/[ddp]/manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.ja.po
ViewVC logotype

Contents of /manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.ja.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 7355 - (show annotations) (download)
Tue May 18 15:35:25 2010 UTC (3 years ago) by osamu
File size: 3097051 byte(s)
updated and translated
1 # TRANSLATION of Debian Reference (tutorial)
2 # Copyright (C) 2009 Osamu Aoki <osamu@debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Translation by Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2009.
5 # Partially referenced old translation of 角田 慎一 tsuno#at#ngy.1st.ne.jp for DR1
6 # All contents are carefully editting by Osamu Aoki.
7 # 「(動詞等の連用形)+ます。」「(名詞等)+です。」調を採用する。
8 # --> 将来関西弁版をつくるための変換しやすさを取りました。(冗談です)
9 #
10 # 本訳は長母音表記は、1991年6月28日の内閣告示第二号をベースとしている。
11 # 英語由来のカタカナ用語において、末尾が-er、 -or、-arで終わる場合に
12 # 長音表記をつけることが推奨するスタイルです。
13 #
14 # 「2音の用語は長音符号を付け、3音以上の用語の場合は(長音符号を)省く」
15 # 旧来のJIS記述ルールを採用していないのは意図的ですので変更しないでくだ
16 # さい。
17 # Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2010.
18 msgid ""
19 msgstr ""
20 "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n"
21 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22 "POT-Creation-Date: 2010-05-19 00:25+0900\n"
23 "PO-Revision-Date: 2010-05-19 00:30+0900\n"
24 "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"
25 "Language-Team: Japanese <debian-doc@lists.debian.org>\n"
26 "MIME-Version: 1.0\n"
27 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 "X-Poedit-Bookmarks: 5630,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
30 "Plural-Forms: none\n"
31
32 # type: Content of the abi entity
33 #. type: Content of the abi entity
34 #: debian-reference.en.xmlt:15
35 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Application_binary_interface"
36 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Application_Programming_Interface"
37
38 # type: Content of the abriefhistoryofdebian entity
39 #. type: Content of the abriefhistoryofdebian entity
40 #: debian-reference.en.xmlt:16
41 msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/"
42 msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/"
43
44 # type: Content of the acpi entity
45 #. type: Content of the acpi entity
46 #: debian-reference.en.xmlt:17
47 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Configuration_and_Power_Interface"
48 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Configuration_and_Power_Interface"
49
50 # type: Content of the advancedlinuxsouarchitecturealsa entity
51 #. type: Content of the advancedlinuxsouarchitecturealsa entity
52 #: debian-reference.en.xmlt:18
53 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Linux_Sound_Architecture"
54 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Linux_Sound_Architecture"
55
56 # type: Content of the afireresistantsafe entity
57 #. type: Content of the afireresistantsafe entity
58 #: debian-reference.en.xmlt:19
59 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Safe"
60 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/金庫#.E8.80.90.E7.81.AB.E9.87.91.E5.BA.AB"
61
62 # type: Content of the agp entity
63 #. type: Content of the agp entity
64 #: debian-reference.en.xmlt:20
65 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Accelerated_Graphics_Port"
66 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Accelerated_Graphics_Port"
67
68 # type: Content of the aixbyibm entity
69 #. type: Content of the aixbyibm entity
70 #: debian-reference.en.xmlt:21
71 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_AIX"
72 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AIX"
73
74 # type: Content of the alioth entity
75 #. type: Content of the alioth entity
76 #: debian-reference.en.xmlt:22
77 msgid "http://alioth.debian.org"
78 msgstr "http://alioth.debian.org"
79
80 # type: Content of the almquistshell entity
81 #. type: Content of the almquistshell entity
82 #: debian-reference.en.xmlt:23
83 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Almquist_shell"
84 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Almquist_Shell"
85
86 # type: Content of the amanda entity
87 #. type: Content of the amanda entity
88 #: debian-reference.en.xmlt:24
89 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver"
90 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver"
91
92 # type: Content of the ascii entity
93 #. type: Content of the ascii entity
94 #: debian-reference.en.xmlt:25
95 #: debian-reference.en.xmlt:35
96 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII"
97 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ASCII"
98
99 # type: Content of the amigaos entity
100 #. type: Content of the amigaos entity
101 #: debian-reference.en.xmlt:26
102 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AmigaOS"
103 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AmigaOS"
104
105 # type: Content of the ansiescapecode entity
106 #. type: Content of the ansiescapecode entity
107 #: debian-reference.en.xmlt:27
108 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code"
109 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code"
110
111 # type: Content of the apache entity
112 #. type: Content of the theapachesoftwarefoundation entity
113 #: debian-reference.en.xmlt:28
114 #: debian-reference.en.xmlt:651
115 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apache_Software_Foundation"
116 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Apacheソフトウェア財団"
117
118 # type: Content of the apm entity
119 #. type: Content of the apm entity
120 #: debian-reference.en.xmlt:29
121 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Power_Management"
122 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Power_Management"
123
124 # type: Content of the applebonjourapplerendezvous entity
125 #. type: Content of the applebonjourapplerendezvous entity
126 #: debian-reference.en.xmlt:30
127 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bonjour_(software)"
128 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bonjour"
129
130 # type: Content of the arial entity
131 #. type: Content of the arial entity
132 #: debian-reference.en.xmlt:31
133 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Arial"
134 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Arial"
135
136 # type: Content of the arp entity
137 #. type: Content of the arp entity
138 #: debian-reference.en.xmlt:32
139 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Address_Resolution_Protocol"
140 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Address_Resolution_Protocol"
141
142 # type: Content of the arts entity
143 #. type: Content of the arts entity
144 #: debian-reference.en.xmlt:33
145 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ARts"
146 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ARts"
147
148 # type: Content of the asciidoc entity
149 #. type: Content of the asciidoc entity
150 #: debian-reference.en.xmlt:34
151 msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=asciidoc"
152 msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=asciidoc"
153
154 # type: Content of the asimpleguidetolatexlyx entity
155 #. type: Content of the asimpleguidetolatexlyx entity
156 #: debian-reference.en.xmlt:36
157 msgid "http://www.stat.rice.edu/~helpdesk/howto/lyxguide.html"
158 msgstr "http://www.stat.rice.edu/~helpdesk/howto/lyxguide.html"
159
160 # type: Content of the associatesipaddrseswithhostnames entity
161 #. type: Content of the associatesipaddrseswithhostnames entity
162 #: debian-reference.en.xmlt:37
163 msgid "http://bugs.debian.org/316099"
164 msgstr "http://bugs.debian.org/316099"
165
166 # type: Content of the asynchronoustransfermode entity
167 #. type: Content of the asynchronoustransfermode entity
168 #: debian-reference.en.xmlt:38
169 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
170 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
171
172 # type: Content of the atp entity
173 #. type: Content of the atp entity
174 #: debian-reference.en.xmlt:39
175 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AppleTalk"
176 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AppleTalk"
177
178 # type: Content of the planj entity
179 #. type: Content of the planj entity
180 #: debian-reference.en.xmlt:40
181 #: debian-reference.en.xmlt:518
182 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plan_9_from_Bell_Labs"
183 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plan_9"
184
185 # type: Content of the atutorialintroductiontogit entity
186 #. type: Content of the atutorialintroductiontogit entity
187 #: debian-reference.en.xmlt:41
188 msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial.html"
189 msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial.html"
190
191 # type: Content of the atutorialintrodutiontogitparttwo entity
192 #. type: Content of the atutorialintrodutiontogitparttwo entity
193 #: debian-reference.en.xmlt:42
194 msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial-2.html"
195 msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial-2.html"
196
197 # type: Content of the aufs entity
198 #. type: Content of the aufs entity
199 #: debian-reference.en.xmlt:43
200 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Aufs"
201 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Aufs"
202
203 # type: Content of the autoconf entity
204 #. type: Content of the autoconf entity
205 #: debian-reference.en.xmlt:44
206 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Autoconf"
207 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Autoconf"
208
209 # type: Content of the awk entity
210 #. type: Content of the awk entity
211 #: debian-reference.en.xmlt:45
212 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AWK"
213 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AWK"
214
215 # type: Content of the backportsorg entity
216 #. type: Content of the backportsorg entity
217 #: debian-reference.en.xmlt:46
218 msgid "http://backports.org"
219 msgstr "http://backports.org"
220
221 # type: Content of the backuppc entity
222 #. type: Content of the backuppc entity
223 #: debian-reference.en.xmlt:47
224 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Backuppc"
225 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Backuppc"
226
227 # type: Content of the bacula entity
228 #. type: Content of the bacula entity
229 #: debian-reference.en.xmlt:48
230 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bacula"
231 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bacula"
232
233 # type: Content of the badsideeffectswithjava entity
234 #. type: Content of the badsideeffectswithjava entity
235 #: debian-reference.en.xmlt:49
236 msgid "https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=83376"
237 msgstr "https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=83376"
238
239 # type: Content of the basege entity
240 #. type: Content of the basege entity
241 #: debian-reference.en.xmlt:50
242 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Base64"
243 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Base64"
244
245 # type: Content of the basesystem entity
246 #. type: Content of the basesystem entity
247 #: debian-reference.en.xmlt:51
248 msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.7"
249 msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.7"
250
251 # type: Content of the bash entity
252 #. type: Content of the bash entity
253 #: debian-reference.en.xmlt:52
254 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bash"
255 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bash"
256
257 # type: Content of the bazaar entity
258 #. type: Content of the bazaar entity
259 #: debian-reference.en.xmlt:53
260 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bazaar_(software)"
261 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bazaar"
262
263 # type: Content of the berkeleycsh entity
264 #. type: Content of the berkeleycsh entity
265 #: debian-reference.en.xmlt:54
266 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_shell"
267 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C_Shell"
268
269 # type: Content of the berkeleydb entity
270 #. type: Content of the berkeleydb entity
271 #: debian-reference.en.xmlt:55
272 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_DB"
273 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Berkeley_DB"
274
275 # type: Content of the bigf entity
276 #. type: Content of the bigf entity
277 #: debian-reference.en.xmlt:56
278 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Big5"
279 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Big5"
280
281 # type: Content of the bind entity
282 #. type: Content of the bind entity
283 #: debian-reference.en.xmlt:57
284 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BIND"
285 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BIND"
286
287 # type: Content of the binhex entity
288 #. type: Content of the binhex entity
289 #: debian-reference.en.xmlt:58
290 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BinHex"
291 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BinHex"
292
293 # type: Content of the bios entity
294 #. type: Content of the bios entity
295 #: debian-reference.en.xmlt:59
296 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BIOS"
297 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Basic_Input/Output_System"
298
299 # type: Content of the bitstreamvera entity
300 #. type: Content of the bitstreamvera entity
301 #: debian-reference.en.xmlt:60
302 msgid "http://www.gnome.org/fonts/"
303 msgstr "http://www.gnome.org/fonts/"
304
305 # type: Content of the bochs entity
306 #. type: Content of the bochs entity
307 #: debian-reference.en.xmlt:61
308 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bochs"
309 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bochs"
310
311 # type: Content of the bootloader entity
312 #. type: Content of the bootloader entity
313 #: debian-reference.en.xmlt:62
314 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Boot_loader"
315 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブート#.E3.83.96.E3.83.BC.E3.83.88.E3.83.AD.E3.83.BC.E3.83.80"
316
317 # type: Content of the bootstrapprocesses entity
318 #. type: Content of the bootstrapprocesses entity
319 #: debian-reference.en.xmlt:63
320 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Booting"
321 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブート"
322
323 # type: Content of the broadband entity
324 #. type: Content of the broadband entity
325 #: debian-reference.en.xmlt:64
326 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Broadband"
327 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロードバンドインターネット接続"
328
329 # type: Content of the bsdlike entity
330 #. type: Content of the bsdlike entity
331 #: debian-reference.en.xmlt:65
332 #: debian-reference.en.xmlt:66
333 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Software_Distribution"
334 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BSD"
335
336 # type: Content of the lineprinterdaemon entity
337 #. type: Content of the lineprinterdaemon entity
338 #: debian-reference.en.xmlt:67
339 #: debian-reference.en.xmlt:379
340 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"
341 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"
342
343 # type: Content of the btrfs entity
344 #. type: Content of the btrfs entity
345 #: debian-reference.en.xmlt:68
346 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Btrfs"
347 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Btrfs"
348
349 # type: Content of the btsofnetworkmanager entity
350 #. type: Content of the btsofnetworkmanager entity
351 #: debian-reference.en.xmlt:69
352 msgid "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=network-manager"
353 msgstr "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=network-manager"
354
355 # type: Content of the btsofwicd entity
356 #. type: Content of the btsofwicd entity
357 #: debian-reference.en.xmlt:70
358 msgid "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=wicd"
359 msgstr "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=wicd"
360
361 # type: Content of the bugebbbcd entity
362 #. type: Content of the bugebbbcd entity
363 #: debian-reference.en.xmlt:71
364 msgid "http://bugs.debian.org/411123"
365 msgstr "http://bugs.debian.org/411123"
366
367 # type: Content of the bugfaffgf entity
368 #. type: Content of the bugfaffgf entity
369 #: debian-reference.en.xmlt:72
370 msgid "http://bugs.debian.org/505565"
371 msgstr "http://bugs.debian.org/505565"
372
373 # type: Content of the bugfbejda entity
374 #. type: Content of the bugfbejda entity
375 #: debian-reference.en.xmlt:73
376 msgid "http://bugs.debian.org/514930"
377 msgstr "http://bugs.debian.org/514930"
378
379 # type: Content of the burrowswheelerblrtingcompression entity
380 #. type: Content of the burrowswheelerblrtingcompression entity
381 #: debian-reference.en.xmlt:74
382 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Burrows-Wheeler_transform"
383 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロックソート"
384
385 # type: Content of the cachingdata entity
386 #. type: Content of the cachingdata entity
387 #: debian-reference.en.xmlt:75
388 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cache"
389 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キャッシュ_(コンピュータシステム)"
390
391 # type: Content of the cardbus entity
392 #. type: Content of the cardbus entity
393 #: debian-reference.en.xmlt:76
394 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_Card#CardBus"
395 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード"
396
397 # type: Content of the sections entity
398 #. type: Content of the categoriesindebianpolicy entity
399 #: debian-reference.en.xmlt:77
400 msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-sections"
401 msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-sections"
402
403 # type: Content of the cdrkit entity
404 #. type: Content of the cdrkit entity
405 #: debian-reference.en.xmlt:78
406 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit"
407 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit"
408
409 # type: Content of the cdromdvd entity
410 #. type: Content of the cdromdvd entity
411 #: debian-reference.en.xmlt:79
412 msgid "http://www.debian.org/CD/"
413 msgstr "http://www.debian.org/CD/"
414
415 # type: Content of the cgi entity
416 #. type: Content of the commongatewayinterface entity
417 #: debian-reference.en.xmlt:80
418 #: debian-reference.en.xmlt:94
419 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"
420 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"
421
422 # type: Content of the chainloading entity
423 #. type: Content of the chainloading entity
424 #: debian-reference.en.xmlt:81
425 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading"
426 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading"
427
428 # type: Content of the chap entity
429 #. type: Content of the chap entity
430 #: debian-reference.en.xmlt:82
431 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Challenge-handshake_authentication_protocol"
432 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Challenge-Handshake_Authentication_Protocol"
433
434 # type: Content of the characterencoding entity
435 #. type: Content of the characterencoding entity
436 #: debian-reference.en.xmlt:83
437 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Character_encoding"
438 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字符号化方式"
439
440 # type: Content of the chroot entity
441 #. type: Content of the chroot entity
442 #: debian-reference.en.xmlt:84
443 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chroot"
444 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Chroot"
445
446 # type: Content of the cprogramminglanguage entity
447 #. type: Content of the cprogramminglanguage entity
448 #: debian-reference.en.xmlt:85
449 #: debian-reference.en.xmlt:111
450 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_(programming_language)"
451 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C言語"
452
453 # type: Content of the cjk entity
454 #. type: Content of the cjk entity
455 #: debian-reference.en.xmlt:86
456 #: debian-reference.en.xmlt:87
457 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CJK_characters"
458 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJKV"
459
460 # type: Content of the chroot entity
461 #. type: Content of the cloop entity
462 #: debian-reference.en.xmlt:88
463 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cloop"
464 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Cloop"
465
466 # type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity
467 #. type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity
468 #: debian-reference.en.xmlt:89
469 msgid "http://www.99-bottles-of-beer.net/"
470 msgstr "http://www.99-bottles-of-beer.net/"
471
472 # type: Content of the codename entity
473 #. type: Content of the codename entity
474 #: debian-reference.en.xmlt:90
475 msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#codenames"
476 msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#codenames"
477
478 # type: Content of the codepage entity
479 #. type: Content of the codepage entity
480 #: debian-reference.en.xmlt:91
481 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page"
482 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/コードページ"
483
484 # type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity
485 #. type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity
486 #: debian-reference.en.xmlt:92
487 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Codeset"
488 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字コード"
489
490 # type: Content of the commandlineprintingandoptions entity
491 #. type: Content of the commandlineprintingandoptions entity
492 #: debian-reference.en.xmlt:93
493 msgid "http://localhost:631/help/options.html"
494 msgstr "http://localhost:631/help/options.html"
495
496 # type: Content of the commonunixprintingsystem entity
497 #. type: Content of the commonunixprintingsystem entity
498 #: debian-reference.en.xmlt:95
499 #: debian-reference.en.xmlt:96
500 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"
501 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"
502
503 # type: Content of the comparisonofvirtualmachines entity
504 #. type: Content of the comparisonofplatmvirtualmachines entity
505 #: debian-reference.en.xmlt:97
506 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"
507 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"
508
509 # type: Content of the computerdatastoragemedia entity
510 #. type: Content of the computerdatastoragemedia entity
511 #: debian-reference.en.xmlt:98
512 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_data_storage"
513 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/記憶装置"
514
515 # type: Content of the computerfonts entity
516 #. type: Content of the computerfonts entity
517 #: debian-reference.en.xmlt:99
518 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_font"
519 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フォント"
520
521 # type: Content of the couriernew entity
522 #. type: Content of the couriernew entity
523 #: debian-reference.en.xmlt:100
524 #: debian-reference.en.xmlt:101
525 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Courier_(typeface)"
526 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/クーリエ"
527
528 # type: Content of the cpbcfb entity
529 #. type: Content of the cpbcfb entity
530 #: debian-reference.en.xmlt:102
531 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"
532 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"
533
534 # type: Content of the cpbcfc entity
535 #. type: Content of the cpbcfc entity
536 #: debian-reference.en.xmlt:103
537 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"
538 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"
539
540 # type: Content of the cpedh entity
541 #. type: Content of the cpedh entity
542 #: debian-reference.en.xmlt:104
543 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"
544 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"
545
546 # type: Content of the cpifa entity
547 #. type: Content of the cpifa entity
548 #: debian-reference.en.xmlt:105
549 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"
550 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"
551
552 # type: Content of the cpjdc entity
553 #. type: Content of the cpjdc entity
554 #: debian-reference.en.xmlt:106
555 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_932"
556 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoftコードページ932"
557
558 # type: Content of the cpjdg entity
559 #. type: Content of the cpjdg entity
560 #: debian-reference.en.xmlt:107
561 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"
562 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"
563
564 # type: Content of the cpjej entity
565 #. type: Content of the cpjej entity
566 #: debian-reference.en.xmlt:108
567 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"
568 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"
569
570 # type: Content of the cpjfa entity
571 #. type: Content of the cpjfa entity
572 #: debian-reference.en.xmlt:109
573 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"
574 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"
575
576 # type: Content of the cpm entity
577 #. type: Content of the cpm entity
578 #: debian-reference.en.xmlt:110
579 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CP/M"
580 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CP/M"
581
582 # type: Content of the crmbbe entity
583 #. type: Content of the crmbbe entity
584 #: debian-reference.en.xmlt:112
585 msgid "http://crm114.sourceforge.net/"
586 msgstr "http://crm114.sourceforge.net/"
587
588 # type: Content of the cssc entity
589 #. type: Content of the cssc entity
590 #: debian-reference.en.xmlt:113
591 msgid "http://cssc.sourceforge.net/"
592 msgstr "http://cssc.sourceforge.net/"
593
594 # type: Content of the cstandardlibrary entity
595 #. type: Content of the cstandardlibrary entity
596 #: debian-reference.en.xmlt:114
597 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_standard_library"
598 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/標準Cライブラリ"
599
600 # type: Content of the cvs entity
601 #. type: Content of the cvs entity
602 #: debian-reference.en.xmlt:115
603 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Concurrent_Versions_System"
604 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CVS_(バージョン管理システム)"
605
606 # type: Content of the daemon entity
607 #. type: Content of the daemon entity
608 #: debian-reference.en.xmlt:116
609 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computer_software)"
610 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デーモン_(ソフトウェア)"
611
612 # type: Content of the darcs entity
613 #. type: Content of the darcs entity
614 #: debian-reference.en.xmlt:117
615 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"
616 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"
617
618 # type: Content of the dbus entity
619 #. type: Content of the dbus entity
620 #: debian-reference.en.xmlt:118
621 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/D-Bus"
622 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/D-Bus"
623
624 # type: Content of the debianaliothservice entity
625 #. type: Content of the debianaliothservice entity
626 #: debian-reference.en.xmlt:119
627 msgid "http://alioth.debian.org/"
628 msgstr "http://alioth.debian.org/"
629
630 # type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity
631 #. type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity
632 #: debian-reference.en.xmlt:120
633 msgid "http://www.debian.org/Bugs/"
634 msgstr "http://www.debian.org/Bugs/"
635
636 # type: Content of the debiandevelopersreference entity
637 #. type: Content of the debiandevelopersreference entity
638 #: debian-reference.en.xmlt:121
639 msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"
640 msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"
641
642 # type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity
643 #. type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity
644 #: debian-reference.en.xmlt:122
645 msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"
646 msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"
647
648 # type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity
649 #. type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity
650 #: debian-reference.en.xmlt:123
651 msgid "http://www.debian.org/doc/ddp"
652 msgstr "http://www.debian.org/doc/ddp"
653
654 # type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity
655 #. type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity
656 #: debian-reference.en.xmlt:124
657 msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"
658 msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"
659
660 # type: Content of the debianfaq entity
661 #. type: Content of the debianfaq entity
662 #: debian-reference.en.xmlt:125
663 msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"
664 msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"
665
666 # type: Content of the debianfontmanagerdefoma entity
667 #. type: Content of the debianfontmanagerdefoma entity
668 #: debian-reference.en.xmlt:126
669 msgid "http://packages.debian.org/sid/defoma"
670 msgstr "http://packages.debian.org/sid/defoma"
671
672 # type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity
673 #. type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity
674 #: debian-reference.en.xmlt:127
675 msgid "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"
676 msgstr "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"
677
678 # type: Content of the httpwwwdebianorg entity
679 #. type: Content of the httpwwwdebianorg entity
680 #: debian-reference.en.xmlt:128
681 #: debian-reference.en.xmlt:138
682 #: debian-reference.en.xmlt:304
683 msgid "http://www.debian.org"
684 msgstr "http://www.debian.org"
685
686 # type: Content of the debianinstallercds entity
687 #. type: Content of the debianinstallercds entity
688 #: debian-reference.en.xmlt:129
689 msgid "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"
690 msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"
691
692 # type: Content of the thedebianinstaller entity
693 #. type: Content of the thedebianinstaller entity
694 #: debian-reference.en.xmlt:130
695 #: debian-reference.en.xmlt:658
696 #: debian-reference.en.xmlt:659
697 msgid "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"
698 msgstr "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"
699
700 # type: Content of the thelistofdebianwdwidemirrorsites entity
701 #. type: Content of the debianinstallersmallcds entity
702 #: debian-reference.en.xmlt:131
703 msgid "http://www.debian.org/distrib/netinst"
704 msgstr "http://www.debian.org/distrib/netinst"
705
706 # type: Content of the debianleadershiphistory entity
707 #. type: Content of the debianleadershiphistory entity
708 #: debian-reference.en.xmlt:132
709 msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"
710 msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"
711
712 # type: Content of the debianmenusystem entity
713 #. type: Content of the debianmenusystem entity
714 #: debian-reference.en.xmlt:133
715 msgid "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"
716 msgstr "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"
717
718 # type: Content of the debianmirrorcheckersite entity
719 #. type: Content of the debianmirrorcheckersite entity
720 #: debian-reference.en.xmlt:134
721 msgid "http://www.de.debian.org/dmc/"
722 msgstr "http://www.de.debian.org/dmc/"
723
724 # type: Content of the debiannewmaintainersguide entity
725 #. type: Content of the debiannewmaintainersguide entity
726 #: debian-reference.en.xmlt:135
727 msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"
728 msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"
729
730 # type: Content of the debianpolicymanual entity
731 #. type: Content of the debianpolicymanual entity
732 #: debian-reference.en.xmlt:136
733 msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"
734 msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"
735
736 # type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity
737 #. type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity
738 #: debian-reference.en.xmlt:137
739 msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"
740 msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"
741
742 # type: Content of the debianreference entity
743 #. type: Content of the debianreference entity
744 #: debian-reference.en.xmlt:139
745 msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"
746 msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"
747
748 # type: Content of the debianfaq entity
749 #. type: Content of the debianreferenceversionc entity
750 #: debian-reference.en.xmlt:140
751 msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"
752 msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"
753
754 # type: Content of the debiansecurityfaq entity
755 #. type: Content of the debiansecurityfaq entity
756 #: debian-reference.en.xmlt:141
757 msgid "http://www.debian.org/security/faq"
758 msgstr "http://www.debian.org/security/faq"
759
760 # type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity
761 #. type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity
762 #: debian-reference.en.xmlt:142
763 #: debian-reference.en.xmlt:143
764 msgid "http://www.debian.org/social_contract"
765 msgstr "http://www.debian.org/social_contract"
766
767 # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity
768 #. type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity
769 #: debian-reference.en.xmlt:144
770 msgid "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html"
771 msgstr "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html"
772
773 # type: Content of the debiantutorial entity
774 #. type: Content of the debiantutorial entity
775 #: debian-reference.en.xmlt:145
776 msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/"
777 msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/"
778
779 # type: Content of the volatileupdates entity
780 #. type: Content of the volatileupdates entity
781 #: debian-reference.en.xmlt:146
782 #: debian-reference.en.xmlt:661
783 #: debian-reference.en.xmlt:731
784 msgid "http://www.debian.org/volatile/"
785 msgstr "http://www.debian.org/volatile/"
786
787 # type: Content of the debianwikicontentsonbacktrace entity
788 #. type: Content of the debianwikicontentsonbacktrace entity
789 #: debian-reference.en.xmlt:147
790 msgid "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace"
791 msgstr "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace"
792
793 # type: Content of the httpwikidebianorg entity
794 #. type: Content of the debianwikiqemu entity
795 #: debian-reference.en.xmlt:148
796 msgid "http://wiki.debian.org/QEMU"
797 msgstr "http://wiki.debian.org/QEMU"
798
799 # type: Content of the debtags entity
800 #. type: Content of the debtags entity
801 #: debian-reference.en.xmlt:149
802 msgid "http://debtags.alioth.debian.org/"
803 msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/"
804
805 # type: Content of the debugger entity
806 #. type: Content of the debugger entity
807 #: debian-reference.en.xmlt:150
808 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Debugger"
809 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デバッガ"
810
811 # type: Content of the httpunifontorg entity
812 #. type: Content of the dejavu entity
813 #: debian-reference.en.xmlt:151
814 msgid "http://dejavu-fonts.org"
815 msgstr "http://dejavu-fonts.org"
816
817 # type: Content of the secureapt entity
818 #. type: Content of the dependencybasedbootsequence entity
819 #: debian-reference.en.xmlt:152
820 msgid "http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot"
821 msgstr "http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot"
822
823 # type: Content of the designruleforcamerafilesystem entity
824 #. type: Content of the designruleforcamerafilesystem entity
825 #: debian-reference.en.xmlt:153
826 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system"
827 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/カメラファイルシステム規格"
828
829 # type: Content of the desktopenvironment entity
830 #. type: Content of the desktopenvironment entity
831 #: debian-reference.en.xmlt:154
832 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Desktop_environment"
833 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デスクトップ環境"
834
835 # type: Content of the devicefiles entity
836 #. type: Content of the devicefiles entity
837 #: debian-reference.en.xmlt:155
838 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_file"
839 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/スペシャルファイル"
840
841 # type: Content of the devicemapper entity
842 #. type: Content of the devicemapper entity
843 #: debian-reference.en.xmlt:156
844 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper"
845 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper"
846
847 # type: Content of the dynamichostconfitionprotocoldhcp entity
848 #. type: Content of the dynamichostconfitionprotocoldhcp entity
849 #: debian-reference.en.xmlt:157
850 #: debian-reference.en.xmlt:173
851 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol"
852 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol"
853
854 # type: Content of the digitalsignaturealgorithm entity
855 #. type: Content of the digitalsignaturealgorithm entity
856 #: debian-reference.en.xmlt:158
857 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm"
858 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm"
859
860 # type: Content of the directories entity
861 #. type: Content of the directories entity
862 #: debian-reference.en.xmlt:159
863 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Directory_(file_systems)"
864 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ディレクトリ"
865
866 # type: Content of the diskpartitioning entity
867 #. type: Content of the diskpartitioning entity
868 #: debian-reference.en.xmlt:160
869 #: debian-reference.en.xmlt:161
870 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Disk_partitioning"
871 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/パーティション"
872
873 # type: Content of the divx entity
874 #. type: Content of the divx entity
875 #: debian-reference.en.xmlt:162
876 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DivX"
877 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DivX"
878
879 # type: Content of the dmcrypto entity
880 #. type: Content of the dmcrypto entity
881 #: debian-reference.en.xmlt:163
882 #: debian-reference.en.xmlt:164
883 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt"
884 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt"
885
886 # type: Content of the atp entity
887 #. type: Content of the dmg entity
888 #: debian-reference.en.xmlt:165
889 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Disk_Image"
890 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Disk_Image"
891
892 # type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity
893 #. type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity
894 #: debian-reference.en.xmlt:166
895 #: debian-reference.en.xmlt:326
896 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
897 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
898
899 # type: Content of the docbook entity
900 #. type: Content of the docbook entity
901 #: debian-reference.en.xmlt:167
902 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DocBook"
903 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DocBook"
904
905 # type: Content of the documentstylesemionlanguagedsssl entity
906 #. type: Content of the documentstylesemionlanguagedsssl entity
907 #: debian-reference.en.xmlt:168
908 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"
909 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"
910
911 # type: Content of the dosbox entity
912 #. type: Content of the dosbox entity
913 #: debian-reference.en.xmlt:169
914 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSBox"
915 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DOSBox"
916
917 # type: Content of the qemu entity
918 #. type: Content of the dosemu entity
919 #: debian-reference.en.xmlt:170
920 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSEMU"
921 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSEMU"
922
923 # type: Content of the dsabfhbb entity
924 #. type: Content of the dsabfhbb entity
925 #: debian-reference.en.xmlt:171
926 msgid "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571"
927 msgstr "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571"
928
929 # type: Content of the thedebianfreesofreguidelinesdfsg entity
930 #. type: Content of the thedebianfreesofreguidelinesdfsg entity
931 #: debian-reference.en.xmlt:172
932 #: debian-reference.en.xmlt:656
933 msgid "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"
934 msgstr "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"
935
936 # type: Content of the tcpipnetwork entity
937 #. type: Content of the dynamickernelmodulesupportdkms entity
938 #: debian-reference.en.xmlt:174
939 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Kernel_Module_Support"
940 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Kernel_Module_Support"
941
942 # type: Content of the ecryptfs entity
943 #. type: Content of the ecryptfs entity
944 #: debian-reference.en.xmlt:175
945 msgid "http://ecryptfs.sourceforge.net/"
946 msgstr "http://ecryptfs.sourceforge.net/"
947
948 # type: Content of the linux entity
949 #. type: Content of the elinks entity
950 #: debian-reference.en.xmlt:176
951 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ELinks"
952 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ELinks"
953
954 # type: Content of the elsewhereontheweb entity
955 #. type: Content of the elsewhereontheweb entity
956 #: debian-reference.en.xmlt:177
957 msgid "http://www.unknownroad.com/rtfm/gdbtut/gdbtoc.html"
958 msgstr "http://www.unknownroad.com/rtfm/gdbtut/gdbtoc.html"
959
960 # type: Content of the emacs entity
961 #. type: Content of the emacs entity
962 #: debian-reference.en.xmlt:178
963 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emacs"
964 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Emacs"
965
966 # type: Content of the emulation entity
967 #. type: Content of the emulation entity
968 #: debian-reference.en.xmlt:179
969 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emulator"
970 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/エミュレータ"
971
972 # type: Content of the enlightenedsounddaemonesd entity
973 #. type: Content of the enlightenedsounddaemonesd entity
974 #: debian-reference.en.xmlt:180
975 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Enlightened_Sound_Daemon"
976 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Enlightened_Sound_Daemon"
977
978 # type: Content of the enlightenment entity
979 #. type: Content of the enlightenment entity
980 #: debian-reference.en.xmlt:181
981 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bodhi"
982 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/菩提"
983
984 # type: Content of the environmentvariables entity
985 #. type: Content of the environmentvariables entity
986 #: debian-reference.en.xmlt:182
987 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Environment_variable"
988 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/環境変数"
989
990 # type: Content of the epiphany entity
991 #. type: Content of the epiphany entity
992 #: debian-reference.en.xmlt:183
993 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Epiphany_(browser)"
994 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Epiphany"
995
996 # type: Content of the epwing entity
997 #. type: Content of the epwing entity
998 #: debian-reference.en.xmlt:184
999 msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPWING"
1000 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPWING"
1001
1002 # type: Content of the essentialpackages entity
1003 #. type: Content of the essentialpackages entity
1004 #: debian-reference.en.xmlt:185
1005 msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8"
1006 msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8"
1007
1008 # type: Content of the eucjp entity
1009 #. type: Content of the eucjp entity
1010 #: debian-reference.en.xmlt:186
1011 #: debian-reference.en.xmlt:187
1012 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code"
1013 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code"
1014
1015 # type: Content of the euckr entity
1016 #. type: Content of the euckr entity
1017 #: debian-reference.en.xmlt:188
1018 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#EUC-KR"
1019 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#.E9.9F.93.E5.9B.BD.E8.AA.9EEUC"
1020
1021 # type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity
1022 #. type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity
1023 #: debian-reference.en.xmlt:189
1024 msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/everyday.html"
1025 msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/everyday.html"
1026
1027 # type: Content of the exchangeableimagefileformat entity
1028 #. type: Content of the exchangeableimagefileformat entity
1029 #: debian-reference.en.xmlt:190
1030 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format"
1031 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format"
1032
1033 # type: Content of the exim entity
1034 #. type: Content of the exim entity
1035 #: debian-reference.en.xmlt:191
1036 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Exim"
1037 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Exim"
1038
1039 # type: Content of the expresscard entity
1040 #. type: Content of the expresscard entity
1041 #: debian-reference.en.xmlt:192
1042 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ExpressCard"
1043 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ExpressCard"
1044
1045 # type: Content of the extc entity
1046 #. type: Content of the extc entity
1047 #: debian-reference.en.xmlt:193
1048 #: debian-reference.en.xmlt:195
1049 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext2"
1050 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext2"
1051
1052 # type: Content of the extd entity
1053 #. type: Content of the extd entity
1054 #: debian-reference.en.xmlt:194
1055 #: debian-reference.en.xmlt:196
1056 #: debian-reference.en.xmlt:197
1057 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext3"
1058 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext3"
1059
1060 # type: Content of the exte entity
1061 #. type: Content of the exte entity
1062 #: debian-reference.en.xmlt:198
1063 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext4"
1064 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext4"
1065
1066 # type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity
1067 #. type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity
1068 #: debian-reference.en.xmlt:199
1069 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Binary_Coded_Decimal_Interchange_Code"
1070 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EBCDIC"
1071
1072 # type: Content of the extensiblefirmwareinterfaceefi entity
1073 #. type: Content of the extensiblefirmwareinterfaceefi entity
1074 #: debian-reference.en.xmlt:200
1075 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Firmware_Interface"
1076 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extensible_Firmware_Interface"
1077
1078 # type: Content of the extensiblestylesnsformationsxslt entity
1079 #. type: Content of the extensiblestylesnsformationsxslt entity
1080 #: debian-reference.en.xmlt:201
1081 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XSL_Transformations"
1082 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL_Transformations"
1083
1084 # type: Content of the extensiblestylesttingobjectxslfo entity
1085 #. type: Content of the extensiblestylesttingobjectxslfo entity
1086 #: debian-reference.en.xmlt:202
1087 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XSL_Formatting_Objects"
1088 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL_Formatting_Objects"
1089
1090 # type: Content of the fairuse entity
1091 #. type: Content of the fairuse entity
1092 #: debian-reference.en.xmlt:203
1093 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fair_use"
1094 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フェアユース"
1095
1096 # type: Content of the vfatfilesystem entity
1097 #. type: Content of the vfatfilesystem entity
1098 #: debian-reference.en.xmlt:204
1099 #: debian-reference.en.xmlt:205
1100 #: debian-reference.en.xmlt:206
1101 #: debian-reference.en.xmlt:207
1102 #: debian-reference.en.xmlt:449
1103 #: debian-reference.en.xmlt:721
1104 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"
1105 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"
1106
1107 # type: Content of the faviconico entity
1108 #. type: Content of the faviconico entity
1109 #: debian-reference.en.xmlt:208
1110 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon"
1111 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Favicon"
1112
1113 # type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1114 #. type: Content of the fedra entity
1115 #: debian-reference.en.xmlt:209
1116 msgid "http://fedoraproject.org/"
1117 msgstr "http://fedoraproject.org/"
1118
1119 # type: Content of the galeon entity
1120 #. type: Content of the filelocking entity
1121 #: debian-reference.en.xmlt:210
1122 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_locking"
1123 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルロック"
1124
1125 # type: Content of the files entity
1126 #. type: Content of the files entity
1127 #: debian-reference.en.xmlt:211
1128 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_file"
1129 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイル_(コンピュータ)"
1130
1131 # type: Content of the filesystem entity
1132 #. type: Content of the filesystem entity
1133 #: debian-reference.en.xmlt:212
1134 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system"
1135 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルシステム"
1136
1137 # type: Content of the filesystempermissions entity
1138 #. type: Content of the filesystempermissions entity
1139 #: debian-reference.en.xmlt:213
1140 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system_permissions"
1141 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルパーミッション"
1142
1143 # type: Content of the filesystemshowto entity
1144 #. type: Content of the filesystemshowto entity
1145 #: debian-reference.en.xmlt:214
1146 msgid "http://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html"
1147 msgstr "http://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html"
1148
1149 # type: Content of the flash entity
1150 #. type: Content of the flash entity
1151 #: debian-reference.en.xmlt:215
1152 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Adobe_Flash"
1153 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Adobe_Flash"
1154
1155 # type: Content of the flex entity
1156 #. type: Content of the flex entity
1157 #: debian-reference.en.xmlt:216
1158 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser"
1159 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser"
1160
1161 # type: Content of the fluxbox entity
1162 #. type: Content of the fluxbox entity
1163 #: debian-reference.en.xmlt:217
1164 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fluxbox"
1165 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fluxbox"
1166
1167 # type: Content of the fontconfig entity
1168 #. type: Content of the fontconfig entity
1169 #: debian-reference.en.xmlt:218
1170 #: debian-reference.en.xmlt:219
1171 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fontconfig"
1172 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fontconfig"
1173
1174 # type: Content of the freelibreopensourcefloss entity
1175 #. type: Content of the freelibreopensourcefloss entity
1176 #: debian-reference.en.xmlt:220
1177 #: debian-reference.en.xmlt:224
1178 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open_source_software"
1179 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FLOSS"
1180
1181 # type: Content of the freebsd entity
1182 #. type: Content of the freebsd entity
1183 #: debian-reference.en.xmlt:221
1184 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FreeBSD"
1185 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FreeBSD"
1186
1187 # type: Content of the freedesktoporg entity
1188 #. type: Content of the freedesktoporg entity
1189 #: debian-reference.en.xmlt:222
1190 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org"
1191 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org"
1192
1193 # type: Content of the freedos entity
1194 #. type: Content of the freedos entity
1195 #: debian-reference.en.xmlt:223
1196 msgid "http://www.freedos.org/"
1197 msgstr "http://www.freedos.org/"
1198
1199 # type: Content of the freetype entity
1200 #. type: Content of the freetype entity
1201 #: debian-reference.en.xmlt:225
1202 msgid "http://freetype.sourceforge.net/index.html"
1203 msgstr "http://freetype.sourceforge.net/index.html"
1204
1205 # type: Content of the ftp entity
1206 #. type: Content of the ftp entity
1207 #: debian-reference.en.xmlt:226
1208 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol"
1209 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol"
1210
1211 # type: Content of the fullyqualifieddomainnamefqdn entity
1212 #. type: Content of the fullyqualifieddomainnamefqdn entity
1213 #: debian-reference.en.xmlt:227
1214 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FQDN"
1215 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fully_Qualified_Domain_Name"
1216
1217 # type: Content of the fuse entity
1218 #. type: Content of the fuse entity
1219 #: debian-reference.en.xmlt:228
1220 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Filesystem_in_Userspace"
1221 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Filesystem_in_Userspace"
1222
1223 # type: Content of the galeon entity
1224 #. type: Content of the galeon entity
1225 #: debian-reference.en.xmlt:229
1226 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Galeon"
1227 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Galeon"
1228
1229 # type: Content of the gbbiada entity
1230 #. type: Content of the gbbiada entity
1231 #: debian-reference.en.xmlt:230
1232 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB18030"
1233 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_18030"
1234
1235 # type: Content of the gbcdbc entity
1236 #. type: Content of the gbcdbc entity
1237 #: debian-reference.en.xmlt:231
1238 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB2312"
1239 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_2312"
1240
1241 # type: Content of the gbk entity
1242 #. type: Content of the gbk entity
1243 #: debian-reference.en.xmlt:232
1244 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GBK"
1245 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GBK"
1246
1247 # type: Content of the getmaildocumentation entity
1248 #. type: Content of the getmaildocumentation entity
1249 #: debian-reference.en.xmlt:233
1250 msgid "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html"
1251 msgstr "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html"
1252
1253 # type: Content of the thegplghostscripptpdfinterpreter entity
1254 #. type: Content of the thegplghostscripptpdfinterpreter entity
1255 #: debian-reference.en.xmlt:234
1256 #: debian-reference.en.xmlt:667
1257 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ghostscript"
1258 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ghostscript"
1259
1260 # type: Content of the gitforcvsusers entity
1261 #. type: Content of the gitforcvsusers entity
1262 #: debian-reference.en.xmlt:235
1263 msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html"
1264 msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html"
1265
1266 # type: Content of the gitforgnomedevelopers entity
1267 #. type: Content of the gitforgnomedevelopers entity
1268 #: debian-reference.en.xmlt:236
1269 msgid "http://live.gnome.org/GitForGnomeDevelopers"
1270 msgstr "http://live.gnome.org/GitForGnomeDevelopers"
1271
1272 # type: Content of the git entity
1273 #. type: Content of the git entity
1274 #: debian-reference.en.xmlt:237
1275 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Git_(software)"
1276 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Git"
1277
1278 # type: Content of the gitmagic entity
1279 #. type: Content of the gitmagic entity
1280 #: debian-reference.en.xmlt:238
1281 msgid "http://www-cs-students.stanford.edu/~blynn/gitmagic/"
1282 msgstr "http://www-cs-students.stanford.edu/~blynn/gitmagic/"
1283
1284 # type: Content of the gitsvncrashcourse entity
1285 #. type: Content of the gitsvncrashcourse entity
1286 #: debian-reference.en.xmlt:239
1287 msgid "http://git-scm.com/course/svn.html"
1288 msgstr "http://git-scm.com/course/svn.html"
1289
1290 # type: Content of the gitusersmanual entity
1291 #. type: Content of the gitusersmanual entity
1292 #: debian-reference.en.xmlt:240
1293 msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html"
1294 msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html"
1295
1296 # type: Content of the glyphs entity
1297 #. type: Content of the glyphs entity
1298 #: debian-reference.en.xmlt:241
1299 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Glyph"
1300 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字体"
1301
1302 # type: Content of the gnome entity
1303 #. type: Content of the gnome entity
1304 #: debian-reference.en.xmlt:242
1305 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNOME"
1306 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNOME"
1307
1308 # type: Content of the gnomestotemmediaplayer entity
1309 #. type: Content of the gnomestotemmediaplayer entity
1310 #: debian-reference.en.xmlt:243
1311 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Totem_(media_player)"
1312 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Totem"
1313
1314 # type: Content of the gnuarch entity
1315 #. type: Content of the gnuarch entity
1316 #: debian-reference.en.xmlt:244
1317 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_arch"
1318 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Arch"
1319
1320 # type: Content of the gnufreefont entity
1321 #. type: Content of the gnufreefont entity
1322 #: debian-reference.en.xmlt:245
1323 msgid "http://savannah.gnu.org/projects/freefont/"
1324 msgstr "http://savannah.gnu.org/projects/freefont/"
1325
1326 # type: Content of the gnugettextbcommandtoolchain entity
1327 #. type: Content of the gnugettextbcommandtoolchain entity
1328 #: debian-reference.en.xmlt:246
1329 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Gettext"
1330 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Gettext"
1331
1332 # type: Content of the gnu entity
1333 #. type: Content of the gnu entity
1334 #: debian-reference.en.xmlt:247
1335 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU"
1336 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU"
1337
1338 # type: Content of the gnulalrparsergenerator entity
1339 #. type: Content of the gnulalrparsergenerator entity
1340 #: debian-reference.en.xmlt:248
1341 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_bison"
1342 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bison"
1343
1344 # type: Content of the gnuprivacyguard entity
1345 #. type: Content of the gnuprivacyguard entity
1346 #: debian-reference.en.xmlt:249
1347 #: debian-reference.en.xmlt:250
1348 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard"
1349 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard"
1350
1351 # type: Content of the gnutexmacs entity
1352 #. type: Content of the gnutexmacs entity
1353 #: debian-reference.en.xmlt:251
1354 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_TeXmacs"
1355 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_TeXmacs"
1356
1357 # type: Content of the gnuunifont entity
1358 #. type: Content of the gnuunifont entity
1359 #: debian-reference.en.xmlt:252
1360 msgid "http://Unifoundry.com"
1361 msgstr "http://Unifoundry.com"
1362
1363 # type: Content of the strongpassword entity
1364 #. type: Content of the strongpassword entity
1365 #: debian-reference.en.xmlt:253
1366 #: debian-reference.en.xmlt:628
1367 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
1368 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
1369
1370 # type: Content of the google entity
1371 #. type: Content of the google entity
1372 #: debian-reference.en.xmlt:254
1373 msgid "http://www.google.com"
1374 msgstr "http://www.google.com"
1375
1376 # type: Content of the guidpartitiontablegpt entity
1377 #. type: Content of the guidpartitiontablegpt entity
1378 #: debian-reference.en.xmlt:255
1379 #: debian-reference.en.xmlt:262
1380 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table"
1381 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GUIDパーティションテーブル"
1382
1383 # type: Content of the gui entity
1384 #. type: Content of the gui entity
1385 #: debian-reference.en.xmlt:256
1386 #: debian-reference.en.xmlt:263
1387 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphical_user_interface"
1388 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/グラフィカルユーザーインタフェース"
1389
1390 # type: Content of the graphicsinterchangeformatgif entity
1391 #. type: Content of the graphicsinterchangeformatgif entity
1392 #: debian-reference.en.xmlt:257
1393 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format"
1394 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format"
1395
1396 # type: Content of the grubbootloadersutefilesystemwell entity
1397 #. type: Content of the grubbootloadersutefilesystemwell entity
1398 #: debian-reference.en.xmlt:258
1399 msgid "http://bugs.debian.org/511121"
1400 msgstr "http://bugs.debian.org/511121"
1401
1402 # type: Content of the grublegacy entity
1403 #. type: Content of the grublegacy entity
1404 #: debian-reference.en.xmlt:259
1405 #: debian-reference.en.xmlt:260
1406 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_GRUB"
1407 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GRUB"
1408
1409 # type: Content of the gstreamer entity
1410 #. type: Content of the gstreamer entity
1411 #: debian-reference.en.xmlt:261
1412 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GStreamer"
1413 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GStreamer"
1414
1415 # type: Content of the hal entity
1416 #. type: Content of the hal entity
1417 #: debian-reference.en.xmlt:264
1418 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HAL_(software)"
1419 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hardware_Abstract_Layer"
1420
1421 # type: Content of the hanunification entity
1422 #. type: Content of the hanunification entity
1423 #: debian-reference.en.xmlt:265
1424 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification"
1425 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJK統合漢字"
1426
1427 # type: Content of the hanzibitmapfonthbffile entity
1428 #. type: Content of the hanzibitmapfonthbffile entity
1429 #: debian-reference.en.xmlt:266
1430 msgid "http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/info/HBF-1.1/"
1431 msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/info/HBF-1.1/"
1432
1433 # type: Content of the hardlink entity
1434 #. type: Content of the hardlink entity
1435 #: debian-reference.en.xmlt:267
1436 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hard_link"
1437 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ハードリンク"
1438
1439 # type: Content of the virtualization entity
1440 #. type: Content of the hardwareassistedvirtualization entity
1441 #: debian-reference.en.xmlt:268
1442 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hardware-assisted_virtualization"
1443 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Hardware-assisted_virtualization"
1444
1445 # type: Content of the hell entity
1446 #. type: Content of the hell entity
1447 #: debian-reference.en.xmlt:269
1448 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Naraka"
1449 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/奈落"
1450
1451 # type: Content of the helvetica entity
1452 #. type: Content of the helvetica entity
1453 #: debian-reference.en.xmlt:270
1454 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Helvetica"
1455 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヘルベチカ"
1456
1457 # type: Content of the hexadecimal entity
1458 #. type: Content of the hexadecimal entity
1459 #: debian-reference.en.xmlt:271
1460 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hexadecimal"
1461 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/十六進法"
1462
1463 # type: Content of the hfs entity
1464 #. type: Content of the hfs entity
1465 #: debian-reference.en.xmlt:272
1466 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hierarchical_File_System"
1467 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hierarchical_File_System"
1468
1469 # type: Content of the hfsplus entity
1470 #. type: Content of the hfsplus entity
1471 #: debian-reference.en.xmlt:273
1472 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HFS_Plus"
1473 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HFS_Plus"
1474
1475 # type: Content of the hig entity
1476 #. type: Content of the hig entity
1477 #: debian-reference.en.xmlt:274
1478 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines"
1479 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines"
1480
1481 # type: Content of the hostname entity
1482 #. type: Content of the hostname entity
1483 #: debian-reference.en.xmlt:275
1484 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hostname"
1485 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ホスト名"
1486
1487 # type: Content of the hpuxbyhewlettpackard entity
1488 #. type: Content of the hpuxbyhewlettpackard entity
1489 #: debian-reference.en.xmlt:276
1490 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HP-UX"
1491 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HP-UX"
1492
1493 # type: Content of the html entity
1494 #. type: Content of the html entity
1495 #: debian-reference.en.xmlt:277
1496 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTML"
1497 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HyperText_Markup_Language"
1498
1499 # type: Content of the httpbackportsorgdebian entity
1500 #. type: Content of the httpbackportsorgdebian entity
1501 #: debian-reference.en.xmlt:278
1502 msgid "http://backports.org/debian/"
1503 msgstr "http://backports.org/debian/"
1504
1505 # type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity
1506 #. type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity
1507 #: debian-reference.en.xmlt:279
1508 #: debian-reference.en.xmlt:654
1509 msgid "http://bugs.debian.org/"
1510 msgstr "http://bugs.debian.org/"
1511
1512 # type: Content of the httpcookies entity
1513 #. type: Content of the httpcookies entity
1514 #: debian-reference.en.xmlt:280
1515 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"
1516 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"
1517
1518 # type: Content of the httpdickeyhiscomtermxtermfaqhtml entity
1519 #. type: Content of the httpdickeyhiscomtermxtermfaqhtml entity
1520 #: debian-reference.en.xmlt:281
1521 msgid "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"
1522 msgstr "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"
1523
1524 # type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity
1525 #. type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity
1526 #: debian-reference.en.xmlt:282
1527 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Softmodem"
1528 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.BD.E3.83.95.E3.83.88.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0"
1529
1530 # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
1531 #. type: Content of the httpenwikipediaowireless_drivers entity
1532 #: debian-reference.en.xmlt:283
1533 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"
1534 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"
1535
1536 # type: Content of the thedebianarchive entity
1537 #. type: Content of the thedebianarchive entity
1538 #: debian-reference.en.xmlt:284
1539 #: debian-reference.en.xmlt:653
1540 msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/"
1541 msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/"
1542
1543 # type: Content of the hypertexttransferprotocol entity
1544 #. type: Content of the hypertexttransferprotocol entity
1545 #: debian-reference.en.xmlt:285
1546 #: debian-reference.en.xmlt:310
1547 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
1548 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
1549
1550 # type: Content of the httplinuxwirelessorg entity
1551 #. type: Content of the httplinuxwirelessorg entity
1552 #: debian-reference.en.xmlt:286
1553 msgid "http://linuxwireless.org"
1554 msgstr "http://linuxwireless.org"
1555
1556 # type: Content of the httplocalhostgdb entity
1557 #. type: Content of the httplocalhostgdb entity
1558 #: debian-reference.en.xmlt:287
1559 msgid "http://localhost:631/"
1560 msgstr "http://localhost:631/"
1561
1562 # type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1563 #. type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1564 #: debian-reference.en.xmlt:288
1565 msgid "http://madwifi-project.org"
1566 msgstr "http://madwifi-project.org"
1567
1568 # type: Content of the httpndiswrappersourceforgenet entity
1569 #. type: Content of the httpndiswrappersourceforgenet entity
1570 #: debian-reference.en.xmlt:289
1571 msgid "http://ndiswrapper.sourceforge.net"
1572 msgstr "http://ndiswrapper.sourceforge.net"
1573
1574 # type: Content of the httppackagesdebianorg entity
1575 #. type: Content of the httppackagesdebianorg entity
1576 #: debian-reference.en.xmlt:290
1577 msgid "http://packages.debian.org/"
1578 msgstr "http://packages.debian.org/"
1579
1580 # type: Content of the httpsecuritydebianorg entity
1581 #. type: Content of the httpsecuritydebianorg entity
1582 #: debian-reference.en.xmlt:291
1583 msgid "http://security.debian.org/"
1584 msgstr "http://security.debian.org/"
1585
1586 # type: Content of the https entity
1587 #. type: Content of the https entity
1588 #: debian-reference.en.xmlt:292
1589 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Https"
1590 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTPS"
1591
1592 # type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity
1593 #. type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity
1594 #: debian-reference.en.xmlt:293
1595 msgid "http://snapshot.debian.net/"
1596 msgstr "http://snapshot.debian.net/"
1597
1598 # type: Content of the httptldporg entity
1599 #. type: Content of the httptldporg entity
1600 #: debian-reference.en.xmlt:294
1601 msgid "http://tldp.org/"
1602 msgstr "http://tldp.org/"
1603
1604 # type: Content of the httptugctanorgteisttextexbooktex entity
1605 #. type: Content of the httptugctanorgteisttextexbooktex entity
1606 #: debian-reference.en.xmlt:295
1607 msgid "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"
1608 msgstr "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"
1609
1610 # type: Content of the httpunifontorg entity
1611 #. type: Content of the httpunifontorg entity
1612 #: debian-reference.en.xmlt:296
1613 msgid "http://unifont.org/"
1614 msgstr "http://unifont.org/"
1615
1616 # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
1617 #. type: Content of the httpvolatiledebirgdebianvolatile entity
1618 #: debian-reference.en.xmlt:297
1619 msgid "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"
1620 msgstr "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"
1621
1622 # type: Content of the virtualization entity
1623 #. type: Content of the httpwikidebianoremvirtualization entity
1624 #: debian-reference.en.xmlt:298
1625 msgid "http://wiki.debian.org/SystemVirtualization"
1626 msgstr "http://wiki.debian.org/SystemVirtualization"
1627
1628 # type: Content of the httpwikidebianorgalioth entity
1629 #. type: Content of the httpwikidebianorgalioth entity
1630 #: debian-reference.en.xmlt:299
1631 msgid "http://wiki.debian.org/Alioth"
1632 msgstr "http://wiki.debian.org/Alioth"
1633
1634 # type: Content of the httpwikidebianorg entity
1635 #. type: Content of the httpwikidebianorg entity
1636 #: debian-reference.en.xmlt:300
1637 msgid "http://wiki.debian.org/"
1638 msgstr "http://wiki.debian.org/"
1639
1640 # type: Content of the httpwikipediaorg entity
1641 #. type: Content of the httpwikipediaorg entity
1642 #: debian-reference.en.xmlt:301
1643 msgid "http://wikipedia.org/"
1644 msgstr "http://wikipedia.org/"
1645
1646 # type: Content of the httpwwwchiarkgreguksgtathamputty entity
1647 #. type: Content of the httpwwwchiarkgreguksgtathamputty entity
1648 #: debian-reference.en.xmlt:302
1649 msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"
1650 msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"
1651
1652 # type: Content of the httpwwwcygwincom entity
1653 #. type: Content of the httpwwwcygwincom entity
1654 #: debian-reference.en.xmlt:303
1655 msgid "http://www.cygwin.com/"
1656 msgstr "http://www.cygwin.com/"
1657
1658 # type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity
1659 #. type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity
1660 #: debian-reference.en.xmlt:305
1661 msgid "http://www.google.com/search?hl=en&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+tutorial"
1662 msgstr "http://www.google.co.jp/search?hl=ja&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+チュートリアル"
1663
1664 # type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity
1665 #. type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity
1666 #: debian-reference.en.xmlt:306
1667 msgid "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"
1668 msgstr "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"
1669
1670 # type: Content of the httpwwwmacsshcom entity
1671 #. type: Content of the httpwwwmacsshcom entity
1672 #: debian-reference.en.xmlt:307
1673 msgid "http://www.macssh.com/"
1674 msgstr "http://www.macssh.com/"
1675
1676 # type: Content of the httpwwwnetfilterorgdocumentation entity
1677 #. type: Content of the httpwwwnetfilterorgdocumentation entity
1678 #: debian-reference.en.xmlt:308
1679 msgid "http://www.netfilter.org/documentation/"
1680 msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/"
1681
1682 # type: Content of the httpwwwunixorg entity
1683 #. type: Content of the httpwwwunixorg entity
1684 #: debian-reference.en.xmlt:309
1685 msgid "http://www.unix.org/"
1686 msgstr "http://www.unix.org/"
1687
1688 # type: Content of the hzip entity
1689 #. type: Content of the hzip entity
1690 #: debian-reference.en.xmlt:311
1691 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/7-Zip"
1692 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/7-Zip"
1693
1694 # type: Content of the ieeeiacbb entity
1695 #. type: Content of the ieeeiacbb entity
1696 #: debian-reference.en.xmlt:312
1697 #: debian-reference.en.xmlt:315
1698 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"
1699 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"
1700
1701 # type: Content of the ibmmainframe entity
1702 #. type: Content of the ibmmainframe entity
1703 #: debian-reference.en.xmlt:313
1704 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"
1705 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"
1706
1707 # type: Content of the ieeebdjefirewire entity
1708 #. type: Content of the ieeebdjefirewire entity
1709 #: debian-reference.en.xmlt:314
1710 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394_interface"
1711 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394"
1712
1713 # type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity
1714 #. type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity
1715 #: debian-reference.en.xmlt:316
1716 #: debian-reference.en.xmlt:327
1717 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
1718 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
1719
1720 # type: Content of the improvingtaggingkageswithdebtags entity
1721 #. type: Content of the improvingtaggingkageswithdebtags entity
1722 #: debian-reference.en.xmlt:317
1723 msgid "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"
1724 msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"
1725
1726 # type: Content of the incoming entity
1727 #. type: Content of the incoming entity
1728 #: debian-reference.en.xmlt:318
1729 msgid "http://incoming.debian.org/"
1730 msgstr "http://incoming.debian.org/"
1731
1732 # type: Content of the infozip entity
1733 #. type: Content of the infozip entity
1734 #: debian-reference.en.xmlt:319
1735 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"
1736 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"
1737
1738 # type: Content of the initrdinitramfs entity
1739 #. type: Content of the initrdinitramfs entity
1740 #: debian-reference.en.xmlt:320
1741 #: debian-reference.en.xmlt:321
1742 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Initrd"
1743 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Initrd"
1744
1745 # type: Content of the inode entity
1746 #. type: Content of the inode entity
1747 #: debian-reference.en.xmlt:322
1748 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Inode"
1749 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Inode"
1750
1751 # type: Content of the inputmethods entity
1752 #. type: Content of the inputmethods entity
1753 #: debian-reference.en.xmlt:323
1754 #: debian-reference.en.xmlt:324
1755 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Input_method"
1756 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インプットメソッド"
1757
1758 # type: Content of the installdebian entity
1759 #. type: Content of the installdebian entity
1760 #: debian-reference.en.xmlt:325
1761 msgid "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"
1762 msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"
1763
1764 # type: Content of the internetprintingprotocol entity
1765 #. type: Content of the internetprintingprotocol entity
1766 #: debian-reference.en.xmlt:328
1767 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"
1768 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"
1769
1770 # type: Content of the introductiontoibin entity
1771 #. type: Content of the introductiontoibin entity
1772 #: debian-reference.en.xmlt:329
1773 msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
1774 msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
1775
1776 # type: Content of the ipaddress entity
1777 #. type: Content of the ipaddress entity
1778 #: debian-reference.en.xmlt:330
1779 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IP_address"
1780 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPアドレス"
1781
1782 # type: Content of the ip entity
1783 #. type: Content of the ip entity
1784 #: debian-reference.en.xmlt:331
1785 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"
1786 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"
1787
1788 # type: Content of the linuxiproutec entity
1789 #. type: Content of the linuxiproutec entity
1790 #: debian-reference.en.xmlt:332
1791 #: debian-reference.en.xmlt:386
1792 msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"
1793 msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"
1794
1795 # type: Content of the iproutecutilitysuitehowto entity
1796 #. type: Content of the iproutecutilitysuitehowto entity
1797 #: debian-reference.en.xmlt:333
1798 msgid "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"
1799 msgstr "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"
1800
1801 # type: Content of the ipvenetwork entity
1802 #. type: Content of the ipvenetwork entity
1803 #: debian-reference.en.xmlt:334
1804 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4"
1805 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPv4"
1806
1807 # type: Content of the irix entity
1808 #. type: Content of the irix entity
1809 #: debian-reference.en.xmlt:335
1810 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IRIX"
1811 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IRIX"
1812
1813 # type: Content of the isc entity
1814 #. type: Content of the isc entity
1815 #: debian-reference.en.xmlt:336
1816 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"
1817 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"
1818
1819 # type: Content of the isdumpreallydeprecated entity
1820 #. type: Content of the isdumpreallydeprecated entity
1821 #: debian-reference.en.xmlt:337
1822 msgid "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"
1823 msgstr "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"
1824
1825 # type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity
1826 #. type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity
1827 #: debian-reference.en.xmlt:338
1828 #: debian-reference.en.xmlt:341
1829 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"
1830 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"
1831
1832 # type: Content of the isodbggcountrycoppercasesuchasus entity
1833 #. type: Content of the isodbggcountrycoppercasesuchasus entity
1834 #: debian-reference.en.xmlt:339
1835 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"
1836 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"
1837
1838 # type: Content of the isogdjlanguagecoowercasesuchasen entity
1839 #. type: Content of the isogdjlanguagecoowercasesuchasen entity
1840 #: debian-reference.en.xmlt:340
1841 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639"
1842 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_639"
1843
1844 # type: Content of the isoigab entity
1845 #. type: Content of the isoigab entity
1846 #: debian-reference.en.xmlt:342
1847 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"
1848 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"
1849
1850 # type: Content of the isoiifjbf entity
1851 #. type: Content of the isoiifjbf entity
1852 #: debian-reference.en.xmlt:343
1853 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"
1854 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"
1855
1856 # type: Content of the isoiifjb entity
1857 #. type: Content of the isoiifjb entity
1858 #: debian-reference.en.xmlt:344
1859 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"
1860 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"
1861
1862 # type: Content of the isoiifjc entity
1863 #. type: Content of the isoiifjc entity
1864 #: debian-reference.en.xmlt:345
1865 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"
1866 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"
1867
1868 # type: Content of the isoiifj entity
1869 #. type: Content of the isoiifj entity
1870 #: debian-reference.en.xmlt:346
1871 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"
1872 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"
1873
1874 # type: Content of the isojgga entity
1875 #. type: Content of the isojgga entity
1876 #: debian-reference.en.xmlt:347
1877 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"
1878 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"
1879
1880 # type: Content of the syslinux entity
1881 #. type: Content of the syslinux entity
1882 #: debian-reference.en.xmlt:348
1883 #: debian-reference.en.xmlt:349
1884 #: debian-reference.en.xmlt:636
1885 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"
1886 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"
1887
1888 # type: Content of the isp entity
1889 #. type: Content of the isp entity
1890 #: debian-reference.en.xmlt:350
1891 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISP"
1892 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネットサービスプロバイダ"
1893
1894 # type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity
1895 #. type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity
1896 #: debian-reference.en.xmlt:351
1897 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"
1898 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"
1899
1900 # type: Content of the java entity
1901 #. type: Content of the java entity
1902 #: debian-reference.en.xmlt:352
1903 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(programming_language)"
1904 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"
1905
1906 # type: Content of the javascript entity
1907 #. type: Content of the javascript entity
1908 #: debian-reference.en.xmlt:353
1909 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript"
1910 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JavaScript"
1911
1912 # type: Content of the javasoftwareplatform entity
1913 #. type: Content of the javasoftwareplatform entity
1914 #: debian-reference.en.xmlt:354
1915 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(software_platform)"
1916 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"
1917
1918 # type: Content of the jfs entity
1919 #. type: Content of the jfs entity
1920 #: debian-reference.en.xmlt:355
1921 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JFS_(file_system)"
1922 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Journaled_File_System"
1923
1924 # type: Content of the jisxacbd entity
1925 #. type: Content of the jisxacbd entity
1926 #: debian-reference.en.xmlt:356
1927 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"
1928 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"
1929
1930 # type: Content of the jisxeaib entity
1931 #. type: Content of the jisxeaib entity
1932 #: debian-reference.en.xmlt:357
1933 msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"
1934 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"
1935
1936 # type: Content of the journalingfilesystem entity
1937 #. type: Content of the journalingfilesystem entity
1938 #: debian-reference.en.xmlt:358
1939 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Journaling_file_system"
1940 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ジャーナリングファイルシステム"
1941
1942 # type: Content of the jpeg entity
1943 #. type: Content of the jpeg entity
1944 #: debian-reference.en.xmlt:359
1945 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG"
1946 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JPEG"
1947
1948 # type: Content of the karmic entity
1949 #. type: Content of the karmic entity
1950 #: debian-reference.en.xmlt:360
1951 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Karma"
1952 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/業"
1953
1954 # type: Content of the kde entity
1955 #. type: Content of the kde entity
1956 #: debian-reference.en.xmlt:361
1957 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KDE"
1958 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KDE"
1959
1960 # type: Content of the kibibyte entity
1961 #. type: Content of the kibibyte entity
1962 #: debian-reference.en.xmlt:362
1963 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kibibyte"
1964 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キビバイト"
1965
1966 # type: Content of the koiir entity
1967 #. type: Content of the koiir entity
1968 #: debian-reference.en.xmlt:363
1969 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"
1970 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"
1971
1972 # type: Content of the konqueror entity
1973 #. type: Content of the konqueror entity
1974 #: debian-reference.en.xmlt:364
1975 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Konqueror"
1976 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Konqueror"
1977
1978 # type: Content of the kornshell entity
1979 #. type: Content of the kornshell entity
1980 #: debian-reference.en.xmlt:365
1981 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Korn_shell"
1982 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Korn_Shell"
1983
1984 # type: Content of the virtualization entity
1985 #. type: Content of the kvm entity
1986 #: debian-reference.en.xmlt:366
1987 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel-based_Virtual_Machine"
1988 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Kernel-based_Virtual_Machine"
1989
1990 # type: Content of the lalrparser entity
1991 #. type: Content of the lalrparser entity
1992 #: debian-reference.en.xmlt:367
1993 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LALR_parser"
1994 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LALR法"
1995
1996 # type: Content of the localareanetworkslans entity
1997 #. type: Content of the localareanetworkslans entity
1998 #: debian-reference.en.xmlt:368
1999 #: debian-reference.en.xmlt:398
2000 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Local_area_network"
2001 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Local_Area_Network"
2002
2003 # type: Content of the latex entity
2004 #. type: Content of the latex entity
2005 #: debian-reference.en.xmlt:369
2006 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LaTeX"
2007 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LaTeX"
2008
2009 # type: Content of the lba entity
2010 #. type: Content of the lba entity
2011 #: debian-reference.en.xmlt:370
2012 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_block_addressing"
2013 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Logical_Block_Addressing"
2014
2015 # type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity
2016 #. type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity
2017 #: debian-reference.en.xmlt:371
2018 #: debian-reference.en.xmlt:377
2019 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"
2020 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"
2021
2022 # type: Content of the lex entity
2023 #. type: Content of the lex entity
2024 #: debian-reference.en.xmlt:372
2025 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lex_programming_tool"
2026 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lex"
2027
2028 # type: Content of the lexicalanalyzer entity
2029 #. type: Content of the lexicalanalyzer entity
2030 #: debian-reference.en.xmlt:373
2031 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_analysis"
2032 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字句解析"
2033
2034 # type: Content of the liberationfontsproject entity
2035 #. type: Content of the liberationfontsproject entity
2036 #: debian-reference.en.xmlt:374
2037 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"
2038 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"
2039
2040 # type: Content of the library entity
2041 #. type: Content of the library entity
2042 #: debian-reference.en.xmlt:375
2043 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Library_(computing)"
2044 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ライブラリ"
2045
2046 # type: Content of the kibibyte entity
2047 #. type: Content of the libvirt entity
2048 #: debian-reference.en.xmlt:376
2049 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Libvirt"
2050 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Libvirt"
2051
2052 # type: Content of the lilo entity
2053 #. type: Content of the lilo entity
2054 #: debian-reference.en.xmlt:378
2055 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LILO_(boot_loader)"
2056 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LILO"
2057
2058 # type: Content of the epiphany entity
2059 #. type: Content of the links entity
2060 #: debian-reference.en.xmlt:380
2061 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Links_(web_browser)"
2062 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Links"
2063
2064 # type: Content of the lint entity
2065 #. type: Content of the lint entity
2066 #: debian-reference.en.xmlt:381
2067 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lint_programming_tool"
2068 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lint"
2069
2070 # type: Content of the linuxcenathowto entity
2071 #. type: Content of the linuxcenathowto entity
2072 #: debian-reference.en.xmlt:382
2073 msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"
2074 msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"
2075
2076 # type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity
2077 #. type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity
2078 #: debian-reference.en.xmlt:383
2079 msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"
2080 msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"
2081
2082 # type: Content of the cssc entity
2083 #. type: Content of the linuxcontainers entity
2084 #: debian-reference.en.xmlt:384
2085 msgid "http://lxc.sourceforge.net/"
2086 msgstr "http://lxc.sourceforge.net/"
2087
2088 # type: Content of the linux entity
2089 #. type: Content of the linux entity
2090 #: debian-reference.en.xmlt:385
2091 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux"
2092 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux"
2093
2094 # type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity
2095 #. type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity
2096 #: debian-reference.en.xmlt:387
2097 msgid "http://www.kernel.org/"
2098 msgstr "http://www.kernel.org/"
2099
2100 # type: Content of the linuxkernel entity
2101 #. type: Content of the linuxkernel entity
2102 #: debian-reference.en.xmlt:388
2103 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel"
2104 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linuxカーネル"
2105
2106 # type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity
2107 #. type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity
2108 #: debian-reference.en.xmlt:389
2109 msgid "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"
2110 msgstr "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"
2111
2112 # type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity
2113 #. type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity
2114 #: debian-reference.en.xmlt:390
2115 msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"
2116 msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"
2117
2118 # type: Content of the linuxnfshowto entity
2119 #. type: Content of the linuxnfshowto entity
2120 #: debian-reference.en.xmlt:391
2121 msgid "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"
2122 msgstr "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"
2123
2124 # type: Content of the linuxkernel entity
2125 #. type: Content of the linuxstandardbase entity
2126 #: debian-reference.en.xmlt:392
2127 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Standard_Base"
2128 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Standard_Base"
2129
2130 # type: Content of the linuxterminalserverproject entity
2131 #. type: Content of the linuxterminalserverproject entity
2132 #: debian-reference.en.xmlt:393
2133 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"
2134 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"
2135
2136 # type: Content of the linuxusersguide entity
2137 #. type: Content of the linuxusersguide entity
2138 #: debian-reference.en.xmlt:394
2139 msgid "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz"
2140 msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz"
2141
2142 # type: Content of the livecds entity
2143 #. type: Content of the livecds entity
2144 #: debian-reference.en.xmlt:395
2145 #: debian-reference.en.xmlt:396
2146 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD"
2147 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Live_CD"
2148
2149 # type: Content of the loadlin entity
2150 #. type: Content of the loadlin entity
2151 #: debian-reference.en.xmlt:397
2152 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"
2153 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"
2154
2155 # type: Content of the locale entity
2156 #. type: Content of the locale entity
2157 #: debian-reference.en.xmlt:399
2158 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"
2159 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"
2160
2161 # type: Content of the local entity
2162 #. type: Content of the local entity
2163 #: debian-reference.en.xmlt:400
2164 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"
2165 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"
2166
2167 # type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity
2168 #. type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity
2169 #: debian-reference.en.xmlt:401
2170 msgid "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html"
2171 msgstr "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html"
2172
2173 # type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity
2174 #. type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity
2175 #: debian-reference.en.xmlt:402
2176 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_Volume_Manager_(Linux)"
2177 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/論理ボリュームマネージャ"
2178
2179 # type: Content of the locale entity
2180 #. type: Content of the loopdevice entity
2181 #: debian-reference.en.xmlt:403
2182 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loop_device"
2183 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loop_device"
2184
2185 # type: Content of the lrparser entity
2186 #. type: Content of the lrparser entity
2187 #: debian-reference.en.xmlt:404
2188 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LR_parser"
2189 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LR法"
2190
2191 # type: Content of the luks entity
2192 #. type: Content of the luks entity
2193 #: debian-reference.en.xmlt:405
2194 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Unified_Key_Setup"
2195 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LUKS"
2196
2197 # type: Content of the lxde entity
2198 #. type: Content of the lxde entity
2199 #: debian-reference.en.xmlt:406
2200 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LXDE"
2201 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LXDE"
2202
2203 # type: Content of the webbrowser entity
2204 #. type: Content of the lynx entity
2205 #: debian-reference.en.xmlt:407
2206 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lynx_(web_browser)"
2207 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lynx_(ウェブブラウザ)"
2208
2209 # type: Content of the lyx entity
2210 #. type: Content of the lyx entity
2211 #: debian-reference.en.xmlt:408
2212 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lyx"
2213 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LyX"
2214
2215 # type: Content of the lzhh entity
2216 #. type: Content of the lzhh entity
2217 #: debian-reference.en.xmlt:409
2218 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LZ77_and_LZ78"
2219 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZ77"
2220
2221 # type: Content of the lzma entity
2222 #. type: Content of the lzma entity
2223 #: debian-reference.en.xmlt:410
2224 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Markov_chain_algorithm"
2225 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZMA"
2226
2227 # type: Content of the lzo entity
2228 #. type: Content of the lzo entity
2229 #: debian-reference.en.xmlt:411
2230 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"
2231 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"
2232
2233 # type: Content of the macaddress entity
2234 #. type: Content of the macaddress entity
2235 #: debian-reference.en.xmlt:412
2236 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MAC_address"
2237 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MACアドレス"
2238
2239 # type: Content of the maciacbbapioflinux entity
2240 #. type: Content of the maciacbbapioflinux entity
2241 #: debian-reference.en.xmlt:413
2242 msgid "http://linuxwireless.org/"
2243 msgstr "http://linuxwireless.org/"
2244
2245 # type: Content of the macro entity
2246 #. type: Content of the macro entity
2247 #: debian-reference.en.xmlt:414
2248 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_(computer_science)"
2249 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マクロ_(コンピュータ用語)"
2250
2251 # type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity
2252 #. type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity
2253 #: debian-reference.en.xmlt:415
2254 msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents"
2255 msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents"
2256
2257 # type: Content of the maildropfilterdocumentation entity
2258 #. type: Content of the maildropfilterdocumentation entity
2259 #: debian-reference.en.xmlt:416
2260 msgid "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"
2261 msgstr "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"
2262
2263 # type: Content of the mailheaderanalysis entity
2264 #. type: Content of the mailheaderanalysis entity
2265 #: debian-reference.en.xmlt:417
2266 msgid "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"
2267 msgstr "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"
2268
2269 # type: Content of the make entity
2270 #. type: Content of the make entity
2271 #: debian-reference.en.xmlt:418
2272 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Make_(software)"
2273 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Make"
2274
2275 # type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity
2276 #. type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity
2277 #: debian-reference.en.xmlt:419
2278 msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"
2279 msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"
2280
2281 # type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity
2282 #. type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity
2283 #: debian-reference.en.xmlt:420
2284 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mandatory_access_control"
2285 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/強制アクセス制御"
2286
2287 # type: Content of the manpagegitb entity
2288 #. type: Content of the manpagegitb entity
2289 #: debian-reference.en.xmlt:421
2290 msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"
2291 msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"
2292
2293 # type: Content of the manyremotemirrorsites entity
2294 #. type: Content of the manyremotemirrorsites entity
2295 #: debian-reference.en.xmlt:422
2296 msgid "http://www.debian.org/mirror/"
2297 msgstr "http://www.debian.org/mirror/"
2298
2299 # type: Content of the mbr entity
2300 #. type: Content of the mbr entity
2301 #: debian-reference.en.xmlt:423
2302 #: debian-reference.en.xmlt:428
2303 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record"
2304 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マスターブートレコード"
2305
2306 # type: Content of the maximumsegmentsize entity
2307 #. type: Content of the maximumsegmentsize entity
2308 #: debian-reference.en.xmlt:424
2309 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_segment_size"
2310 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Segment_Size"
2311
2312 # type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity
2313 #. type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity
2314 #: debian-reference.en.xmlt:425
2315 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_transmission_unit"
2316 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Transmission_Unit"
2317
2318 # type: Content of the mbox entity
2319 #. type: Content of the mbox entity
2320 #: debian-reference.en.xmlt:426
2321 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mbox"
2322 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mbox"
2323
2324 # type: Content of the mbrbyneilturton entity
2325 #. type: Content of the mbrbyneilturton entity
2326 #: debian-reference.en.xmlt:427
2327 msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"
2328 msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"
2329
2330 # type: Content of the mdf entity
2331 #. type: Content of the mdf entity
2332 #: debian-reference.en.xmlt:429
2333 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MD5"
2334 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MD5"
2335
2336 # type: Content of the mdns entity
2337 #. type: Content of the mdns entity
2338 #: debian-reference.en.xmlt:430
2339 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MDNS"
2340 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/APIPA"
2341
2342 # type: Content of the mercurial entity
2343 #. type: Content of the mercurial entity
2344 #: debian-reference.en.xmlt:431
2345 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mercurial_(software)"
2346 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mercurial"
2347
2348 # type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity
2349 #. type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity
2350 #: debian-reference.en.xmlt:432
2351 msgid "http://support.microsoft.com/kb/296250"
2352 msgstr "http://support.microsoft.com/kb/296250"
2353
2354 # type: Content of the microsoftwindows entity
2355 #. type: Content of the microsoftwindows entity
2356 #: debian-reference.en.xmlt:433
2357 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"
2358 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"
2359
2360 # type: Content of the midnightcommandermc entity
2361 #. type: Content of the midnightcommandermc entity
2362 #: debian-reference.en.xmlt:434
2363 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"
2364 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"
2365
2366 # type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity
2367 #. type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity
2368 #: debian-reference.en.xmlt:435
2369 #: debian-reference.en.xmlt:455
2370 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MIME"
2371 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions"
2372
2373 # type: Content of the minixfilesystem entity
2374 #. type: Content of the minixfilesystem entity
2375 #: debian-reference.en.xmlt:436
2376 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"
2377 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"
2378
2379 # type: Content of the modem entity
2380 #. type: Content of the modem entity
2381 #: debian-reference.en.xmlt:437
2382 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Modem"
2383 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム"
2384
2385 # type: Content of the modifytheinitscripts entity
2386 #. type: Content of the modifytheinitscripts entity
2387 #: debian-reference.en.xmlt:438
2388 msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"
2389 msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"
2390
2391 # type: Content of the mondorescue entity
2392 #. type: Content of the mondorescue entity
2393 #: debian-reference.en.xmlt:439
2394 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"
2395 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"
2396
2397 # type: Content of the monotone entity
2398 #. type: Content of the monotone entity
2399 #: debian-reference.en.xmlt:440
2400 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"
2401 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"
2402
2403 # type: Content of the mozillafirefox entity
2404 #. type: Content of the mozillafirefox entity
2405 #: debian-reference.en.xmlt:441
2406 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"
2407 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"
2408
2409 # type: Content of the mozilla entity
2410 #. type: Content of the mozilla entity
2411 #: debian-reference.en.xmlt:442
2412 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla"
2413 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla"
2414
2415 # type: Content of the mozillathunderbird entity
2416 #. type: Content of the mozillathunderbird entity
2417 #: debian-reference.en.xmlt:443
2418 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"
2419 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"
2420
2421 # type: Content of the mpdmpd entity
2422 #. type: Content of the mpdmpd entity
2423 #: debian-reference.en.xmlt:444
2424 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MP3"
2425 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MP3"
2426
2427 # type: Content of the mpegc entity
2428 #. type: Content of the mpegc entity
2429 #: debian-reference.en.xmlt:445
2430 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"
2431 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"
2432
2433 # type: Content of the mpege entity
2434 #. type: Content of the mpege entity
2435 #: debian-reference.en.xmlt:446
2436 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"
2437 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"
2438
2439 # type: Content of the mpeg entity
2440 #. type: Content of the mpeg entity
2441 #: debian-reference.en.xmlt:447
2442 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"
2443 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"
2444
2445 # type: Content of the mplayer entity
2446 #. type: Content of the mplayer entity
2447 #: debian-reference.en.xmlt:448
2448 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPlayer"
2449 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPlayer"
2450
2451 # type: Content of the msdos entity
2452 #. type: Content of the msdos entity
2453 #: debian-reference.en.xmlt:450
2454 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"
2455 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"
2456
2457 # type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity
2458 #. type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity
2459 #: debian-reference.en.xmlt:451
2460 #: debian-reference.en.xmlt:452
2461 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ICO_(icon_image_file_format)"
2462 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ICO_(ファイルフォーマット)"
2463
2464 # type: Content of the mswindowsnt entity
2465 #. type: Content of the mswindowsnt entity
2466 #: debian-reference.en.xmlt:453
2467 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_NT"
2468 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows_NT"
2469
2470 # type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity
2471 #. type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity
2472 #: debian-reference.en.xmlt:454
2473 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization"
2474 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/国際化と地域化"
2475
2476 # type: Content of the multitasking entity
2477 #. type: Content of the multitasking entity
2478 #: debian-reference.en.xmlt:456
2479 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_multitasking"
2480 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチタスク"
2481
2482 # type: Content of the multiuser entity
2483 #. type: Content of the multiuser entity
2484 #: debian-reference.en.xmlt:457
2485 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Multi-user"
2486 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチユーザー"
2487
2488 # type: Content of the mutt entity
2489 #. type: Content of the mutt entity
2490 #: debian-reference.en.xmlt:458
2491 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mutt_(e-mail_client)"
2492 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mutt"
2493
2494 # type: Content of the mysql entity
2495 #. type: Content of the mysql entity
2496 #: debian-reference.en.xmlt:459
2497 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MySQL"
2498 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MySQL"
2499
2500 # type: Content of the nagios entity
2501 #. type: Content of the nagios entity
2502 #: debian-reference.en.xmlt:460
2503 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nagios"
2504 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Nagios"
2505
2506 # type: Content of the namedpipe entity
2507 #. type: Content of the namedpipe entity
2508 #: debian-reference.en.xmlt:461
2509 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"
2510 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"
2511
2512 # type: Content of the netfilteriptables entity
2513 #. type: Content of the netfilteriptables entity
2514 #: debian-reference.en.xmlt:462
2515 #: debian-reference.en.xmlt:463
2516 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Netfilter"
2517 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Iptables"
2518
2519 # type: Content of the nettools entity
2520 #. type: Content of the nettools entity
2521 #: debian-reference.en.xmlt:464
2522 msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"
2523 msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"
2524
2525 # type: Content of the networkaddresstranslationnat entity
2526 #. type: Content of the networkaddresstranslationnat entity
2527 #: debian-reference.en.xmlt:465
2528 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_address_translation"
2529 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワークアドレス変換"
2530
2531 # type: Content of the networkaudiosystemnas entity
2532 #. type: Content of the networkaudiosystemnas entity
2533 #: debian-reference.en.xmlt:466
2534 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"
2535 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"
2536
2537 # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2538 #. type: Content of the networkblockdevice entity
2539 #: debian-reference.en.xmlt:467
2540 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_block_device"
2541 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_block_device"
2542
2543 # type: Content of the networkfirewall entity
2544 #. type: Content of the networkfirewall entity
2545 #: debian-reference.en.xmlt:468
2546 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Firewall"
2547 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーウォール"
2548
2549 # type: Content of the networkmanagernm entity
2550 #. type: Content of the networkmanagernm entity
2551 #: debian-reference.en.xmlt:469
2552 #: debian-reference.en.xmlt:470
2553 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"
2554 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"
2555
2556 # type: Content of the newbie entity
2557 #. type: Content of the newbie entity
2558 #: debian-reference.en.xmlt:471
2559 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"
2560 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"
2561
2562 # type: Content of the nfs entity
2563 #. type: Content of the nfs entity
2564 #: debian-reference.en.xmlt:472
2565 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System_(protocol)"
2566 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
2567
2568 # type: Content of the nirvana entity
2569 #. type: Content of the nirvana entity
2570 #: debian-reference.en.xmlt:473
2571 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nirvana"
2572 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/涅槃"
2573
2574 # type: Content of the nis entity
2575 #. type: Content of the nis entity
2576 #: debian-reference.en.xmlt:474
2577 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"
2578 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"
2579
2580 # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2581 #. type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2582 #: debian-reference.en.xmlt:475
2583 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Information_Service"
2584 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワーク・インフォメーション・サービス"
2585
2586 # type: Content of the nmap entity
2587 #. type: Content of the nmap entity
2588 #: debian-reference.en.xmlt:476
2589 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"
2590 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"
2591
2592 # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
2593 #. type: Content of the normaldebianarchives entity
2594 #: debian-reference.en.xmlt:477
2595 msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"
2596 msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"
2597
2598 # type: Content of the nssnameserviceswitch entity
2599 #. type: Content of the nssnameserviceswitch entity
2600 #: debian-reference.en.xmlt:478
2601 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"
2602 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"
2603
2604 # type: Content of the ntfsdg entity
2605 #. type: Content of the ntfsdg entity
2606 #: debian-reference.en.xmlt:479
2607 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"
2608 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"
2609
2610 # type: Content of the ntfs entity
2611 #. type: Content of the ntfs entity
2612 #: debian-reference.en.xmlt:480
2613 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS"
2614 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NT_File_System"
2615
2616 # type: Content of the ntp entity
2617 #. type: Content of the ntp entity
2618 #: debian-reference.en.xmlt:481
2619 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"
2620 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"
2621
2622 # type: Content of the ntppublicservicesproject entity
2623 #. type: Content of the ntppublicservicesproject entity
2624 #: debian-reference.en.xmlt:482
2625 msgid "http://www.ntp.org/"
2626 msgstr "http://www.ntp.org/"
2627
2628 # type: Content of the nullterminated entity
2629 #. type: Content of the nullterminated entity
2630 #: debian-reference.en.xmlt:483
2631 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Null_character"
2632 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヌル_(コンピュータ)#.E3.83.8C.E3.83.AB.E6.96.87.E5.AD.97"
2633
2634 # type: Content of the ocaml entity
2635 #. type: Content of the ocaml entity
2636 #: debian-reference.en.xmlt:484
2637 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"
2638 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"
2639
2640 # type: Content of the ocr entity
2641 #. type: Content of the ocr entity
2642 #: debian-reference.en.xmlt:485
2643 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition"
2644 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/光学文字認識"
2645
2646 # type: Content of the octal entity
2647 #. type: Content of the octal entity
2648 #: debian-reference.en.xmlt:486
2649 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Octal"
2650 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/八進法"
2651
2652 # type: Content of the oggvorbis entity
2653 #. type: Content of the oggvorbis entity
2654 #: debian-reference.en.xmlt:487
2655 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis"
2656 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Vorbis"
2657
2658 # type: Content of the openbsd entity
2659 #. type: Content of the openbsd entity
2660 #: debian-reference.en.xmlt:488
2661 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"
2662 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"
2663
2664 # type: Content of the openldapsoftware entity
2665 #. type: Content of the openldapsoftware entity
2666 #: debian-reference.en.xmlt:489
2667 msgid "http://www.openldap.org/"
2668 msgstr "http://www.openldap.org/"
2669
2670 # type: Content of the sunrpc entity
2671 #. type: Content of the sunrpc entity
2672 #: debian-reference.en.xmlt:490
2673 #: debian-reference.en.xmlt:630
2674 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"
2675 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"
2676
2677 # type: Content of the openofficeorg entity
2678 #. type: Content of the openofficeorg entity
2679 #: debian-reference.en.xmlt:491
2680 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"
2681 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"
2682
2683 # type: Content of the openpgppublickeyserver entity
2684 #. type: Content of the openpgppublickeyserver entity
2685 #: debian-reference.en.xmlt:492
2686 msgid "http://sourceforge.net/projects/pks/"
2687 msgstr "http://sourceforge.net/projects/pks/"
2688
2689 # type: Content of the openslp entity
2690 #. type: Content of the openslp entity
2691 #: debian-reference.en.xmlt:493
2692 msgid "http://www.openslp.org/"
2693 msgstr "http://www.openslp.org/"
2694
2695 # type: Content of the opensoundsystemoss entity
2696 #. type: Content of the opensoundsystemoss entity
2697 #: debian-reference.en.xmlt:494
2698 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"
2699 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"
2700
2701 # type: Content of the openssh entity
2702 #. type: Content of the openssh entity
2703 #: debian-reference.en.xmlt:495
2704 msgid "http://www.openssh.org/"
2705 msgstr "http://www.openssh.org/"
2706
2707 # type: Content of the opentype entity
2708 #. type: Content of the opentype entity
2709 #: debian-reference.en.xmlt:496
2710 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenType"
2711 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenType"
2712
2713 # type: Content of the openvms entity
2714 #. type: Content of the openvms entity
2715 #: debian-reference.en.xmlt:497
2716 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"
2717 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"
2718
2719 # type: Content of the openvz entity
2720 #. type: Content of the openvz entity
2721 #: debian-reference.en.xmlt:498
2722 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"
2723 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"
2724
2725 # type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity
2726 #. type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity
2727 #: debian-reference.en.xmlt:499
2728 msgid "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"
2729 msgstr "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"
2730
2731 # type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity
2732 #. type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity
2733 #: debian-reference.en.xmlt:500
2734 msgid "http://git-scm.com/documentation"
2735 msgstr "http://git-scm.com/documentation"
2736
2737 # type: Content of the outlookpstfiles entity
2738 #. type: Content of the outlookpstfiles entity
2739 #: debian-reference.en.xmlt:501
2740 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"
2741 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"
2742
2743 # type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity
2744 #. type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity
2745 #: debian-reference.en.xmlt:502
2746 msgid "http://support.microsoft.com/kb/100108/"
2747 msgstr "http://support.microsoft.com/kb/100108/"
2748
2749 # type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity
2750 #. type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity
2751 #: debian-reference.en.xmlt:503
2752 #: debian-reference.en.xmlt:504
2753 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"
2754 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"
2755
2756 # type: Content of the pap entity
2757 #. type: Content of the pap entity
2758 #: debian-reference.en.xmlt:505
2759 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_authentication_protocol"
2760 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Password_Authentication_Protocol"
2761
2762 # type: Content of the galeon entity
2763 #. type: Content of the parallels entity
2764 #: debian-reference.en.xmlt:506
2765 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Parallels_Workstation"
2766 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Parallels_Workstation"
2767
2768 # type: Content of the passwordcracking entity
2769 #. type: Content of the passwordcracking entity
2770 #: debian-reference.en.xmlt:507
2771 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"
2772 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"
2773
2774 # type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity
2775 #. type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity
2776 #: debian-reference.en.xmlt:508
2777 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"
2778 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"
2779
2780 # type: Content of the pccard entity
2781 #. type: Content of the pccard entity
2782 #: debian-reference.en.xmlt:509
2783 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_card"
2784 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード"
2785
2786 # type: Content of the pciexpress entity
2787 #. type: Content of the pciexpress entity
2788 #: debian-reference.en.xmlt:510
2789 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"
2790 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"
2791
2792 # type: Content of the pci entity
2793 #. type: Content of the pci entity
2794 #: debian-reference.en.xmlt:511
2795 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"
2796 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"
2797
2798 # type: Content of the portabledocumentformatpdf entity
2799 #. type: Content of the portabledocumentformatpdf entity
2800 #: debian-reference.en.xmlt:512
2801 #: debian-reference.en.xmlt:522
2802 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"
2803 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"
2804
2805 # type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity
2806 #. type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity
2807 #: debian-reference.en.xmlt:513
2808 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"
2809 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"
2810
2811 # type: Content of the perlgolf entity
2812 #. type: Content of the perlgolf entity
2813 #: debian-reference.en.xmlt:514
2814 msgid "http://perlgolf.sourceforge.net"
2815 msgstr "http://perlgolf.sourceforge.net"
2816
2817 # type: Content of the perl entity
2818 #. type: Content of the perl entity
2819 #: debian-reference.en.xmlt:515
2820 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl"
2821 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl"
2822
2823 # type: Content of the phonon entity
2824 #. type: Content of the phonon entity
2825 #: debian-reference.en.xmlt:516
2826 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE)"
2827 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Phonon"
2828
2829 # type: Content of the php entity
2830 #. type: Content of the php entity
2831 #: debian-reference.en.xmlt:517
2832 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PHP"
2833 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PHP:_Hypertext_Preprocessor"
2834
2835 # type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity
2836 #. type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity
2837 #: debian-reference.en.xmlt:519
2838 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-point_tunneling_protocol"
2839 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point_to_Point_Tunneling_Protocol"
2840
2841 # type: Content of the popcon entity
2842 #. type: Content of the popcon entity
2843 #: debian-reference.en.xmlt:520
2844 msgid "http://popcon.debian.org/"
2845 msgstr "http://popcon.debian.org/"
2846
2847 # type: Content of the popd entity
2848 #. type: Content of the popd entity
2849 #: debian-reference.en.xmlt:521
2850 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"
2851 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"
2852
2853 # type: Content of the posix entity
2854 #. type: Content of the posix entity
2855 #: debian-reference.en.xmlt:523
2856 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/POSIX"
2857 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/POSIX"
2858
2859 # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
2860 #. type: Content of the postfixdocumentation entity
2861 #: debian-reference.en.xmlt:524
2862 msgid "http://www.postfix.org/documentation.html"
2863 msgstr "http://www.postfix.org/documentation.html"
2864
2865 # type: Content of the postfix entity
2866 #. type: Content of the postfix entity
2867 #: debian-reference.en.xmlt:525
2868 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Postfix_(software)"
2869 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Postfix"
2870
2871 # type: Content of the postgresql entity
2872 #. type: Content of the postgresql entity
2873 #: debian-reference.en.xmlt:526
2874 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"
2875 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"
2876
2877 # type: Content of the postpoweronselftest entity
2878 #. type: Content of the postpoweronselftest entity
2879 #: debian-reference.en.xmlt:527
2880 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Power-on_self-test"
2881 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Power_On_Self_Test"
2882
2883 # type: Content of the ps entity
2884 #. type: Content of the ps entity
2885 #: debian-reference.en.xmlt:528
2886 #: debian-reference.en.xmlt:529
2887 #: debian-reference.en.xmlt:537
2888 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostScript"
2889 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostScript"
2890
2891 # type: Content of the pots entity
2892 #. type: Content of the pots entity
2893 #: debian-reference.en.xmlt:530
2894 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plain_old_telephone_service"
2895 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plain_Old_Telephone_Service"
2896
2897 # type: Content of the ppp entity
2898 #. type: Content of the ppp entity
2899 #: debian-reference.en.xmlt:531
2900 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"
2901 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"
2902
2903 # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
2904 #. type: Content of the pppoe entity
2905 #: debian-reference.en.xmlt:532
2906 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol_over_Ethernet"
2907 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol#PPPoE"
2908
2909 # type: Content of the priorities entity
2910 #. type: Content of the priorities entity
2911 #: debian-reference.en.xmlt:533
2912 msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"
2913 msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"
2914
2915 # type: Content of the procfs entity
2916 #. type: Content of the procfs entity
2917 #: debian-reference.en.xmlt:534
2918 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Procfs"
2919 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Procfs"
2920
2921 # type: Content of the proxyserver entity
2922 #. type: Content of the proxyserver entity
2923 #: debian-reference.en.xmlt:535
2924 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_server"
2925 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/プロキシ"
2926
2927 # type: Content of the pseudotopleveldomain entity
2928 #. type: Content of the pseudotopleveldomain entity
2929 #: debian-reference.en.xmlt:536
2930 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"
2931 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"
2932
2933 # type: Content of the pulseaudio entity
2934 #. type: Content of the pulseaudio entity
2935 #: debian-reference.en.xmlt:538
2936 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"
2937 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"
2938
2939 # type: Content of the python entity
2940 #. type: Content of the python entity
2941 #: debian-reference.en.xmlt:539
2942 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Python_(programming_language)"
2943 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Python"
2944
2945 # type: Content of the rcshell entity
2946 #. type: Content of the qcowcqcow entity
2947 #: debian-reference.en.xmlt:540
2948 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qcow"
2949 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Qcow"
2950
2951 # type: Content of the qemu entity
2952 #. type: Content of the qemu entity
2953 #: debian-reference.en.xmlt:541
2954 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QEMU"
2955 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QEMU"
2956
2957 # type: Content of the qmailstylemaildir entity
2958 #. type: Content of the qmailstylemaildir entity
2959 #: debian-reference.en.xmlt:542
2960 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maildir"
2961 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maildir"
2962
2963 # type: Content of the rootkit entity
2964 #. type: Content of the qt entity
2965 #: debian-reference.en.xmlt:543
2966 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_(toolkit)"
2967 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Qt"
2968
2969 # type: Content of the quicktimemov entity
2970 #. type: Content of the quicktimemov entity
2971 #: debian-reference.en.xmlt:544
2972 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QuickTime"
2973 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QuickTime"
2974
2975 # type: Content of the quotedprintable entity
2976 #. type: Content of the quotedprintable entity
2977 #: debian-reference.en.xmlt:545
2978 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"
2979 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"
2980
2981 # type: Content of the radix entity
2982 #. type: Content of the racecondition entity
2983 #: debian-reference.en.xmlt:546
2984 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Race_condition"
2985 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/競合状態"
2986
2987 # type: Content of the radix entity
2988 #. type: Content of the radix entity
2989 #: debian-reference.en.xmlt:547
2990 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"
2991 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"
2992
2993 # type: Content of the raid entity
2994 #. type: Content of the raid entity
2995 #: debian-reference.en.xmlt:548
2996 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RAID"
2997 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/RAID"
2998
2999 # type: Content of the rcshell entity
3000 #. type: Content of the rcshell entity
3001 #: debian-reference.en.xmlt:549
3002 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"
3003 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"
3004
3005 # type: Content of the rcs entity
3006 #. type: Content of the rcs entity
3007 #: debian-reference.en.xmlt:550
3008 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"
3009 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"
3010
3011 # type: Content of the readonlymemoryrom entity
3012 #. type: Content of the readonlymemoryrom entity
3013 #: debian-reference.en.xmlt:551
3014 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Read-only_memory"
3015 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Read_Only_Memory"
3016
3017 # type: Content of the redhatlinux entity
3018 #. type: Content of the redhatlinux entity
3019 #: debian-reference.en.xmlt:552
3020 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"
3021 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"
3022
3023 # type: Content of the regularexpressions entity
3024 #. type: Content of the regularexpressions entity
3025 #: debian-reference.en.xmlt:553
3026 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression"
3027 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/正規表現"
3028
3029 # type: Content of the reisere entity
3030 #. type: Content of the reisere entity
3031 #: debian-reference.en.xmlt:554
3032 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiser4"
3033 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Reiser4"
3034
3035 # type: Content of the reiserfs entity
3036 #. type: Content of the reiserfs entity
3037 #: debian-reference.en.xmlt:555
3038 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiserfs"
3039 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ReiserFS"
3040
3041 # type: Content of the releasenotes entity
3042 #. type: Content of the releasenotes entity
3043 #: debian-reference.en.xmlt:556
3044 msgid "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"
3045 msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"
3046
3047 # type: Content of the rfcbbjb entity
3048 #. type: Content of the rfcbbjb entity
3049 #: debian-reference.en.xmlt:557
3050 msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"
3051 msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"
3052
3053 # type: Content of the rfcbdcb entity
3054 #. type: Content of the rfcbdcb entity
3055 #: debian-reference.en.xmlt:558
3056 msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"
3057 msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"
3058
3059 # type: Content of the rfcbjbi entity
3060 #. type: Content of the rfcbjbi entity
3061 #: debian-reference.en.xmlt:559
3062 msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"
3063 msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"
3064
3065 # type: Content of the rfcbjdj entity
3066 #. type: Content of the rfcbjdj entity
3067 #: debian-reference.en.xmlt:560
3068 msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"
3069 msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"
3070
3071 # type: Content of the rfccaef entity
3072 #. type: Content of the rfccaef entity
3073 #: debian-reference.en.xmlt:561
3074 msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"
3075 msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"
3076
3077 # type: Content of the rfccdjg entity
3078 #. type: Content of the rfccdjg entity
3079 #: debian-reference.en.xmlt:562
3080 msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"
3081 msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"
3082
3083 # type: Content of the rfcceej entity
3084 #. type: Content of the rfcceej entity
3085 #: debian-reference.en.xmlt:563
3086 msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"
3087 msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"
3088
3089 # type: Content of the rfccgag entity
3090 #. type: Content of the rfccgag entity
3091 #: debian-reference.en.xmlt:564
3092 msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"
3093 msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"
3094
3095 # type: Content of the rfccgbg entity
3096 #. type: Content of the rfccgbg entity
3097 #: debian-reference.en.xmlt:565
3098 msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"
3099 msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"
3100
3101 # type: Content of the rfccicb entity
3102 #. type: Content of the rfccicb entity
3103 #: debian-reference.en.xmlt:566
3104 msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"
3105 msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"
3106
3107 # type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity
3108 #. type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity
3109 #: debian-reference.en.xmlt:567
3110 #: debian-reference.en.xmlt:568
3111 msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"
3112 msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"
3113
3114 # type: Content of the rfcdfab entity
3115 #. type: Content of the rfcdfab entity
3116 #: debian-reference.en.xmlt:569
3117 msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"
3118 msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"
3119
3120 # type: Content of the rfceeaj entity
3121 #. type: Content of the rfceeaj entity
3122 #: debian-reference.en.xmlt:570
3123 msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"
3124 msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"
3125
3126 # type: Content of the rfcejfe entity
3127 #. type: Content of the rfcejfe entity
3128 #: debian-reference.en.xmlt:571
3129 msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"
3130 msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"
3131
3132 # type: Content of the rfcibj entity
3133 #. type: Content of the rfcibj entity
3134 #: debian-reference.en.xmlt:572
3135 msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc819"
3136 msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc819"
3137
3138 # type: Content of the rfcicb entity
3139 #. type: Content of the rfcicb entity
3140 #: debian-reference.en.xmlt:573
3141 msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc821"
3142 msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc821"
3143
3144 # type: Content of the rfcicc entity
3145 #. type: Content of the rfcicc entity
3146 #: debian-reference.en.xmlt:574
3147 msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc822"
3148 msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc822"
3149
3150 # type: Content of the rfcs entity
3151 #. type: Content of the rfcs entity
3152 #: debian-reference.en.xmlt:575
3153 msgid "http://www.ietf.org/rfc.html"
3154 msgstr "http://www.ietf.org/rfc.html"
3155
3156 # type: Content of the roff entity
3157 #. type: Content of the roff entity
3158 #: debian-reference.en.xmlt:576
3159 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Roff"
3160 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Roff"
3161
3162 # type: Content of the rootkit entity
3163 #. type: Content of the rootkit entity
3164 #: debian-reference.en.xmlt:577
3165 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rootkit"
3166 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ルートキット"
3167
3168 # type: Content of the rtbb entity
3169 #. type: Content of the rtbb entity
3170 #: debian-reference.en.xmlt:578
3171 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"
3172 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"
3173
3174 # type: Content of the ruby entity
3175 #. type: Content of the ruby entity
3176 #: debian-reference.en.xmlt:579
3177 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_(programming_language)"
3178 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ruby"
3179
3180 # type: Content of the runlevels entity
3181 #. type: Content of the runlevels entity
3182 #: debian-reference.en.xmlt:580
3183 #: debian-reference.en.xmlt:581
3184 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Runlevel"
3185 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ランレベル"
3186
3187 # type: Content of the ruteuserstutorialandexposition entity
3188 #. type: Content of the ruteuserstutorialandexposition entity
3189 #: debian-reference.en.xmlt:582
3190 msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook"
3191 msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook"
3192
3193 # type: Content of the secureattentionkeysak entity
3194 #. type: Content of the secureattentionkeysak entity
3195 #: debian-reference.en.xmlt:583
3196 #: debian-reference.en.xmlt:590
3197 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"
3198 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"
3199
3200 # type: Content of the samba entity
3201 #. type: Content of the samba entity
3202 #: debian-reference.en.xmlt:584
3203 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Samba_(software)"
3204 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Samba"
3205
3206 # type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity
3207 #. type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity
3208 #: debian-reference.en.xmlt:585
3209 #: debian-reference.en.xmlt:633
3210 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"
3211 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"
3212
3213 # type: Content of the scribus entity
3214 #. type: Content of the scribus entity
3215 #: debian-reference.en.xmlt:586
3216 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scribus"
3217 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scribus"
3218
3219 # type: Content of the scsi entity
3220 #. type: Content of the scsi entity
3221 #: debian-reference.en.xmlt:587
3222 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SCSI"
3223 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Small_Computer_System_Interface"
3224
3225 # type: Content of the sections entity
3226 #. type: Content of the sections entity
3227 #: debian-reference.en.xmlt:588
3228 msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections"
3229 msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections"
3230
3231 # type: Content of the secureapt entity
3232 #. type: Content of the secureapt entity
3233 #: debian-reference.en.xmlt:589
3234 msgid "http://wiki.debian.org/SecureApt"
3235 msgstr "http://wiki.debian.org/SecureApt"
3236
3237 # type: Content of the ssh entity
3238 #. type: Content of the ssh entity
3239 #: debian-reference.en.xmlt:591
3240 #: debian-reference.en.xmlt:592
3241 #: debian-reference.en.xmlt:619
3242 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
3243 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
3244
3245 # type: Content of the securingdebianmanual entity
3246 #. type: Content of the securingdebianmanual entity
3247 #: debian-reference.en.xmlt:593
3248 msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/"
3249 msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/"
3250
3251 # type: Content of the securitydebianarchives entity
3252 #. type: Content of the securitydebianarchives entity
3253 #: debian-reference.en.xmlt:594
3254 msgid "http://security.debian.org/dists/"
3255 msgstr "http://security.debian.org/dists/"
3256
3257 # type: Content of the securityenhancedlinuxselinux entity
3258 #. type: Content of the securityenhancedlinuxselinux entity
3259 #: debian-reference.en.xmlt:595
3260 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Security-Enhanced_Linux"
3261 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SELinux"
3262
3263 # type: Content of the securityupdates entity
3264 #. type: Content of the securityupdates entity
3265 #: debian-reference.en.xmlt:596
3266 msgid "http://www.debian.org/security/"
3267 msgstr "http://www.debian.org/security/"
3268
3269 # type: Content of the smb entity
3270 #. type: Content of the smb entity
3271 #: debian-reference.en.xmlt:597
3272 #: debian-reference.en.xmlt:609
3273 #: debian-reference.en.xmlt:610
3274 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block"
3275 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block"
3276
3277 # type: Content of the servicesetidentifier entity
3278 #. type: Content of the servicesetidentifier entity
3279 #: debian-reference.en.xmlt:598
3280 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Service_set_identifier"
3281 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/サービスセット識別子"
3282
3283 # type: Content of the sgml entity
3284 #. type: Content of the sgml entity
3285 #: debian-reference.en.xmlt:599
3286 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language"
3287 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language"
3288
3289 # type: Content of the shell entity
3290 #. type: Content of the shell entity
3291 #: debian-reference.en.xmlt:600
3292 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shell_(computing)"
3293 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/シェル"
3294
3295 # type: Content of the shellscript entity
3296 #. type: Content of the shellscript entity
3297 #: debian-reference.en.xmlt:601
3298 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shell_script"
3299 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/シェル#.E3.82.B7.E3.82.A7.E3.83.AB.E3.82.B9.E3.82.AF.E3.83.AA.E3.83.97.E3.83.88"
3300
3301 # type: Content of the shift_jis entity
3302 #. type: Content of the shiftjis entity
3303 #: debian-reference.en.xmlt:602
3304 #: debian-reference.en.xmlt:603
3305 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shift_JIS"
3306 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Shift_JIS"
3307
3308 # type: Content of the shorewall entity
3309 #. type: Content of the shorewall entity
3310 #: debian-reference.en.xmlt:604
3311 #: debian-reference.en.xmlt:605
3312 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shorewall"
3313 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Shorewall"
3314
3315 # type: Content of the slp entity
3316 #. type: Content of the slp entity
3317 #: debian-reference.en.xmlt:606
3318 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Service_Location_Protocol"
3319 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/サービス・ロケーション・プロトコル"
3320
3321 # type: Content of the smartcommoninputmethodscim entity
3322 #. type: Content of the smartcommoninputmethodscim entity
3323 #: debian-reference.en.xmlt:607
3324 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Smart_Common_Input_Method"
3325 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SCIM"
3326
3327 # type: Content of the smart entity
3328 #. type: Content of the smart entity
3329 #: debian-reference.en.xmlt:608
3330 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/S.M.A.R.T."
3331 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Self-Monitoring,_Analysis_and_Reporting_Technology"
3332
3333 # type: Content of the smtpauth entity
3334 #. type: Content of the smtpauth entity
3335 #: debian-reference.en.xmlt:611
3336 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SMTP-AUTH"
3337 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SMTP-AUTH"
3338
3339 # type: Content of the smtp entity
3340 #. type: Content of the smtp entity
3341 #: debian-reference.en.xmlt:612
3342 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol"
3343 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol"
3344
3345 # type: Content of the snort entity
3346 #. type: Content of the snort entity
3347 #: debian-reference.en.xmlt:613
3348 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Snort_(software)"
3349 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Snort_(software)"
3350
3351 # type: Content of the softmac entity
3352 #. type: Content of the softmac entity
3353 #: debian-reference.en.xmlt:614
3354 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SoftMAC"
3355 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SoftMAC"
3356
3357 # type: Content of the solarisbysunmicrosystems entity
3358 #. type: Content of the solarisbysunmicrosystems entity
3359 #: debian-reference.en.xmlt:615
3360 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Solaris_(operating_system)"
3361 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Solaris"
3362
3363 # type: Content of the somemailwasnotdownloaded entity
3364 #. type: Content of the somemailwasnotdownloaded entity
3365 #: debian-reference.en.xmlt:616
3366 msgid "http://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=13291&amp;topic=1555"
3367 msgstr "http://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=13291&amp;topic=1555"
3368
3369 # type: Content of the sparsefile entity
3370 #. type: Content of the sparsefile entity
3371 #: debian-reference.en.xmlt:617
3372 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Sparse_file"
3373 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Sparse_file"
3374
3375 # type: Content of the spoofingtheuseragentstring entity
3376 #. type: Content of the spoofingtheuseragentstring entity
3377 #: debian-reference.en.xmlt:618
3378 msgid "http://www.mozilla.org/unix/customizing.html#prefs"
3379 msgstr "http://www.mozilla.org/unix/customizing.html#prefs"
3380
3381 # type: Content of the transportlayerseesocketslayerssl entity
3382 #. type: Content of the transportlayerseesocketslayerssl entity
3383 #: debian-reference.en.xmlt:620
3384 #: debian-reference.en.xmlt:621
3385 #: debian-reference.en.xmlt:622
3386 #: debian-reference.en.xmlt:687
3387 #: debian-reference.en.xmlt:689
3388 #: debian-reference.en.xmlt:690
3389 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security"
3390 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security"
3391
3392 # type: Content of the standaloneshell entity
3393 #. type: Content of the standaloneshell entity
3394 #: debian-reference.en.xmlt:623
3395 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Stand-alone_shell"
3396 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Stand-alone_shell"
3397
3398 # type: Content of the standardgeneralirkuplanguagesgml entity
3399 #. type: Content of the standardgeneralirkuplanguagesgml entity
3400 #: debian-reference.en.xmlt:624
3401 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SGML"
3402 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language"
3403
3404 # type: Content of the statefulfirewall entity
3405 #. type: Content of the statefulfirewall entity
3406 #: debian-reference.en.xmlt:625
3407 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Stateful_firewall"
3408 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーウォール#.E3.82.B9.E3.83.86.E3.83.BC.E3.83.88.E3.83.95.E3.83.AB.E3.83.91.E3.82.B1.E3.83.83.E3.83.88.E3.82.A4.E3.83.B3.E3.82.B9.E3.83.9A.E3.82.AF.E3.82.B7.E3.83.A7.E3.83.B3"
3409
3410 #. type: Content of the staticcodeanalysis entity
3411 #: debian-reference.en.xmlt:626
3412 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tools_for_static_code_analysis"
3413 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tools_for_static_code_analysis"
3414
3415 # type: Content of the steganographic entity
3416 #. type: Content of the steganographic entity
3417 #: debian-reference.en.xmlt:627
3418 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Steganography"
3419 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ステガノグラフィー"
3420
3421 # type: Content of the subversion entity
3422 #. type: Content of the subversion entity
3423 #: debian-reference.en.xmlt:629
3424 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Subversion_(software)"
3425 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Subversion"
3426
3427 # type: Content of the superserver entity
3428 #. type: Content of the superserver entity
3429 #: debian-reference.en.xmlt:631
3430 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Super-server"
3431 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Super-server"
3432
3433 # type: Content of the superuser entity
3434 #. type: Content of the superuser entity
3435 #: debian-reference.en.xmlt:632
3436 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Superuser"
3437 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/スーパーユーザー"
3438
3439 # type: Content of the symboliclinkorsymlink entity
3440 #. type: Content of the symboliclinkorsymlink entity
3441 #: debian-reference.en.xmlt:634
3442 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Symbolic_link"
3443 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ソフトリンク"
3444
3445 # type: Content of the sysfs entity
3446 #. type: Content of the sysfs entity
3447 #: debian-reference.en.xmlt:635
3448 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Sysfs"
3449 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Sysfs"
3450
3451 # type: Content of the xwindowsystem entity
3452 #. type: Content of the systemv entity
3453 #: debian-reference.en.xmlt:637
3454 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UNIX_System_V"
3455 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UNIX_System_V"
3456
3457 # type: Content of the systemvprintercommands entity
3458 #. type: Content of the systemvprintercommands entity
3459 #: debian-reference.en.xmlt:638
3460 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/System_V_printing_system"
3461 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/System_V_printing_system"
3462
3463 # type: Content of the tcl entity
3464 #. type: Content of the tcl entity
3465 #: debian-reference.en.xmlt:639
3466 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcl"
3467 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcl/Tk"
3468
3469 # type: Content of the tcpdump entity
3470 #. type: Content of the tcpdump entity
3471 #: debian-reference.en.xmlt:640
3472 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcpdump"
3473 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcpdump"
3474
3475 # type: Content of the tcp entity
3476 #. type: Content of the tcp entity
3477 #: debian-reference.en.xmlt:641
3478 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol"
3479 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol"
3480
3481 # type: Content of the tcpip entity
3482 #. type: Content of the tcpip entity
3483 #: debian-reference.en.xmlt:642
3484 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP/IP"
3485 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネット・プロトコル・スイート"
3486
3487 # type: Content of the tcpipnetwork entity
3488 #. type: Content of the tcpipnetwork entity
3489 #: debian-reference.en.xmlt:643
3490 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol_Suite"
3491 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネット・プロトコル・スイート"
3492
3493 # type: Content of the tcptuningguide entity
3494 #. type: Content of the tcptuningguide entity
3495 #: debian-reference.en.xmlt:644
3496 msgid "http://dsd.lbl.gov/TCP-tuning/"
3497 msgstr "http://dsd.lbl.gov/TCP-tuning/"
3498
3499 # type: Content of the tcptuning entity
3500 #. type: Content of the tcptuning entity
3501 #: debian-reference.en.xmlt:645
3502 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_tuning"
3503 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_tuning"
3504
3505 # type: Content of the tcpwrapper entity
3506 #. type: Content of the tcpwrapper entity
3507 #: debian-reference.en.xmlt:646
3508 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_Wrapper"
3509 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TCP_Wrapper"
3510
3511 # type: Content of the telnet entity
3512 #. type: Content of the telnet entity
3513 #: debian-reference.en.xmlt:647
3514 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TELNET"
3515 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Telnet"
3516
3517 # type: Content of the tenexcshell entity
3518 #. type: Content of the tenexcshell entity
3519 #: debian-reference.en.xmlt:648
3520 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcsh"
3521 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcsh"
3522
3523 # type: Content of the tex entity
3524 #. type: Content of the tex entity
3525 #: debian-reference.en.xmlt:649
3526 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX"
3527 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TeX"
3528
3529 # type: Content of the texlive entity
3530 #. type: Content of the texlive entity
3531 #: debian-reference.en.xmlt:650
3532 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX_Live"
3533 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX_Live"
3534
3535 # type: Content of the thecablemodem entity
3536 #. type: Content of the thecablemodem entity
3537 #: debian-reference.en.xmlt:652
3538 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cable_modem"
3539 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.B1.E3.83.BC.E3.83.96.E3.83.AB.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.83.BBDSL.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.81.AA.E3.81.A9"
3540
3541 # type: Content of the thedebiandevelmailinglist entity
3542 #. type: Content of the thedebiandevelmailinglist entity
3543 #: debian-reference.en.xmlt:655
3544 msgid "http://lists.debian.org/debian-devel/"
3545 msgstr "http://lists.debian.org/debian-devel/"
3546
3547 # type: Content of the thedebiangnulinuebianftparchives entity
3548 #. type: Content of the thedebiangnulinuebianftparchives entity
3549 #: debian-reference.en.xmlt:657
3550 msgid "http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-ftparchives"
3551 msgstr "http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-ftparchives"
3552
3553 # type: Content of the thedebianusermailinglist entity
3554 #. type: Content of the thedebianusermailinglist entity
3555 #: debian-reference.en.xmlt:660
3556 msgid "http://lists.debian.org/debian-user/"
3557 msgstr "http://lists.debian.org/debian-user/"
3558
3559 # type: Content of the thedslmodem entity
3560 #. type: Content of the thedslmodem entity
3561 #: debian-reference.en.xmlt:662
3562 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DSL_modem"
3563 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.B1.E3.83.BC.E3.83.96.E3.83.AB.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.83.BBDSL.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.81.AA.E3.81.A9"
3564
3565 # type: Content of the theextensiblemarkuplanguagexml entity
3566 #. type: Content of the theextensiblemarkuplanguagexml entity
3567 #: debian-reference.en.xmlt:663
3568 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XML"
3569 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extensible_Markup_Language"
3570
3571 # type: Content of the theextensiblestysheetlanguagexsl entity
3572 #. type: Content of the theextensiblestysheetlanguagexsl entity
3573 #: debian-reference.en.xmlt:664
3574 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Stylesheet_Language"
3575 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extensible_Stylesheet_Language"
3576
3577 # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity
3578 #. type: Content of the thefutureofthebootsystemindebian entity
3579 #: debian-reference.en.xmlt:665
3580 msgid "http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/09/msg00003.html"
3581 msgstr "http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/09/msg00003.html"
3582
3583 # type: Content of the thegoodsecuritywththeperformance entity
3584 #. type: Content of the thegoodsecuritywththeperformance entity
3585 #: debian-reference.en.xmlt:666
3586 msgid "http://www.infodrom.org/~joey/Writing/Linux-Journal/secure-apt/"
3587 msgstr "http://www.infodrom.org/~joey/Writing/Linux-Journal/secure-apt/"
3588
3589 # type: Content of the theinternetsocket entity
3590 #. type: Content of the theinternetsocket entity
3591 #: debian-reference.en.xmlt:668
3592 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_socket"
3593 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_socket"
3594
3595 # type: Content of the theinterprocesscommunicationipc entity
3596 #. type: Content of the theinterprocesscommunicationipc entity
3597 #: debian-reference.en.xmlt:669
3598 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Inter-process_communication"
3599 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/プロセス間通信"
3600
3601 # type: Content of the thelatestpublicapmasterdebianorg entity
3602 #. type: Content of the thelatestpublicapmasterdebianorg entity
3603 #: debian-reference.en.xmlt:670
3604 msgid "http://ftp-master.debian.org/"
3605 msgstr "http://ftp-master.debian.org/"
3606
3607 # type: Content of the theldpxwindowuserhowto entity
3608 #. type: Content of the theldpxwindowuserhowto entity
3609 #: debian-reference.en.xmlt:671
3610 msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/XWindow-User-HOWTO.html"
3611 msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/XWindow-User-HOWTO.html"
3612
3613 # type: Content of the thelempelzivwelcsdatacompression entity
3614 #. type: Content of the thelempelzivwelcsdatacompression entity
3615 #: debian-reference.en.xmlt:672
3616 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Welch"
3617 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZW"
3618
3619 # type: Content of the thelistofdebianwdwidemirrorsites entity
3620 #. type: Content of the thelistofdebianwdwidemirrorsites entity
3621 #: debian-reference.en.xmlt:673
3622 msgid "http://www.debian.org/mirror/list"
3623 msgstr "http://www.debian.org/mirror/list"
3624
3625 # type: Content of the theofficialsambandreferenceguide entity
3626 #. type: Content of the theofficialsambandreferenceguide entity
3627 #: debian-reference.en.xmlt:674
3628 msgid "http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/"
3629 msgstr "http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/"
3630
3631 # type: Content of the theopticalnetworkterminalont entity
3632 #. type: Content of the theopticalnetworkterminalont entity
3633 #: debian-reference.en.xmlt:675
3634 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FTTP"
3635 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FTTH"
3636
3637 # type: Content of the thepackageshortdiptionconvention entity
3638 #. type: Content of the thepackageshortdiptionconvention entity
3639 #: debian-reference.en.xmlt:676
3640 msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/best-pkging-practices#bpp-desc-basics"
3641 msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/best-pkging-practices#bpp-desc-basics"
3642
3643 # type: Content of the thepenguinandunicode entity
3644 #. type: Content of the thepenguinandunicode entity
3645 #: debian-reference.en.xmlt:677
3646 msgid "http://unifont.org/iuc27/html/ICUPresentation.html"
3647 msgstr "http://unifont.org/iuc27/html/ICUPresentation.html"
3648
3649 # type: Content of the thepolicymanualcsbetweenpackages entity
3650 #. type: Content of the thepolicymanualcsbetweenpackages entity
3651 #: debian-reference.en.xmlt:678
3652 msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-relationships"
3653 msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-relationships"
3654
3655 # type: Content of the thesingleunixspecificationsvc entity
3656 #. type: Content of the thesingleunixspecificationsvc entity
3657 #: debian-reference.en.xmlt:679
3658 msgid "http://www.unix.org/version2/"
3659 msgstr "http://www.unix.org/version2/"
3660
3661 # type: Content of the thesingleunixspecificationsvd entity
3662 #. type: Content of the thesingleunixspecificationsvd entity
3663 #: debian-reference.en.xmlt:680
3664 msgid "http://www.unix.org/version3/"
3665 msgstr "http://www.unix.org/version3/"
3666
3667 # type: Content of the thetetexhowtothextetexlocalguide entity
3668 #. type: Content of the thetetexhowtothextetexlocalguide entity
3669 #: debian-reference.en.xmlt:681
3670 msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/TeTeX-HOWTO.html"
3671 msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/TeTeX-HOWTO.html"
3672
3673 # type: Content of the theubuntuarchive entity
3674 #. type: Content of the theubuntuarchive entity
3675 #: debian-reference.en.xmlt:682
3676 msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/"
3677 msgstr "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/"
3678
3679 # type: Content of the theudevsystem entity
3680 #. type: Content of the theudevsystem entity
3681 #: debian-reference.en.xmlt:683
3682 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Udev"
3683 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Udev"
3684
3685 # type: Content of the theunixdomainsocket entity
3686 #. type: Content of the theunixdomainsocket entity
3687 #: debian-reference.en.xmlt:684
3688 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix_domain_socket"
3689 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix_domain_socket"
3690
3691 # type: Content of the timesnewroman entity
3692 #. type: Content of the timesnewroman entity
3693 #: debian-reference.en.xmlt:685
3694 #: debian-reference.en.xmlt:686
3695 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Times_Roman"
3696 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/タイムズ・ニュー・ローマン"
3697
3698 # type: Content of the topleveldomaintld entity
3699 #. type: Content of the topleveldomaintld entity
3700 #: debian-reference.en.xmlt:688
3701 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Top-level_domain"
3702 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/トップレベルドメイン"
3703
3704 # type: Content of the treregexlibrary entity
3705 #. type: Content of the treregexlibrary entity
3706 #: debian-reference.en.xmlt:691
3707 msgid "http://www.laurikari.net/tre/"
3708 msgstr "http://www.laurikari.net/tre/"
3709
3710 # type: Content of the troff entity
3711 #. type: Content of the troff entity
3712 #: debian-reference.en.xmlt:692
3713 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Troff"
3714 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Roff"
3715
3716 # type: Content of the truetype entity
3717 #. type: Content of the truetype entity
3718 #: debian-reference.en.xmlt:693
3719 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TrueType"
3720 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TrueType"
3721
3722 # type: Content of the tuntap entity
3723 #. type: Content of the tuntap entity
3724 #: debian-reference.en.xmlt:694
3725 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TUN/TAP"
3726 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TUN/TAP"
3727
3728 # type: Content of the ubuntu entity
3729 #. type: Content of the ubuntu entity
3730 #: debian-reference.en.xmlt:695
3731 msgid "http://www.ubuntu.com/"
3732 msgstr "http://www.ubuntu.com/"
3733
3734 # type: Content of the writingudevrules entity
3735 #. type: Content of the writingudevrules entity
3736 #: debian-reference.en.xmlt:696
3737 #: debian-reference.en.xmlt:757
3738 msgid "http://www.reactivated.net/writing_udev_rules.html"
3739 msgstr "http://www.reactivated.net/writing_udev_rules.html"
3740
3741 # type: Content of the udf entity
3742 #. type: Content of the udf entity
3743 #: debian-reference.en.xmlt:697
3744 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Disk_Format"
3745 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Universal_Disk_Format"
3746
3747 # type: Content of the udp entity
3748 #. type: Content of the udp entity
3749 #: debian-reference.en.xmlt:698
3750 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol"
3751 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol"
3752
3753 # type: Content of the uim entity
3754 #. type: Content of the uim entity
3755 #: debian-reference.en.xmlt:699
3756 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uim"
3757 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uim"
3758
3759 # type: Content of the unbranded entity
3760 #. type: Content of the unbranded entity
3761 #: debian-reference.en.xmlt:700
3762 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Corporation_software_rebranded_by_the_Debian_project"
3763 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Iceweasel"
3764
3765 # type: Content of the unicode entity
3766 #. type: Content of the unicode entity
3767 #: debian-reference.en.xmlt:701
3768 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unicode"
3769 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Unicode"
3770
3771 # type: Content of the universalcharactunicodeisobagegb entity
3772 #. type: Content of the universalcharactunicodeisobagegb entity
3773 #: debian-reference.en.xmlt:702
3774 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Character_Set"
3775 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Universal_Character_Set"
3776
3777 # type: Content of the unix entity
3778 #. type: Content of the unix entity
3779 #: debian-reference.en.xmlt:703
3780 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix"
3781 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Unix"
3782
3783 # type: Content of the unixvariants entity
3784 #. type: Content of the unixvariants entity
3785 #: debian-reference.en.xmlt:704
3786 #: debian-reference.en.xmlt:706
3787 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix-like"
3788 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Unix-like"
3789
3790 # type: Content of the unixsccs entity
3791 #. type: Content of the unixsccs entity
3792 #: debian-reference.en.xmlt:705
3793 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Source_Code_Control_System"
3794 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Source_Code_Control_System"
3795
3796 # type: Content of the uri entity
3797 #. type: Content of the uri entity
3798 #: debian-reference.en.xmlt:707
3799 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Identifier"
3800 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Identifier"
3801
3802 # type: Content of the url entity
3803 #. type: Content of the url entity
3804 #: debian-reference.en.xmlt:708
3805 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locator"
3806 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locator"
3807
3808 # type: Content of the urw entity
3809 #. type: Content of the urw entity
3810 #: debian-reference.en.xmlt:709
3811 msgid "http://www.math.utah.edu/~beebe/fonts/urw.html"
3812 msgstr "http://www.math.utah.edu/~beebe/fonts/urw.html"
3813
3814 # type: Content of the usb entity
3815 #. type: Content of the usb entity
3816 #: debian-reference.en.xmlt:710
3817 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Serial_Bus"
3818 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Universal_Serial_Bus"
3819
3820 # type: Content of the usbstorage entity
3821 #. type: Content of the usbstorage entity
3822 #: debian-reference.en.xmlt:711
3823 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/USB_flash_drive"
3824 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/USBメモリ"
3825
3826 # type: Content of the usermodelinux entity
3827 #. type: Content of the usermodelinux entity
3828 #: debian-reference.en.xmlt:712
3829 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/User-mode_Linux"
3830 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/User_Mode_Linux"
3831
3832 # type: Content of the utfbgucsc entity
3833 #. type: Content of the utfbgucsc entity
3834 #: debian-reference.en.xmlt:713
3835 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-16/UCS-2"
3836 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UTF-16"
3837
3838 # type: Content of the utfdcucse entity
3839 #. type: Content of the utfdcucse entity
3840 #: debian-reference.en.xmlt:714
3841 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-32/UCS-4"
3842 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UTF-32"
3843
3844 # type: Content of the utfi entity
3845 #. type: Content of the utfi entity
3846 #: debian-reference.en.xmlt:715
3847 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-8"
3848 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UTF-8"
3849
3850 # type: Content of the utgmt entity
3851 #. type: Content of the utgmt entity
3852 #: debian-reference.en.xmlt:716
3853 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Time"
3854 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/世界時"
3855
3856 # type: Content of the uuencode entity
3857 #. type: Content of the uuencode entity
3858 #: debian-reference.en.xmlt:717
3859 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uuencoding"
3860 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uuencode"
3861
3862 # type: Content of the uuid entity
3863 #. type: Content of the uuid entity
3864 #: debian-reference.en.xmlt:718
3865 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universally_Unique_Identifier"
3866 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/汎用一意識別子"
3867
3868 # type: Content of the virtualbox entity
3869 #. type: Content of the vdi entity
3870 #: debian-reference.en.xmlt:719
3871 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/VirtualBox#Virtual_Desktop_Image"
3872 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/VirtualBox"
3873
3874 # type: Content of the versioncontrolsystemsvcs entity
3875 #. type: Content of the versioncontrolsystemsvcs entity
3876 #: debian-reference.en.xmlt:720
3877 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Revision_control"
3878 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/バージョン管理システム"
3879
3880 # type: Content of the vim entity
3881 #. type: Content of the vim entity
3882 #: debian-reference.en.xmlt:722
3883 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Vim_(text_editor)"
3884 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Vim"
3885
3886 # type: Content of the virtualbox entity
3887 #. type: Content of the virtualbox entity
3888 #: debian-reference.en.xmlt:723
3889 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/VirtualBox"
3890 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/VirtualBox"
3891
3892 # type: Content of the debianmenusystem entity
3893 #. type: Content of the virtualboxusermanual entity
3894 #: debian-reference.en.xmlt:724
3895 msgid "http://www.virtualbox.org/manual/UserManual.html"
3896 msgstr "http://www.virtualbox.org/manual/UserManual.html"
3897
3898 # type: Content of the virtualboxusermanualpdf entity
3899 #. type: Content of the virtualboxusermanualpdf entity
3900 #: debian-reference.en.xmlt:725
3901 msgid "http://download.virtualbox.org/virtualbox/UserManual.pdf"
3902 msgstr "http://download.virtualbox.org/virtualbox/UserManual.pdf"
3903
3904 # type: Content of the virtualization entity
3905 #. type: Content of the virtualization entity
3906 #: debian-reference.en.xmlt:726
3907 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Virtualization"
3908 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/仮想化"
3909
3910 # type: Content of the vpn entity
3911 #. type: Content of the virtualmachinemanager entity
3912 #: debian-reference.en.xmlt:727
3913 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_Machine_Manager"
3914 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Virt-manager"
3915
3916 # type: Content of the vlcmediaplayer entity
3917 #. type: Content of the vlcmediaplayer entity
3918 #: debian-reference.en.xmlt:728
3919 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/VLC_media_player"
3920 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/VLCメディアプレーヤー"
3921
3922 # type: Content of the mdf entity
3923 #. type: Content of the vmdk entity
3924 #: debian-reference.en.xmlt:729
3925 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/VMDK"
3926 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/VMDK"
3927
3928 # type: Content of the volatiledebianarchives entity
3929 #. type: Content of the volatiledebianarchives entity
3930 #: debian-reference.en.xmlt:730
3931 msgid "http://volatile.debian.org/debian-volatile/dists/"
3932 msgstr "http://volatile.debian.org/debian-volatile/dists/"
3933
3934 # type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity
3935 #. type: Content of the vpc entity
3936 #: debian-reference.en.xmlt:732
3937 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/VHD_(file_format)"
3938 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/VHD_(ファイル_フォーマット)"
3939
3940 # type: Content of the vpn entity
3941 #. type: Content of the vpn entity
3942 #: debian-reference.en.xmlt:733
3943 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_private_network"
3944 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Virtual_Private_Network"
3945
3946 # type: Content of the vtbaalike entity
3947 #. type: Content of the vtbaalike entity
3948 #: debian-reference.en.xmlt:734
3949 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/VT100"
3950 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/VT100"
3951
3952 # type: Content of the wan entity
3953 #. type: Content of the wan entity
3954 #: debian-reference.en.xmlt:735
3955 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wide_area_network"
3956 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Wide_Area_Network"
3957
3958 # type: Content of the watchdogtimer entity
3959 #. type: Content of the watchdogtimer entity
3960 #: debian-reference.en.xmlt:736
3961 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Watchdog_timer"
3962 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ウォッチドッグタイマー"
3963
3964 # type: Content of the wavelan entity
3965 #. type: Content of the wavelan entity
3966 #: debian-reference.en.xmlt:737
3967 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/WaveLAN"
3968 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/WaveLAN"
3969
3970 # type: Content of the wdm entity
3971 #. type: Content of the wdm entity
3972 #: debian-reference.en.xmlt:738
3973 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/W3m"
3974 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/W3m"
3975
3976 # type: Content of the webbrowser entity
3977 #. type: Content of the webbrowser entity
3978 #: debian-reference.en.xmlt:739
3979 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Web_Browsers"
3980 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ウェブブラウザ"
3981
3982 # type: Content of the webwmlproject entity
3983 #. type: Content of the webwmlproject entity
3984 #: debian-reference.en.xmlt:740
3985 msgid "http://alioth.debian.org/projects/webwml/"
3986 msgstr "http://alioth.debian.org/projects/webwml/"
3987
3988 # type: Content of the whatisxlink entity
3989 #. type: Content of the whatisxlink entity
3990 #: debian-reference.en.xmlt:741
3991 msgid "http://xml.com/pub/a/2000/09/xlink/index.html"
3992 msgstr "http://xml.com/pub/a/2000/09/xlink/index.html"
3993
3994 # type: Content of the whatisxml entity
3995 #. type: Content of the whatisxml entity
3996 #: debian-reference.en.xmlt:742
3997 msgid "http://www.xml.com/pub/a/98/10/guide0.html"
3998 msgstr "http://www.xml.com/pub/a/98/10/guide0.html"
3999
4000 # type: Content of the whatisxslfo entity
4001 #. type: Content of the whatisxslfo entity
4002 #: debian-reference.en.xmlt:743
4003 msgid "http://xml.com/pub/a/2002/03/20/xsl-fo.html"
4004 msgstr "http://xml.com/pub/a/2002/03/20/xsl-fo.html"
4005
4006 # type: Content of the whatisxslt entity
4007 #. type: Content of the whatisxslt entity
4008 #: debian-reference.en.xmlt:744
4009 msgid "http://xml.com/pub/a/2000/08/holman/index.html"
4010 msgstr "http://xml.com/pub/a/2000/08/holman/index.html"
4011
4012 # type: Content of the wicd entity
4013 #. type: Content of the wicd entity
4014 #: debian-reference.en.xmlt:745
4015 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wicd_(Linux_Network_Manager)"
4016 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Wicd_(Linux_Network_Manager)"
4017
4018 # type: Content of the wifiprotectedaccessc entity
4019 #. type: Content of the wifiprotectedaccessc entity
4020 #: debian-reference.en.xmlt:746
4021 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11i"
4022 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11#IEEE_802.11i"
4023
4024 # type: Content of the wifiprotectedaccess entity
4025 #. type: Content of the wifiprotectedaccess entity
4026 #: debian-reference.en.xmlt:747
4027 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi_Protected_Access"
4028 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi_Protected_Access"
4029
4030 # type: Content of the windowmanagersforx entity
4031 #. type: Content of the windowmanagersforx entity
4032 #: debian-reference.en.xmlt:748
4033 msgid "http://www.xwinman.org"
4034 msgstr "http://www.xwinman.org"
4035
4036 # type: Content of the windowsmediavideowmv entity
4037 #. type: Content of the windowsmediavideowmv entity
4038 #: debian-reference.en.xmlt:749
4039 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_Media_Video"
4040 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Windows_Media_Video"
4041
4042 # type: Content of the wine entity
4043 #. type: Content of the wine entity
4044 #: debian-reference.en.xmlt:750
4045 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wine_(software)"
4046 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Wine"
4047
4048 # type: Content of the wiredequivalentprivacy entity
4049 #. type: Content of the wiredequivalentprivacy entity
4050 #: debian-reference.en.xmlt:751
4051 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wired_Equivalent_Privacy"
4052 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Wired_Equivalent_Privacy"
4053
4054 # type: Content of the wirelessaccesspointsaps entity
4055 #. type: Content of the wirelessaccesspointsaps entity
4056 #: debian-reference.en.xmlt:752
4057 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wireless_access_point"
4058 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/アクセスポイント_(無線LAN)"
4059
4060 # type: Content of the wirelesslanwlanforshort entity
4061 #. type: Content of the wirelesslanwlanforshort entity
4062 #: debian-reference.en.xmlt:753
4063 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wireless_LAN"
4064 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/無線LAN"
4065
4066 # type: Content of the wireshark entity
4067 #. type: Content of the wireshark entity
4068 #: debian-reference.en.xmlt:754
4069 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wireshark"
4070 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Wireshark"
4071
4072 # type: Content of the wordprocessingusinglatex entity
4073 #. type: Content of the wordprocessingusinglatex entity
4074 #: debian-reference.en.xmlt:755
4075 msgid "http://www-h.eng.cam.ac.uk/help/tpl/textprocessing/latex_basic/latex_basic.html"
4076 msgstr "http://www-h.eng.cam.ac.uk/help/tpl/textprocessing/latex_basic/latex_basic.html"
4077
4078 # type: Content of the workaroundtransiroblemsofxserver entity
4079 #. type: Content of the workaroundtransiroblemsofxserver entity
4080 #: debian-reference.en.xmlt:756
4081 msgid "http://wiki.debian.org/XStrikeForce/InputHotplugGuide"
4082 msgstr "http://wiki.debian.org/XStrikeForce/InputHotplugGuide"
4083
4084 # type: Content of the wysiwyg entity
4085 #. type: Content of the wysiwyg entity
4086 #: debian-reference.en.xmlt:758
4087 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/WYSIWYG"
4088 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/WYSIWYG"
4089
4090 # type: Content of the xbbpcfbitmapfontfiles entity
4091 #. type: Content of the xbbpcfbitmapfontfiles entity
4092 #: debian-reference.en.xmlt:759
4093 msgid "http://fontforge.sourceforge.net/pcf-format.html"
4094 msgstr "http://fontforge.sourceforge.net/pcf-format.html"
4095
4096 # type: Content of the xdmcpconnection entity
4097 #. type: Content of the xdmcpconnection entity
4098 #: debian-reference.en.xmlt:760
4099 #: debian-reference.en.xmlt:761
4100 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/X_display_manager"
4101 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Xディスプレイマネージャ"
4102
4103 # type: Content of the xemacs entity
4104 #. type: Content of the xemacs entity
4105 #: debian-reference.en.xmlt:762
4106 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XEmacs"
4107 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XEmacs"
4108
4109 # type: Content of the xfce entity
4110 #. type: Content of the xen entity
4111 #: debian-reference.en.xmlt:763
4112 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Xen"
4113 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Xen_(仮想化ソフトウェア)"
4114
4115 # type: Content of the xfce entity
4116 #. type: Content of the xfce entity
4117 #: debian-reference.en.xmlt:764
4118 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Xfce"
4119 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Xfce"
4120
4121 # type: Content of the xfs entity
4122 #. type: Content of the xfs entity
4123 #: debian-reference.en.xmlt:765
4124 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XFS"
4125 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XFS"
4126
4127 # type: Content of the xft entity
4128 #. type: Content of the xft entity
4129 #: debian-reference.en.xmlt:766
4130 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Xft"
4131 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Xft"
4132
4133 # type: Content of the xwindowsystem entity
4134 #. type: Content of the xwindowsystem entity
4135 #: debian-reference.en.xmlt:767
4136 #: debian-reference.en.xmlt:776
4137 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/X_Window_System"
4138 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/X_Window_System"
4139
4140 # type: Content of the xine entity
4141 #. type: Content of the xine entity
4142 #: debian-reference.en.xmlt:768
4143 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Xine"
4144 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Xine"
4145
4146 # type: Content of the xlogicalfontdescriptionxlfd entity
4147 #. type: Content of the xlogicalfontdescriptionxlfd entity
4148 #: debian-reference.en.xmlt:769
4149 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/X_logical_font_description"
4150 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XLFD"
4151
4152 # type: Content of the xmlcom entity
4153 #. type: Content of the xmlcom entity
4154 #: debian-reference.en.xmlt:770
4155 msgid "http://xml.com/"
4156 msgstr "http://xml.com/"
4157
4158 # type: Content of the xorg entity
4159 #. type: Content of the xorg entity
4160 #: debian-reference.en.xmlt:771
4161 msgid "http://www.x.org/"
4162 msgstr "http://www.x.org/"
4163
4164 # type: Content of the xrenderingextension entity
4165 #. type: Content of the xrenderingextension entity
4166 #: debian-reference.en.xmlt:772
4167 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XRender"
4168 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XRender"
4169
4170 # type: Content of the xsession entity
4171 #. type: Content of the xsession entity
4172 #: debian-reference.en.xmlt:773
4173 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/X_session_manager"
4174 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/X_Window_System_プロトコルとアーキテクチャ#.E3.82.BB.E3.83.83.E3.82.B7.E3.83.A7.E3.83.B3.E3.83.9E.E3.83.8D.E3.83.BC.E3.82.B8.E3.83.A3"
4175
4176 # type: Content of the xttcidfontconf entity
4177 #. type: Content of the xttcidfontconf entity
4178 #: debian-reference.en.xmlt:774
4179 msgid "http://packages.debian.org/sid/x-ttcidfont-conf"
4180 msgstr "http://packages.debian.org/sid/x-ttcidfont-conf"
4181
4182 # type: Content of the xwindowmanager entity
4183 #. type: Content of the xwindowmanager entity
4184 #: debian-reference.en.xmlt:775
4185 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/X_window_manager"
4186 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ウィンドウマネージャ"
4187
4188 # type: Content of the xxencode entity
4189 #. type: Content of the xxencode entity
4190 #: debian-reference.en.xmlt:777
4191 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Xxencode"
4192 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Xxencode"
4193
4194 # type: Content of the tex entity
4195 #. type: Content of the xz entity
4196 #: debian-reference.en.xmlt:778
4197 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Xz"
4198 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Xz"
4199
4200 # type: Content of the yacc entity
4201 #. type: Content of the yacc entity
4202 #: debian-reference.en.xmlt:779
4203 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Yacc"
4204 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Yacc"
4205
4206 # type: Content of the yahoo entity
4207 #. type: Content of the yahoo entity
4208 #: debian-reference.en.xmlt:780
4209 msgid "http://www.yahoo.com/"
4210 msgstr "http://www.yahoo.com/"
4211
4212 # type: Content of the zeroconf entity
4213 #. type: Content of the zeroconf entity
4214 #: debian-reference.en.xmlt:781
4215 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Zeroconf"
4216 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/APIPA"
4217
4218 # type: Content of the zshell entity
4219 #. type: Content of the zshell entity
4220 #: debian-reference.en.xmlt:782
4221 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Z_shell"
4222 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Z_Shell"
4223
4224 #. type: Attribute 'lang' of: <book>
4225 #: debian-reference.en.xmlt:784
4226 msgid "en"
4227 msgstr "ja"
4228
4229 #. type: Content of: <book><bookinfo><title>
4230 #: debian-reference.en.xmlt:786
4231 msgid "Debian Reference"
4232 msgstr "Debianリファレンス"
4233
4234 # type: Content of: <book><bookinfo>
4235 #. type: Content of: <book><bookinfo>
4236 #: debian-reference.en.xmlt:787
4237 msgid "<author> <firstname>Osamu</firstname> <surname>Aoki</surname> </author> <authorinitials>OA</authorinitials>"
4238 msgstr "<author> <firstname>修</firstname> <surname>青木</surname> </author> <authorinitials>OA</authorinitials>"
4239
4240 #. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
4241 #: debian-reference.en.xmlt:793
4242 msgid "This book is free; you may redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License of any version compliant to the Debian Free Software Guidelines (DFSG)."
4243 msgstr "This book is free; you may redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License of any version compliant to the Debian Free Software Guidelines (DFSG). (日本語による参考説明:本書はフリーです; Debianフリーソフトウェアガイドライン(DFSG)に適合するいかなるバージョンのGNU General Public Licenseの条件の下ででも再配布や改変をすることを許可します。)"
4244
4245 #. type: Content of: <book><bookinfo>
4246 #: debian-reference.en.xmlt:795
4247 msgid "<copyright> <year>2007-2009</year> <holder>Osamu Aoki</holder> </copyright>"
4248 msgstr "<copyright> <year>2007-2009</year> <holder>Osamu Aoki (青木 修)</holder> </copyright>"
4249
4250 #. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
4251 #: debian-reference.en.xmlt:800
4252 msgid "This Debian Reference (v2) (&build-date;) is intended to provide a broad overview of the Debian system as a post-installation user's guide. It covers many aspects of system administration through shell-command examples for non-developers."
4253 msgstr "本Debianリファレンス(第2版) (&build-date;) はシステムインストール後のユーザー案内書として、Debian システムの広範な概論を提供します。本書は非開発者を対象にシェルコマンド例を通してシステム管理の多くの局面を説明します。"
4254
4255 #. type: Content of: <book><preface><title>
4256 #: debian-reference.en.xmlt:804
4257 msgid "Preface"
4258 msgstr "序章"
4259
4260 #. type: Content of: <book><preface><simpara>
4261 #: debian-reference.en.xmlt:805
4262 msgid "This <ulink url=\"&debianreferenceversionc;\">Debian Reference (version 2)</ulink> (&build-date;) is intended to provide a broad overview of Debian system administration as a post-installation user guide."
4263 msgstr "この<ulink url=\"&debianreferenceversionc;\">Debianリファレンス(第2版)</ulink>(&build-date;)はシステムインストール後のユーザー向け案内書としてDebianのシステム管理に関する概論の提供を目指しています。"
4264
4265 #. type: Content of: <book><preface><simpara>
4266 #: debian-reference.en.xmlt:806
4267 msgid "The target reader is someone who is willing to learn shell scripts but who is not ready to read all the C sources to figure out how the <ulink url=\"&gnu;\">GNU</ulink>/<ulink url=\"&linux;\">Linux</ulink> system works."
4268 msgstr "本書が対象とする読者は、<ulink url=\"&gnu;\">GNU</ulink>/<ulink url=\"&linux;\">Linux</ulink>システムがどう機能するかを理解するのに、シェルスクリプトぐらいは学ぶ気はあるが、全てのCのソースまで読む気がない人です。"
4269
4270 #. type: Content of: <book><preface><section><title>
4271 #: debian-reference.en.xmlt:808
4272 msgid "Disclaimer"
4273 msgstr "免責事項"
4274
4275 #. type: Content of: <book><preface><section><simpara>
4276 #: debian-reference.en.xmlt:809
4277 msgid "All warranties are disclaimed. All trademarks are property of their respective trademark owners."
4278 msgstr "一切保証は致しません。全ての商標はそれぞれの商標の所有者の財産です。"
4279
4280 #. type: Content of: <book><preface><section><simpara>
4281 #: debian-reference.en.xmlt:810
4282 msgid "The Debian system itself is a moving target. This makes its documentation difficult to be current and correct. Although the current unstable version of Debian system was used as the basis for writing this, some contents may be already outdated by the time you read this."
4283 msgstr "Debianシステム自体は動く標的です。このため最新状況を反映した正確な記述は困難です。現行の不安定版のDebianシステムを用いて本書は記していますが、皆様が読まれる時点ではすでに記載内容が古くなっているでしょう。"
4284
4285 #. type: Content of: <book><preface><section><simpara>
4286 #: debian-reference.en.xmlt:811
4287 msgid "Please treat this document as the secondary reference. This document does not replace any authoritative guides. The author and contributors do not take responsibility for consequences of errors, omissions or ambiguity in this document."
4288 msgstr "本書はあくまで二次的参考文献として扱って下さい。本書は正式の案内書を置き換えません。著者及び本書への貢献者は本書中の誤謬や欠落や曖昧さが引き起こす結果に一切責任を負いません。"
4289
4290 #. type: Content of: <book><preface><section><title>
4291 #: debian-reference.en.xmlt:814
4292 msgid "What is Debian"
4293 msgstr "Debianとはなにか"
4294
4295 #. type: Content of: <book><preface><section><simpara>
4296 #: debian-reference.en.xmlt:815
4297 msgid "The <ulink url=\"&debianproject;\">Debian Project</ulink> is an association of individuals who have made common cause to create a free operating system. It's distribution is characterized by the following."
4298 msgstr "<ulink url=\"&debianproject;\">Debianプロジェクト</ulink>はフリーなオペレーティングシステムを作ろうという共通目的を持った個人の集団です。そのディストリビューションは次の特徴があります。"
4299
4300 #. type: Content of: <book><preface><section><itemizedlist><listitem><simpara>
4301 #: debian-reference.en.xmlt:819
4302 msgid "Commitment to the software freedom: <ulink url=\"&debiansocialcontreguidelinesdfsg;\">Debian Social Contract and Debian Free Software Guidelines (DFSG)</ulink>"
4303 msgstr "ソフトウェアの自由へのコミットメント: <ulink url=\"&debiansocialcontreguidelinesdfsg;\">Debian社会契約とDebianフリーソフトウエアーガイドライン(DFSG)</ulink>"
4304
4305 #. type: Content of: <book><preface><section><itemizedlist><listitem><simpara>
4306 #: debian-reference.en.xmlt:824
4307 msgid "Internet based distributed unpaid volunteer effort: <ulink url=\"&httpwwwdebianorg;\">http://www.debian.org</ulink>"
4308 msgstr "インターネット上の分散型の無償ボランティア活動: <ulink url=\"&httpwwwdebianorg;\">http://www.debian.org</ulink>"
4309
4310 #. type: Content of: <book><preface><section><itemizedlist><listitem><simpara>
4311 #: debian-reference.en.xmlt:829
4312 msgid "Large number of pre-compiled high quality softwares"
4313 msgstr "多数のプリコンパイルされた高品質のソフトウエアー"
4314
4315 #. type: Content of: <book><preface><section><itemizedlist><listitem><simpara>
4316 #: debian-reference.en.xmlt:834
4317 msgid "Focus on stability and security with easy access to the security updates"
4318 msgstr "セキュリティーアップデートへの平易なアクセス提供による、安定性とセキュリティーの重視"
4319
4320 #. type: Content of: <book><preface><section><itemizedlist><listitem><simpara>
4321 #: debian-reference.en.xmlt:839
4322 msgid "Focus on smooth upgrade to latest softwares with <literal>unstable</literal> and <literal>testing</literal> archives"
4323 msgstr "不安定版<literal>unstable</literal>やテスト版<literal>testing</literal>アーカイブによる、最新のソフトウエアーへの円滑なアップグレードの重視"
4324
4325 #. type: Content of: <book><preface><section><itemizedlist><listitem><simpara>
4326 #: debian-reference.en.xmlt:844
4327 msgid "Large number of supported hardware architectures"
4328 msgstr "多数のサポートされたハードウエアーアーキテクチャー"
4329
4330 #. type: Content of: <book><preface><section><simpara>
4331 #: debian-reference.en.xmlt:848
4332 msgid "Free Software pieces in Debian come from <ulink url=\"&gnu;\">GNU</ulink>, <ulink url=\"&linux;\">Linux</ulink>, <ulink url=\"&bsd;\">BSD</ulink>, <ulink url=\"&x;\">X</ulink>, <ulink url=\"&isc;\">ISC</ulink>, <ulink url=\"&apache;\">Apache</ulink>, <ulink url=\"&ghostscript;\">Ghostscript</ulink>, <ulink url=\"&commonunixprintingsystem;\">Common Unix Printing System </ulink>, <ulink url=\"&samba;\">Samba</ulink>, <ulink url=\"&gnome;\">GNOME</ulink>, <ulink url=\"&kde;\">KDE</ulink>, <ulink url=\"&mozilla;\">Mozilla</ulink>, <ulink url=\"&openofficeorg;\">OpenOffice.org</ulink>, <ulink url=\"&vim;\">Vim</ulink>, <ulink url=\"&tex;\">TeX</ulink>, <ulink url=\"&latex;\">LaTeX</ulink>, <ulink url=\"&docbook;\">DocBook</ulink>, <ulink url=\"&perl;\">Perl</ulink>, <ulink url=\"&python;\">Python</ulink>, <ulink url=\"&tcl;\">Tcl</ulink>, <ulink url=\"&java;\">Java</ulink>, <ulink url=\"&ruby;\">Ruby</ulink>, <ulink url=\"&php;\">PHP</ulink>, <ulink url=\"&berkeleydb;\">Berkeley DB</ulink>, <ulink url=\"&mysql;\">MySQL</ulink>, <ulink url=\"&postgresql;\">PostgreSQL</ulink>, <ulink url=\"&exim;\">Exim</ulink>, <ulink url=\"&postfix;\">Postfix</ulink>, <ulink url=\"&mutt;\">Mutt</ulink>, <ulink url=\"&freebsd;\">FreeBSD</ulink>, <ulink url=\"&openbsd;\">OpenBSD</ulink>, <ulink url=\"&planj;\">Plan 9</ulink> and many more independent free software projects. Debian integrates this diversity of Free Software into one system."
4333 msgstr "Debianの中のフリーソフトウエアー構成要素は、<ulink url=\"&gnu;\">GNU</ulink>や<ulink url=\"&linux;\">Linux</ulink>や<ulink url=\"&bsd;\">BSD</ulink>や<ulink url=\"&x;\">X</ulink>や<ulink url=\"&isc;\">ISC</ulink>や<ulink url=\"&apache;\">Apache</ulink>や<ulink url=\"&ghostscript;\">Ghostscript</ulink>や<ulink url=\"&commonunixprintingsystem;\">Common Unix Printing System </ulink>や<ulink url=\"&samba;\">Samba</ulink>や<ulink url=\"&gnome;\">GNOME</ulink>や<ulink url=\"&kde;\">KDE</ulink>や<ulink url=\"&mozilla;\">Mozilla</ulink>や<ulink url=\"&openofficeorg;\">OpenOffice.org</ulink>や<ulink url=\"&vim;\">Vim</ulink>や<ulink url=\"&tex;\">TeX</ulink>や<ulink url=\"&latex;\">LaTeX</ulink>や<ulink url=\"&docbook;\">DocBook</ulink>や<ulink url=\"&perl;\">Perl</ulink>や<ulink url=\"&python;\">Python</ulink>や<ulink url=\"&tcl;\">Tcl</ulink>や<ulink url=\"&java;\