Content of the popd entity
2811    #: debian-reference.en.xmlt:522
2812    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"
2813    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"
2814    
2815    # type: Content of the posix entity
2816    #. type: Content of the posix entity
2817    #: debian-reference.en.xmlt:524
2818    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/POSIX"
2819    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/POSIX"
2820    
2821    # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
2822    #. type: Content of the postfixdocumentation entity
2823    #: debian-reference.en.xmlt:525
2824    msgid "http://www.postfix.org/documentation.html"
2825    msgstr "http://www.postfix.org/documentation.html"
2826    
2827    # type: Content of the postfix entity
2828    #. type: Content of the postfix entity
2829    #: debian-reference.en.xmlt:526
2830    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Postfix_(software)"
2831    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Postfix"
2832    
2833    # type: Content of the postgresql entity
2834    #. type: Content of the postgresql entity
2835    #: debian-reference.en.xmlt:527
2836    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"
2837    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"
2838    
2839    # type: Content of the postpoweronselftest entity
2840    #. type: Content of the postpoweronselftest entity
2841    #: debian-reference.en.xmlt:528
2842    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Power-on_self-test"
2843    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Power_On_Self_Test"
2844    
2845    # type: Content of the ps entity
2846    #. type: Content of the ps entity
2847    #: debian-reference.en.xmlt:529 debian-reference.en.xmlt:530
2848    #: debian-reference.en.xmlt:538
2849    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostScript"
2850    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostScript"
2851    
2852    # type: Content of the pots entity
2853    #. type: Content of the pots entity
2854    #: debian-reference.en.xmlt:531
2855    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plain_old_telephone_service"
2856    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plain_Old_Telephone_Service"
2857    
2858    # type: Content of the ppp entity
2859    #. type: Content of the ppp entity
2860    #: debian-reference.en.xmlt:532
2861    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"
2862    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"
2863    
2864    # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
2865    #. type: Content of the pppoe entity
2866    #: debian-reference.en.xmlt:533
2867    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol_over_Ethernet"
2868    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol#PPPoE"
2869    
2870    # type: Content of the priorities entity
2871    #. type: Content of the priorities entity
2872    #: debian-reference.en.xmlt:534
2873    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"
2874    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"
2875    
2876    # type: Content of the procfs entity
2877    #. type: Content of the procfs entity
2878    #: debian-reference.en.xmlt:535
2879    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Procfs"
2880    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Procfs"
2881    
2882    # type: Content of the proxyserver entity
2883    #. type: Content of the proxyserver entity
2884    #: debian-reference.en.xmlt:536
2885    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_server"
2886    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/プロキシ"
2887    
2888    # type: Content of the pseudotopleveldomain entity
2889    #. type: Content of the pseudotopleveldomain entity
2890    #: debian-reference.en.xmlt:537
2891    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"
2892    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"
2893    
2894    # type: Content of the pulseaudio entity
2895    #. type: Content of the pulseaudio entity
2896    #: debian-reference.en.xmlt:539
2897    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"
2898    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"
2899    
2900    # type: Content of the python entity
2901    #. type: Content of the python entity
2902    #: debian-reference.en.xmlt:540
2903    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Python_(programming_language)"
2904    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Python"
2905    
2906    # type: Content of the rcshell entity
2907    #. type: Content of the qcowcqcow entity
2908    #: debian-reference.en.xmlt:541
2909    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qcow"
2910    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Qcow"
2911    
2912    # type: Content of the qemu entity
2913    #. type: Content of the qemu entity
2914    #: debian-reference.en.xmlt:542
2915    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QEMU"
2916    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QEMU"
2917    
2918    # type: Content of the rootkit entity
2919    #. type: Content of the qt entity
2920    #: debian-reference.en.xmlt:544
2921    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_(toolkit)"
2922    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Qt"
2923    
2924    # type: Content of the quicktimemov entity
2925    #. type: Content of the quicktimemov entity
2926    #: debian-reference.en.xmlt:545
2927    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QuickTime"
2928    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QuickTime"
2929    
2930    # type: Content of the quotedprintable entity
2931    #. type: Content of the quotedprintable entity
2932    #: debian-reference.en.xmlt:546
2933    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"
2934    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"
2935    
2936    # type: Content of the radix entity
2937    #. type: Content of the racecondition entity
2938    #: debian-reference.en.xmlt:547
2939    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Race_condition"
2940    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/競合状態"
2941    
2942    # type: Content of the radix entity
2943    #. type: Content of the radix entity
2944    #: debian-reference.en.xmlt:548
2945    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"
2946    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"
2947    
2948    # type: Content of the raid entity
2949    #. type: Content of the raid entity
2950    #: debian-reference.en.xmlt:549
2951    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RAID"
2952    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/RAID"
2953    
2954    # type: Content of the rcshell entity
2955    #. type: Content of the rcshell entity
2956    #: debian-reference.en.xmlt:550
2957    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"
2958    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"
2959    
2960    # type: Content of the rcs entity
2961    #. type: Content of the rcs entity
2962    #: debian-reference.en.xmlt:551
2963    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"
2964    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"
2965    
2966    # type: Content of the readonlymemoryrom entity
2967    #. type: Content of the readonlymemoryrom entity
2968    #: debian-reference.en.xmlt:552
2969    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Read-only_memory"
2970    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Read_Only_Memory"
2971    
2972    # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity
2973    #. type: Content of the reasons entity
2974    #: debian-reference.en.xmlt:553
2975    msgid "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2010/01/msg00000.html"
2976    msgstr "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2010/01/msg00000.html"
2977    
2978    # type: Content of the redhatlinux entity
2979    #. type: Content of the redhatlinux entity
2980    #: debian-reference.en.xmlt:554
2981    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"
2982    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"
2983    
2984    # type: Content of the regularexpressions entity
2985    #. type: Content of the regularexpressions entity
2986    #: debian-reference.en.xmlt:555
2987    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression"
2988    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/正規表現"
2989    
2990    # type: Content of the reisere entity
2991    #. type: Content of the reisere entity
2992    #: debian-reference.en.xmlt:556
2993    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiser4"
2994    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Reiser4"
2995    
2996    # type: Content of the reiserfs entity
2997    #. type: Content of the reiserfs entity
2998    #: debian-reference.en.xmlt:557
2999    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiserfs"
3000    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ReiserFS"
3001    
3002    # type: Content of the releasenotes entity
3003    #. type: Content of the releasenotes entity
3004    #: debian-reference.en.xmlt:558
3005    msgid "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"
3006    msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"
3007    
3008    # type: Content of the rfcbbjb entity
3009    #. type: Content of the rfcbbjb entity
3010    #: debian-reference.en.xmlt:559
3011    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"
3012    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"
3013    
3014    # type: Content of the rfcbdcb entity
3015    #. type: Content of the rfcbdcb entity
3016    #: debian-reference.en.xmlt:560
3017    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"
3018    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"
3019    
3020    # type: Content of the rfcbjbi entity
3021    #. type: Content of the rfcbjbi entity
3022    #: debian-reference.en.xmlt:561
3023    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"
3024    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"
3025    
3026    # type: Content of the rfcbjdj entity
3027    #. type: Content of the rfcbjdj entity
3028    #: debian-reference.en.xmlt:562
3029    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"
3030    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"
3031    
3032    # type: Content of the rfccaef entity
3033    #. type: Content of the rfccaef entity
3034    #: debian-reference.en.xmlt:563
3035    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"
3036    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"
3037    
3038    # type: Content of the rfccdjg entity
3039    #. type: Content of the rfccdjg entity
3040    #: debian-reference.en.xmlt:564
3041    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"
3042    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"
3043    
3044    # type: Content of the rfcceej entity
3045    #. type: Content of the rfcceej entity
3046    #: debian-reference.en.xmlt:565
3047    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"
3048    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"
3049    
3050    # type: Content of the rfccgag entity
3051    #. type: Content of the rfccgag entity
3052    #: debian-reference.en.xmlt:566
3053    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"
3054    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"
3055    
3056    # type: Content of the rfccgbg entity
3057    #. type: Content of the rfccgbg entity
3058    #: debian-reference.en.xmlt:567
3059    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"
3060    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"
3061    
3062    # type: Content of the rfccicb entity
3063    #. type: Content of the rfccicb entity
3064    #: debian-reference.en.xmlt:568
3065    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"
3066    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"
3067    
3068    # type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity
3069    #. type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity
3070    #: debian-reference.en.xmlt:569 debian-reference.en.xmlt:570
3071    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"
3072    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"
3073    
3074    # type: Content of the rfcdfab entity
3075    #. type: Content of the rfcdfab entity
3076    #: debian-reference.en.xmlt:571
3077    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"
3078    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"
3079    
3080    # type: Content of the rfceeaj entity
3081    #. type: Content of the rfceeaj entity
3082    #: debian-reference.en.xmlt:572
3083    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"
3084    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"
3085    
3086    # type: Content of the rfcejfe entity
3087    #. type: Content of the rfcejfe entity
3088    #: debian-reference.en.xmlt:573
3089    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"
3090    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"
3091    
3092    # type: Content of the rfcibj entity
3093    #. type: Content of the rfcibj entity
3094    #: debian-reference.en.xmlt:574
3095    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc819"
3096    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc819"
3097    
3098    # type: Content of the rfcicb entity
3099    #. type: Content of the rfcicb entity
3100    #: debian-reference.en.xmlt:575
3101    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc821"
3102    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc821"
3103    
3104    # type: Content of the rfcicc entity
3105    #. type: Content of the rfcicc entity
3106    #: debian-reference.en.xmlt:576
3107    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc822"
3108    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc822"
3109    
3110    # type: Content of the rfcs entity
3111    #. type: Content of the rfcs entity
3112    #: debian-reference.en.xmlt:577
3113    msgid "http://www.ietf.org/rfc.html"
3114    msgstr "http://www.ietf.org/rfc.html"
3115    
3116    # type: Content of the roff entity
3117    #. type: Content of the roff entity
3118    #: debian-reference.en.xmlt:578
3119    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Roff"
3120    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Roff"
3121    
3122    # type: Content of the rootkit entity
3123    #. type: Content of the rootkit entity
3124    #: debian-reference.en.xmlt:579
3125    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rootkit"
3126    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ルートキット"
3127    
3128    # type: Content of the rtbb entity
3129    #. type: Content of the rtbb entity
3130    #: debian-reference.en.xmlt:580
3131    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"
3132    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"
3133    
3134    # type: Content of the ruby entity
3135    #. type: Content of the ruby entity
3136    #: debian-reference.en.xmlt:581
3137    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_(programming_language)"
3138    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ruby"
3139    
3140    # type: Content of the runlevels entity
3141    #. type: Content of the runlevels entity
3142    #: debian-reference.en.xmlt:582 debian-reference.en.xmlt:583
3143    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Runlevel"
3144    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ランレベル"
3145    
3146    # type: Content of the secureattentionkeysak entity
3147    #. type: Content of the secureattentionkeysak entity
3148    #: debian-reference.en.xmlt:584 debian-reference.en.xmlt:592
3149    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"
3150    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"
3151    
3152    # type: Content of the samba entity
3153    #. type: Content of the samba entity
3154    #: debian-reference.en.xmlt:585
3155    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Samba_(software)"
3156    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Samba"
3157    
3158    # type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity
3159    #. type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity
3160    #: debian-reference.en.xmlt:586 debian-reference.en.xmlt:635
3161    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"
3162    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"
3163    
3164    # type: Content of the scsi entity
3165    #. type: Content of the scim entity
3166    #: debian-reference.en.xmlt:587
3167    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Smart_Common_Input_Method"
3168    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SCIM"
3169    
3170    # type: Content of the scribus entity
3171    #. type: Content of the scribus entity
3172    #: debian-reference.en.xmlt:588
3173    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scribus"
3174    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scribus"
3175    
3176    # type: Content of the scsi entity
3177    #. type: Content of the scsi entity
3178    #: debian-reference.en.xmlt:589
3179    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SCSI"
3180    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Small_Computer_System_Interface"
3181    
3182    # type: Content of the sections entity
3183    #. type: Content of the sections entity
3184    #: debian-reference.en.xmlt:590
3185    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections"
3186    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections"
3187    
3188    # type: Content of the secureapt entity
3189    #. type: Content of the secureapt entity
3190    #: debian-reference.en.xmlt:591
3191    msgid "http://wiki.debian.org/SecureApt"
3192    msgstr "http://wiki.debian.org/SecureApt"
3193    
3194    # type: Content of the ssh entity
3195    #. type: Content of the ssh entity
3196    #: debian-reference.en.xmlt:593 debian-reference.en.xmlt:594
3197    #: debian-reference.en.xmlt:621
3198    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
3199    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
3200    
3201    # type: Content of the securingdebianmanual entity
3202    #. type: Content of the securingdebianmanual entity
3203    #: debian-reference.en.xmlt:595
3204    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/"
3205    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/"
3206    
3207    # type: Content of the securitydebianarchives entity
3208    #. type: Content of the securitydebianarchives entity
3209    #: debian-reference.en.xmlt:596
3210    msgid "http://security.debian.org/dists/"
3211    msgstr "http://security.debian.org/dists/"
3212    
3213    # type: Content of the securityenhancedlinuxselinux entity
3214    #. type: Content of the securityenhancedlinuxselinux entity
3215    #: debian-reference.en.xmlt:597
3216    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Security-Enhanced_Linux"
3217    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SELinux"
3218    
3219    # type: Content of the securityupdates entity
3220    #. type: Content of the securityupdates entity
3221    #: debian-reference.en.xmlt:598
3222    msgid "http://www.debian.org/security/"
3223    msgstr "http://www.debian.org/security/"
3224