/[ddp]/manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.ja.po
ViewVC logotype

Diff of /manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.ja.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 6733 by osamu, Sun Jun 7 15:14:50 2009 UTC revision 7475 by osamu, Wed Aug 18 12:53:30 2010 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # TRANSLATION of Debian Reference (tutorial)  # TRANSLATION of Debian Reference (tutorial)
2  # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.  # Copyright (C) 2009 Osamu Aoki <osamu@debian.org>
3  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4  # Translation by Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2009.  # Translation by Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2009.
5  # Partially based on old translation by 角田 慎一 tsuno#at#ngy.1st.ne.jp  # Partially referenced old translation of 角田 慎一 tsuno#at#ngy.1st.ne.jp for DR1
6    # All contents are carefully editting by Osamu Aoki.
7    # 「(動詞等の連用形)+ます。」「(名詞等)+です。」調を採用します。
8    # 「する。」「だ。」調は避けます。
9    # --> 将来関西弁版をつくるための変換しやすさを取りました。(冗談です)
10    #
11    # 本訳は長母音表記は、1991年6月28日の内閣告示第二号をベースとしている。
12    # 英語由来のカタカナ用語において、末尾が-er、 -or、-arで終わる場合に
13    # 長音表記をつけることが推奨するスタイルです。
14    #
15    # 「2音の用語は長音符号を付け、3音以上の用語の場合は(長音符号を)省く」
16    # 旧来のJIS記述ルールを採用していないのは意図的ですので変更しないでくだ
17    # さい。
18    # Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2010.
19  #  #
20  msgid ""  msgid ""
21  msgstr ""  msgstr ""
22  "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n"  "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n"
23  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
24  "POT-Creation-Date: 2009-06-07 23:50+0900\n"  "POT-Creation-Date: 2010-08-18 16:54+0900\n"
25  "PO-Revision-Date: 2009-06-07 23:40+0900\n"  "PO-Revision-Date: 2010-08-18 21:48+0900\n"
26  "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"  "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"
27  "Language-Team: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"  "Language-Team: <>\n"
28    "Language: ja\n"
29  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
30  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32    "X-Poedit-Bookmarks: 5630,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
33    "Plural-Forms: \n"
34    
35  #: debian-reference.en.xml:17  # type: Content of the abi entity
36    #. type: Content of the abi entity
37    #: debian-reference.en.xmlt:15
38    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Application_binary_interface"
39    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Application_Programming_Interface"
40    
41    # type: Content of the abriefhistoryofdebian entity
42    #. type: Content of the abriefhistoryofdebian entity
43    #: debian-reference.en.xmlt:16
44    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/"
45    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/"
46    
47    # type: Content of the acpi entity
48    #. type: Content of the acpi entity
49    #: debian-reference.en.xmlt:17
50    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Configuration_and_Power_Interface"
51    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Configuration_and_Power_Interface"
52    
53    # type: Content of the advancedlinuxsouarchitecturealsa entity
54    #. type: Content of the advancedlinuxsouarchitecturealsa entity
55    #: debian-reference.en.xmlt:18
56    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Linux_Sound_Architecture"
57    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Linux_Sound_Architecture"
58    
59    # type: Content of the afireresistantsafe entity
60    #. type: Content of the afireresistantsafe entity
61    #: debian-reference.en.xmlt:19
62    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Safe"
63    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/金庫#.E8.80.90.E7.81.AB.E9.87.91.E5.BA.AB"
64    
65    # type: Content of the agp entity
66    #. type: Content of the agp entity
67    #: debian-reference.en.xmlt:20
68    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Accelerated_Graphics_Port"
69    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Accelerated_Graphics_Port"
70    
71    # type: Content of the aixbyibm entity
72    #. type: Content of the aixbyibm entity
73    #: debian-reference.en.xmlt:21
74    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_AIX"
75    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AIX"
76    
77    # type: Content of the alioth entity
78    #. type: Content of the alioth entity
79    #: debian-reference.en.xmlt:22
80    msgid "http://alioth.debian.org"
81    msgstr "http://alioth.debian.org"
82    
83    # type: Content of the almquistshell entity
84    #. type: Content of the almquistshell entity
85    #: debian-reference.en.xmlt:23
86    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Almquist_shell"
87    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Almquist_Shell"
88    
89    # type: Content of the amanda entity
90    #. type: Content of the amanda entity
91    #: debian-reference.en.xmlt:24
92    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver"
93    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver"
94    
95    # type: Content of the ascii entity
96    #. type: Content of the ascii entity
97    #: debian-reference.en.xmlt:25
98    #: debian-reference.en.xmlt:35
99    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII"
100    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ASCII"
101    
102    # type: Content of the amigaos entity
103    #. type: Content of the amigaos entity
104    #: debian-reference.en.xmlt:26
105    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AmigaOS"
106    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AmigaOS"
107    
108    # type: Content of the ansiescapecode entity
109    #. type: Content of the ansiescapecode entity
110    #: debian-reference.en.xmlt:27
111    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code"
112    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code"
113    
114    # type: Content of the apache entity
115    #. type: Content of the theapachesoftwarefoundation entity
116    #: debian-reference.en.xmlt:28
117    #: debian-reference.en.xmlt:653
118    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apache_Software_Foundation"
119    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Apacheソフトウェア財団"
120    
121    # type: Content of the apm entity
122    #. type: Content of the apm entity
123    #: debian-reference.en.xmlt:29
124    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Power_Management"
125    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Power_Management"
126    
127    # type: Content of the applebonjourapplerendezvous entity
128    #. type: Content of the applebonjourapplerendezvous entity
129    #: debian-reference.en.xmlt:30
130    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bonjour_(software)"
131    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bonjour"
132    
133    # type: Content of the arial entity
134    #. type: Content of the arial entity
135    #: debian-reference.en.xmlt:31
136    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Arial"
137    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Arial"
138    
139    # type: Content of the arp entity
140    #. type: Content of the arp entity
141    #: debian-reference.en.xmlt:32
142    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Address_Resolution_Protocol"
143    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Address_Resolution_Protocol"
144    
145    # type: Content of the arts entity
146    #. type: Content of the arts entity
147    #: debian-reference.en.xmlt:33
148    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ARts"
149    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ARts"
150    
151    # type: Content of the asciidoc entity
152    #. type: Content of the asciidoc entity
153    #: debian-reference.en.xmlt:34
154    msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=asciidoc"
155    msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=asciidoc"
156    
157    # type: Content of the asimpleguidetolatexlyx entity
158    #. type: Content of the asimpleguidetolatexlyx entity
159    #: debian-reference.en.xmlt:36
160    msgid "http://www.stat.rice.edu/~helpdesk/howto/lyxguide.html"
161    msgstr "http://www.stat.rice.edu/~helpdesk/howto/lyxguide.html"
162    
163    # type: Content of the associatesipaddrseswithhostnames entity
164    #. type: Content of the associatesipaddrseswithhostnames entity
165    #: debian-reference.en.xmlt:37
166    msgid "http://bugs.debian.org/316099"
167    msgstr "http://bugs.debian.org/316099"
168    
169    # type: Content of the asynchronoustransfermode entity
170    #. type: Content of the asynchronoustransfermode entity
171    #: debian-reference.en.xmlt:38
172    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
173    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
174    
175    # type: Content of the atp entity
176    #. type: Content of the atp entity
177    #: debian-reference.en.xmlt:39
178    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AppleTalk"
179    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AppleTalk"
180    
181    # type: Content of the planj entity
182    #. type: Content of the planj entity
183    #: debian-reference.en.xmlt:40
184    #: debian-reference.en.xmlt:518
185    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plan_9_from_Bell_Labs"
186    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plan_9"
187    
188    # type: Content of the atutorialintroductiontogit entity
189    #. type: Content of the atutorialintroductiontogit entity
190    #: debian-reference.en.xmlt:41
191    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial.html"
192    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial.html"
193    
194    # type: Content of the atutorialintrodutiontogitparttwo entity
195    #. type: Content of the atutorialintrodutiontogitparttwo entity
196    #: debian-reference.en.xmlt:42
197    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial-2.html"
198    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial-2.html"
199    
200    # type: Content of the aufs entity
201    #. type: Content of the aufs entity
202    #: debian-reference.en.xmlt:43
203    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Aufs"
204    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Aufs"
205    
206    # type: Content of the autoconf entity
207    #. type: Content of the autoconf entity
208    #: debian-reference.en.xmlt:44
209    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Autoconf"
210    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Autoconf"
211    
212    # type: Content of the awk entity
213    #. type: Content of the awk entity
214    #: debian-reference.en.xmlt:45
215    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AWK"
216    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AWK"
217    
218    # type: Content of the backportsorg entity
219    #. type: Content of the backportsorg entity
220    #: debian-reference.en.xmlt:46
221    msgid "http://backports.org"
222    msgstr "http://backports.org"
223    
224    # type: Content of the backuppc entity
225    #. type: Content of the backuppc entity
226    #: debian-reference.en.xmlt:47
227    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Backuppc"
228    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Backuppc"
229    
230    # type: Content of the bacula entity
231    #. type: Content of the bacula entity
232    #: debian-reference.en.xmlt:48
233    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bacula"
234    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bacula"
235    
236    # type: Content of the badsideeffectswithjava entity
237    #. type: Content of the badsideeffectswithjava entity
238    #: debian-reference.en.xmlt:49
239    msgid "https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=83376"
240    msgstr "https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=83376"
241    
242    # type: Content of the basege entity
243    #. type: Content of the basege entity
244    #: debian-reference.en.xmlt:50
245    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Base64"
246    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Base64"
247    
248    # type: Content of the basesystem entity
249    #. type: Content of the basesystem entity
250    #: debian-reference.en.xmlt:51
251    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.7"
252    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.7"
253    
254    # type: Content of the bash entity
255    #. type: Content of the bash entity
256    #: debian-reference.en.xmlt:52
257    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bash"
258    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bash"
259    
260    # type: Content of the bazaar entity
261    #. type: Content of the bazaar entity
262    #: debian-reference.en.xmlt:53
263    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bazaar_(software)"
264    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bazaar"
265    
266    # type: Content of the berkeleycsh entity
267    #. type: Content of the berkeleycsh entity
268    #: debian-reference.en.xmlt:54
269    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_shell"
270    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C_Shell"
271    
272    # type: Content of the berkeleydb entity
273    #. type: Content of the berkeleydb entity
274    #: debian-reference.en.xmlt:55
275    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_DB"
276    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Berkeley_DB"
277    
278    # type: Content of the bigf entity
279    #. type: Content of the bigf entity
280    #: debian-reference.en.xmlt:56
281    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Big5"
282    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Big5"
283    
284    # type: Content of the bind entity
285    #. type: Content of the bind entity
286    #: debian-reference.en.xmlt:57
287    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BIND"
288    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BIND"
289    
290    # type: Content of the binhex entity
291    #. type: Content of the binhex entity
292    #: debian-reference.en.xmlt:58
293    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BinHex"
294    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BinHex"
295    
296    # type: Content of the bios entity
297    #. type: Content of the bios entity
298    #: debian-reference.en.xmlt:59
299    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BIOS"
300    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Basic_Input/Output_System"
301    
302    # type: Content of the bitstreamvera entity
303    #. type: Content of the bitstreamvera entity
304    #: debian-reference.en.xmlt:60
305    msgid "http://www.gnome.org/fonts/"
306    msgstr "http://www.gnome.org/fonts/"
307    
308    # type: Content of the bochs entity
309    #. type: Content of the bochs entity
310    #: debian-reference.en.xmlt:61
311    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bochs"
312    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bochs"
313    
314    # type: Content of the bootloader entity
315    #. type: Content of the bootloader entity
316    #: debian-reference.en.xmlt:62
317    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Boot_loader"
318    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブート#.E3.83.96.E3.83.BC.E3.83.88.E3.83.AD.E3.83.BC.E3.83.80"
319    
320    # type: Content of the bootstrapprocesses entity
321    #. type: Content of the bootstrapprocesses entity
322    #: debian-reference.en.xmlt:63
323    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Booting"
324    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブート"
325    
326    # type: Content of the broadband entity
327    #. type: Content of the broadband entity
328    #: debian-reference.en.xmlt:64
329    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Broadband"
330    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロードバンドインターネット接続"
331    
332    # type: Content of the bsdlike entity
333    #. type: Content of the bsdlike entity
334    #: debian-reference.en.xmlt:65
335    #: debian-reference.en.xmlt:66
336    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Software_Distribution"
337    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BSD"
338    
339    # type: Content of the lineprinterdaemon entity
340    #. type: Content of the lineprinterdaemon entity
341    #: debian-reference.en.xmlt:67
342    #: debian-reference.en.xmlt:378
343    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"
344    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"
345    
346    # type: Content of the btrfs entity
347    #. type: Content of the btrfs entity
348    #: debian-reference.en.xmlt:68
349    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Btrfs"
350    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Btrfs"
351    
352    # type: Content of the btsofnetworkmanager entity
353    #. type: Content of the btsofnetworkmanager entity
354    #: debian-reference.en.xmlt:69
355    msgid "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=network-manager"
356    msgstr "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=network-manager"
357    
358    # type: Content of the btsofwicd entity
359    #. type: Content of the btsofwicd entity
360    #: debian-reference.en.xmlt:70
361    msgid "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=wicd"
362    msgstr "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=wicd"
363    
364    # type: Content of the bugebbbcd entity
365    #. type: Content of the bugebbbcd entity
366    #: debian-reference.en.xmlt:71
367    msgid "http://bugs.debian.org/411123"
368    msgstr "http://bugs.debian.org/411123"
369    
370    # type: Content of the bugfaffgf entity
371    #. type: Content of the bugfaffgf entity
372    #: debian-reference.en.xmlt:72
373    msgid "http://bugs.debian.org/505565"
374    msgstr "http://bugs.debian.org/505565"
375    
376    # type: Content of the bugfbejda entity
377    #. type: Content of the bugfbejda entity
378    #: debian-reference.en.xmlt:73
379    msgid "http://bugs.debian.org/514930"
380    msgstr "http://bugs.debian.org/514930"
381    
382    # type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity
383    #. type: Content of the bugfhadhh entity
384    #: debian-reference.en.xmlt:74
385    msgid "http://bugs.debian.org/570377"
386    msgstr "http://bugs.debian.org/570377"
387    
388    # type: Content of the burrowswheelerblrtingcompression entity
389    #. type: Content of the burrowswheelerblrtingcompression entity
390    #: debian-reference.en.xmlt:75
391    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Burrows-Wheeler_transform"
392    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロックソート"
393    
394    # type: Content of the cachingdata entity
395    #. type: Content of the cachingdata entity
396    #: debian-reference.en.xmlt:76
397    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cache"
398    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キャッシュ_(コンピュータシステム)"
399    
400    # type: Content of the cardbus entity
401    #. type: Content of the cardbus entity
402    #: debian-reference.en.xmlt:77
403    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_Card#CardBus"
404    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード"
405    
406    # type: Content of the cdrkit entity
407    #. type: Content of the cdrkit entity
408    #: debian-reference.en.xmlt:78
409    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit"
410    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit"
411    
412    # type: Content of the cdromdvd entity
413    #. type: Content of the cdromdvd entity
414    #: debian-reference.en.xmlt:79
415    msgid "http://www.debian.org/CD/"
416    msgstr "http://www.debian.org/CD/"
417    
418    # type: Content of the cgi entity
419    #. type: Content of the commongatewayinterface entity
420    #: debian-reference.en.xmlt:80
421    #: debian-reference.en.xmlt:94
422    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"
423    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"
424    
425    # type: Content of the chainloading entity
426    #. type: Content of the chainloading entity
427    #: debian-reference.en.xmlt:81
428    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading"
429    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading"
430    
431    # type: Content of the chap entity
432    #. type: Content of the chap entity
433    #: debian-reference.en.xmlt:82
434    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Challenge-handshake_authentication_protocol"
435    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Challenge-Handshake_Authentication_Protocol"
436    
437    # type: Content of the characterencoding entity
438    #. type: Content of the characterencoding entity
439    #: debian-reference.en.xmlt:83
440    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Character_encoding"
441    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字符号化方式"
442    
443    # type: Content of the chroot entity
444    #. type: Content of the chroot entity
445    #: debian-reference.en.xmlt:84
446    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chroot"
447    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Chroot"
448    
449    # type: Content of the cprogramminglanguage entity
450    #. type: Content of the cprogramminglanguage entity
451    #: debian-reference.en.xmlt:85
452    #: debian-reference.en.xmlt:111
453    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_(programming_language)"
454    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C言語"
455    
456    # type: Content of the cjk entity
457    #. type: Content of the cjk entity
458    #: debian-reference.en.xmlt:86
459    #: debian-reference.en.xmlt:87
460    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CJK_characters"
461    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJKV"
462    
463    # type: Content of the chroot entity
464    #. type: Content of the cloop entity
465    #: debian-reference.en.xmlt:88
466    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cloop"
467    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Cloop"
468    
469    # type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity
470    #. type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity
471    #: debian-reference.en.xmlt:89
472    msgid "http://www.99-bottles-of-beer.net/"
473    msgstr "http://www.99-bottles-of-beer.net/"
474    
475    # type: Content of the codename entity
476    #. type: Content of the codename entity
477    #: debian-reference.en.xmlt:90
478    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#codenames"
479    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#codenames"
480    
481    # type: Content of the codepage entity
482    #. type: Content of the codepage entity
483    #: debian-reference.en.xmlt:91
484    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page"
485    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/コードページ"
486    
487    # type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity
488    #. type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity
489    #: debian-reference.en.xmlt:92
490    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Codeset"
491    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字コード"
492    
493    # type: Content of the commandlineprintingandoptions entity
494    #. type: Content of the commandlineprintingandoptions entity
495    #: debian-reference.en.xmlt:93
496    msgid "http://localhost:631/help/options.html"
497    msgstr "http://localhost:631/help/options.html"
498    
499    # type: Content of the commonunixprintingsystem entity
500    #. type: Content of the commonunixprintingsystem entity
501    #: debian-reference.en.xmlt:95
502    #: debian-reference.en.xmlt:96
503    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"
504    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"
505    
506    # type: Content of the comparisonofvirtualmachines entity
507    #. type: Content of the comparisonofplatmvirtualmachines entity
508    #: debian-reference.en.xmlt:97
509    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"
510    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"
511    
512    # type: Content of the computerdatastoragemedia entity
513    #. type: Content of the computerdatastoragemedia entity
514    #: debian-reference.en.xmlt:98
515    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_data_storage"
516    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/記憶装置"
517    
518    # type: Content of the computerfonts entity
519    #. type: Content of the computerfonts entity
520    #: debian-reference.en.xmlt:99
521    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_font"
522    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フォント"
523    
524    # type: Content of the couriernew entity
525    #. type: Content of the couriernew entity
526    #: debian-reference.en.xmlt:100
527    #: debian-reference.en.xmlt:101
528    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Courier_(typeface)"
529    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/クーリエ"
530    
531    # type: Content of the cpbcfb entity
532    #. type: Content of the cpbcfb entity
533    #: debian-reference.en.xmlt:102
534    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"
535    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"
536    
537    # type: Content of the cpbcfc entity
538    #. type: Content of the cpbcfc entity
539    #: debian-reference.en.xmlt:103
540    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"
541    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"
542    
543    # type: Content of the cpedh entity
544    #. type: Content of the cpedh entity
545    #: debian-reference.en.xmlt:104
546    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"
547    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"
548    
549    # type: Content of the cpifa entity
550    #. type: Content of the cpifa entity
551    #: debian-reference.en.xmlt:105
552    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"
553    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"
554    
555    # type: Content of the cpjdc entity
556    #. type: Content of the cpjdc entity
557    #: debian-reference.en.xmlt:106
558    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_932"
559    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoftコードページ932"
560    
561    # type: Content of the cpjdg entity
562    #. type: Content of the cpjdg entity
563    #: debian-reference.en.xmlt:107
564    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"
565    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"
566    
567    # type: Content of the cpjej entity
568    #. type: Content of the cpjej entity
569    #: debian-reference.en.xmlt:108
570    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"
571    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"
572    
573    # type: Content of the cpjfa entity
574    #. type: Content of the cpjfa entity
575    #: debian-reference.en.xmlt:109
576    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"
577    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"
578    
579    # type: Content of the cpm entity
580    #. type: Content of the cpm entity
581    #: debian-reference.en.xmlt:110
582    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CP/M"
583    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CP/M"
584    
585    # type: Content of the crmbbe entity
586    #. type: Content of the crmbbe entity
587    #: debian-reference.en.xmlt:112
588    msgid "http://crm114.sourceforge.net/"
589    msgstr "http://crm114.sourceforge.net/"
590    
591    # type: Content of the cssc entity
592    #. type: Content of the cssc entity
593    #: debian-reference.en.xmlt:113
594    msgid "http://cssc.sourceforge.net/"
595    msgstr "http://cssc.sourceforge.net/"
596    
597    # type: Content of the cstandardlibrary entity
598    #. type: Content of the cstandardlibrary entity
599    #: debian-reference.en.xmlt:114
600    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_standard_library"
601    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/標準Cライブラリ"
602    
603    # type: Content of the cvs entity
604    #. type: Content of the cvs entity
605    #: debian-reference.en.xmlt:115
606    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Concurrent_Versions_System"
607    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CVS_(バージョン管理システム)"
608    
609    # type: Content of the daemon entity
610    #. type: Content of the daemon entity
611    #: debian-reference.en.xmlt:116
612    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computer_software)"
613    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デーモン_(ソフトウェア)"
614    
615    # type: Content of the darcs entity
616    #. type: Content of the darcs entity
617    #: debian-reference.en.xmlt:117
618    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"
619    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"
620    
621    # type: Content of the dbus entity
622    #. type: Content of the dbus entity
623    #: debian-reference.en.xmlt:118
624    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/D-Bus"
625    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/D-Bus"
626    
627    # type: Content of the debianaliothservice entity
628    #. type: Content of the debianaliothservice entity
629    #: debian-reference.en.xmlt:119
630    msgid "http://alioth.debian.org/"
631    msgstr "http://alioth.debian.org/"
632    
633    # type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity
634    #. type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity
635    #: debian-reference.en.xmlt:120
636    msgid "http://www.debian.org/Bugs/"
637    msgstr "http://www.debian.org/Bugs/"
638    
639    # type: Content of the debiandevelopersreference entity
640    #. type: Content of the debiandevelopersreference entity
641    #: debian-reference.en.xmlt:121
642    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"
643    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"
644    
645    # type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity
646    #. type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity
647    #: debian-reference.en.xmlt:122
648    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"
649    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"
650    
651    # type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity
652    #. type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity
653    #: debian-reference.en.xmlt:123
654    msgid "http://www.debian.org/doc/ddp"
655    msgstr "http://www.debian.org/doc/ddp"
656    
657    # type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity
658    #. type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity
659    #: debian-reference.en.xmlt:124
660    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"
661    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"
662    
663    # type: Content of the debianfaq entity
664    #. type: Content of the debianfaq entity
665    #: debian-reference.en.xmlt:125
666    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"
667    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"
668    
669    # type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity
670    #. type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity
671    #: debian-reference.en.xmlt:126
672    msgid "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"
673    msgstr "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"
674    
675    # type: Content of the httpwwwdebianorg entity
676    #. type: Content of the httpwwwdebianorg entity
677    #: debian-reference.en.xmlt:127
678    #: debian-reference.en.xmlt:137
679    #: debian-reference.en.xmlt:301
680    msgid "http://www.debian.org"
681    msgstr "http://www.debian.org"
682    
683    # type: Content of the debianinstallercds entity
684    #. type: Content of the debianinstallercds entity
685    #: debian-reference.en.xmlt:128
686    msgid "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"
687    msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"
688    
689    # type: Content of the thedebianinstaller entity
690    #. type: Content of the thedebianinstaller entity
691    #: debian-reference.en.xmlt:129
692    #: debian-reference.en.xmlt:659
693    #: debian-reference.en.xmlt:660
694    msgid "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"
695    msgstr "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"
696    
697    # type: Content of the thelistofdebianwdwidemirrorsites entity
698    #. type: Content of the debianinstallersmallcds entity
699    #: debian-reference.en.xmlt:130
700    msgid "http://www.debian.org/distrib/netinst"
701    msgstr "http://www.debian.org/distrib/netinst"
702    
703    # type: Content of the debianleadershiphistory entity
704    #. type: Content of the debianleadershiphistory entity
705    #: debian-reference.en.xmlt:131
706    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"
707    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"
708    
709    # type: Content of the debianmenusystem entity
710    #. type: Content of the debianmenusystem entity
711    #: debian-reference.en.xmlt:132
712    msgid "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"
713    msgstr "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"
714    
715    # type: Content of the debianmirrorcheckersite entity
716    #. type: Content of the debianmirrorcheckersite entity
717    #: debian-reference.en.xmlt:133
718    msgid "http://www.de.debian.org/dmc/"
719    msgstr "http://www.de.debian.org/dmc/"
720    
721    # type: Content of the debiannewmaintainersguide entity
722    #. type: Content of the debiannewmaintainersguide entity
723    #: debian-reference.en.xmlt:134
724    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"
725    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"
726    
727    # type: Content of the debianpolicymanual entity
728    #. type: Content of the debianpolicymanual entity
729    #: debian-reference.en.xmlt:135
730    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"
731    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"
732    
733    # type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity
734    #. type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity
735    #: debian-reference.en.xmlt:136
736    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"
737    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"
738    
739    # type: Content of the debianreference entity
740    #. type: Content of the debianreference entity
741    #: debian-reference.en.xmlt:138
742    msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"
743    msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"
744    
745    # type: Content of the debianfaq entity
746    #. type: Content of the debianreferenceversionc entity
747    #: debian-reference.en.xmlt:139
748    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"
749    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"
750    
751    # type: Content of the debiansecurityfaq entity
752    #. type: Content of the debiansecurityfaq entity
753    #: debian-reference.en.xmlt:140
754    msgid "http://www.debian.org/security/faq"
755    msgstr "http://www.debian.org/security/faq"
756    
757    # type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity
758    #. type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity
759    #: debian-reference.en.xmlt:141
760    msgid "http://www.debian.org/social_contract"
761    msgstr "http://www.debian.org/social_contract"
762    
763    # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity
764    #. type: Content of the several entity
765    #: debian-reference.en.xmlt:142
766    #: debian-reference.en.xmlt:601
767    msgid "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html"
768    msgstr "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html"
769    
770    # type: Content of the debiantutorial entity
771    #. type: Content of the debiantutorial entity
772    #: debian-reference.en.xmlt:143
773    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/"
774    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/"
775    
776    # type: Content of the volatileupdates entity
777    #. type: Content of the volatileupdates entity
778    #: debian-reference.en.xmlt:144
779    #: debian-reference.en.xmlt:662
780    #: debian-reference.en.xmlt:732
781    msgid "http://www.debian.org/volatile/"
782    msgstr "http://www.debian.org/volatile/"
783    
784    # type: Content of the debianwikicontentsonbacktrace entity
785    #. type: Content of the debianwikicontentsonbacktrace entity
786    #: debian-reference.en.xmlt:145
787    msgid "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace"
788    msgstr "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace"
789    
790    # type: Content of the httpwikidebianorg entity
791    #. type: Content of the debianwikiqemu entity
792    #: debian-reference.en.xmlt:146
793    msgid "http://wiki.debian.org/QEMU"
794    msgstr "http://wiki.debian.org/QEMU"
795    
796    # type: Content of the debtags entity
797    #. type: Content of the debtags entity
798    #: debian-reference.en.xmlt:147
799    msgid "http://debtags.alioth.debian.org/"
800    msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/"
801    
802    # type: Content of the debugger entity
803    #. type: Content of the debugger entity
804    #: debian-reference.en.xmlt:148
805    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Debugger"
806    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デバッガ"
807    
808    # type: Content of the httpunifontorg entity
809    #. type: Content of the dejavu entity
810    #: debian-reference.en.xmlt:149
811    msgid "http://dejavu-fonts.org"
812    msgstr "http://dejavu-fonts.org"
813    
814    # type: Content of the secureapt entity
815    #. type: Content of the dependencybasedbootsequence entity
816    #: debian-reference.en.xmlt:150
817    msgid "http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot"
818    msgstr "http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot"
819    
820    # type: Content of the designruleforcamerafilesystem entity
821    #. type: Content of the designruleforcamerafilesystem entity
822    #: debian-reference.en.xmlt:151
823    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system"
824    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/カメラファイルシステム規格"
825    
826    # type: Content of the desktopenvironment entity
827    #. type: Content of the desktopenvironment entity
828    #: debian-reference.en.xmlt:152
829    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Desktop_environment"
830    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デスクトップ環境"
831    
832    # type: Content of the devicefiles entity
833    #. type: Content of the devicefiles entity
834    #: debian-reference.en.xmlt:153
835    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_file"
836    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/スペシャルファイル"
837    
838    # type: Content of the devicemapper entity
839    #. type: Content of the devicemapper entity
840    #: debian-reference.en.xmlt:154
841    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper"
842    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper"
843    
844    # type: Content of the dynamichostconfitionprotocoldhcp entity
845    #. type: Content of the dynamichostconfitionprotocoldhcp entity
846    #: debian-reference.en.xmlt:155
847    #: debian-reference.en.xmlt:171
848    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol"
849    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol"
850    
851    # type: Content of the digitalsignaturealgorithm entity
852    #. type: Content of the digitalsignaturealgorithm entity
853    #: debian-reference.en.xmlt:156
854    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm"
855    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm"
856    
857    # type: Content of the directories entity
858    #. type: Content of the directories entity
859    #: debian-reference.en.xmlt:157
860    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Directory_(file_systems)"
861    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ディレクトリ"
862    
863    # type: Content of the diskpartitioning entity
864    #. type: Content of the diskpartitioning entity
865    #: debian-reference.en.xmlt:158
866    #: debian-reference.en.xmlt:159
867    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Disk_partitioning"
868    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/パーティション"
869    
870    # type: Content of the divx entity
871    #. type: Content of the divx entity
872    #: debian-reference.en.xmlt:160
873    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DivX"
874    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DivX"
875    
876    # type: Content of the dmcrypto entity
877    #. type: Content of the dmcrypto entity
878    #: debian-reference.en.xmlt:161
879    #: debian-reference.en.xmlt:162
880    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt"
881    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt"
882    
883    # type: Content of the atp entity
884    #. type: Content of the dmg entity
885    #: debian-reference.en.xmlt:163
886    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Disk_Image"
887    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Disk_Image"
888    
889    # type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity
890    #. type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity
891    #: debian-reference.en.xmlt:164
892    #: debian-reference.en.xmlt:325
893    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
894    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
895    
896    # type: Content of the docbook entity
897    #. type: Content of the docbook entity
898    #: debian-reference.en.xmlt:165
899    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DocBook"
900    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DocBook"
901    
902    # type: Content of the documentstylesemionlanguagedsssl entity
903    #. type: Content of the documentstylesemionlanguagedsssl entity
904    #: debian-reference.en.xmlt:166
905    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"
906    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"
907    
908    # type: Content of the dosbox entity
909    #. type: Content of the dosbox entity
910    #: debian-reference.en.xmlt:167
911    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSBox"
912    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DOSBox"
913    
914    # type: Content of the qemu entity
915    #. type: Content of the dosemu entity
916    #: debian-reference.en.xmlt:168
917    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSEMU"
918    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSEMU"
919    
920    # type: Content of the dsabfhbb entity
921    #. type: Content of the dsabfhbb entity
922    #: debian-reference.en.xmlt:169
923    msgid "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571"
924    msgstr "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571"
925    
926    # type: Content of the thedebianfreesofreguidelinesdfsg entity
927    #. type: Content of the dsfg entity
928    #: debian-reference.en.xmlt:170
929    msgid "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"
930    msgstr "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"
931    
932    # type: Content of the tcpipnetwork entity
933    #. type: Content of the dynamickernelmodulesupportdkms entity
934    #: debian-reference.en.xmlt:172
935    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Kernel_Module_Support"
936    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Kernel_Module_Support"
937    
938    # type: Content of the ecryptfs entity
939    #. type: Content of the ecryptfs entity
940    #: debian-reference.en.xmlt:173
941    msgid "http://ecryptfs.sourceforge.net/"
942    msgstr "http://ecryptfs.sourceforge.net/"
943    
944    # type: Content of the linux entity
945    #. type: Content of the elinks entity
946    #: debian-reference.en.xmlt:174
947    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ELinks"
948    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ELinks"
949    
950    # type: Content of the elsewhereontheweb entity
951    #. type: Content of the elsewhereontheweb entity
952    #: debian-reference.en.xmlt:175
953    msgid "http://www.unknownroad.com/rtfm/gdbtut/gdbtoc.html"
954    msgstr "http://www.unknownroad.com/rtfm/gdbtut/gdbtoc.html"
955    
956    # type: Content of the emacs entity
957    #. type: Content of the emacs entity
958    #: debian-reference.en.xmlt:176
959    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emacs"
960    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Emacs"
961    
962    # type: Content of the emulation entity
963    #. type: Content of the emulation entity
964    #: debian-reference.en.xmlt:177
965    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emulator"
966    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/エミュレータ"
967    
968    # type: Content of the enlightenedsounddaemonesd entity
969    #. type: Content of the enlightenedsounddaemonesd entity
970    #: debian-reference.en.xmlt:178
971    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Enlightened_Sound_Daemon"
972    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Enlightened_Sound_Daemon"
973    
974    # type: Content of the enlightenment entity
975    #. type: Content of the enlightenment entity
976    #: debian-reference.en.xmlt:179
977    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bodhi"
978    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/菩提"
979    
980    # type: Content of the environmentvariables entity
981    #. type: Content of the environmentvariables entity
982    #: debian-reference.en.xmlt:180
983    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Environment_variable"
984    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/環境変数"
985    
986    # type: Content of the epiphany entity
987    #. type: Content of the epiphany entity
988    #: debian-reference.en.xmlt:181
989    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Epiphany_(browser)"
990    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Epiphany"
991    
992    # type: Content of the epwing entity
993    #. type: Content of the epwing entity
994    #: debian-reference.en.xmlt:182
995    msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPWING"
996    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPWING"
997    
998    # type: Content of the essentialpackages entity
999    #. type: Content of the essentialpackages entity
1000    #: debian-reference.en.xmlt:183
1001    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8"
1002    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8"
1003    
1004    # type: Content of the eucjp entity
1005    #. type: Content of the eucjp entity
1006    #: debian-reference.en.xmlt:184
1007    #: debian-reference.en.xmlt:185
1008    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code"
1009    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code"
1010    
1011    # type: Content of the euckr entity
1012    #. type: Content of the euckr entity
1013    #: debian-reference.en.xmlt:186
1014    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#EUC-KR"
1015    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#.E9.9F.93.E5.9B.BD.E8.AA.9EEUC"
1016    
1017    # type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity
1018    #. type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity
1019    #: debian-reference.en.xmlt:187
1020    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/everyday.html"
1021    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/everyday.html"
1022    
1023    # type: Content of the exchangeableimagefileformat entity
1024    #. type: Content of the exchangeableimagefileformat entity
1025    #: debian-reference.en.xmlt:188
1026    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format"
1027    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format"
1028    
1029    # type: Content of the exim entity
1030    #. type: Content of the exim entity
1031    #: debian-reference.en.xmlt:189
1032    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Exim"
1033    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Exim"
1034    
1035    # type: Content of the expresscard entity
1036    #. type: Content of the expresscard entity
1037    #: debian-reference.en.xmlt:190
1038    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ExpressCard"
1039    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ExpressCard"
1040    
1041    # type: Content of the extc entity
1042    #. type: Content of the extc entity
1043    #: debian-reference.en.xmlt:191
1044    #: debian-reference.en.xmlt:193
1045    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext2"
1046    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext2"
1047    
1048    # type: Content of the extd entity
1049    #. type: Content of the extd entity
1050    #: debian-reference.en.xmlt:192
1051    #: debian-reference.en.xmlt:194
1052    #: debian-reference.en.xmlt:195
1053    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext3"
1054    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext3"
1055    
1056    # type: Content of the exte entity
1057    #. type: Content of the exte entity
1058    #: debian-reference.en.xmlt:196
1059    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext4"
1060    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext4"
1061    
1062    # type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity
1063    #. type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity
1064    #: debian-reference.en.xmlt:197
1065    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Binary_Coded_Decimal_Interchange_Code"
1066    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EBCDIC"
1067    
1068    # type: Content of the extensiblefirmwareinterfaceefi entity
1069    #. type: Content of the extensiblefirmwareinterfaceefi entity
1070    #: debian-reference.en.xmlt:198
1071    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Firmware_Interface"
1072    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extensible_Firmware_Interface"
1073    
1074    # type: Content of the extensiblestylesnsformationsxslt entity
1075    #. type: Content of the extensiblestylesnsformationsxslt entity
1076    #: debian-reference.en.xmlt:199
1077    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XSL_Transformations"
1078    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL_Transformations"
1079    
1080    # type: Content of the extensiblestylesttingobjectxslfo entity
1081    #. type: Content of the extensiblestylesttingobjectxslfo entity
1082    #: debian-reference.en.xmlt:200
1083    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XSL_Formatting_Objects"
1084    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL_Formatting_Objects"
1085    
1086    # type: Content of the fairuse entity
1087    #. type: Content of the fairuse entity
1088    #: debian-reference.en.xmlt:201
1089    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fair_use"
1090    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フェアユース"
1091    
1092    # type: Content of the vfatfilesystem entity
1093    #. type: Content of the vfatfilesystem entity
1094    #: debian-reference.en.xmlt:202
1095    #: debian-reference.en.xmlt:203
1096    #: debian-reference.en.xmlt:204
1097    #: debian-reference.en.xmlt:205
1098    #: debian-reference.en.xmlt:449
1099    #: debian-reference.en.xmlt:722
1100    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"
1101    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"
1102    
1103    # type: Content of the faviconico entity
1104    #. type: Content of the faviconico entity
1105    #: debian-reference.en.xmlt:206
1106    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon"
1107    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Favicon"
1108    
1109    # type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1110    #. type: Content of the fedra entity
1111    #: debian-reference.en.xmlt:207
1112    msgid "http://fedoraproject.org/"
1113    msgstr "http://fedoraproject.org/"
1114    
1115    # type: Content of the galeon entity
1116    #. type: Content of the filelocking entity
1117    #: debian-reference.en.xmlt:208
1118    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_locking"
1119    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルロック"
1120    
1121    # type: Content of the files entity
1122    #. type: Content of the files entity
1123    #: debian-reference.en.xmlt:209
1124    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_file"
1125    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイル_(コンピュータ)"
1126    
1127    # type: Content of the filesystem entity
1128    #. type: Content of the filesystem entity
1129    #: debian-reference.en.xmlt:210
1130    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system"
1131    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルシステム"
1132    
1133    # type: Content of the filesystempermissions entity
1134    #. type: Content of the filesystempermissions entity
1135    #: debian-reference.en.xmlt:211
1136    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system_permissions"
1137    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルパーミッション"
1138    
1139    # type: Content of the filesystemshowto entity
1140    #. type: Content of the filesystemshowto entity
1141    #: debian-reference.en.xmlt:212
1142    msgid "http://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html"
1143    msgstr "http://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html"
1144    
1145    # type: Content of the flash entity
1146    #. type: Content of the flash entity
1147    #: debian-reference.en.xmlt:213
1148    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Adobe_Flash"
1149    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Adobe_Flash"
1150    
1151    # type: Content of the flex entity
1152    #. type: Content of the flex entity
1153    #: debian-reference.en.xmlt:214
1154    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser"
1155    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser"
1156    
1157    # type: Content of the fluxbox entity
1158    #. type: Content of the fluxbox entity
1159    #: debian-reference.en.xmlt:215
1160    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fluxbox"
1161    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fluxbox"
1162    
1163    # type: Content of the fontconfig entity
1164    #. type: Content of the fontconfig entity
1165    #: debian-reference.en.xmlt:216
1166    #: debian-reference.en.xmlt:217
1167    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fontconfig"
1168    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fontconfig"
1169    
1170    # type: Content of the freelibreopensourcefloss entity
1171    #. type: Content of the freelibreopensourcefloss entity
1172    #: debian-reference.en.xmlt:218
1173    #: debian-reference.en.xmlt:222
1174    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open_source_software"
1175    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FLOSS"
1176    
1177    # type: Content of the freebsd entity
1178    #. type: Content of the freebsd entity
1179    #: debian-reference.en.xmlt:219
1180    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FreeBSD"
1181    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FreeBSD"
1182    
1183    # type: Content of the freedesktoporg entity
1184    #. type: Content of the freedesktoporg entity
1185    #: debian-reference.en.xmlt:220
1186    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org"
1187    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org"
1188    
1189    # type: Content of the freedos entity
1190    #. type: Content of the freedos entity
1191    #: debian-reference.en.xmlt:221
1192    msgid "http://www.freedos.org/"
1193    msgstr "http://www.freedos.org/"
1194    
1195    # type: Content of the freetype entity
1196    #. type: Content of the freetype entity
1197    #: debian-reference.en.xmlt:223
1198    msgid "http://freetype.sourceforge.net/index.html"
1199    msgstr "http://freetype.sourceforge.net/index.html"
1200    
1201    # type: Content of the ftp entity
1202    #. type: Content of the ftp entity
1203    #: debian-reference.en.xmlt:224
1204    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol"
1205    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol"
1206    
1207    # type: Content of the fullyqualifieddomainnamefqdn entity
1208    #. type: Content of the fullyqualifieddomainnamefqdn entity
1209    #: debian-reference.en.xmlt:225
1210    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FQDN"
1211    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fully_Qualified_Domain_Name"
1212    
1213    # type: Content of the fuse entity
1214    #. type: Content of the fuse entity
1215    #: debian-reference.en.xmlt:226
1216    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Filesystem_in_Userspace"
1217    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Filesystem_in_Userspace"
1218    
1219    # type: Content of the galeon entity
1220    #. type: Content of the galeon entity
1221    #: debian-reference.en.xmlt:227
1222    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Galeon"
1223    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Galeon"
1224    
1225    # type: Content of the gbbiada entity
1226    #. type: Content of the gbbiada entity
1227    #: debian-reference.en.xmlt:228
1228    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB18030"
1229    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_18030"
1230    
1231    # type: Content of the gbcdbc entity
1232    #. type: Content of the gbcdbc entity
1233    #: debian-reference.en.xmlt:229
1234    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB2312"
1235    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_2312"
1236    
1237    # type: Content of the gbk entity
1238    #. type: Content of the gbk entity
1239    #: debian-reference.en.xmlt:230
1240    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GBK"
1241    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GBK"
1242    
1243    # type: Content of the getmaildocumentation entity
1244    #. type: Content of the getmaildocumentation entity
1245    #: debian-reference.en.xmlt:231
1246    msgid "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html"
1247    msgstr "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html"
1248    
1249    # type: Content of the thegplghostscripptpdfinterpreter entity
1250    #. type: Content of the thegplghostscripptpdfinterpreter entity
1251    #: debian-reference.en.xmlt:232
1252    #: debian-reference.en.xmlt:668
1253    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ghostscript"
1254    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ghostscript"
1255    
1256    # type: Content of the gitforcvsusers entity
1257    #. type: Content of the gitforcvsusers entity
1258    #: debian-reference.en.xmlt:233
1259    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html"
1260    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html"
1261    
1262    # type: Content of the git entity
1263    #. type: Content of the git entity
1264    #: debian-reference.en.xmlt:234
1265    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Git_(software)"
1266    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Git"
1267    
1268    # type: Content of the gitmagic entity
1269    #. type: Content of the gitmagic entity
1270    #: debian-reference.en.xmlt:235
1271    msgid "http://www-cs-students.stanford.edu/~blynn/gitmagic/"
1272    msgstr "http://www-cs-students.stanford.edu/~blynn/gitmagic/"
1273    
1274    # type: Content of the gitsvncrashcourse entity
1275    #. type: Content of the gitsvncrashcourse entity
1276    #: debian-reference.en.xmlt:236
1277    msgid "http://git-scm.com/course/svn.html"
1278    msgstr "http://git-scm.com/course/svn.html"
1279    
1280    # type: Content of the gitusersmanual entity
1281    #. type: Content of the gitusersmanual entity
1282    #: debian-reference.en.xmlt:237
1283    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html"
1284    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html"
1285    
1286    # type: Content of the glyphs entity
1287    #. type: Content of the glyphs entity
1288    #: debian-reference.en.xmlt:238
1289    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Glyph"
1290    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字体"
1291    
1292    # type: Content of the gnome entity
1293    #. type: Content of the gnome entity
1294    #: debian-reference.en.xmlt:239
1295    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNOME"
1296    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNOME"
1297    
1298    # type: Content of the gnomestotemmediaplayer entity
1299    #. type: Content of the gnomestotemmediaplayer entity
1300    #: debian-reference.en.xmlt:240
1301    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Totem_(media_player)"
1302    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Totem"
1303    
1304    # type: Content of the gnuarch entity
1305    #. type: Content of the gnuarch entity
1306    #: debian-reference.en.xmlt:241
1307    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_arch"
1308    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Arch"
1309    
1310    # type: Content of the gnufreefont entity
1311    #. type: Content of the gnufreefont entity
1312    #: debian-reference.en.xmlt:242
1313    msgid "http://savannah.gnu.org/projects/freefont/"
1314    msgstr "http://savannah.gnu.org/projects/freefont/"
1315    
1316    # type: Content of the gnugettextbcommandtoolchain entity
1317    #. type: Content of the gnugettextbcommandtoolchain entity
1318    #: debian-reference.en.xmlt:243
1319    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Gettext"
1320    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Gettext"
1321    
1322    # type: Content of the gnu entity
1323    #. type: Content of the gnu entity
1324    #: debian-reference.en.xmlt:244
1325    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU"
1326    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU"
1327    
1328    # type: Content of the gnulalrparsergenerator entity
1329    #. type: Content of the gnulalrparsergenerator entity
1330    #: debian-reference.en.xmlt:245
1331    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_bison"
1332    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bison"
1333    
1334    # type: Content of the gnuprivacyguard entity
1335    #. type: Content of the gnuprivacyguard entity
1336    #: debian-reference.en.xmlt:246
1337    #: debian-reference.en.xmlt:247
1338    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard"
1339    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard"
1340    
1341    # type: Content of the gnutexmacs entity
1342    #. type: Content of the gnutexmacs entity
1343    #: debian-reference.en.xmlt:248
1344    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_TeXmacs"
1345    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_TeXmacs"
1346    
1347    # type: Content of the gnuunifont entity
1348    #. type: Content of the gnuunifont entity
1349    #: debian-reference.en.xmlt:249
1350    msgid "http://Unifoundry.com"
1351    msgstr "http://Unifoundry.com"
1352    
1353    # type: Content of the strongpassword entity
1354    #. type: Content of the strongpassword entity
1355    #: debian-reference.en.xmlt:250
1356    #: debian-reference.en.xmlt:630
1357    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
1358    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
1359    
1360    # type: Content of the google entity
1361    #. type: Content of the google entity
1362    #: debian-reference.en.xmlt:251
1363    msgid "http://www.google.com"
1364    msgstr "http://www.google.com"
1365    
1366    # type: Content of the guidpartitiontablegpt entity
1367    #. type: Content of the guidpartitiontablegpt entity
1368    #: debian-reference.en.xmlt:252
1369    #: debian-reference.en.xmlt:259
1370    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table"
1371    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GUIDパーティションテーブル"
1372    
1373    # type: Content of the gui entity
1374    #. type: Content of the gui entity
1375    #: debian-reference.en.xmlt:253
1376    #: debian-reference.en.xmlt:260
1377    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphical_user_interface"
1378    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/グラフィカルユーザーインタフェース"
1379    
1380    # type: Content of the graphicsinterchangeformatgif entity
1381    #. type: Content of the graphicsinterchangeformatgif entity
1382    #: debian-reference.en.xmlt:254
1383    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format"
1384    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format"
1385    
1386    # type: Content of the grubbootloadersutefilesystemwell entity
1387    #. type: Content of the grubbootloadersutefilesystemwell entity
1388    #: debian-reference.en.xmlt:255
1389    msgid "http://bugs.debian.org/511121"
1390    msgstr "http://bugs.debian.org/511121"
1391    
1392    # type: Content of the grublegacy entity
1393    #. type: Content of the grublegacy entity
1394    #: debian-reference.en.xmlt:256
1395    #: debian-reference.en.xmlt:257
1396    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_GRUB"
1397    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GRUB"
1398    
1399    # type: Content of the gstreamer entity
1400    #. type: Content of the gstreamer entity
1401    #: debian-reference.en.xmlt:258
1402    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GStreamer"
1403    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GStreamer"
1404    
1405    # type: Content of the hal entity
1406    #. type: Content of the hal entity
1407    #: debian-reference.en.xmlt:261
1408    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HAL_(software)"
1409    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hardware_Abstract_Layer"
1410    
1411    # type: Content of the hanunification entity
1412    #. type: Content of the hanunification entity
1413    #: debian-reference.en.xmlt:262
1414    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification"
1415    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJK統合漢字"
1416    
1417    # type: Content of the hanzibitmapfonthbffile entity
1418    #. type: Content of the hanzibitmapfonthbffile entity
1419    #: debian-reference.en.xmlt:263
1420    msgid "http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/info/HBF-1.1/"
1421    msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/info/HBF-1.1/"
1422    
1423    # type: Content of the hardlink entity
1424    #. type: Content of the hardlink entity
1425    #: debian-reference.en.xmlt:264
1426    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hard_link"
1427    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ハードリンク"
1428    
1429    # type: Content of the virtualization entity
1430    #. type: Content of the hardwareassistedvirtualization entity
1431    #: debian-reference.en.xmlt:265
1432    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hardware-assisted_virtualization"
1433    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Hardware-assisted_virtualization"
1434    
1435    # type: Content of the hell entity
1436    #. type: Content of the hell entity
1437    #: debian-reference.en.xmlt:266
1438    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Naraka"
1439    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/奈落"
1440    
1441    # type: Content of the helvetica entity
1442    #. type: Content of the helvetica entity
1443    #: debian-reference.en.xmlt:267
1444    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Helvetica"
1445    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヘルベチカ"
1446    
1447    # type: Content of the hexadecimal entity
1448    #. type: Content of the hexadecimal entity
1449    #: debian-reference.en.xmlt:268
1450    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hexadecimal"
1451    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/十六進法"
1452    
1453    # type: Content of the hfs entity
1454    #. type: Content of the hfs entity
1455    #: debian-reference.en.xmlt:269
1456    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hierarchical_File_System"
1457    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hierarchical_File_System"
1458    
1459    # type: Content of the hfsplus entity
1460    #. type: Content of the hfsplus entity
1461    #: debian-reference.en.xmlt:270
1462    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HFS_Plus"
1463    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HFS_Plus"
1464    
1465    # type: Content of the hig entity
1466    #. type: Content of the hig entity
1467    #: debian-reference.en.xmlt:271
1468    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines"
1469    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines"
1470    
1471    # type: Content of the hostname entity
1472    #. type: Content of the hostname entity
1473    #: debian-reference.en.xmlt:272
1474    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hostname"
1475    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ホスト名"
1476    
1477    # type: Content of the hpuxbyhewlettpackard entity
1478    #. type: Content of the hpuxbyhewlettpackard entity
1479    #: debian-reference.en.xmlt:273
1480    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HP-UX"
1481    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HP-UX"
1482    
1483    # type: Content of the html entity
1484    #. type: Content of the html entity
1485    #: debian-reference.en.xmlt:274
1486    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTML"
1487    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HyperText_Markup_Language"
1488    
1489    # type: Content of the httpbackportsorgdebian entity
1490    #. type: Content of the httpbackportsorgdebian entity
1491    #: debian-reference.en.xmlt:275
1492    msgid "http://backports.org/debian/"
1493    msgstr "http://backports.org/debian/"
1494    
1495    # type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity
1496    #. type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity
1497    #: debian-reference.en.xmlt:276
1498    #: debian-reference.en.xmlt:656
1499    msgid "http://bugs.debian.org/"
1500    msgstr "http://bugs.debian.org/"
1501    
1502    # type: Content of the httpcookies entity
1503    #. type: Content of the httpcookies entity
1504    #: debian-reference.en.xmlt:277
1505    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"
1506    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"
1507    
1508    # type: Content of the httpdickeyhiscomtermxtermfaqhtml entity
1509    #. type: Content of the httpdickeyhiscomtermxtermfaqhtml entity
1510    #: debian-reference.en.xmlt:278
1511    msgid "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"
1512    msgstr "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"
1513    
1514    # type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity
1515    #. type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity
1516    #: debian-reference.en.xmlt:279
1517    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Softmodem"
1518    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.BD.E3.83.95.E3.83.88.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0"
1519    
1520    # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
1521    #. type: Content of the httpenwikipediaowireless_drivers entity
1522    #: debian-reference.en.xmlt:280
1523    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"
1524    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"
1525    
1526    # type: Content of the thedebianarchive entity
1527    #. type: Content of the thedebianarchive entity
1528    #: debian-reference.en.xmlt:281
1529    #: debian-reference.en.xmlt:655
1530    msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/"
1531    msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/"
1532    
1533    # type: Content of the hypertexttransferprotocol entity
1534    #. type: Content of the hypertexttransferprotocol entity
1535    #: debian-reference.en.xmlt:282
1536    #: debian-reference.en.xmlt:307
1537    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
1538    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
1539    
1540    # type: Content of the httplinuxwirelessorg entity
1541    #. type: Content of the httplinuxwirelessorg entity
1542    #: debian-reference.en.xmlt:283
1543    msgid "http://linuxwireless.org"
1544    msgstr "http://linuxwireless.org"
1545    
1546    # type: Content of the httplocalhostgdb entity
1547    #. type: Content of the httplocalhostgdb entity
1548    #: debian-reference.en.xmlt:284
1549    msgid "http://localhost:631/"
1550    msgstr "http://localhost:631/"
1551    
1552    # type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1553    #. type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1554    #: debian-reference.en.xmlt:285
1555    msgid "http://madwifi-project.org"
1556    msgstr "http://madwifi-project.org"
1557    
1558    # type: Content of the httpndiswrappersourceforgenet entity
1559    #. type: Content of the httpndiswrappersourceforgenet entity
1560    #: debian-reference.en.xmlt:286
1561    msgid "http://ndiswrapper.sourceforge.net"
1562    msgstr "http://ndiswrapper.sourceforge.net"
1563    
1564    # type: Content of the httppackagesdebianorg entity
1565    #. type: Content of the httppackagesdebianorg entity
1566    #: debian-reference.en.xmlt:287
1567    msgid "http://packages.debian.org/"
1568    msgstr "http://packages.debian.org/"
1569    
1570    # type: Content of the httpsecuritydebianorg entity
1571    #. type: Content of the httpsecuritydebianorg entity
1572    #: debian-reference.en.xmlt:288
1573    msgid "http://security.debian.org/"
1574    msgstr "http://security.debian.org/"
1575    
1576    # type: Content of the https entity
1577    #. type: Content of the https entity
1578    #: debian-reference.en.xmlt:289
1579    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Https"
1580    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTPS"
1581    
1582    # type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity
1583    #. type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity
1584    #: debian-reference.en.xmlt:290
1585    msgid "http://snapshot.debian.net/"
1586    msgstr "http://snapshot.debian.net/"
1587    
1588    # type: Content of the httptldporg entity
1589    #. type: Content of the httptldporg entity
1590    #: debian-reference.en.xmlt:291
1591    msgid "http://tldp.org/"
1592    msgstr "http://tldp.org/"
1593    
1594    # type: Content of the httptugctanorgteisttextexbooktex entity
1595    #. type: Content of the httptugctanorgteisttextexbooktex entity
1596    #: debian-reference.en.xmlt:292
1597    msgid "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"
1598    msgstr "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"
1599    
1600    # type: Content of the httpunifontorg entity
1601    #. type: Content of the httpunifontorg entity
1602    #: debian-reference.en.xmlt:293
1603    msgid "http://unifont.org/"
1604    msgstr "http://unifont.org/"
1605    
1606    # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
1607    #. type: Content of the httpvolatiledebirgdebianvolatile entity
1608    #: debian-reference.en.xmlt:294
1609    msgid "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"
1610    msgstr "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"
1611    
1612    # type: Content of the virtualization entity
1613    #. type: Content of the httpwikidebianoremvirtualization entity
1614    #: debian-reference.en.xmlt:295
1615    msgid "http://wiki.debian.org/SystemVirtualization"
1616    msgstr "http://wiki.debian.org/SystemVirtualization"
1617    
1618    # type: Content of the httpwikidebianorgalioth entity
1619    #. type: Content of the httpwikidebianorgalioth entity
1620    #: debian-reference.en.xmlt:296
1621    msgid "http://wiki.debian.org/Alioth"
1622    msgstr "http://wiki.debian.org/Alioth"
1623    
1624    # type: Content of the httpwikidebianorg entity
1625    #. type: Content of the httpwikidebianorg entity
1626    #: debian-reference.en.xmlt:297
1627    msgid "http://wiki.debian.org/"
1628    msgstr "http://wiki.debian.org/"
1629    
1630    # type: Content of the httpwikipediaorg entity
1631    #. type: Content of the httpwikipediaorg entity
1632    #: debian-reference.en.xmlt:298
1633    msgid "http://wikipedia.org/"
1634    msgstr "http://wikipedia.org/"
1635    
1636    # type: Content of the httpwwwchiarkgreguksgtathamputty entity
1637    #. type: Content of the httpwwwchiarkgreguksgtathamputty entity
1638    #: debian-reference.en.xmlt:299
1639    msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"
1640    msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"
1641    
1642    # type: Content of the httpwwwcygwincom entity
1643    #. type: Content of the httpwwwcygwincom entity
1644    #: debian-reference.en.xmlt:300
1645    msgid "http://www.cygwin.com/"
1646    msgstr "http://www.cygwin.com/"
1647    
1648    # type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity
1649    #. type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity
1650    #: debian-reference.en.xmlt:302
1651    msgid "http://www.google.com/search?hl=en&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+tutorial"
1652    msgstr "http://www.google.co.jp/search?hl=ja&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+チュートリアル"
1653    
1654    # type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity
1655    #. type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity
1656    #: debian-reference.en.xmlt:303
1657    msgid "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"
1658    msgstr "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"
1659    
1660    # type: Content of the httpwwwmacsshcom entity
1661    #. type: Content of the httpwwwmacsshcom entity
1662    #: debian-reference.en.xmlt:304
1663    msgid "http://www.macssh.com/"
1664    msgstr "http://www.macssh.com/"
1665    
1666    # type: Content of the httpwwwnetfilterorgdocumentation entity
1667    #. type: Content of the httpwwwnetfilterorgdocumentation entity
1668    #: debian-reference.en.xmlt:305
1669    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/"
1670    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/"
1671    
1672    # type: Content of the httpwwwunixorg entity
1673    #. type: Content of the httpwwwunixorg entity
1674    #: debian-reference.en.xmlt:306
1675    msgid "http://www.unix.org/"
1676    msgstr "http://www.unix.org/"
1677    
1678    # type: Content of the hzip entity
1679    #. type: Content of the hzip entity
1680    #: debian-reference.en.xmlt:308
1681    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/7-Zip"
1682    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/7-Zip"
1683    
1684    # type: Content of the ieeeiacbb entity
1685    #. type: Content of the ieeeiacbb entity
1686    #: debian-reference.en.xmlt:309
1687    #: debian-reference.en.xmlt:313
1688    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"
1689    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"
1690    
1691    # type: Content of the ibmmainframe entity
1692    #. type: Content of the ibmmainframe entity
1693    #: debian-reference.en.xmlt:310
1694    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"
1695    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"
1696    
1697    # type: Content of the theinternetsocket entity
1698    #. type: Content of the ibus entity
1699    #: debian-reference.en.xmlt:311
1700    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Intelligent_Input_Bus"
1701    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IBus"
1702    
1703    # type: Content of the ieeebdjefirewire entity
1704    #. type: Content of the ieeebdjefirewire entity
1705    #: debian-reference.en.xmlt:312
1706    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394_interface"
1707    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394"
1708    
1709    # type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity
1710    #. type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity
1711    #: debian-reference.en.xmlt:314
1712    #: debian-reference.en.xmlt:315
1713    #: debian-reference.en.xmlt:326
1714    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
1715    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
1716    
1717    # type: Content of the improvingtaggingkageswithdebtags entity
1718    #. type: Content of the improvingtaggingkageswithdebtags entity
1719    #: debian-reference.en.xmlt:316
1720    msgid "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"
1721    msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"
1722    
1723    # type: Content of the incoming entity
1724    #. type: Content of the incoming entity
1725    #: debian-reference.en.xmlt:317
1726    msgid "http://incoming.debian.org/"
1727    msgstr "http://incoming.debian.org/"
1728    
1729    # type: Content of the infozip entity
1730    #. type: Content of the infozip entity
1731    #: debian-reference.en.xmlt:318
1732    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"
1733    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"
1734    
1735    # type: Content of the initrdinitramfs entity
1736    #. type: Content of the initrdinitramfs entity
1737    #: debian-reference.en.xmlt:319
1738    #: debian-reference.en.xmlt:320
1739    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Initrd"
1740    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Initrd"
1741    
1742    # type: Content of the inode entity
1743    #. type: Content of the inode entity
1744    #: debian-reference.en.xmlt:321
1745    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Inode"
1746    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Inode"
1747    
1748    # type: Content of the inputmethods entity
1749    #. type: Content of the inputmethods entity
1750    #: debian-reference.en.xmlt:322
1751    #: debian-reference.en.xmlt:323
1752    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Input_method"
1753    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インプットメソッド"
1754    
1755    # type: Content of the installdebian entity
1756    #. type: Content of the installdebian entity
1757    #: debian-reference.en.xmlt:324
1758    msgid "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"
1759    msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"
1760    
1761    # type: Content of the internetprintingprotocol entity
1762    #. type: Content of the internetprintingprotocol entity
1763    #: debian-reference.en.xmlt:327
1764    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"
1765    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"
1766    
1767    # type: Content of the introductiontoibin entity
1768    #. type: Content of the introductiontoibin entity
1769    #: debian-reference.en.xmlt:328
1770    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
1771    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
1772    
1773    # type: Content of the ipaddress entity
1774    #. type: Content of the ipaddress entity
1775    #: debian-reference.en.xmlt:329
1776    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IP_address"
1777    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPアドレス"
1778    
1779    # type: Content of the ip entity
1780    #. type: Content of the ip entity
1781    #: debian-reference.en.xmlt:330
1782    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"
1783    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"
1784    
1785    # type: Content of the linuxiproutec entity
1786    #. type: Content of the linuxiproutec entity
1787    #: debian-reference.en.xmlt:331
1788    #: debian-reference.en.xmlt:385
1789    msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"
1790    msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"
1791    
1792    # type: Content of the iproutecutilitysuitehowto entity
1793    #. type: Content of the iproutecutilitysuitehowto entity
1794    #: debian-reference.en.xmlt:332
1795    msgid "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"
1796    msgstr "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"
1797    
1798    # type: Content of the ipvenetwork entity
1799    #. type: Content of the ipvenetwork entity
1800    #: debian-reference.en.xmlt:333
1801    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4"
1802    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPv4"
1803    
1804    # type: Content of the irix entity
1805    #. type: Content of the irix entity
1806    #: debian-reference.en.xmlt:334
1807    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IRIX"
1808    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IRIX"
1809    
1810    # type: Content of the isc entity
1811    #. type: Content of the isc entity
1812    #: debian-reference.en.xmlt:335
1813    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"
1814    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"
1815    
1816    # type: Content of the isdumpreallydeprecated entity
1817    #. type: Content of the isdumpreallydeprecated entity
1818    #: debian-reference.en.xmlt:336
1819    msgid "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"
1820    msgstr "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"
1821    
1822    # type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity
1823    #. type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity
1824    #: debian-reference.en.xmlt:337
1825    #: debian-reference.en.xmlt:340
1826    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"
1827    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"
1828    
1829    # type: Content of the isodbggcountrycoppercasesuchasus entity
1830    #. type: Content of the isodbggcountrycoppercasesuchasus entity
1831    #: debian-reference.en.xmlt:338
1832    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"
1833    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"
1834    
1835    # type: Content of the isogdjlanguagecoowercasesuchasen entity
1836    #. type: Content of the isogdjlanguagecoowercasesuchasen entity
1837    #: debian-reference.en.xmlt:339
1838    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639"
1839    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_639"
1840    
1841    # type: Content of the isoigab entity
1842    #. type: Content of the isoigab entity
1843    #: debian-reference.en.xmlt:341
1844    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"
1845    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"
1846    
1847    # type: Content of the isoiifjbf entity
1848    #. type: Content of the isoiifjbf entity
1849    #: debian-reference.en.xmlt:342
1850    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"
1851    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"
1852    
1853    # type: Content of the isoiifjb entity
1854    #. type: Content of the isoiifjb entity
1855    #: debian-reference.en.xmlt:343
1856    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"
1857    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"
1858    
1859    # type: Content of the isoiifjc entity
1860    #. type: Content of the isoiifjc entity
1861    #: debian-reference.en.xmlt:344
1862    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"
1863    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"
1864    
1865    # type: Content of the isoiifj entity
1866    #. type: Content of the isoiifj entity
1867    #: debian-reference.en.xmlt:345
1868    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"
1869    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"
1870    
1871    # type: Content of the isojgga entity
1872    #. type: Content of the isojgga entity
1873    #: debian-reference.en.xmlt:346
1874    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"
1875    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"
1876    
1877    # type: Content of the syslinux entity
1878    #. type: Content of the syslinux entity
1879    #: debian-reference.en.xmlt:347
1880    #: debian-reference.en.xmlt:348
1881    #: debian-reference.en.xmlt:638
1882    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"
1883    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"
1884    
1885    # type: Content of the isp entity
1886    #. type: Content of the isp entity
1887    #: debian-reference.en.xmlt:349
1888    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISP"
1889    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネットサービスプロバイダ"
1890    
1891    # type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity
1892    #. type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity
1893    #: debian-reference.en.xmlt:350
1894    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"
1895    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"
1896    
1897    # type: Content of the java entity
1898    #. type: Content of the java entity
1899    #: debian-reference.en.xmlt:351
1900    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(programming_language)"
1901    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"
1902    
1903    # type: Content of the javascript entity
1904    #. type: Content of the javascript entity
1905    #: debian-reference.en.xmlt:352
1906    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript"
1907    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JavaScript"
1908    
1909    # type: Content of the javasoftwareplatform entity
1910    #. type: Content of the javasoftwareplatform entity
1911    #: debian-reference.en.xmlt:353
1912    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(software_platform)"
1913    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"
1914    
1915    # type: Content of the jfs entity
1916    #. type: Content of the jfs entity
1917    #: debian-reference.en.xmlt:354
1918    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JFS_(file_system)"
1919    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Journaled_File_System"
1920    
1921    # type: Content of the jisxacbd entity
1922    #. type: Content of the jisxacbd entity
1923    #: debian-reference.en.xmlt:355
1924    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"
1925    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"
1926    
1927    # type: Content of the jisxeaib entity
1928    #. type: Content of the jisxeaib entity
1929    #: debian-reference.en.xmlt:356
1930    msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"
1931    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"
1932    
1933    # type: Content of the journalingfilesystem entity
1934    #. type: Content of the journalingfilesystem entity
1935    #: debian-reference.en.xmlt:357
1936    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Journaling_file_system"
1937    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ジャーナリングファイルシステム"
1938    
1939    # type: Content of the jpeg entity
1940    #. type: Content of the jpeg entity
1941    #: debian-reference.en.xmlt:358
1942    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG"
1943    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JPEG"
1944    
1945    # type: Content of the karmic entity
1946    #. type: Content of the karmic entity
1947    #: debian-reference.en.xmlt:359
1948    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Karma"
1949    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/業"
1950    
1951    # type: Content of the kde entity
1952    #. type: Content of the kde entity
1953    #: debian-reference.en.xmlt:360
1954    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KDE"
1955    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KDE"
1956    
1957    # type: Content of the kibibyte entity
1958    #. type: Content of the kibibyte entity
1959    #: debian-reference.en.xmlt:361
1960    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kibibyte"
1961    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キビバイト"
1962    
1963    # type: Content of the koiir entity
1964    #. type: Content of the koiir entity
1965    #: debian-reference.en.xmlt:362
1966    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"
1967    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"
1968    
1969    # type: Content of the konqueror entity
1970    #. type: Content of the konqueror entity
1971    #: debian-reference.en.xmlt:363
1972    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Konqueror"
1973    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Konqueror"
1974    
1975    # type: Content of the kornshell entity
1976    #. type: Content of the kornshell entity
1977    #: debian-reference.en.xmlt:364
1978    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Korn_shell"
1979    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Korn_Shell"
1980    
1981    # type: Content of the virtualization entity
1982    #. type: Content of the kvm entity
1983    #: debian-reference.en.xmlt:365
1984    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel-based_Virtual_Machine"
1985    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Kernel-based_Virtual_Machine"
1986    
1987    # type: Content of the lalrparser entity
1988    #. type: Content of the lalrparser entity
1989    #: debian-reference.en.xmlt:366
1990    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LALR_parser"
1991    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LALR法"
1992    
1993    # type: Content of the localareanetworkslans entity
1994    #. type: Content of the localareanetworkslans entity
1995    #: debian-reference.en.xmlt:367
1996    #: debian-reference.en.xmlt:397
1997    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Local_area_network"
1998    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Local_Area_Network"
1999    
2000    # type: Content of the latex entity
2001    #. type: Content of the latex entity
2002    #: debian-reference.en.xmlt:368
2003    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LaTeX"
2004    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LaTeX"
2005    
2006    # type: Content of the lba entity
2007    #. type: Content of the lba entity
2008    #: debian-reference.en.xmlt:369
2009    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_block_addressing"
2010    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Logical_Block_Addressing"
2011    
2012    # type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity
2013    #. type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity
2014    #: debian-reference.en.xmlt:370
2015    #: debian-reference.en.xmlt:376
2016    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"
2017    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"
2018    
2019    # type: Content of the lex entity
2020    #. type: Content of the lex entity
2021    #: debian-reference.en.xmlt:371
2022    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lex_programming_tool"
2023    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lex"
2024    
2025    # type: Content of the lexicalanalyzer entity
2026    #. type: Content of the lexicalanalyzer entity
2027    #: debian-reference.en.xmlt:372
2028    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_analysis"
2029    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字句解析"
2030    
2031    # type: Content of the liberationfontsproject entity
2032    #. type: Content of the liberationfontsproject entity
2033    #: debian-reference.en.xmlt:373
2034    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"
2035    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"
2036    
2037    # type: Content of the library entity
2038    #. type: Content of the library entity
2039    #: debian-reference.en.xmlt:374
2040    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Library_(computing)"
2041    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ライブラリ"
2042    
2043    # type: Content of the kibibyte entity
2044    #. type: Content of the libvirt entity
2045    #: debian-reference.en.xmlt:375
2046    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Libvirt"
2047    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Libvirt"
2048    
2049    # type: Content of the lilo entity
2050    #. type: Content of the lilo entity
2051    #: debian-reference.en.xmlt:377
2052    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LILO_(boot_loader)"
2053    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LILO"
2054    
2055    # type: Content of the epiphany entity
2056    #. type: Content of the links entity
2057    #: debian-reference.en.xmlt:379
2058    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Links_(web_browser)"
2059    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Links"
2060    
2061    # type: Content of the lint entity
2062    #. type: Content of the lint entity
2063    #: debian-reference.en.xmlt:380
2064    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lint_programming_tool"
2065    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lint"
2066    
2067    # type: Content of the linuxcenathowto entity
2068    #. type: Content of the linuxcenathowto entity
2069    #: debian-reference.en.xmlt:381
2070    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"
2071    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"
2072    
2073    # type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity
2074    #. type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity
2075    #: debian-reference.en.xmlt:382
2076    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"
2077    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"
2078    
2079    # type: Content of the cssc entity
2080    #. type: Content of the linuxcontainers entity
2081    #: debian-reference.en.xmlt:383
2082    msgid "http://lxc.sourceforge.net/"
2083    msgstr "http://lxc.sourceforge.net/"
2084    
2085    # type: Content of the linux entity
2086    #. type: Content of the linux entity
2087    #: debian-reference.en.xmlt:384
2088    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux"
2089    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux"
2090    
2091    # type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity
2092    #. type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity
2093    #: debian-reference.en.xmlt:386
2094    msgid "http://www.kernel.org/"
2095    msgstr "http://www.kernel.org/"
2096    
2097    # type: Content of the linuxkernel entity
2098    #. type: Content of the linuxkernel entity
2099    #: debian-reference.en.xmlt:387
2100    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel"
2101    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linuxカーネル"
2102    
2103    # type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity
2104    #. type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity
2105    #: debian-reference.en.xmlt:388
2106    msgid "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"
2107    msgstr "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"
2108    
2109    # type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity
2110    #. type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity
2111    #: debian-reference.en.xmlt:389
2112    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"
2113    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"
2114    
2115    # type: Content of the linuxnfshowto entity
2116    #. type: Content of the linuxnfshowto entity
2117    #: debian-reference.en.xmlt:390
2118    msgid "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"
2119    msgstr "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"
2120    
2121    # type: Content of the linuxkernel entity
2122    #. type: Content of the linuxstandardbase entity
2123    #: debian-reference.en.xmlt:391
2124    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Standard_Base"
2125    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Standard_Base"
2126    
2127    # type: Content of the linuxterminalserverproject entity
2128    #. type: Content of the linuxterminalserverproject entity
2129    #: debian-reference.en.xmlt:392
2130    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"
2131    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"
2132    
2133    # type: Content of the linuxusersguide entity
2134    #. type: Content of the linuxusersguide entity
2135    #: debian-reference.en.xmlt:393
2136    msgid "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz"
2137    msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz"
2138    
2139    # type: Content of the livecds entity
2140    #. type: Content of the livecds entity
2141    #: debian-reference.en.xmlt:394
2142    #: debian-reference.en.xmlt:395
2143    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD"
2144    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Live_CD"
2145    
2146    # type: Content of the loadlin entity
2147    #. type: Content of the loadlin entity
2148    #: debian-reference.en.xmlt:396
2149    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"
2150    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"
2151    
2152    # type: Content of the locale entity
2153    #. type: Content of the locale entity
2154    #: debian-reference.en.xmlt:398
2155    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"
2156    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"
2157    
2158    # type: Content of the local entity
2159    #. type: Content of the local entity
2160    #: debian-reference.en.xmlt:399
2161    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"
2162    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"
2163    
2164    # type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity
2165    #. type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity
2166    #: debian-reference.en.xmlt:400
2167    msgid "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html"
2168    msgstr "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html"
2169    
2170    # type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity
2171    #. type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity
2172    #: debian-reference.en.xmlt:401
2173    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_Volume_Manager_(Linux)"
2174    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/論理ボリュームマネージャ"
2175    
2176    # type: Content of the locale entity
2177    #. type: Content of the loopdevice entity
2178    #: debian-reference.en.xmlt:402
2179    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loop_device"
2180    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loop_device"
2181    
2182    # type: Content of the lrparser entity
2183    #. type: Content of the lrparser entity
2184    #: debian-reference.en.xmlt:403
2185    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LR_parser"
2186    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LR法"
2187    
2188    # type: Content of the luks entity
2189    #. type: Content of the luks entity
2190    #: debian-reference.en.xmlt:404
2191    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Unified_Key_Setup"
2192    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LUKS"
2193    
2194    # type: Content of the lxde entity
2195    #. type: Content of the lxde entity
2196    #: debian-reference.en.xmlt:405
2197    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LXDE"
2198    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LXDE"
2199    
2200    # type: Content of the webbrowser entity
2201    #. type: Content of the lynx entity
2202    #: debian-reference.en.xmlt:406
2203    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lynx_(web_browser)"
2204    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lynx_(ウェブブラウザ)"
2205    
2206    # type: Content of the lyx entity
2207    #. type: Content of the lyx entity
2208    #: debian-reference.en.xmlt:407
2209    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lyx"
2210    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LyX"
2211    
2212    # type: Content of the lzhh entity
2213    #. type: Content of the lzhh entity
2214    #: debian-reference.en.xmlt:408
2215    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LZ77_and_LZ78"
2216    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZ77"
2217    
2218    # type: Content of the lzma entity
2219    #. type: Content of the lzma entity
2220    #: debian-reference.en.xmlt:409
2221    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Markov_chain_algorithm"
2222    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZMA"
2223    
2224    # type: Content of the lzo entity
2225    #. type: Content of the lzo entity
2226    #: debian-reference.en.xmlt:410
2227    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"
2228    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"
2229    
2230    # type: Content of the macaddress entity
2231    #. type: Content of the macaddress entity
2232    #: debian-reference.en.xmlt:411
2233    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MAC_address"
2234    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MACアドレス"
2235    
2236    # type: Content of the maciacbbapioflinux entity
2237    #. type: Content of the maciacbbapioflinux entity
2238    #: debian-reference.en.xmlt:412
2239    msgid "http://linuxwireless.org/"
2240    msgstr "http://linuxwireless.org/"
2241    
2242    # type: Content of the macro entity
2243    #. type: Content of the macro entity
2244    #: debian-reference.en.xmlt:413
2245    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_(computer_science)"
2246    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マクロ_(コンピュータ用語)"
2247    
2248    # type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity
2249    #. type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity
2250    #: debian-reference.en.xmlt:414
2251    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents"
2252    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents"
2253    
2254    # type: Content of the qmailstylemaildir entity
2255    #. type: Content of the qmailstylemaildir entity
2256    #: debian-reference.en.xmlt:415
2257    #: debian-reference.en.xmlt:542
2258    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maildir"
2259    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maildir"
2260    
2261    # type: Content of the maildropfilterdocumentation entity
2262    #. type: Content of the maildropfilterdocumentation entity
2263    #: debian-reference.en.xmlt:416
2264    msgid "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"
2265    msgstr "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"
2266    
2267    # type: Content of the mailheaderanalysis entity
2268    #. type: Content of the mailheaderanalysis entity
2269    #: debian-reference.en.xmlt:417
2270    msgid "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"
2271    msgstr "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"
2272    
2273    # type: Content of the make entity
2274    #. type: Content of the make entity
2275    #: debian-reference.en.xmlt:418
2276    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Make_(software)"
2277    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Make"
2278    
2279    # type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity
2280    #. type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity
2281    #: debian-reference.en.xmlt:419
2282    msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"
2283    msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"
2284    
2285    # type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity
2286    #. type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity
2287    #: debian-reference.en.xmlt:420
2288    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mandatory_access_control"
2289    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/強制アクセス制御"
2290    
2291    # type: Content of the manpagegitb entity
2292    #. type: Content of the manpagegitb entity
2293    #: debian-reference.en.xmlt:421
2294    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"
2295    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"
2296    
2297    # type: Content of the manyremotemirrorsites entity
2298    #. type: Content of the manyremotemirrorsites entity
2299    #: debian-reference.en.xmlt:422
2300    msgid "http://www.debian.org/mirror/"
2301    msgstr "http://www.debian.org/mirror/"
2302    
2303    # type: Content of the mbr entity
2304    #. type: Content of the mbr entity
2305    #: debian-reference.en.xmlt:423
2306    #: debian-reference.en.xmlt:428
2307    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record"
2308    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マスターブートレコード"
2309    
2310    # type: Content of the maximumsegmentsize entity
2311    #. type: Content of the maximumsegmentsize entity
2312    #: debian-reference.en.xmlt:424
2313    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_segment_size"
2314    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Segment_Size"
2315    
2316    # type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity
2317    #. type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity
2318    #: debian-reference.en.xmlt:425
2319    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_transmission_unit"
2320    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Transmission_Unit"
2321    
2322    # type: Content of the mbox entity
2323    #. type: Content of the mbox entity
2324    #: debian-reference.en.xmlt:426
2325    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mbox"
2326    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mbox"
2327    
2328    # type: Content of the mbrbyneilturton entity
2329    #. type: Content of the mbrbyneilturton entity
2330    #: debian-reference.en.xmlt:427
2331    msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"
2332    msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"
2333    
2334    # type: Content of the mdf entity
2335    #. type: Content of the mdf entity
2336    #: debian-reference.en.xmlt:429
2337    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MD5"
2338    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MD5"
2339    
2340    # type: Content of the mdns entity
2341    #. type: Content of the mdns entity
2342    #: debian-reference.en.xmlt:430
2343    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MDNS"
2344    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/APIPA"
2345    
2346    # type: Content of the mercurial entity
2347    #. type: Content of the mercurial entity
2348    #: debian-reference.en.xmlt:431
2349    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mercurial_(software)"
2350    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mercurial"
2351    
2352    # type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity
2353    #. type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity
2354    #: debian-reference.en.xmlt:432
2355    msgid "http://support.microsoft.com/kb/296250"
2356    msgstr "http://support.microsoft.com/kb/296250"
2357    
2358    # type: Content of the microsoftwindows entity
2359    #. type: Content of the microsoftwindows entity
2360    #: debian-reference.en.xmlt:433
2361    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"
2362    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"
2363    
2364    # type: Content of the midnightcommandermc entity
2365    #. type: Content of the midnightcommandermc entity
2366    #: debian-reference.en.xmlt:434
2367    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"
2368    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"
2369    
2370    # type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity
2371    #. type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity
2372    #: debian-reference.en.xmlt:435
2373    #: debian-reference.en.xmlt:455
2374    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MIME"
2375    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions"
2376    
2377    # type: Content of the minixfilesystem entity
2378    #. type: Content of the minixfilesystem entity
2379    #: debian-reference.en.xmlt:436
2380    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"
2381    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"
2382    
2383    # type: Content of the modem entity
2384    #. type: Content of the modem entity
2385    #: debian-reference.en.xmlt:437
2386    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Modem"
2387    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム"
2388    
2389    # type: Content of the modifytheinitscripts entity
2390    #. type: Content of the modifytheinitscripts entity
2391    #: debian-reference.en.xmlt:438
2392    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"
2393    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"
2394    
2395    # type: Content of the mondorescue entity
2396    #. type: Content of the mondorescue entity
2397    #: debian-reference.en.xmlt:439
2398    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"
2399    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"
2400    
2401    # type: Content of the monotone entity
2402    #. type: Content of the monotone entity
2403    #: debian-reference.en.xmlt:440
2404    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"
2405    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"
2406    
2407    # type: Content of the mozillafirefox entity
2408    #. type: Content of the mozillafirefox entity
2409    #: debian-reference.en.xmlt:441
2410    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"
2411    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"
2412    
2413    # type: Content of the mozilla entity
2414    #. type: Content of the mozilla entity
2415    #: debian-reference.en.xmlt:442
2416    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla"
2417    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla"
2418    
2419    # type: Content of the mozillathunderbird entity
2420    #. type: Content of the mozillathunderbird entity
2421    #: debian-reference.en.xmlt:443
2422    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"
2423    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"
2424    
2425    # type: Content of the mpdmpd entity
2426    #. type: Content of the mpdmpd entity
2427    #: debian-reference.en.xmlt:444
2428    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MP3"
2429    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MP3"
2430    
2431    # type: Content of the mpegc entity
2432    #. type: Content of the mpegc entity
2433    #: debian-reference.en.xmlt:445
2434    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"
2435    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"
2436    
2437    # type: Content of the mpege entity
2438    #. type: Content of the mpege entity
2439    #: debian-reference.en.xmlt:446
2440    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"
2441    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"
2442    
2443    # type: Content of the mpeg entity
2444    #. type: Content of the mpeg entity
2445    #: debian-reference.en.xmlt:447
2446    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"
2447    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"
2448    
2449    # type: Content of the mplayer entity
2450    #. type: Content of the mplayer entity
2451    #: debian-reference.en.xmlt:448
2452    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPlayer"
2453    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPlayer"
2454    
2455    # type: Content of the msdos entity
2456    #. type: Content of the msdos entity
2457    #: debian-reference.en.xmlt:450
2458    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"
2459    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"
2460    
2461    # type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity
2462    #. type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity
2463    #: debian-reference.en.xmlt:451
2464    #: debian-reference.en.xmlt:452
2465    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ICO_(icon_image_file_format)"
2466    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ICO_(ファイルフォーマット)"
2467    
2468    # type: Content of the mswindowsnt entity
2469    #. type: Content of the mswindowsnt entity
2470    #: debian-reference.en.xmlt:453
2471    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_NT"
2472    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows_NT"
2473    
2474    # type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity
2475    #. type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity
2476    #: debian-reference.en.xmlt:454
2477    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization"
2478    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/国際化と地域化"
2479    
2480    # type: Content of the multitasking entity
2481    #. type: Content of the multitasking entity
2482    #: debian-reference.en.xmlt:456
2483    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_multitasking"
2484    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチタスク"
2485    
2486    # type: Content of the multiuser entity
2487    #. type: Content of the multiuser entity
2488    #: debian-reference.en.xmlt:457
2489    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Multi-user"
2490    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチユーザー"
2491    
2492    # type: Content of the mutt entity
2493    #. type: Content of the mutt entity
2494    #: debian-reference.en.xmlt:458
2495    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mutt_(e-mail_client)"
2496    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mutt"
2497    
2498    # type: Content of the mysql entity
2499    #. type: Content of the mysql entity
2500    #: debian-reference.en.xmlt:459
2501    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MySQL"
2502    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MySQL"
2503    
2504    # type: Content of the nagios entity
2505    #. type: Content of the nagios entity
2506    #: debian-reference.en.xmlt:460
2507    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nagios"
2508    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Nagios"
2509    
2510    # type: Content of the namedpipe entity
2511    #. type: Content of the namedpipe entity
2512    #: debian-reference.en.xmlt:461
2513    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"
2514    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"
2515    
2516    # type: Content of the netfilteriptables entity
2517    #. type: Content of the netfilteriptables entity
2518    #: debian-reference.en.xmlt:462
2519    #: debian-reference.en.xmlt:463
2520    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Netfilter"
2521    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Iptables"
2522    
2523    # type: Content of the nettools entity
2524    #. type: Content of the nettools entity
2525    #: debian-reference.en.xmlt:464
2526    msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"
2527    msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"
2528    
2529    # type: Content of the networkaddresstranslationnat entity
2530    #. type: Content of the networkaddresstranslationnat entity
2531    #: debian-reference.en.xmlt:465
2532    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_address_translation"
2533    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワークアドレス変換"
2534    
2535    # type: Content of the networkaudiosystemnas entity
2536    #. type: Content of the networkaudiosystemnas entity
2537    #: debian-reference.en.xmlt:466
2538    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"
2539    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"
2540    
2541    # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2542    #. type: Content of the networkblockdevice entity
2543    #: debian-reference.en.xmlt:467
2544    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_block_device"
2545    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_block_device"
2546    
2547    # type: Content of the networkfirewall entity
2548    #. type: Content of the networkfirewall entity
2549    #: debian-reference.en.xmlt:468
2550    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Firewall"
2551    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーウォール"
2552    
2553    # type: Content of the networkmanagernm entity
2554    #. type: Content of the networkmanagernm entity
2555    #: debian-reference.en.xmlt:469
2556    #: debian-reference.en.xmlt:470
2557    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"
2558    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"
2559    
2560    # type: Content of the newbie entity
2561    #. type: Content of the newbie entity
2562    #: debian-reference.en.xmlt:471
2563    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"
2564    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"
2565    
2566    # type: Content of the nfs entity
2567    #. type: Content of the nfs entity
2568    #: debian-reference.en.xmlt:472
2569    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System_(protocol)"
2570    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
2571    
2572    # type: Content of the nirvana entity
2573    #. type: Content of the nirvana entity
2574    #: debian-reference.en.xmlt:473
2575    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nirvana"
2576    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/涅槃"
2577    
2578    # type: Content of the nis entity
2579    #. type: Content of the nis entity
2580    #: debian-reference.en.xmlt:474
2581    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"
2582    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"
2583    
2584    # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2585    #. type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2586    #: debian-reference.en.xmlt:475
2587    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Information_Service"
2588    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワーク・インフォメーション・サービス"
2589    
2590    # type: Content of the nmap entity
2591    #. type: Content of the nmap entity
2592    #: debian-reference.en.xmlt:476
2593    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"
2594    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"
2595    
2596    # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
2597    #. type: Content of the normaldebianarchives entity
2598    #: debian-reference.en.xmlt:477
2599    msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"
2600    msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"
2601    
2602    # type: Content of the nssnameserviceswitch entity
2603    #. type: Content of the nssnameserviceswitch entity
2604    #: debian-reference.en.xmlt:478
2605    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"
2606    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"
2607    
2608    # type: Content of the ntfsdg entity
2609    #. type: Content of the ntfsdg entity
2610    #: debian-reference.en.xmlt:479
2611    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"
2612    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"
2613    
2614    # type: Content of the ntfs entity
2615    #. type: Content of the ntfs entity
2616    #: debian-reference.en.xmlt:480
2617    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS"
2618    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NT_File_System"
2619    
2620    # type: Content of the ntp entity
2621    #. type: Content of the ntp entity
2622    #: debian-reference.en.xmlt:481
2623    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"
2624    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"
2625    
2626    # type: Content of the ntppublicservicesproject entity
2627    #. type: Content of the ntppublicservicesproject entity
2628    #: debian-reference.en.xmlt:482
2629    msgid "http://www.ntp.org/"
2630    msgstr "http://www.ntp.org/"
2631    
2632    # type: Content of the nullterminated entity
2633    #. type: Content of the nullterminated entity
2634    #: debian-reference.en.xmlt:483
2635    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Null_character"
2636    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヌル_(コンピュータ)#.E3.83.8C.E3.83.AB.E6.96.87.E5.AD.97"
2637    
2638    # type: Content of the ocaml entity
2639    #. type: Content of the ocaml entity
2640    #: debian-reference.en.xmlt:484
2641    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"
2642    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"
2643    
2644    # type: Content of the ocr entity
2645    #. type: Content of the ocr entity
2646    #: debian-reference.en.xmlt:485
2647    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition"
2648    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/光学文字認識"
2649    
2650    # type: Content of the octal entity
2651    #. type: Content of the octal entity
2652    #: debian-reference.en.xmlt:486
2653    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Octal"
2654    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/八進法"
2655    
2656    # type: Content of the oggvorbis entity
2657    #. type: Content of the oggvorbis entity
2658    #: debian-reference.en.xmlt:487
2659    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis"
2660    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Vorbis"
2661    
2662    # type: Content of the openbsd entity
2663    #. type: Content of the openbsd entity
2664    #: debian-reference.en.xmlt:488
2665    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"
2666    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"
2667    
2668    # type: Content of the openldapsoftware entity
2669    #. type: Content of the openldapsoftware entity
2670    #: debian-reference.en.xmlt:489
2671    msgid "http://www.openldap.org/"
2672    msgstr "http://www.openldap.org/"
2673    
2674    # type: Content of the sunrpc entity
2675    #. type: Content of the sunrpc entity
2676    #: debian-reference.en.xmlt:490
2677    #: debian-reference.en.xmlt:632
2678    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"
2679    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"
2680    
2681    # type: Content of the openofficeorg entity
2682    #. type: Content of the openofficeorg entity
2683    #: debian-reference.en.xmlt:491
2684    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"
2685    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"
2686    
2687    # type: Content of the openpgppublickeyserver entity
2688    #. type: Content of the openpgppublickeyserver entity
2689    #: debian-reference.en.xmlt:492
2690    msgid "http://sourceforge.net/projects/pks/"
2691    msgstr "http://sourceforge.net/projects/pks/"
2692    
2693    # type: Content of the openslp entity
2694    #. type: Content of the openslp entity
2695    #: debian-reference.en.xmlt:493
2696    msgid "http://www.openslp.org/"
2697    msgstr "http://www.openslp.org/"
2698    
2699    # type: Content of the opensoundsystemoss entity
2700    #. type: Content of the opensoundsystemoss entity
2701    #: debian-reference.en.xmlt:494
2702    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"
2703    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"
2704    
2705    # type: Content of the openssh entity
2706    #. type: Content of the openssh entity
2707    #: debian-reference.en.xmlt:495
2708    msgid "http://www.openssh.org/"
2709    msgstr "http://www.openssh.org/"
2710    
2711    # type: Content of the opentype entity
2712    #. type: Content of the opentype entity
2713    #: debian-reference.en.xmlt:496
2714    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenType"
2715    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenType"
2716    
2717    # type: Content of the openvms entity
2718    #. type: Content of the openvms entity
2719    #: debian-reference.en.xmlt:497
2720    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"
2721    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"
2722    
2723    # type: Content of the openvz entity
2724    #. type: Content of the openvz entity
2725    #: debian-reference.en.xmlt:498
2726    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"
2727    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"
2728    
2729    # type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity
2730    #. type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity
2731    #: debian-reference.en.xmlt:499
2732    msgid "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"
2733    msgstr "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"
2734    
2735    # type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity
2736    #. type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity
2737    #: debian-reference.en.xmlt:500
2738    msgid "http://git-scm.com/documentation"
2739    msgstr "http://git-scm.com/documentation"
2740    
2741    # type: Content of the outlookpstfiles entity
2742    #. type: Content of the outlookpstfiles entity
2743    #: debian-reference.en.xmlt:501
2744    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"
2745    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"
2746    
2747    # type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity
2748    #. type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity
2749    #: debian-reference.en.xmlt:502
2750    msgid "http://support.microsoft.com/kb/100108/"
2751    msgstr "http://support.microsoft.com/kb/100108/"
2752    
2753    # type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity
2754    #. type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity
2755    #: debian-reference.en.xmlt:503
2756    #: debian-reference.en.xmlt:504
2757    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"
2758    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"
2759    
2760    # type: Content of the pap entity
2761    #. type: Content of the pap entity
2762    #: debian-reference.en.xmlt:505
2763    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_authentication_protocol"
2764    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Password_Authentication_Protocol"
2765    
2766    # type: Content of the galeon entity
2767    #. type: Content of the parallels entity
2768    #: debian-reference.en.xmlt:506
2769    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Parallels_Workstation"
2770    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Parallels_Workstation"
2771    
2772    # type: Content of the passwordcracking entity
2773    #. type: Content of the passwordcracking entity
2774    #: debian-reference.en.xmlt:507
2775    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"
2776    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"
2777    
2778    # type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity
2779    #. type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity
2780    #: debian-reference.en.xmlt:508
2781    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"
2782    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"
2783    
2784    # type: Content of the pccard entity
2785    #. type: Content of the pccard entity
2786    #: debian-reference.en.xmlt:509
2787    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_card"
2788    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード"
2789    
2790    # type: Content of the pciexpress entity
2791    #. type: Content of the pciexpress entity
2792    #: debian-reference.en.xmlt:510
2793    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"
2794    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"
2795    
2796    # type: Content of the pci entity
2797    #. type: Content of the pci entity
2798    #: debian-reference.en.xmlt:511
2799    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"
2800    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"
2801    
2802    # type: Content of the portabledocumentformatpdf entity
2803    #. type: Content of the portabledocumentformatpdf entity
2804    #: debian-reference.en.xmlt:512
2805    #: debian-reference.en.xmlt:522
2806    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"
2807    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"
2808    
2809    # type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity
2810    #. type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity
2811    #: debian-reference.en.xmlt:513
2812    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"
2813    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"
2814    
2815    # type: Content of the perlgolf entity
2816    #. type: Content of the perlgolf entity
2817    #: debian-reference.en.xmlt:514
2818    msgid "http://perlgolf.sourceforge.net"
2819    msgstr "http://perlgolf.sourceforge.net"
2820    
2821    # type: Content of the perl entity
2822    #. type: Content of the perl entity
2823    #: debian-reference.en.xmlt:515
2824    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl"
2825    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl"
2826    
2827    # type: Content of the phonon entity
2828    #. type: Content of the phonon entity
2829    #: debian-reference.en.xmlt:516
2830    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE)"
2831    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Phonon"
2832    
2833    # type: Content of the php entity
2834    #. type: Content of the php entity
2835    #: debian-reference.en.xmlt:517
2836    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PHP"
2837    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PHP:_Hypertext_Preprocessor"
2838    
2839    # type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity
2840    #. type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity
2841    #: debian-reference.en.xmlt:519
2842    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-point_tunneling_protocol"
2843    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point_to_Point_Tunneling_Protocol"
2844    
2845    # type: Content of the popcon entity
2846    #. type: Content of the popcon entity
2847    #: debian-reference.en.xmlt:520
2848    msgid "http://popcon.debian.org/"
2849    msgstr "http://popcon.debian.org/"
2850    
2851    # type: Content of the popd entity
2852    #. type: Content of the popd entity
2853    #: debian-reference.en.xmlt:521
2854    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"
2855    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"
2856    
2857    # type: Content of the posix entity
2858    #. type: Content of the posix entity
2859    #: debian-reference.en.xmlt:523
2860    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/POSIX"
2861    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/POSIX"
2862    
2863    # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
2864    #. type: Content of the postfixdocumentation entity
2865    #: debian-reference.en.xmlt:524
2866    msgid "http://www.postfix.org/documentation.html"
2867    msgstr "http://www.postfix.org/documentation.html"
2868    
2869    # type: Content of the postfix entity
2870    #. type: Content of the postfix entity
2871    #: debian-reference.en.xmlt:525
2872    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Postfix_(software)"
2873    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Postfix"
2874    
2875    # type: Content of the postgresql entity
2876    #. type: Content of the postgresql entity
2877    #: debian-reference.en.xmlt:526
2878    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"
2879    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"
2880    
2881    # type: Content of the postpoweronselftest entity
2882    #. type: Content of the postpoweronselftest entity
2883    #: debian-reference.en.xmlt:527
2884    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Power-on_self-test"
2885    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Power_On_Self_Test"
2886    
2887    # type: Content of the ps entity
2888    #. type: Content of the ps entity
2889    #: debian-reference.en.xmlt:528
2890    #: debian-reference.en.xmlt:529
2891    #: debian-reference.en.xmlt:537
2892    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostScript"
2893    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostScript"
2894    
2895    # type: Content of the pots entity
2896    #. type: Content of the pots entity
2897    #: debian-reference.en.xmlt:530
2898    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plain_old_telephone_service"
2899    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plain_Old_Telephone_Service"
2900    
2901    # type: Content of the ppp entity
2902    #. type: Content of the ppp entity
2903    #: debian-reference.en.xmlt:531
2904    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"
2905    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"
2906    
2907    # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
2908    #. type: Content of the pppoe entity
2909    #: debian-reference.en.xmlt:532
2910    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol_over_Ethernet"
2911    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol#PPPoE"
2912    
2913    # type: Content of the priorities entity
2914    #. type: Content of the priorities entity
2915    #: debian-reference.en.xmlt:533
2916    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"
2917    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"
2918    
2919    # type: Content of the procfs entity
2920    #. type: Content of the procfs entity
2921    #: debian-reference.en.xmlt:534
2922    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Procfs"
2923    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Procfs"
2924    
2925    # type: Content of the proxyserver entity
2926    #. type: Content of the proxyserver entity
2927    #: debian-reference.en.xmlt:535
2928    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_server"
2929    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/プロキシ"
2930    
2931    # type: Content of the pseudotopleveldomain entity
2932    #. type: Content of the pseudotopleveldomain entity
2933    #: debian-reference.en.xmlt:536
2934    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"
2935    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"
2936    
2937    # type: Content of the pulseaudio entity
2938    #. type: Content of the pulseaudio entity
2939    #: debian-reference.en.xmlt:538
2940    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"
2941    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"
2942    
2943    # type: Content of the python entity
2944    #. type: Content of the python entity
2945    #: debian-reference.en.xmlt:539
2946    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Python_(programming_language)"
2947    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Python"
2948    
2949    # type: Content of the rcshell entity
2950    #. type: Content of the qcowcqcow entity
2951    #: debian-reference.en.xmlt:540
2952    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qcow"
2953    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Qcow"
2954    
2955    # type: Content of the qemu entity
2956    #. type: Content of the qemu entity
2957    #: debian-reference.en.xmlt:541
2958    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QEMU"
2959    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QEMU"
2960    
2961    # type: Content of the rootkit entity
2962    #. type: Content of the qt entity
2963    #: debian-reference.en.xmlt:543
2964    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_(toolkit)"
2965    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Qt"
2966    
2967    # type: Content of the quicktimemov entity
2968    #. type: Content of the quicktimemov entity
2969    #: debian-reference.en.xmlt:544
2970    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QuickTime"
2971    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QuickTime"
2972    
2973    # type: Content of the quotedprintable entity
2974    #. type: Content of the quotedprintable entity
2975    #: debian-reference.en.xmlt:545
2976    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"
2977    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"
2978    
2979    # type: Content of the radix entity
2980    #. type: Content of the racecondition entity
2981    #: debian-reference.en.xmlt:546
2982    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Race_condition"
2983    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/競合状態"
2984    
2985    # type: Content of the radix entity
2986    #. type: Content of the radix entity
2987    #: debian-reference.en.xmlt:547
2988    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"
2989    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"
2990    
2991    # type: Content of the raid entity
2992    #. type: Content of the raid entity
2993    #: debian-reference.en.xmlt:548
2994    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RAID"
2995    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/RAID"
2996    
2997    # type: Content of the rcshell entity
2998    #. type: Content of the rcshell entity
2999    #: debian-reference.en.xmlt:549
3000    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"
3001    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"
3002    
3003    # type: Content of the rcs entity
3004    #. type: Content of the rcs entity
3005    #: debian-reference.en.xmlt:550
3006    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"
3007    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"
3008    
3009    # type: Content of the readonlymemoryrom entity
3010    #. type: Content of the readonlymemoryrom entity
3011    #: debian-reference.en.xmlt:551
3012    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Read-only_memory"
3013    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Read_Only_Memory"
3014    
3015    # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity
3016    #. type: Content of the reasons entity
3017    #: debian-reference.en.xmlt:552
3018    msgid "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2010/01/msg00000.html"
3019    msgstr "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2010/01/msg00000.html"
3020    
3021    # type: Content of the redhatlinux entity
3022    #. type: Content of the redhatlinux entity
3023    #: debian-reference.en.xmlt:553
3024    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"
3025    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"
3026    
3027    # type: Content of the regularexpressions entity
3028    #. type: Content of the regularexpressions entity
3029    #: debian-reference.en.xmlt:554
3030    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression"
3031    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/正規表現"
3032    
3033    # type: Content of the reisere entity
3034    #. type: Content of the reisere entity
3035    #: debian-reference.en.xmlt:555
3036    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiser4"
3037    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Reiser4"
3038    
3039    # type: Content of the reiserfs entity
3040    #. type: Content of the reiserfs entity
3041    #: debian-reference.en.xmlt:556
3042    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiserfs"
3043    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ReiserFS"
3044    
3045    # type: Content of the releasenotes entity
3046    #. type: Content of the releasenotes entity
3047    #: debian-reference.en.xmlt:557
3048    msgid "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"
3049    msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"
3050    
3051    # type: Content of the rfcbbjb entity
3052    #. type: Content of the rfcbbjb entity
3053    #: debian-reference.en.xmlt:558
3054    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"
3055    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"
3056    
3057    # type: Content of the rfcbdcb entity
3058    #. type: Content of the rfcbdcb entity
3059    #: debian-reference.en.xmlt:559
3060    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"
3061    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"
3062    
3063    # type: Content of the rfcbjbi entity
3064    #. type: Content of the rfcbjbi entity
3065    #: debian-reference.en.xmlt:560
3066    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"
3067    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"
3068    
3069    # type: Content of the rfcbjdj entity
3070    #. type: Content of the rfcbjdj entity
3071    #: debian-reference.en.xmlt:561
3072    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"
3073    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"
3074    
3075    # type: Content of the rfccaef entity
3076    #. type: Content of the rfccaef entity
3077    #: debian-reference.en.xmlt:562
3078    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"
3079    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"
3080    
3081    # type: Content of the rfccdjg entity
3082    #. type: Content of the rfccdjg entity
3083    #: debian-reference.en.xmlt:563
3084    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"
3085    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"
3086    
3087    # type: Content of the rfcceej entity
3088    #. type: Content of the rfcceej entity
3089    #: debian-reference.en.xmlt:564
3090    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"
3091    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"
3092    
3093    # type: Content of the rfccgag entity
3094    #. type: Content of the rfccgag entity
3095    #: debian-reference.en.xmlt:565
3096    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"
3097    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"
3098    
3099    # type: Content of the rfccgbg entity
3100    #. type: Content of the rfccgbg entity
3101    #: debian-reference.en.xmlt:566
3102    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"
3103    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"
3104    
3105    # type: Content of the rfccicb entity
3106    #. type: Content of the rfccicb entity
3107    #: debian-reference.en.xmlt:567
3108    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"
3109    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"
3110    
3111    # type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity
3112    #. type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity
3113    #: debian-reference.en.xmlt:568
3114    #: debian-reference.en.xmlt:569
3115    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"
3116    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"
3117    
3118    # type: Content of the rfcdfab entity
3119    #. type: Content of the rfcdfab entity
3120    #: debian-reference.en.xmlt:570
3121    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"
3122    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"
3123    
3124    # type: Content of the rfceeaj entity
3125    #. type: Content of the rfceeaj entity
3126    #: debian-reference.en.xmlt:571
3127    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"
3128    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"
3129    
3130    # type: Content of the rfcejfe entity
3131    #. type: Content of the rfcejfe entity
3132    #: debian-reference.en.xmlt:572
3133    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"
3134    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"
3135    
3136    # type: Content of the rfcibj entity
3137    #. type: Content of the rfcibj entity
3138    #: debian-reference.en.xmlt:573
3139    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc819"
3140    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc819"
3141    
3142    # type: Content of the rfcicb entity
3143    #. type: Content of the rfcicb entity
3144    #: debian-reference.en.xmlt:574
3145    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc821"
3146    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc821"
3147    
3148    # type: Content of the rfcicc entity
3149    #. type: Content of the rfcicc entity
3150    #: debian-reference.en.xmlt:575
3151    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc822"
3152    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc822"
3153    
3154    # type: Content of the rfcs entity
3155    #. type: Content of the rfcs entity
3156    #: debian-reference.en.xmlt:576
3157    msgid "http://www.ietf.org/rfc.html"
3158    msgstr "http://www.ietf.org/rfc.html"
3159    
3160    # type: Content of the roff entity
3161    #. type: Content of the roff entity
3162    #: debian-reference.en.xmlt:577
3163    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Roff"
3164    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Roff"
3165    
3166    # type: Content of the rootkit entity
3167    #. type: Content of the rootkit entity
3168    #: debian-reference.en.xmlt:578
3169    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rootkit"
3170    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ルートキット"
3171    
3172    # type: Content of the rtbb entity
3173    #. type: Content of the rtbb entity
3174    #: debian-reference.en.xmlt:579
3175    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"
3176    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"
3177    
3178    # type: Content of the ruby entity
3179    #. type: Content of the ruby entity
3180    #: debian-reference.en.xmlt:580
3181    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_(programming_language)"
3182    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ruby"
3183    
3184    # type: Content of the runlevels entity
3185    #. type: Content of the runlevels entity
3186    #: debian-reference.en.xmlt:581
3187    #: debian-reference.en.xmlt:582
3188    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Runlevel"
3189    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ランレベル"
3190    
3191    # type: Content of the ruteuserstutorialandexposition entity
3192    #. type: Content of the ruteuserstutorialandexposition entity
3193    #: debian-reference.en.xmlt:583
3194    msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook"
3195    msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook"
3196    
3197    # type: Content of the secureattentionkeysak entity
3198    #. type: Content of the secureattentionkeysak entity
3199    #: debian-reference.en.xmlt:584
3200    #: debian-reference.en.xmlt:592
3201    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"
3202    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"
3203    
3204    # type: Content of the samba entity
3205    #. type: Content of the samba entity
3206    #: debian-reference.en.xmlt:585
3207    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Samba_(software)"
3208    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Samba"
3209    
3210    # type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity
3211    #. type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity
3212    #: debian-reference.en.xmlt:586
3213    #: debian-reference.en.xmlt:635
3214    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"
3215    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"
3216    
3217    # type: Content of the scsi entity
3218    #. type: Content of the scim entity
3219    #: debian-reference.en.xmlt:587
3220    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Smart_Common_Input_Method"
3221    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SCIM"
3222    
3223    # type: Content of the scribus entity
3224    #. type: Content of the scribus entity
3225    #: debian-reference.en.xmlt:588
3226    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scribus"
3227    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scribus"
3228    
3229    # type: Content of the scsi entity
3230    #. type: Content of the scsi entity
3231    #: debian-reference.en.xmlt:589
3232