/[ddp]/manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.ja.po
ViewVC logotype

Diff of /manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.ja.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 6744 by osamu, Wed Jun 17 15:13:17 2009 UTC revision 7360 by osamu, Wed May 19 22:53:19 2010 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # TRANSLATION of Debian Reference (tutorial)  # TRANSLATION of Debian Reference (tutorial)
2  # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.  # Copyright (C) 2009 Osamu Aoki <osamu@debian.org>
3  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4  # Translation by Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2009.  # Translation by Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2009.
5  # Partially based on old translation by 角田 慎一 tsuno#at#ngy.1st.ne.jp  # Partially referenced old translation of 角田 慎一 tsuno#at#ngy.1st.ne.jp for DR1
6    # All contents are carefully editting by Osamu Aoki.
7    # 「(動詞等の連用形)+ます。」「(名詞等)+です。」調を採用する。
8    # --> 将来関西弁版をつくるための変換しやすさを取りました。(冗談です)
9  #  #
10    # 本訳は長母音表記は、1991年6月28日の内閣告示第二号をベースとしている。
11    # 英語由来のカタカナ用語において、末尾が-er、 -or、-arで終わる場合に
12    # 長音表記をつけることが推奨するスタイルです。
13    #
14    # 「2音の用語は長音符号を付け、3音以上の用語の場合は(長音符号を)省く」
15    # 旧来のJIS記述ルールを採用していないのは意図的ですので変更しないでくだ
16    # さい。
17    # Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2010.
18  msgid ""  msgid ""
19  msgstr ""  msgstr ""
20  "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n"  "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n"
21  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22  "POT-Creation-Date: 2009-06-17 23:48+0900\n"  "POT-Creation-Date: 2010-05-20 07:49+0900\n"
23  "PO-Revision-Date: 2009-06-17 23:47+0900\n"  "PO-Revision-Date: 2010-05-20 07:51+0900\n"
24  "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"  "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"
25  "Language-Team: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"  "Language-Team: Japanese <debian-doc@lists.debian.org>\n"
26    "Language: ja\n"
27  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
28  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30    "X-Poedit-Bookmarks: 5630,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
31    "Plural-Forms: none\n"
32    
33    # type: Content of the abi entity
34    #. type: Content of the abi entity
35    #: debian-reference.en.xmlt:15
36    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Application_binary_interface"
37    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Application_Programming_Interface"
38    
39    # type: Content of the abriefhistoryofdebian entity
40    #. type: Content of the abriefhistoryofdebian entity
41    #: debian-reference.en.xmlt:16
42    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/"
43    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/"
44    
45    # type: Content of the acpi entity
46    #. type: Content of the acpi entity
47    #: debian-reference.en.xmlt:17
48    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Configuration_and_Power_Interface"
49    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Configuration_and_Power_Interface"
50    
51    # type: Content of the advancedlinuxsouarchitecturealsa entity
52    #. type: Content of the advancedlinuxsouarchitecturealsa entity
53    #: debian-reference.en.xmlt:18
54    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Linux_Sound_Architecture"
55    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Linux_Sound_Architecture"
56    
57    # type: Content of the afireresistantsafe entity
58    #. type: Content of the afireresistantsafe entity
59    #: debian-reference.en.xmlt:19
60    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Safe"
61    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/金庫#.E8.80.90.E7.81.AB.E9.87.91.E5.BA.AB"
62    
63    # type: Content of the agp entity
64    #. type: Content of the agp entity
65    #: debian-reference.en.xmlt:20
66    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Accelerated_Graphics_Port"
67    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Accelerated_Graphics_Port"
68    
69    # type: Content of the aixbyibm entity
70    #. type: Content of the aixbyibm entity
71    #: debian-reference.en.xmlt:21
72    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_AIX"
73    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AIX"
74    
75    # type: Content of the alioth entity
76    #. type: Content of the alioth entity
77    #: debian-reference.en.xmlt:22
78    msgid "http://alioth.debian.org"
79    msgstr "http://alioth.debian.org"
80    
81    # type: Content of the almquistshell entity
82    #. type: Content of the almquistshell entity
83    #: debian-reference.en.xmlt:23
84    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Almquist_shell"
85    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Almquist_Shell"
86    
87    # type: Content of the amanda entity
88    #. type: Content of the amanda entity
89    #: debian-reference.en.xmlt:24
90    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver"
91    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver"
92    
93    # type: Content of the ascii entity
94    #. type: Content of the ascii entity
95    #: debian-reference.en.xmlt:25
96    #: debian-reference.en.xmlt:35
97    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII"
98    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ASCII"
99    
100    # type: Content of the amigaos entity
101    #. type: Content of the amigaos entity
102    #: debian-reference.en.xmlt:26
103    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AmigaOS"
104    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AmigaOS"
105    
106    # type: Content of the ansiescapecode entity
107    #. type: Content of the ansiescapecode entity
108    #: debian-reference.en.xmlt:27
109    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code"
110    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code"
111    
112    # type: Content of the apache entity
113    #. type: Content of the theapachesoftwarefoundation entity
114    #: debian-reference.en.xmlt:28
115    #: debian-reference.en.xmlt:653
116    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apache_Software_Foundation"
117    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Apacheソフトウェア財団"
118    
119    # type: Content of the apm entity
120    #. type: Content of the apm entity
121    #: debian-reference.en.xmlt:29
122    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Power_Management"
123    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Power_Management"
124    
125    # type: Content of the applebonjourapplerendezvous entity
126    #. type: Content of the applebonjourapplerendezvous entity
127    #: debian-reference.en.xmlt:30
128    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bonjour_(software)"
129    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bonjour"
130    
131    # type: Content of the arial entity
132    #. type: Content of the arial entity
133    #: debian-reference.en.xmlt:31
134    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Arial"
135    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Arial"
136    
137    # type: Content of the arp entity
138    #. type: Content of the arp entity
139    #: debian-reference.en.xmlt:32
140    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Address_Resolution_Protocol"
141    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Address_Resolution_Protocol"
142    
143    # type: Content of the arts entity
144    #. type: Content of the arts entity
145    #: debian-reference.en.xmlt:33
146    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ARts"
147    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ARts"
148    
149    # type: Content of the asciidoc entity
150    #. type: Content of the asciidoc entity
151    #: debian-reference.en.xmlt:34
152    msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=asciidoc"
153    msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=asciidoc"
154    
155    # type: Content of the asimpleguidetolatexlyx entity
156    #. type: Content of the asimpleguidetolatexlyx entity
157    #: debian-reference.en.xmlt:36
158    msgid "http://www.stat.rice.edu/~helpdesk/howto/lyxguide.html"
159    msgstr "http://www.stat.rice.edu/~helpdesk/howto/lyxguide.html"
160    
161    # type: Content of the associatesipaddrseswithhostnames entity
162    #. type: Content of the associatesipaddrseswithhostnames entity
163    #: debian-reference.en.xmlt:37
164    msgid "http://bugs.debian.org/316099"
165    msgstr "http://bugs.debian.org/316099"
166    
167    # type: Content of the asynchronoustransfermode entity
168    #. type: Content of the asynchronoustransfermode entity
169    #: debian-reference.en.xmlt:38
170    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
171    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
172    
173    # type: Content of the atp entity
174    #. type: Content of the atp entity
175    #: debian-reference.en.xmlt:39
176    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AppleTalk"
177    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AppleTalk"
178    
179    # type: Content of the planj entity
180    #. type: Content of the planj entity
181    #: debian-reference.en.xmlt:40
182    #: debian-reference.en.xmlt:518
183    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plan_9_from_Bell_Labs"
184    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plan_9"
185    
186    # type: Content of the atutorialintroductiontogit entity
187    #. type: Content of the atutorialintroductiontogit entity
188    #: debian-reference.en.xmlt:41
189    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial.html"
190    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial.html"
191    
192    # type: Content of the atutorialintrodutiontogitparttwo entity
193    #. type: Content of the atutorialintrodutiontogitparttwo entity
194    #: debian-reference.en.xmlt:42
195    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial-2.html"
196    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial-2.html"
197    
198    # type: Content of the aufs entity
199    #. type: Content of the aufs entity
200    #: debian-reference.en.xmlt:43
201    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Aufs"
202    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Aufs"
203    
204    # type: Content of the autoconf entity
205    #. type: Content of the autoconf entity
206    #: debian-reference.en.xmlt:44
207    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Autoconf"
208    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Autoconf"
209    
210    # type: Content of the awk entity
211    #. type: Content of the awk entity
212    #: debian-reference.en.xmlt:45
213    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AWK"
214    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AWK"
215    
216    # type: Content of the backportsorg entity
217    #. type: Content of the backportsorg entity
218    #: debian-reference.en.xmlt:46
219    msgid "http://backports.org"
220    msgstr "http://backports.org"
221    
222    # type: Content of the backuppc entity
223    #. type: Content of the backuppc entity
224    #: debian-reference.en.xmlt:47
225    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Backuppc"
226    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Backuppc"
227    
228    # type: Content of the bacula entity
229    #. type: Content of the bacula entity
230    #: debian-reference.en.xmlt:48
231    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bacula"
232    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bacula"
233    
234    # type: Content of the badsideeffectswithjava entity
235    #. type: Content of the badsideeffectswithjava entity
236    #: debian-reference.en.xmlt:49
237    msgid "https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=83376"
238    msgstr "https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=83376"
239    
240    # type: Content of the basege entity
241    #. type: Content of the basege entity
242    #: debian-reference.en.xmlt:50
243    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Base64"
244    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Base64"
245    
246    # type: Content of the basesystem entity
247    #. type: Content of the basesystem entity
248    #: debian-reference.en.xmlt:51
249    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.7"
250    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.7"
251    
252    # type: Content of the bash entity
253    #. type: Content of the bash entity
254    #: debian-reference.en.xmlt:52
255    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bash"
256    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bash"
257    
258    # type: Content of the bazaar entity
259    #. type: Content of the bazaar entity
260    #: debian-reference.en.xmlt:53
261    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bazaar_(software)"
262    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bazaar"
263    
264    # type: Content of the berkeleycsh entity
265    #. type: Content of the berkeleycsh entity
266    #: debian-reference.en.xmlt:54
267    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_shell"
268    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C_Shell"
269    
270    # type: Content of the berkeleydb entity
271    #. type: Content of the berkeleydb entity
272    #: debian-reference.en.xmlt:55
273    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_DB"
274    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Berkeley_DB"
275    
276    # type: Content of the bigf entity
277    #. type: Content of the bigf entity
278    #: debian-reference.en.xmlt:56
279    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Big5"
280    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Big5"
281    
282    # type: Content of the bind entity
283    #. type: Content of the bind entity
284    #: debian-reference.en.xmlt:57
285    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BIND"
286    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BIND"
287    
288    # type: Content of the binhex entity
289    #. type: Content of the binhex entity
290    #: debian-reference.en.xmlt:58
291    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BinHex"
292    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BinHex"
293    
294    # type: Content of the bios entity
295    #. type: Content of the bios entity
296    #: debian-reference.en.xmlt:59
297    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BIOS"
298    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Basic_Input/Output_System"
299    
300    # type: Content of the bitstreamvera entity
301    #. type: Content of the bitstreamvera entity
302    #: debian-reference.en.xmlt:60
303    msgid "http://www.gnome.org/fonts/"
304    msgstr "http://www.gnome.org/fonts/"
305    
306    # type: Content of the bochs entity
307    #. type: Content of the bochs entity
308    #: debian-reference.en.xmlt:61
309    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bochs"
310    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bochs"
311    
312    # type: Content of the bootloader entity
313    #. type: Content of the bootloader entity
314    #: debian-reference.en.xmlt:62
315    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Boot_loader"
316    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブート#.E3.83.96.E3.83.BC.E3.83.88.E3.83.AD.E3.83.BC.E3.83.80"
317    
318    # type: Content of the bootstrapprocesses entity
319    #. type: Content of the bootstrapprocesses entity
320    #: debian-reference.en.xmlt:63
321    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Booting"
322    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブート"
323    
324    # type: Content of the broadband entity
325    #. type: Content of the broadband entity
326    #: debian-reference.en.xmlt:64
327    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Broadband"
328    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロードバンドインターネット接続"
329    
330    # type: Content of the bsdlike entity
331    #. type: Content of the bsdlike entity
332    #: debian-reference.en.xmlt:65
333    #: debian-reference.en.xmlt:66
334    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Software_Distribution"
335    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BSD"
336    
337    # type: Content of the lineprinterdaemon entity
338    #. type: Content of the lineprinterdaemon entity
339    #: debian-reference.en.xmlt:67
340    #: debian-reference.en.xmlt:379
341    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"
342    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"
343    
344    # type: Content of the btrfs entity
345    #. type: Content of the btrfs entity
346    #: debian-reference.en.xmlt:68
347    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Btrfs"
348    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Btrfs"
349    
350    # type: Content of the btsofnetworkmanager entity
351    #. type: Content of the btsofnetworkmanager entity
352    #: debian-reference.en.xmlt:69
353    msgid "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=network-manager"
354    msgstr "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=network-manager"
355    
356    # type: Content of the btsofwicd entity
357    #. type: Content of the btsofwicd entity
358    #: debian-reference.en.xmlt:70
359    msgid "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=wicd"
360    msgstr "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=wicd"
361    
362    # type: Content of the bugebbbcd entity
363    #. type: Content of the bugebbbcd entity
364    #: debian-reference.en.xmlt:71
365    msgid "http://bugs.debian.org/411123"
366    msgstr "http://bugs.debian.org/411123"
367    
368    # type: Content of the bugfaffgf entity
369    #. type: Content of the bugfaffgf entity
370    #: debian-reference.en.xmlt:72
371    msgid "http://bugs.debian.org/505565"
372    msgstr "http://bugs.debian.org/505565"
373    
374    # type: Content of the bugfbejda entity
375    #. type: Content of the bugfbejda entity
376    #: debian-reference.en.xmlt:73
377    msgid "http://bugs.debian.org/514930"
378    msgstr "http://bugs.debian.org/514930"
379    
380    # type: Content of the burrowswheelerblrtingcompression entity
381    #. type: Content of the burrowswheelerblrtingcompression entity
382    #: debian-reference.en.xmlt:74
383    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Burrows-Wheeler_transform"
384    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロックソート"
385    
386    # type: Content of the cachingdata entity
387    #. type: Content of the cachingdata entity
388    #: debian-reference.en.xmlt:75
389    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cache"
390    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キャッシュ_(コンピュータシステム)"
391    
392    # type: Content of the cardbus entity
393    #. type: Content of the cardbus entity
394    #: debian-reference.en.xmlt:76
395    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_Card#CardBus"
396    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード"
397    
398    # type: Content of the sections entity
399    #. type: Content of the categoriesindebianpolicy entity
400    #: debian-reference.en.xmlt:77
401    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-sections"
402    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-sections"
403    
404    # type: Content of the cdrkit entity
405    #. type: Content of the cdrkit entity
406    #: debian-reference.en.xmlt:78
407    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit"
408    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit"
409    
410    # type: Content of the cdromdvd entity
411    #. type: Content of the cdromdvd entity
412    #: debian-reference.en.xmlt:79
413    msgid "http://www.debian.org/CD/"
414    msgstr "http://www.debian.org/CD/"
415    
416    # type: Content of the cgi entity
417    #. type: Content of the commongatewayinterface entity
418    #: debian-reference.en.xmlt:80
419    #: debian-reference.en.xmlt:94
420    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"
421    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"
422    
423    # type: Content of the chainloading entity
424    #. type: Content of the chainloading entity
425    #: debian-reference.en.xmlt:81
426    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading"
427    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading"
428    
429    # type: Content of the chap entity
430    #. type: Content of the chap entity
431    #: debian-reference.en.xmlt:82
432    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Challenge-handshake_authentication_protocol"
433    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Challenge-Handshake_Authentication_Protocol"
434    
435    # type: Content of the characterencoding entity
436    #. type: Content of the characterencoding entity
437    #: debian-reference.en.xmlt:83
438    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Character_encoding"
439    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字符号化方式"
440    
441    # type: Content of the chroot entity
442    #. type: Content of the chroot entity
443    #: debian-reference.en.xmlt:84
444    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chroot"
445    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Chroot"
446    
447    # type: Content of the cprogramminglanguage entity
448    #. type: Content of the cprogramminglanguage entity
449    #: debian-reference.en.xmlt:85
450    #: debian-reference.en.xmlt:111
451    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_(programming_language)"
452    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C言語"
453    
454    # type: Content of the cjk entity
455    #. type: Content of the cjk entity
456    #: debian-reference.en.xmlt:86
457    #: debian-reference.en.xmlt:87
458    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CJK_characters"
459    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJKV"
460    
461    # type: Content of the chroot entity
462    #. type: Content of the cloop entity
463    #: debian-reference.en.xmlt:88
464    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cloop"
465    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Cloop"
466    
467    # type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity
468    #. type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity
469    #: debian-reference.en.xmlt:89
470    msgid "http://www.99-bottles-of-beer.net/"
471    msgstr "http://www.99-bottles-of-beer.net/"
472    
473    # type: Content of the codename entity
474    #. type: Content of the codename entity
475    #: debian-reference.en.xmlt:90
476    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#codenames"
477    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#codenames"
478    
479    # type: Content of the codepage entity
480    #. type: Content of the codepage entity
481    #: debian-reference.en.xmlt:91
482    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page"
483    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/コードページ"
484    
485    # type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity
486    #. type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity
487    #: debian-reference.en.xmlt:92
488    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Codeset"
489    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字コード"
490    
491    # type: Content of the commandlineprintingandoptions entity
492    #. type: Content of the commandlineprintingandoptions entity
493    #: debian-reference.en.xmlt:93
494    msgid "http://localhost:631/help/options.html"
495    msgstr "http://localhost:631/help/options.html"
496    
497    # type: Content of the commonunixprintingsystem entity
498    #. type: Content of the commonunixprintingsystem entity
499    #: debian-reference.en.xmlt:95
500    #: debian-reference.en.xmlt:96
501    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"
502    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"
503    
504    # type: Content of the comparisonofvirtualmachines entity
505    #. type: Content of the comparisonofplatmvirtualmachines entity
506    #: debian-reference.en.xmlt:97
507    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"
508    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"
509    
510    # type: Content of the computerdatastoragemedia entity
511    #. type: Content of the computerdatastoragemedia entity
512    #: debian-reference.en.xmlt:98
513    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_data_storage"
514    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/記憶装置"
515    
516    # type: Content of the computerfonts entity
517    #. type: Content of the computerfonts entity
518    #: debian-reference.en.xmlt:99
519    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_font"
520    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フォント"
521    
522    # type: Content of the couriernew entity
523    #. type: Content of the couriernew entity
524    #: debian-reference.en.xmlt:100
525    #: debian-reference.en.xmlt:101
526    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Courier_(typeface)"
527    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/クーリエ"
528    
529    # type: Content of the cpbcfb entity
530    #. type: Content of the cpbcfb entity
531    #: debian-reference.en.xmlt:102
532    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"
533    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"
534    
535    # type: Content of the cpbcfc entity
536    #. type: Content of the cpbcfc entity
537    #: debian-reference.en.xmlt:103
538    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"
539    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"
540    
541    # type: Content of the cpedh entity
542    #. type: Content of the cpedh entity
543    #: debian-reference.en.xmlt:104
544    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"
545    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"
546    
547    # type: Content of the cpifa entity
548    #. type: Content of the cpifa entity
549    #: debian-reference.en.xmlt:105
550    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"
551    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"
552    
553    # type: Content of the cpjdc entity
554    #. type: Content of the cpjdc entity
555    #: debian-reference.en.xmlt:106
556    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_932"
557    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoftコードページ932"
558    
559    # type: Content of the cpjdg entity
560    #. type: Content of the cpjdg entity
561    #: debian-reference.en.xmlt:107
562    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"
563    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"
564    
565    # type: Content of the cpjej entity
566    #. type: Content of the cpjej entity
567    #: debian-reference.en.xmlt:108
568    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"
569    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"
570    
571    # type: Content of the cpjfa entity
572    #. type: Content of the cpjfa entity
573    #: debian-reference.en.xmlt:109
574    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"
575    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"
576    
577    # type: Content of the cpm entity
578    #. type: Content of the cpm entity
579    #: debian-reference.en.xmlt:110
580    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CP/M"
581    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CP/M"
582    
583    # type: Content of the crmbbe entity
584    #. type: Content of the crmbbe entity
585    #: debian-reference.en.xmlt:112
586    msgid "http://crm114.sourceforge.net/"
587    msgstr "http://crm114.sourceforge.net/"
588    
589    # type: Content of the cssc entity
590    #. type: Content of the cssc entity
591    #: debian-reference.en.xmlt:113
592    msgid "http://cssc.sourceforge.net/"
593    msgstr "http://cssc.sourceforge.net/"
594    
595    # type: Content of the cstandardlibrary entity
596    #. type: Content of the cstandardlibrary entity
597    #: debian-reference.en.xmlt:114
598    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_standard_library"
599    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/標準Cライブラリ"
600    
601    # type: Content of the cvs entity
602    #. type: Content of the cvs entity
603    #: debian-reference.en.xmlt:115
604    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Concurrent_Versions_System"
605    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CVS_(バージョン管理システム)"
606    
607    # type: Content of the daemon entity
608    #. type: Content of the daemon entity
609    #: debian-reference.en.xmlt:116
610    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computer_software)"
611    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デーモン_(ソフトウェア)"
612    
613    # type: Content of the darcs entity
614    #. type: Content of the darcs entity
615    #: debian-reference.en.xmlt:117
616    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"
617    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"
618    
619    # type: Content of the dbus entity
620    #. type: Content of the dbus entity
621    #: debian-reference.en.xmlt:118
622    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/D-Bus"
623    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/D-Bus"
624    
625    # type: Content of the debianaliothservice entity
626    #. type: Content of the debianaliothservice entity
627    #: debian-reference.en.xmlt:119
628    msgid "http://alioth.debian.org/"
629    msgstr "http://alioth.debian.org/"
630    
631    # type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity
632    #. type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity
633    #: debian-reference.en.xmlt:120
634    msgid "http://www.debian.org/Bugs/"
635    msgstr "http://www.debian.org/Bugs/"
636    
637    # type: Content of the debiandevelopersreference entity
638    #. type: Content of the debiandevelopersreference entity
639    #: debian-reference.en.xmlt:121
640    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"
641    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"
642    
643    # type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity
644    #. type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity
645    #: debian-reference.en.xmlt:122
646    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"
647    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"
648    
649    # type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity
650    #. type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity
651    #: debian-reference.en.xmlt:123
652    msgid "http://www.debian.org/doc/ddp"
653    msgstr "http://www.debian.org/doc/ddp"
654    
655    # type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity
656    #. type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity
657    #: debian-reference.en.xmlt:124
658    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"
659    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"
660    
661    # type: Content of the debianfaq entity
662    #. type: Content of the debianfaq entity
663    #: debian-reference.en.xmlt:125
664    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"
665    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"
666    
667    # type: Content of the debianfontmanagerdefoma entity
668    #. type: Content of the debianfontmanagerdefoma entity
669    #: debian-reference.en.xmlt:126
670    msgid "http://packages.debian.org/sid/defoma"
671    msgstr "http://packages.debian.org/sid/defoma"
672    
673    # type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity
674    #. type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity
675    #: debian-reference.en.xmlt:127
676    msgid "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"
677    msgstr "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"
678    
679    # type: Content of the httpwwwdebianorg entity
680    #. type: Content of the httpwwwdebianorg entity
681    #: debian-reference.en.xmlt:128
682    #: debian-reference.en.xmlt:138
683    #: debian-reference.en.xmlt:304
684    msgid "http://www.debian.org"
685    msgstr "http://www.debian.org"
686    
687    # type: Content of the debianinstallercds entity
688    #. type: Content of the debianinstallercds entity
689    #: debian-reference.en.xmlt:129
690    msgid "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"
691    msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"
692    
693    # type: Content of the thedebianinstaller entity
694    #. type: Content of the thedebianinstaller entity
695    #: debian-reference.en.xmlt:130
696    #: debian-reference.en.xmlt:660
697    #: debian-reference.en.xmlt:661
698    msgid "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"
699    msgstr "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"
700    
701    # type: Content of the thelistofdebianwdwidemirrorsites entity
702    #. type: Content of the debianinstallersmallcds entity
703    #: debian-reference.en.xmlt:131
704    msgid "http://www.debian.org/distrib/netinst"
705    msgstr "http://www.debian.org/distrib/netinst"
706    
707    # type: Content of the debianleadershiphistory entity
708    #. type: Content of the debianleadershiphistory entity
709    #: debian-reference.en.xmlt:132
710    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"
711    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"
712    
713    # type: Content of the debianmenusystem entity
714    #. type: Content of the debianmenusystem entity
715    #: debian-reference.en.xmlt:133
716    msgid "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"
717    msgstr "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"
718    
719    # type: Content of the debianmirrorcheckersite entity
720    #. type: Content of the debianmirrorcheckersite entity
721    #: debian-reference.en.xmlt:134
722    msgid "http://www.de.debian.org/dmc/"
723    msgstr "http://www.de.debian.org/dmc/"
724    
725    # type: Content of the debiannewmaintainersguide entity
726    #. type: Content of the debiannewmaintainersguide entity
727    #: debian-reference.en.xmlt:135
728    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"
729    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"
730    
731    # type: Content of the debianpolicymanual entity
732    #. type: Content of the debianpolicymanual entity
733    #: debian-reference.en.xmlt:136
734    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"
735    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"
736    
737    # type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity
738    #. type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity
739    #: debian-reference.en.xmlt:137
740    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"
741    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"
742    
743    # type: Content of the debianreference entity
744    #. type: Content of the debianreference entity
745    #: debian-reference.en.xmlt:139
746    msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"
747    msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"
748    
749    # type: Content of the debianfaq entity
750    #. type: Content of the debianreferenceversionc entity
751    #: debian-reference.en.xmlt:140
752    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"
753    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"
754    
755    # type: Content of the debiansecurityfaq entity
756    #. type: Content of the debiansecurityfaq entity
757    #: debian-reference.en.xmlt:141
758    msgid "http://www.debian.org/security/faq"
759    msgstr "http://www.debian.org/security/faq"
760    
761    # type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity
762    #. type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity
763    #: debian-reference.en.xmlt:142
764    #: debian-reference.en.xmlt:143
765    msgid "http://www.debian.org/social_contract"
766    msgstr "http://www.debian.org/social_contract"
767    
768    # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity
769    #. type: Content of the several entity
770    #: debian-reference.en.xmlt:144
771    #: debian-reference.en.xmlt:600
772    msgid "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html"
773    msgstr "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html"
774    
775    # type: Content of the debiantutorial entity
776    #. type: Content of the debiantutorial entity
777    #: debian-reference.en.xmlt:145
778    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/"
779    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/"
780    
781    # type: Content of the volatileupdates entity
782    #. type: Content of the volatileupdates entity
783    #: debian-reference.en.xmlt:146
784    #: debian-reference.en.xmlt:663
785    #: debian-reference.en.xmlt:733
786    msgid "http://www.debian.org/volatile/"
787    msgstr "http://www.debian.org/volatile/"
788    
789    # type: Content of the debianwikicontentsonbacktrace entity
790    #. type: Content of the debianwikicontentsonbacktrace entity
791    #: debian-reference.en.xmlt:147
792    msgid "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace"
793    msgstr "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace"
794    
795    # type: Content of the httpwikidebianorg entity
796    #. type: Content of the debianwikiqemu entity
797    #: debian-reference.en.xmlt:148
798    msgid "http://wiki.debian.org/QEMU"
799    msgstr "http://wiki.debian.org/QEMU"
800    
801    # type: Content of the debtags entity
802    #. type: Content of the debtags entity
803    #: debian-reference.en.xmlt:149
804    msgid "http://debtags.alioth.debian.org/"
805    msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/"
806    
807    # type: Content of the debugger entity
808    #. type: Content of the debugger entity
809    #: debian-reference.en.xmlt:150
810    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Debugger"
811    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デバッガ"
812    
813    # type: Content of the httpunifontorg entity
814    #. type: Content of the dejavu entity
815    #: debian-reference.en.xmlt:151
816    msgid "http://dejavu-fonts.org"
817    msgstr "http://dejavu-fonts.org"
818    
819    # type: Content of the secureapt entity
820    #. type: Content of the dependencybasedbootsequence entity
821    #: debian-reference.en.xmlt:152
822    msgid "http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot"
823    msgstr "http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot"
824    
825    # type: Content of the designruleforcamerafilesystem entity
826    #. type: Content of the designruleforcamerafilesystem entity
827    #: debian-reference.en.xmlt:153
828    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system"
829    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/カメラファイルシステム規格"
830    
831    # type: Content of the desktopenvironment entity
832    #. type: Content of the desktopenvironment entity
833    #: debian-reference.en.xmlt:154
834    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Desktop_environment"
835    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デスクトップ環境"
836    
837    # type: Content of the devicefiles entity
838    #. type: Content of the devicefiles entity
839    #: debian-reference.en.xmlt:155
840    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_file"
841    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/スペシャルファイル"
842    
843    # type: Content of the devicemapper entity
844    #. type: Content of the devicemapper entity
845    #: debian-reference.en.xmlt:156
846    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper"
847    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper"
848    
849    # type: Content of the dynamichostconfitionprotocoldhcp entity
850    #. type: Content of the dynamichostconfitionprotocoldhcp entity
851    #: debian-reference.en.xmlt:157
852    #: debian-reference.en.xmlt:173
853    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol"
854    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol"
855    
856    # type: Content of the digitalsignaturealgorithm entity
857    #. type: Content of the digitalsignaturealgorithm entity
858    #: debian-reference.en.xmlt:158
859    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm"
860    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm"
861    
862    # type: Content of the directories entity
863    #. type: Content of the directories entity
864    #: debian-reference.en.xmlt:159
865    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Directory_(file_systems)"
866    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ディレクトリ"
867    
868    # type: Content of the diskpartitioning entity
869    #. type: Content of the diskpartitioning entity
870    #: debian-reference.en.xmlt:160
871    #: debian-reference.en.xmlt:161
872    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Disk_partitioning"
873    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/パーティション"
874    
875    # type: Content of the divx entity
876    #. type: Content of the divx entity
877    #: debian-reference.en.xmlt:162
878    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DivX"
879    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DivX"
880    
881    # type: Content of the dmcrypto entity
882    #. type: Content of the dmcrypto entity
883    #: debian-reference.en.xmlt:163
884    #: debian-reference.en.xmlt:164
885    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt"
886    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt"
887    
888    # type: Content of the atp entity
889    #. type: Content of the dmg entity
890    #: debian-reference.en.xmlt:165
891    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Disk_Image"
892    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Disk_Image"
893    
894    # type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity
895    #. type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity
896    #: debian-reference.en.xmlt:166
897    #: debian-reference.en.xmlt:326
898    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
899    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
900    
901    # type: Content of the docbook entity
902    #. type: Content of the docbook entity
903    #: debian-reference.en.xmlt:167
904    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DocBook"
905    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DocBook"
906    
907    # type: Content of the documentstylesemionlanguagedsssl entity
908    #. type: Content of the documentstylesemionlanguagedsssl entity
909    #: debian-reference.en.xmlt:168
910    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"
911    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"
912    
913    # type: Content of the dosbox entity
914    #. type: Content of the dosbox entity
915    #: debian-reference.en.xmlt:169
916    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSBox"
917    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DOSBox"
918    
919    # type: Content of the qemu entity
920    #. type: Content of the dosemu entity
921    #: debian-reference.en.xmlt:170
922    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSEMU"
923    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSEMU"
924    
925    # type: Content of the dsabfhbb entity
926    #. type: Content of the dsabfhbb entity
927    #: debian-reference.en.xmlt:171
928    msgid "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571"
929    msgstr "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571"
930    
931    # type: Content of the thedebianfreesofreguidelinesdfsg entity
932    #. type: Content of the thedebianfreesofreguidelinesdfsg entity
933    #: debian-reference.en.xmlt:172
934    #: debian-reference.en.xmlt:658
935    msgid "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"
936    msgstr "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"
937    
938    # type: Content of the tcpipnetwork entity
939    #. type: Content of the dynamickernelmodulesupportdkms entity
940    #: debian-reference.en.xmlt:174
941    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Kernel_Module_Support"
942    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Kernel_Module_Support"
943    
944    # type: Content of the ecryptfs entity
945    #. type: Content of the ecryptfs entity
946    #: debian-reference.en.xmlt:175
947    msgid "http://ecryptfs.sourceforge.net/"
948    msgstr "http://ecryptfs.sourceforge.net/"
949    
950    # type: Content of the linux entity
951    #. type: Content of the elinks entity
952    #: debian-reference.en.xmlt:176
953    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ELinks"
954    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ELinks"
955    
956    # type: Content of the elsewhereontheweb entity
957    #. type: Content of the elsewhereontheweb entity
958    #: debian-reference.en.xmlt:177
959    msgid "http://www.unknownroad.com/rtfm/gdbtut/gdbtoc.html"
960    msgstr "http://www.unknownroad.com/rtfm/gdbtut/gdbtoc.html"
961    
962    # type: Content of the emacs entity
963    #. type: Content of the emacs entity
964    #: debian-reference.en.xmlt:178
965    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emacs"
966    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Emacs"
967    
968    # type: Content of the emulation entity
969    #. type: Content of the emulation entity
970    #: debian-reference.en.xmlt:179
971    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emulator"
972    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/エミュレータ"
973    
974    # type: Content of the enlightenedsounddaemonesd entity
975    #. type: Content of the enlightenedsounddaemonesd entity
976    #: debian-reference.en.xmlt:180
977    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Enlightened_Sound_Daemon"
978    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Enlightened_Sound_Daemon"
979    
980    # type: Content of the enlightenment entity
981    #. type: Content of the enlightenment entity
982    #: debian-reference.en.xmlt:181
983    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bodhi"
984    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/菩提"
985    
986    # type: Content of the environmentvariables entity
987    #. type: Content of the environmentvariables entity
988    #: debian-reference.en.xmlt:182
989    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Environment_variable"
990    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/環境変数"
991    
992    # type: Content of the epiphany entity
993    #. type: Content of the epiphany entity
994    #: debian-reference.en.xmlt:183
995    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Epiphany_(browser)"
996    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Epiphany"
997    
998    # type: Content of the epwing entity
999    #. type: Content of the epwing entity
1000    #: debian-reference.en.xmlt:184
1001    msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPWING"
1002    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPWING"
1003    
1004    # type: Content of the essentialpackages entity
1005    #. type: Content of the essentialpackages entity
1006    #: debian-reference.en.xmlt:185
1007    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8"
1008    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8"
1009    
1010    # type: Content of the eucjp entity
1011    #. type: Content of the eucjp entity
1012    #: debian-reference.en.xmlt:186
1013    #: debian-reference.en.xmlt:187
1014    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code"
1015    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code"
1016    
1017    # type: Content of the euckr entity
1018    #. type: Content of the euckr entity
1019    #: debian-reference.en.xmlt:188
1020    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#EUC-KR"
1021    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#.E9.9F.93.E5.9B.BD.E8.AA.9EEUC"
1022    
1023    # type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity
1024    #. type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity
1025    #: debian-reference.en.xmlt:189
1026    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/everyday.html"
1027    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/everyday.html"
1028    
1029    # type: Content of the exchangeableimagefileformat entity
1030    #. type: Content of the exchangeableimagefileformat entity
1031    #: debian-reference.en.xmlt:190
1032    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format"
1033    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format"
1034    
1035    # type: Content of the exim entity
1036    #. type: Content of the exim entity
1037    #: debian-reference.en.xmlt:191
1038    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Exim"
1039    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Exim"
1040    
1041    # type: Content of the expresscard entity
1042    #. type: Content of the expresscard entity
1043    #: debian-reference.en.xmlt:192
1044    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ExpressCard"
1045    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ExpressCard"
1046    
1047    # type: Content of the extc entity
1048    #. type: Content of the extc entity
1049    #: debian-reference.en.xmlt:193
1050    #: debian-reference.en.xmlt:195
1051    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext2"
1052    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext2"
1053    
1054    # type: Content of the extd entity
1055    #. type: Content of the extd entity
1056    #: debian-reference.en.xmlt:194
1057    #: debian-reference.en.xmlt:196
1058    #: debian-reference.en.xmlt:197
1059    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext3"
1060    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext3"
1061    
1062    # type: Content of the exte entity
1063    #. type: Content of the exte entity
1064    #: debian-reference.en.xmlt:198
1065    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext4"
1066    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext4"
1067    
1068    # type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity
1069    #. type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity
1070    #: debian-reference.en.xmlt:199
1071    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Binary_Coded_Decimal_Interchange_Code"
1072    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EBCDIC"
1073    
1074    # type: Content of the extensiblefirmwareinterfaceefi entity
1075    #. type: Content of the extensiblefirmwareinterfaceefi entity
1076    #: debian-reference.en.xmlt:200
1077    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Firmware_Interface"
1078    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extensible_Firmware_Interface"
1079    
1080    # type: Content of the extensiblestylesnsformationsxslt entity
1081    #. type: Content of the extensiblestylesnsformationsxslt entity
1082    #: debian-reference.en.xmlt:201
1083    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XSL_Transformations"
1084    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL_Transformations"
1085    
1086    # type: Content of the extensiblestylesttingobjectxslfo entity
1087    #. type: Content of the extensiblestylesttingobjectxslfo entity
1088    #: debian-reference.en.xmlt:202
1089    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XSL_Formatting_Objects"
1090    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL_Formatting_Objects"
1091    
1092    # type: Content of the fairuse entity
1093    #. type: Content of the fairuse entity
1094    #: debian-reference.en.xmlt:203
1095    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fair_use"
1096    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フェアユース"
1097    
1098    # type: Content of the vfatfilesystem entity
1099    #. type: Content of the vfatfilesystem entity
1100    #: debian-reference.en.xmlt:204
1101    #: debian-reference.en.xmlt:205
1102    #: debian-reference.en.xmlt:206
1103    #: debian-reference.en.xmlt:207
1104    #: debian-reference.en.xmlt:449
1105    #: debian-reference.en.xmlt:723
1106    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"
1107    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"
1108    
1109    # type: Content of the faviconico entity
1110    #. type: Content of the faviconico entity
1111    #: debian-reference.en.xmlt:208
1112    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon"
1113    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Favicon"
1114    
1115    # type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1116    #. type: Content of the fedra entity
1117    #: debian-reference.en.xmlt:209
1118    msgid "http://fedoraproject.org/"
1119    msgstr "http://fedoraproject.org/"
1120    
1121    # type: Content of the galeon entity
1122    #. type: Content of the filelocking entity
1123    #: debian-reference.en.xmlt:210
1124    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_locking"
1125    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルロック"
1126    
1127    # type: Content of the files entity
1128    #. type: Content of the files entity
1129    #: debian-reference.en.xmlt:211
1130    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_file"
1131    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイル_(コンピュータ)"
1132    
1133    # type: Content of the filesystem entity
1134    #. type: Content of the filesystem entity
1135    #: debian-reference.en.xmlt:212
1136    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system"
1137    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルシステム"
1138    
1139    # type: Content of the filesystempermissions entity
1140    #. type: Content of the filesystempermissions entity
1141    #: debian-reference.en.xmlt:213
1142    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system_permissions"
1143    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルパーミッション"
1144    
1145    # type: Content of the filesystemshowto entity
1146    #. type: Content of the filesystemshowto entity
1147    #: debian-reference.en.xmlt:214
1148    msgid "http://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html"
1149    msgstr "http://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html"
1150    
1151    # type: Content of the flash entity
1152    #. type: Content of the flash entity
1153    #: debian-reference.en.xmlt:215
1154    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Adobe_Flash"
1155    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Adobe_Flash"
1156    
1157    # type: Content of the flex entity
1158    #. type: Content of the flex entity
1159    #: debian-reference.en.xmlt:216
1160    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser"
1161    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser"
1162    
1163    # type: Content of the fluxbox entity
1164    #. type: Content of the fluxbox entity
1165    #: debian-reference.en.xmlt:217
1166    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fluxbox"
1167    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fluxbox"
1168    
1169    # type: Content of the fontconfig entity
1170    #. type: Content of the fontconfig entity
1171    #: debian-reference.en.xmlt:218
1172    #: debian-reference.en.xmlt:219
1173    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fontconfig"
1174    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fontconfig"
1175    
1176    # type: Content of the freelibreopensourcefloss entity
1177    #. type: Content of the freelibreopensourcefloss entity
1178    #: debian-reference.en.xmlt:220
1179    #: debian-reference.en.xmlt:224
1180    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open_source_software"
1181    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FLOSS"
1182    
1183    # type: Content of the freebsd entity
1184    #. type: Content of the freebsd entity
1185    #: debian-reference.en.xmlt:221
1186    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FreeBSD"
1187    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FreeBSD"
1188    
1189    # type: Content of the freedesktoporg entity
1190    #. type: Content of the freedesktoporg entity
1191    #: debian-reference.en.xmlt:222
1192    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org"
1193    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org"
1194    
1195    # type: Content of the freedos entity
1196    #. type: Content of the freedos entity
1197    #: debian-reference.en.xmlt:223
1198    msgid "http://www.freedos.org/"
1199    msgstr "http://www.freedos.org/"
1200    
1201    # type: Content of the freetype entity
1202    #. type: Content of the freetype entity
1203    #: debian-reference.en.xmlt:225
1204    msgid "http://freetype.sourceforge.net/index.html"
1205    msgstr "http://freetype.sourceforge.net/index.html"
1206    
1207    # type: Content of the ftp entity
1208    #. type: Content of the ftp entity
1209    #: debian-reference.en.xmlt:226
1210    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol"
1211    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol"
1212    
1213    # type: Content of the fullyqualifieddomainnamefqdn entity
1214    #. type: Content of the fullyqualifieddomainnamefqdn entity
1215    #: debian-reference.en.xmlt:227
1216    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FQDN"
1217    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fully_Qualified_Domain_Name"
1218    
1219    # type: Content of the fuse entity
1220    #. type: Content of the fuse entity
1221    #: debian-reference.en.xmlt:228
1222    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Filesystem_in_Userspace"
1223    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Filesystem_in_Userspace"
1224    
1225    # type: Content of the galeon entity
1226    #. type: Content of the galeon entity
1227    #: debian-reference.en.xmlt:229
1228    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Galeon"
1229    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Galeon"
1230    
1231    # type: Content of the gbbiada entity
1232    #. type: Content of the gbbiada entity
1233    #: debian-reference.en.xmlt:230
1234    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB18030"
1235    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_18030"
1236    
1237    # type: Content of the gbcdbc entity
1238    #. type: Content of the gbcdbc entity
1239    #: debian-reference.en.xmlt:231
1240    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB2312"
1241    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_2312"
1242    
1243    # type: Content of the gbk entity
1244    #. type: Content of the gbk entity
1245    #: debian-reference.en.xmlt:232
1246    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GBK"
1247    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GBK"
1248    
1249    # type: Content of the getmaildocumentation entity
1250    #. type: Content of the getmaildocumentation entity
1251    #: debian-reference.en.xmlt:233
1252    msgid "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html"
1253    msgstr "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html"
1254    
1255    # type: Content of the thegplghostscripptpdfinterpreter entity
1256    #. type: Content of the thegplghostscripptpdfinterpreter entity
1257    #: debian-reference.en.xmlt:234
1258    #: debian-reference.en.xmlt:669
1259    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ghostscript"
1260    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ghostscript"
1261    
1262    # type: Content of the gitforcvsusers entity
1263    #. type: Content of the gitforcvsusers entity
1264    #: debian-reference.en.xmlt:235
1265    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html"
1266    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html"
1267    
1268    # type: Content of the gitforgnomedevelopers entity
1269    #. type: Content of the gitforgnomedevelopers entity
1270    #: debian-reference.en.xmlt:236
1271    msgid "http://live.gnome.org/GitForGnomeDevelopers"
1272    msgstr "http://live.gnome.org/GitForGnomeDevelopers"
1273    
1274    # type: Content of the git entity
1275    #. type: Content of the git entity
1276    #: debian-reference.en.xmlt:237
1277    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Git_(software)"
1278    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Git"
1279    
1280    # type: Content of the gitmagic entity
1281    #. type: Content of the gitmagic entity
1282    #: debian-reference.en.xmlt:238
1283    msgid "http://www-cs-students.stanford.edu/~blynn/gitmagic/"
1284    msgstr "http://www-cs-students.stanford.edu/~blynn/gitmagic/"
1285    
1286    # type: Content of the gitsvncrashcourse entity
1287    #. type: Content of the gitsvncrashcourse entity
1288    #: debian-reference.en.xmlt:239
1289    msgid "http://git-scm.com/course/svn.html"
1290    msgstr "http://git-scm.com/course/svn.html"
1291    
1292    # type: Content of the gitusersmanual entity
1293    #. type: Content of the gitusersmanual entity
1294    #: debian-reference.en.xmlt:240
1295    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html"
1296    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html"
1297    
1298    # type: Content of the glyphs entity
1299    #. type: Content of the glyphs entity
1300    #: debian-reference.en.xmlt:241
1301    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Glyph"
1302    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字体"
1303    
1304    # type: Content of the gnome entity
1305    #. type: Content of the gnome entity
1306    #: debian-reference.en.xmlt:242
1307    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNOME"
1308    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNOME"
1309    
1310    # type: Content of the gnomestotemmediaplayer entity
1311    #. type: Content of the gnomestotemmediaplayer entity
1312    #: debian-reference.en.xmlt:243
1313    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Totem_(media_player)"
1314    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Totem"
1315    
1316    # type: Content of the gnuarch entity
1317    #. type: Content of the gnuarch entity
1318    #: debian-reference.en.xmlt:244
1319    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_arch"
1320    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Arch"
1321    
1322    # type: Content of the gnufreefont entity
1323    #. type: Content of the gnufreefont entity
1324    #: debian-reference.en.xmlt:245
1325    msgid "http://savannah.gnu.org/projects/freefont/"
1326    msgstr "http://savannah.gnu.org/projects/freefont/"
1327    
1328    # type: Content of the gnugettextbcommandtoolchain entity
1329    #. type: Content of the gnugettextbcommandtoolchain entity
1330    #: debian-reference.en.xmlt:246
1331    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Gettext"
1332    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Gettext"
1333    
1334    # type: Content of the gnu entity
1335    #. type: Content of the gnu entity
1336    #: debian-reference.en.xmlt:247
1337    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU"
1338    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU"
1339    
1340    # type: Content of the gnulalrparsergenerator entity
1341    #. type: Content of the gnulalrparsergenerator entity
1342    #: debian-reference.en.xmlt:248
1343    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_bison"
1344    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bison"
1345    
1346    # type: Content of the gnuprivacyguard entity
1347    #. type: Content of the gnuprivacyguard entity
1348    #: debian-reference.en.xmlt:249
1349    #: debian-reference.en.xmlt:250
1350    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard"
1351    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard"
1352    
1353    # type: Content of the gnutexmacs entity
1354    #. type: Content of the gnutexmacs entity
1355    #: debian-reference.en.xmlt:251
1356    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_TeXmacs"
1357    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_TeXmacs"
1358    
1359    # type: Content of the gnuunifont entity
1360    #. type: Content of the gnuunifont entity
1361    #: debian-reference.en.xmlt:252
1362    msgid "http://Unifoundry.com"
1363    msgstr "http://Unifoundry.com"
1364    
1365    # type: Content of the strongpassword entity
1366    #. type: Content of the strongpassword entity
1367    #: debian-reference.en.xmlt:253
1368    #: debian-reference.en.xmlt:630
1369    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
1370    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
1371    
1372    # type: Content of the google entity
1373    #. type: Content of the google entity
1374    #: debian-reference.en.xmlt:254
1375    msgid "http://www.google.com"
1376    msgstr "http://www.google.com"
1377    
1378    # type: Content of the guidpartitiontablegpt entity
1379    #. type: Content of the guidpartitiontablegpt entity
1380    #: debian-reference.en.xmlt:255
1381    #: debian-reference.en.xmlt:262
1382    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table"
1383    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GUIDパーティションテーブル"
1384    
1385    # type: Content of the gui entity
1386    #. type: Content of the gui entity
1387    #: debian-reference.en.xmlt:256
1388    #: debian-reference.en.xmlt:263
1389    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphical_user_interface"
1390    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/グラフィカルユーザーインタフェース"
1391    
1392    # type: Content of the graphicsinterchangeformatgif entity
1393    #. type: Content of the graphicsinterchangeformatgif entity
1394    #: debian-reference.en.xmlt:257
1395    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format"
1396    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format"
1397    
1398    # type: Content of the grubbootloadersutefilesystemwell entity
1399    #. type: Content of the grubbootloadersutefilesystemwell entity
1400    #: debian-reference.en.xmlt:258
1401    msgid "http://bugs.debian.org/511121"
1402    msgstr "http://bugs.debian.org/511121"
1403    
1404    # type: Content of the grublegacy entity
1405    #. type: Content of the grublegacy entity
1406    #: debian-reference.en.xmlt:259
1407    #: debian-reference.en.xmlt:260
1408    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_GRUB"
1409    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GRUB"
1410    
1411    # type: Content of the gstreamer entity
1412    #. type: Content of the gstreamer entity
1413    #: debian-reference.en.xmlt:261
1414    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GStreamer"
1415    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GStreamer"
1416    
1417    # type: Content of the hal entity
1418    #. type: Content of the hal entity
1419    #: debian-reference.en.xmlt:264
1420    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HAL_(software)"
1421    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hardware_Abstract_Layer"
1422    
1423    # type: Content of the hanunification entity
1424    #. type: Content of the hanunification entity
1425    #: debian-reference.en.xmlt:265
1426    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification"
1427    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJK統合漢字"
1428    
1429    # type: Content of the hanzibitmapfonthbffile entity
1430    #. type: Content of the hanzibitmapfonthbffile entity
1431    #: debian-reference.en.xmlt:266
1432    msgid "http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/info/HBF-1.1/"
1433    msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/info/HBF-1.1/"
1434    
1435    # type: Content of the hardlink entity
1436    #. type: Content of the hardlink entity
1437    #: debian-reference.en.xmlt:267
1438    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hard_link"
1439    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ハードリンク"
1440    
1441    # type: Content of the virtualization entity
1442    #. type: Content of the hardwareassistedvirtualization entity
1443    #: debian-reference.en.xmlt:268
1444    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hardware-assisted_virtualization"
1445    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Hardware-assisted_virtualization"
1446    
1447    # type: Content of the hell entity
1448    #. type: Content of the hell entity
1449    #: debian-reference.en.xmlt:269
1450    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Naraka"
1451    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/奈落"
1452    
1453    # type: Content of the helvetica entity
1454    #. type: Content of the helvetica entity
1455    #: debian-reference.en.xmlt:270
1456    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Helvetica"
1457    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヘルベチカ"
1458    
1459    # type: Content of the hexadecimal entity
1460    #. type: Content of the hexadecimal entity
1461    #: debian-reference.en.xmlt:271
1462    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hexadecimal"
1463    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/十六進法"
1464    
1465    # type: Content of the hfs entity
1466    #. type: Content of the hfs entity
1467    #: debian-reference.en.xmlt:272
1468    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hierarchical_File_System"
1469    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hierarchical_File_System"
1470    
1471    # type: Content of the hfsplus entity
1472    #. type: Content of the hfsplus entity
1473    #: debian-reference.en.xmlt:273
1474    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HFS_Plus"
1475    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HFS_Plus"
1476    
1477    # type: Content of the hig entity
1478    #. type: Content of the hig entity
1479    #: debian-reference.en.xmlt:274
1480    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines"
1481    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines"
1482    
1483    # type: Content of the hostname entity
1484    #. type: Content of the hostname entity
1485    #: debian-reference.en.xmlt:275
1486    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hostname"
1487    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ホスト名"
1488    
1489    # type: Content of the hpuxbyhewlettpackard entity
1490    #. type: Content of the hpuxbyhewlettpackard entity
1491    #: debian-reference.en.xmlt:276
1492    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HP-UX"
1493    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HP-UX"
1494    
1495    # type: Content of the html entity
1496    #. type: Content of the html entity
1497    #: debian-reference.en.xmlt:277
1498    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTML"
1499    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HyperText_Markup_Language"
1500    
1501    # type: Content of the httpbackportsorgdebian entity
1502    #. type: Content of the httpbackportsorgdebian entity
1503    #: debian-reference.en.xmlt:278
1504    msgid "http://backports.org/debian/"
1505    msgstr "http://backports.org/debian/"
1506    
1507    # type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity
1508    #. type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity
1509    #: debian-reference.en.xmlt:279
1510    #: debian-reference.en.xmlt:656
1511    msgid "http://bugs.debian.org/"
1512    msgstr "http://bugs.debian.org/"
1513    
1514    # type: Content of the httpcookies entity
1515    #. type: Content of the httpcookies entity
1516    #: debian-reference.en.xmlt:280
1517    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"
1518    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"
1519    
1520    # type: Content of the httpdickeyhiscomtermxtermfaqhtml entity
1521    #. type: Content of the httpdickeyhiscomtermxtermfaqhtml entity
1522    #: debian-reference.en.xmlt:281
1523    msgid "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"
1524    msgstr "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"
1525    
1526    # type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity
1527    #. type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity
1528    #: debian-reference.en.xmlt:282
1529    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Softmodem"
1530    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.BD.E3.83.95.E3.83.88.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0"
1531    
1532    # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
1533    #. type: Content of the httpenwikipediaowireless_drivers entity
1534    #: debian-reference.en.xmlt:283
1535    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"
1536    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"
1537    
1538    # type: Content of the thedebianarchive entity
1539    #. type: Content of the thedebianarchive entity
1540    #: debian-reference.en.xmlt:284
1541    #: debian-reference.en.xmlt:655
1542    msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/"
1543    msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/"
1544    
1545    # type: Content of the hypertexttransferprotocol entity
1546    #. type: Content of the hypertexttransferprotocol entity
1547    #: debian-reference.en.xmlt:285
1548    #: debian-reference.en.xmlt:310
1549    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
1550    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
1551    
1552    # type: Content of the httplinuxwirelessorg entity
1553    #. type: Content of the httplinuxwirelessorg entity
1554    #: debian-reference.en.xmlt:286
1555    msgid "http://linuxwireless.org"
1556    msgstr "http://linuxwireless.org"
1557    
1558    # type: Content of the httplocalhostgdb entity
1559    #. type: Content of the httplocalhostgdb entity
1560    #: debian-reference.en.xmlt:287
1561    msgid "http://localhost:631/"
1562    msgstr "http://localhost:631/"
1563    
1564    # type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1565    #. type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1566    #: debian-reference.en.xmlt:288
1567    msgid "http://madwifi-project.org"
1568    msgstr "http://madwifi-project.org"
1569    
1570    # type: Content of the httpndiswrappersourceforgenet entity
1571    #. type: Content of the httpndiswrappersourceforgenet entity
1572    #: debian-reference.en.xmlt:289
1573    msgid "http://ndiswrapper.sourceforge.net"
1574    msgstr "http://ndiswrapper.sourceforge.net"
1575    
1576    # type: Content of the httppackagesdebianorg entity
1577    #. type: Content of the httppackagesdebianorg entity
1578    #: debian-reference.en.xmlt:290
1579    msgid "http://packages.debian.org/"
1580    msgstr "http://packages.debian.org/"
1581    
1582    # type: Content of the httpsecuritydebianorg entity
1583    #. type: Content of the httpsecuritydebianorg entity
1584    #: debian-reference.en.xmlt:291
1585    msgid "http://security.debian.org/"
1586    msgstr "http://security.debian.org/"
1587    
1588    # type: Content of the https entity
1589    #. type: Content of the https entity
1590    #: debian-reference.en.xmlt:292
1591    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Https"
1592    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTPS"
1593    
1594    # type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity
1595    #. type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity
1596    #: debian-reference.en.xmlt:293
1597    msgid "http://snapshot.debian.net/"
1598    msgstr "http://snapshot.debian.net/"
1599    
1600    # type: Content of the httptldporg entity
1601    #. type: Content of the httptldporg entity
1602    #: debian-reference.en.xmlt:294
1603    msgid "http://tldp.org/"
1604    msgstr "http://tldp.org/"
1605    
1606    # type: Content of the httptugctanorgteisttextexbooktex entity
1607    #. type: Content of the httptugctanorgteisttextexbooktex entity
1608    #: debian-reference.en.xmlt:295
1609    msgid "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"
1610    msgstr "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"
1611    
1612    # type: Content of the httpunifontorg entity
1613    #. type: Content of the httpunifontorg entity
1614    #: debian-reference.en.xmlt:296
1615    msgid "http://unifont.org/"
1616    msgstr "http://unifont.org/"
1617    
1618    # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
1619    #. type: Content of the httpvolatiledebirgdebianvolatile entity
1620    #: debian-reference.en.xmlt:297
1621    msgid "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"
1622    msgstr "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"
1623    
1624    # type: Content of the virtualization entity
1625    #. type: Content of the httpwikidebianoremvirtualization entity
1626    #: debian-reference.en.xmlt:298
1627    msgid "http://wiki.debian.org/SystemVirtualization"
1628    msgstr "http://wiki.debian.org/SystemVirtualization"
1629    
1630    # type: Content of the httpwikidebianorgalioth entity
1631    #. type: Content of the httpwikidebianorgalioth entity
1632    #: debian-reference.en.xmlt:299
1633    msgid "http://wiki.debian.org/Alioth"
1634    msgstr "http://wiki.debian.org/Alioth"
1635    
1636    # type: Content of the httpwikidebianorg entity
1637    #. type: Content of the httpwikidebianorg entity
1638    #: debian-reference.en.xmlt:300
1639    msgid "http://wiki.debian.org/"
1640    msgstr "http://wiki.debian.org/"
1641    
1642    # type: Content of the httpwikipediaorg entity
1643    #. type: Content of the httpwikipediaorg entity
1644    #: debian-reference.en.xmlt:301
1645    msgid "http://wikipedia.org/"
1646    msgstr "http://wikipedia.org/"
1647    
1648    # type: Content of the httpwwwchiarkgreguksgtathamputty entity
1649    #. type: Content of the httpwwwchiarkgreguksgtathamputty entity
1650    #: debian-reference.en.xmlt:302
1651    msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"
1652    msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"
1653    
1654    # type: Content of the httpwwwcygwincom entity
1655    #. type: Content of the httpwwwcygwincom entity
1656    #: debian-reference.en.xmlt:303
1657    msgid "http://www.cygwin.com/"
1658    msgstr "http://www.cygwin.com/"
1659    
1660    # type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity
1661    #. type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity
1662    #: debian-reference.en.xmlt:305
1663    msgid "http://www.google.com/search?hl=en&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+tutorial"
1664    msgstr "http://www.google.co.jp/search?hl=ja&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+チュートリアル"
1665    
1666    # type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity
1667    #. type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity
1668    #: debian-reference.en.xmlt:306
1669    msgid "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"
1670    msgstr "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"
1671    
1672    # type: Content of the httpwwwmacsshcom entity
1673    #. type: Content of the httpwwwmacsshcom entity
1674    #: debian-reference.en.xmlt:307
1675    msgid "http://www.macssh.com/"
1676    msgstr "http://www.macssh.com/"
1677    
1678    # type: Content of the httpwwwnetfilterorgdocumentation entity
1679    #. type: Content of the httpwwwnetfilterorgdocumentation entity
1680    #: debian-reference.en.xmlt:308
1681    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/"
1682    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/"
1683    
1684    # type: Content of the httpwwwunixorg entity
1685    #. type: Content of the httpwwwunixorg entity
1686    #: debian-reference.en.xmlt:309
1687    msgid "http://www.unix.org/"
1688    msgstr "http://www.unix.org/"
1689    
1690    # type: Content of the hzip entity
1691    #. type: Content of the hzip entity
1692    #: debian-reference.en.xmlt:311
1693    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/7-Zip"
1694    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/7-Zip"
1695    
1696    # type: Content of the ieeeiacbb entity
1697    #. type: Content of the ieeeiacbb entity
1698    #: debian-reference.en.xmlt:312
1699    #: debian-reference.en.xmlt:315
1700    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"
1701    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"
1702    
1703    # type: Content of the ibmmainframe entity
1704    #. type: Content of the ibmmainframe entity
1705    #: debian-reference.en.xmlt:313
1706    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"
1707    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"
1708    
1709    # type: Content of the ieeebdjefirewire entity
1710    #. type: Content of the ieeebdjefirewire entity
1711    #: debian-reference.en.xmlt:314
1712    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394_interface"
1713    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394"
1714    
1715    # type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity
1716    #. type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity
1717    #: debian-reference.en.xmlt:316
1718    #: debian-reference.en.xmlt:327
1719    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
1720    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
1721    
1722    # type: Content of the improvingtaggingkageswithdebtags entity
1723    #. type: Content of the improvingtaggingkageswithdebtags entity
1724    #: debian-reference.en.xmlt:317
1725    msgid "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"
1726    msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"
1727    
1728    # type: Content of the incoming entity
1729    #. type: Content of the incoming entity
1730    #: debian-reference.en.xmlt:318
1731    msgid "http://incoming.debian.org/"
1732    msgstr "http://incoming.debian.org/"
1733    
1734    # type: Content of the infozip entity
1735    #. type: Content of the infozip entity
1736    #: debian-reference.en.xmlt:319
1737    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"
1738    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"
1739    
1740    # type: Content of the initrdinitramfs entity
1741    #. type: Content of the initrdinitramfs entity
1742    #: debian-reference.en.xmlt:320
1743    #: debian-reference.en.xmlt:321
1744    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Initrd"
1745    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Initrd"
1746    
1747    # type: Content of the inode entity
1748    #. type: Content of the inode entity
1749    #: debian-reference.en.xmlt:322
1750    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Inode"
1751    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Inode"
1752    
1753    # type: Content of the inputmethods entity
1754    #. type: Content of the inputmethods entity
1755    #: debian-reference.en.xmlt:323
1756    #: debian-reference.en.xmlt:324
1757    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Input_method"
1758    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インプットメソッド"
1759    
1760    # type: Content of the installdebian entity
1761    #. type: Content of the installdebian entity
1762    #: debian-reference.en.xmlt:325
1763    msgid "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"
1764    msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"
1765    
1766    # type: Content of the internetprintingprotocol entity
1767    #. type: Content of the internetprintingprotocol entity
1768    #: debian-reference.en.xmlt:328
1769    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"
1770    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"
1771    
1772    # type: Content of the introductiontoibin entity
1773    #. type: Content of the introductiontoibin entity
1774    #: debian-reference.en.xmlt:329
1775    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
1776    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
1777    
1778    # type: Content of the ipaddress entity
1779    #. type: Content of the ipaddress entity
1780    #: debian-reference.en.xmlt:330
1781    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IP_address"
1782    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPアドレス"
1783    
1784    # type: Content of the ip entity
1785    #. type: Content of the ip entity
1786    #: debian-reference.en.xmlt:331
1787    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"
1788    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"
1789    
1790    # type: Content of the linuxiproutec entity
1791    #. type: Content of the linuxiproutec entity
1792    #: debian-reference.en.xmlt:332
1793    #: debian-reference.en.xmlt:386
1794    msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"
1795    msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"
1796    
1797    # type: Content of the iproutecutilitysuitehowto entity
1798    #. type: Content of the iproutecutilitysuitehowto entity
1799    #: debian-reference.en.xmlt:333
1800    msgid "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"
1801    msgstr "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"
1802    
1803    # type: Content of the ipvenetwork entity
1804    #. type: Content of the ipvenetwork entity
1805    #: debian-reference.en.xmlt:334
1806    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4"
1807    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPv4"
1808    
1809    # type: Content of the irix entity
1810    #. type: Content of the irix entity
1811    #: debian-reference.en.xmlt:335
1812    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IRIX"
1813    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IRIX"
1814    
1815    # type: Content of the isc entity
1816    #. type: Content of the isc entity
1817    #: debian-reference.en.xmlt:336
1818    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"
1819    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"
1820    
1821    # type: Content of the isdumpreallydeprecated entity
1822    #. type: Content of the isdumpreallydeprecated entity
1823    #: debian-reference.en.xmlt:337
1824    msgid "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"
1825    msgstr "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"
1826    
1827    # type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity
1828    #. type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity
1829    #: debian-reference.en.xmlt:338
1830    #: debian-reference.en.xmlt:341
1831    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"
1832    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"
1833    
1834    # type: Content of the isodbggcountrycoppercasesuchasus entity
1835    #. type: Content of the isodbggcountrycoppercasesuchasus entity
1836    #: debian-reference.en.xmlt:339
1837    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"
1838    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"
1839    
1840    # type: Content of the isogdjlanguagecoowercasesuchasen entity
1841    #. type: Content of the isogdjlanguagecoowercasesuchasen entity
1842    #: debian-reference.en.xmlt:340
1843    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639"
1844    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_639"
1845    
1846    # type: Content of the isoigab entity
1847    #. type: Content of the isoigab entity
1848    #: debian-reference.en.xmlt:342
1849    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"
1850    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"
1851    
1852    # type: Content of the isoiifjbf entity
1853    #. type: Content of the isoiifjbf entity
1854    #: debian-reference.en.xmlt:343
1855    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"
1856    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"
1857    
1858    # type: Content of the isoiifjb entity
1859    #. type: Content of the isoiifjb entity
1860    #: debian-reference.en.xmlt:344
1861    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"
1862    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"
1863    
1864    # type: Content of the isoiifjc entity
1865    #. type: Content of the isoiifjc entity
1866    #: debian-reference.en.xmlt:345
1867    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"
1868    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"
1869    
1870    # type: Content of the isoiifj entity
1871    #. type: Content of the isoiifj entity
1872    #: debian-reference.en.xmlt:346
1873    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"
1874    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"
1875    
1876    # type: Content of the isojgga entity
1877    #. type: Content of the isojgga entity
1878    #: debian-reference.en.xmlt:347
1879    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"
1880    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"
1881    
1882    # type: Content of the syslinux entity
1883    #. type: Content of the syslinux entity
1884    #: debian-reference.en.xmlt:348
1885    #: debian-reference.en.xmlt:349
1886    #: debian-reference.en.xmlt:638
1887    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"
1888    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"
1889    
1890    # type: Content of the isp entity
1891    #. type: Content of the isp entity
1892    #: debian-reference.en.xmlt:350
1893    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISP"
1894    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネットサービスプロバイダ"
1895    
1896    # type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity
1897    #. type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity
1898    #: debian-reference.en.xmlt:351
1899    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"
1900    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"
1901    
1902    # type: Content of the java entity
1903    #. type: Content of the java entity
1904    #: debian-reference.en.xmlt:352
1905    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(programming_language)"
1906    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"
1907    
1908    # type: Content of the javascript entity
1909    #. type: Content of the javascript entity
1910    #: debian-reference.en.xmlt:353
1911    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript"
1912    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JavaScript"
1913    
1914    # type: Content of the javasoftwareplatform entity
1915    #. type: Content of the javasoftwareplatform entity
1916    #: debian-reference.en.xmlt:354
1917    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(software_platform)"
1918    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"
1919    
1920    # type: Content of the jfs entity
1921    #. type: Content of the jfs entity
1922    #: debian-reference.en.xmlt:355
1923    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JFS_(file_system)"
1924    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Journaled_File_System"
1925    
1926    # type: Content of the jisxacbd entity
1927    #. type: Content of the jisxacbd entity
1928    #: debian-reference.en.xmlt:356
1929    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"
1930    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"
1931    
1932    # type: Content of the jisxeaib entity
1933    #. type: Content of the jisxeaib entity
1934    #: debian-reference.en.xmlt:357
1935    msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"
1936    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"
1937    
1938    # type: Content of the journalingfilesystem entity
1939    #. type: Content of the journalingfilesystem entity
1940    #: debian-reference.en.xmlt:358
1941    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Journaling_file_system"
1942    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ジャーナリングファイルシステム"
1943    
1944    # type: Content of the jpeg entity
1945    #. type: Content of the jpeg entity
1946    #: debian-reference.en.xmlt:359
1947    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG"
1948    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JPEG"
1949    
1950    # type: Content of the karmic entity
1951    #. type: Content of the karmic entity
1952    #: debian-reference.en.xmlt:360
1953    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Karma"
1954    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/業"
1955    
1956    # type: Content of the kde entity
1957    #. type: Content of the kde entity
1958    #: debian-reference.en.xmlt:361
1959    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KDE"
1960    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KDE"
1961    
1962    # type: Content of the kibibyte entity
1963    #. type: Content of the kibibyte entity
1964    #: debian-reference.en.xmlt:362
1965    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kibibyte"
1966    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キビバイト"
1967    
1968    # type: Content of the koiir entity
1969    #. type: Content of the koiir entity
1970    #: debian-reference.en.xmlt:363
1971    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"
1972    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"
1973    
1974    # type: Content of the konqueror entity
1975    #. type: Content of the konqueror entity
1976    #: debian-reference.en.xmlt:364
1977    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Konqueror"
1978    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Konqueror"
1979    
1980    # type: Content of the kornshell entity
1981    #. type: Content of the kornshell entity
1982    #: debian-reference.en.xmlt:365
1983    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Korn_shell"
1984    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Korn_Shell"
1985    
1986    # type: Content of the virtualization entity
1987    #. type: Content of the kvm entity
1988    #: debian-reference.en.xmlt:366
1989    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel-based_Virtual_Machine"
1990    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Kernel-based_Virtual_Machine"
1991    
1992    # type: Content of the lalrparser entity
1993    #. type: Content of the lalrparser entity
1994    #: debian-reference.en.xmlt:367
1995    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LALR_parser"
1996    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LALR法"
1997    
1998    # type: Content of the localareanetworkslans entity
1999    #. type: Content of the localareanetworkslans entity
2000    #: debian-reference.en.xmlt:368
2001    #: debian-reference.en.xmlt:398
2002    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Local_area_network"
2003    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Local_Area_Network"
2004    
2005    # type: Content of the latex entity
2006    #. type: Content of the latex entity
2007    #: debian-reference.en.xmlt:369
2008    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LaTeX"
2009    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LaTeX"
2010    
2011    # type: Content of the lba entity
2012    #. type: Content of the lba entity
2013    #: debian-reference.en.xmlt:370
2014    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_block_addressing"
2015    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Logical_Block_Addressing"
2016    
2017    # type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity
2018    #. type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity
2019    #: debian-reference.en.xmlt:371
2020    #: debian-reference.en.xmlt:377
2021    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"
2022    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"
2023    
2024    # type: Content of the lex entity
2025    #. type: Content of the lex entity
2026    #: debian-reference.en.xmlt:372
2027    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lex_programming_tool"
2028    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lex"
2029    
2030    # type: Content of the lexicalanalyzer entity
2031    #. type: Content of the lexicalanalyzer entity
2032    #: debian-reference.en.xmlt:373
2033    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_analysis"
2034    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字句解析"
2035    
2036    # type: Content of the liberationfontsproject entity
2037    #. type: Content of the liberationfontsproject entity
2038    #: debian-reference.en.xmlt:374
2039    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"
2040    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"
2041    
2042    # type: Content of the library entity
2043    #. type: Content of the library entity
2044    #: debian-reference.en.xmlt:375
2045    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Library_(computing)"
2046    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ライブラリ"
2047    
2048    # type: Content of the kibibyte entity
2049    #. type: Content of the libvirt entity
2050    #: debian-reference.en.xmlt:376
2051    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Libvirt"
2052    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Libvirt"
2053    
2054    # type: Content of the lilo entity
2055    #. type: Content of the lilo entity
2056    #: debian-reference.en.xmlt:378
2057    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LILO_(boot_loader)"
2058    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LILO"
2059    
2060    # type: Content of the epiphany entity
2061    #. type: Content of the links entity
2062    #: debian-reference.en.xmlt:380
2063    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Links_(web_browser)"
2064    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Links"
2065    
2066    # type: Content of the lint entity
2067    #. type: Content of the lint entity
2068    #: debian-reference.en.xmlt:381
2069    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lint_programming_tool"
2070    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lint"
2071    
2072    # type: Content of the linuxcenathowto entity
2073    #. type: Content of the linuxcenathowto entity
2074    #: debian-reference.en.xmlt:382
2075    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"
2076    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"
2077    
2078    # type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity
2079    #. type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity
2080    #: debian-reference.en.xmlt:383
2081    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"
2082    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"
2083    
2084    # type: Content of the cssc entity
2085    #. type: Content of the linuxcontainers entity
2086    #: debian-reference.en.xmlt:384
2087    msgid "http://lxc.sourceforge.net/"
2088    msgstr "http://lxc.sourceforge.net/"
2089    
2090    # type: Content of the linux entity
2091    #. type: Content of the linux entity
2092    #: debian-reference.en.xmlt:385
2093    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux"
2094    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux"
2095    
2096    # type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity
2097    #. type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity
2098    #: debian-reference.en.xmlt:387
2099    msgid "http://www.kernel.org/"
2100    msgstr "http://www.kernel.org/"
2101    
2102    # type: Content of the linuxkernel entity
2103    #. type: Content of the linuxkernel entity
2104    #: debian-reference.en.xmlt:388
2105    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel"
2106    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linuxカーネル"
2107    
2108    # type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity
2109    #. type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity
2110    #: debian-reference.en.xmlt:389
2111    msgid "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"
2112    msgstr "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"
2113    
2114    # type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity
2115    #. type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity
2116    #: debian-reference.en.xmlt:390
2117    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"
2118    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"
2119    
2120    # type: Content of the linuxnfshowto entity
2121    #. type: Content of the linuxnfshowto entity
2122    #: debian-reference.en.xmlt:391
2123    msgid "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"
2124    msgstr "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"
2125    
2126    # type: Content of the linuxkernel entity
2127    #. type: Content of the linuxstandardbase entity
2128    #: debian-reference.en.xmlt:392
2129    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Standard_Base"
2130    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Standard_Base"
2131    
2132    # type: Content of the linuxterminalserverproject entity
2133    #. type: Content of the linuxterminalserverproject entity
2134    #: debian-reference.en.xmlt:393
2135    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"
2136    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"
2137    
2138    # type: Content of the linuxusersguide entity
2139    #. type: Content of the linuxusersguide entity
2140    #: debian-reference.en.xmlt:394
2141    msgid "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz"
2142    msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz"
2143    
2144    # type: Content of the livecds entity
2145    #. type: Content of the livecds entity
2146    #: debian-reference.en.xmlt:395
2147    #: debian-reference.en.xmlt:396
2148    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD"
2149    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Live_CD"
2150    
2151    # type: Content of the loadlin entity
2152    #. type: Content of the loadlin entity
2153    #: debian-reference.en.xmlt:397
2154    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"
2155    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"
2156    
2157    # type: Content of the locale entity
2158    #. type: Content of the locale entity
2159    #: debian-reference.en.xmlt:399
2160    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"
2161    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"
2162    
2163    # type: Content of the local entity
2164    #. type: Content of the local entity
2165    #: debian-reference.en.xmlt:400
2166    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"
2167    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"
2168    
2169    # type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity
2170    #. type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity
2171    #: debian-reference.en.xmlt:401
2172    msgid "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html"
2173    msgstr "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html"
2174    
2175    # type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity
2176    #. type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity
2177    #: debian-reference.en.xmlt:402
2178    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_Volume_Manager_(Linux)"
2179    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/論理ボリュームマネージャ"
2180    
2181    # type: Content of the locale entity
2182    #. type: Content of the loopdevice entity
2183    #: debian-reference.en.xmlt:403
2184    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loop_device"
2185    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loop_device"
2186    
2187    # type: Content of the lrparser entity
2188    #. type: Content of the lrparser entity
2189    #: debian-reference.en.xmlt:404
2190    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LR_parser"
2191    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LR法"
2192    
2193    # type: Content of the luks entity
2194    #. type: Content of the luks entity
2195    #: debian-reference.en.xmlt:405
2196    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Unified_Key_Setup"
2197    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LUKS"
2198    
2199    # type: Content of the lxde entity
2200    #. type: Content of the lxde entity
2201    #: debian-reference.en.xmlt:406
2202    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LXDE"
2203    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LXDE"
2204    
2205    # type: Content of the webbrowser entity
2206    #. type: Content of the lynx entity
2207    #: debian-reference.en.xmlt:407
2208    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lynx_(web_browser)"
2209    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lynx_(ウェブブラウザ)"
2210    
2211    # type: Content of the lyx entity
2212    #. type: Content of the lyx entity
2213    #: debian-reference.en.xmlt:408
2214    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lyx"
2215    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LyX"
2216    
2217    # type: Content of the lzhh entity
2218    #. type: Content of the lzhh entity
2219    #: debian-reference.en.xmlt:409
2220    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LZ77_and_LZ78"
2221    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZ77"
2222    
2223    # type: Content of the lzma entity
2224    #. type: Content of the lzma entity
2225    #: debian-reference.en.xmlt:410
2226    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Markov_chain_algorithm"
2227    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZMA"
2228    
2229    # type: Content of the lzo entity
2230    #. type: Content of the lzo entity
2231    #: debian-reference.en.xmlt:411
2232    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"
2233    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"
2234    
2235    # type: Content of the macaddress entity
2236    #. type: Content of the macaddress entity
2237    #: debian-reference.en.xmlt:412
2238    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MAC_address"
2239    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MACアドレス"
2240    
2241    # type: Content of the maciacbbapioflinux entity
2242    #. type: Content of the maciacbbapioflinux entity
2243    #: debian-reference.en.xmlt:413
2244    msgid "http://linuxwireless.org/"
2245    msgstr "http://linuxwireless.org/"
2246    
2247    # type: Content of the macro entity
2248    #. type: Content of the macro entity
2249    #: debian-reference.en.xmlt:414
2250    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_(computer_science)"
2251    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マクロ_(コンピュータ用語)"
2252    
2253    # type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity
2254    #. type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity
2255    #: debian-reference.en.xmlt:415
2256    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents"
2257    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents"
2258    
2259    # type: Content of the maildropfilterdocumentation entity
2260    #. type: Content of the maildropfilterdocumentation entity
2261    #: debian-reference.en.xmlt:416
2262    msgid "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"
2263    msgstr "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"
2264    
2265    # type: Content of the mailheaderanalysis entity
2266    #. type: Content of the mailheaderanalysis entity
2267    #: debian-reference.en.xmlt:417
2268    msgid "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"
2269    msgstr "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"
2270    
2271    # type: Content of the make entity
2272    #. type: Content of the make entity
2273    #: debian-reference.en.xmlt:418
2274    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Make_(software)"
2275    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Make"
2276    
2277    # type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity
2278    #. type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity
2279    #: debian-reference.en.xmlt:419
2280    msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"
2281    msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"
2282    
2283    # type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity
2284    #. type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity
2285    #: debian-reference.en.xmlt:420
2286    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mandatory_access_control"
2287    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/強制アクセス制御"
2288    
2289    # type: Content of the manpagegitb entity
2290    #. type: Content of the manpagegitb entity
2291    #: debian-reference.en.xmlt:421
2292    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"
2293    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"
2294    
2295    # type: Content of the manyremotemirrorsites entity
2296    #. type: Content of the manyremotemirrorsites entity
2297    #: debian-reference.en.xmlt:422
2298    msgid "http://www.debian.org/mirror/"
2299    msgstr "http://www.debian.org/mirror/"
2300    
2301    # type: Content of the mbr entity
2302    #. type: Content of the mbr entity
2303    #: debian-reference.en.xmlt:423
2304    #: debian-reference.en.xmlt:428
2305    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record"
2306    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マスターブートレコード"
2307    
2308    # type: Content of the maximumsegmentsize entity
2309    #. type: Content of the maximumsegmentsize entity
2310    #: debian-reference.en.xmlt:424
2311    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_segment_size"
2312    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Segment_Size"
2313    
2314    # type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity
2315    #. type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity
2316    #: debian-reference.en.xmlt:425
2317    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_transmission_unit"
2318    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Transmission_Unit"
2319    
2320    # type: Content of the mbox entity
2321    #. type: Content of the mbox entity
2322    #: debian-reference.en.xmlt:426
2323    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mbox"
2324    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mbox"
2325    
2326    # type: Content of the mbrbyneilturton entity
2327    #. type: Content of the mbrbyneilturton entity
2328    #: debian-reference.en.xmlt:427
2329    msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"
2330    msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"
2331    
2332    # type: Content of the mdf entity
2333    #. type: Content of the mdf entity
2334    #: debian-reference.en.xmlt:429
2335    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MD5"
2336    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MD5"
2337    
2338    # type: Content of the mdns entity
2339    #. type: Content of the mdns entity
2340    #: debian-reference.en.xmlt:430
2341    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MDNS"
2342    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/APIPA"
2343    
2344    # type: Content of the mercurial entity
2345    #. type: Content of the mercurial entity
2346    #: debian-reference.en.xmlt:431
2347    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mercurial_(software)"
2348    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mercurial"
2349    
2350    # type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity
2351    #. type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity
2352    #: debian-reference.en.xmlt:432
2353    msgid "http://support.microsoft.com/kb/296250"
2354    msgstr "http://support.microsoft.com/kb/296250"
2355    
2356    # type: Content of the microsoftwindows entity
2357    #. type: Content of the microsoftwindows entity
2358    #: debian-reference.en.xmlt:433
2359    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"
2360    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"
2361    
2362    # type: Content of the midnightcommandermc entity
2363    #. type: Content of the midnightcommandermc entity
2364    #: debian-reference.en.xmlt:434
2365    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"
2366    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"
2367    
2368    # type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity
2369    #. type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity
2370    #: debian-reference.en.xmlt:435
2371    #: debian-reference.en.xmlt:455
2372    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MIME"
2373    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions"
2374    
2375    # type: Content of the minixfilesystem entity
2376    #. type: Content of the minixfilesystem entity
2377    #: debian-reference.en.xmlt:436
2378    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"
2379    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"
2380    
2381    # type: Content of the modem entity
2382    #. type: Content of the modem entity
2383    #: debian-reference.en.xmlt:437
2384    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Modem"
2385    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム"
2386    
2387    # type: Content of the modifytheinitscripts entity
2388    #. type: Content of the modifytheinitscripts entity
2389    #: debian-reference.en.xmlt:438
2390    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"
2391    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"
2392    
2393    # type: Content of the mondorescue entity
2394    #. type: Content of the mondorescue entity
2395    #: debian-reference.en.xmlt:439
2396    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"
2397    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"
2398    
2399    # type: Content of the monotone entity
2400    #. type: Content of the monotone entity
2401    #: debian-reference.en.xmlt:440
2402    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"
2403    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"
2404    
2405    # type: Content of the mozillafirefox entity
2406    #. type: Content of the mozillafirefox entity
2407    #: debian-reference.en.xmlt:441
2408    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"
2409    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"
2410    
2411    # type: Content of the mozilla entity
2412    #. type: Content of the mozilla entity
2413    #: debian-reference.en.xmlt:442
2414    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla"
2415    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla"
2416    
2417    # type: Content of the mozillathunderbird entity
2418    #. type: Content of the mozillathunderbird entity
2419    #: debian-reference.en.xmlt:443
2420    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"
2421    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"
2422    
2423    # type: Content of the mpdmpd entity
2424    #. type: Content of the mpdmpd entity
2425    #: debian-reference.en.xmlt:444
2426    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MP3"
2427    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MP3"
2428    
2429    # type: Content of the mpegc entity
2430    #. type: Content of the mpegc entity
2431    #: debian-reference.en.xmlt:445
2432    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"
2433    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"
2434    
2435    # type: Content of the mpege entity
2436    #. type: Content of the mpege entity
2437    #: debian-reference.en.xmlt:446
2438    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"
2439    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"
2440    
2441    # type: Content of the mpeg entity
2442    #. type: Content of the mpeg entity
2443    #: debian-reference.en.xmlt:447
2444    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"
2445    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"
2446    
2447    # type: Content of the mplayer entity
2448    #. type: Content of the mplayer entity
2449    #: debian-reference.en.xmlt:448
2450    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPlayer"
2451    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPlayer"
2452    
2453    # type: Content of the msdos entity
2454    #. type: Content of the msdos entity
2455    #: debian-reference.en.xmlt:450
2456    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"
2457    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"
2458    
2459    # type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity
2460    #. type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity
2461    #: debian-reference.en.xmlt:451
2462    #: debian-reference.en.xmlt:452
2463    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ICO_(icon_image_file_format)"
2464    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ICO_(ファイルフォーマット)"
2465    
2466    # type: Content of the mswindowsnt entity
2467    #. type: Content of the mswindowsnt entity
2468    #: debian-reference.en.xmlt:453
2469    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_NT"
2470    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows_NT"
2471    
2472    # type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity
2473    #. type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity
2474    #: debian-reference.en.xmlt:454
2475    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization"
2476    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/国際化と地域化"
2477    
2478    # type: Content of the multitasking entity
2479    #. type: Content of the multitasking entity
2480    #: debian-reference.en.xmlt:456
2481    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_multitasking"
2482    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチタスク"
2483    
2484    # type: Content of the multiuser entity
2485    #. type: Content of the multiuser entity
2486    #: debian-reference.en.xmlt:457
2487    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Multi-user"
2488    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチユーザー"
2489    
2490    # type: Content of the mutt entity
2491    #. type: Content of the mutt entity
2492    #: debian-reference.en.xmlt:458
2493    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mutt_(e-mail_client)"
2494    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mutt"
2495    
2496    # type: Content of the mysql entity
2497    #. type: Content of the mysql entity
2498    #: debian-reference.en.xmlt:459
2499    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MySQL"
2500    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MySQL"
2501    
2502    # type: Content of the nagios entity
2503    #. type: Content of the nagios entity
2504    #: debian-reference.en.xmlt:460
2505    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nagios"
2506    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Nagios"
2507    
2508    # type: Content of the namedpipe entity
2509    #. type: Content of the namedpipe entity
2510    #: debian-reference.en.xmlt:461
2511    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"
2512    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"
2513    
2514    # type: Content of the netfilteriptables entity
2515    #. type: Content of the netfilteriptables entity
2516    #: debian-reference.en.xmlt:462
2517    #: debian-reference.en.xmlt:463
2518    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Netfilter"
2519    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Iptables"
2520    
2521    # type: Content of the nettools entity
2522    #. type: Content of the nettools entity
2523    #: debian-reference.en.xmlt:464
2524    msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"
2525    msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"
2526    
2527    # type: Content of the networkaddresstranslationnat entity
2528    #. type: Content of the networkaddresstranslationnat entity
2529    #: debian-reference.en.xmlt:465
2530    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_address_translation"
2531    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワークアドレス変換"
2532    
2533    # type: Content of the networkaudiosystemnas entity
2534    #. type: Content of the networkaudiosystemnas entity
2535    #: debian-reference.en.xmlt:466
2536    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"
2537    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"
2538    
2539    # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2540    #. type: Content of the networkblockdevice entity
2541    #: debian-reference.en.xmlt:467
2542    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_block_device"
2543    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_block_device"
2544    
2545    # type: Content of the networkfirewall entity
2546    #. type: Content of the networkfirewall entity
2547    #: debian-reference.en.xmlt:468
2548    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Firewall"
2549    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーウォール"
2550    
2551    # type: Content of the networkmanagernm entity
2552    #. type: Content of the networkmanagernm entity
2553    #: debian-reference.en.xmlt:469
2554    #: debian-reference.en.xmlt:470
2555    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"
2556    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"
2557    
2558    # type: Content of the newbie entity
2559    #. type: Content of the newbie entity
2560    #: debian-reference.en.xmlt:471
2561    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"
2562    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"
2563    
2564    # type: Content of the nfs entity
2565    #. type: Content of the nfs entity
2566    #: debian-reference.en.xmlt:472
2567    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System_(protocol)"
2568    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
2569    
2570    # type: Content of the nirvana entity
2571    #. type: Content of the nirvana entity
2572    #: debian-reference.en.xmlt:473
2573    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nirvana"
2574    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/涅槃"
2575    
2576    # type: Content of the nis entity
2577    #. type: Content of the nis entity
2578    #: debian-reference.en.xmlt:474
2579    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"
2580    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"
2581    
2582    # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2583    #. type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2584    #: debian-reference.en.xmlt:475
2585    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Information_Service"
2586    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワーク・インフォメーション・サービス"
2587    
2588    # type: Content of the nmap entity
2589    #. type: Content of the nmap entity
2590    #: debian-reference.en.xmlt:476
2591    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"
2592    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"
2593    
2594    # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
2595    #. type: Content of the normaldebianarchives entity
2596    #: debian-reference.en.xmlt:477
2597    msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"
2598    msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"
2599    
2600    # type: Content of the nssnameserviceswitch entity
2601    #. type: Content of the nssnameserviceswitch entity
2602    #: debian-reference.en.xmlt:478
2603    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"
2604    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"
2605    
2606    # type: Content of the ntfsdg entity
2607    #. type: Content of the ntfsdg entity
2608    #: debian-reference.en.xmlt:479
2609    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"
2610    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"
2611    
2612    # type: Content of the ntfs entity
2613    #. type: Content of the ntfs entity
2614    #: debian-reference.en.xmlt:480
2615    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS"
2616    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NT_File_System"
2617    
2618    # type: Content of the ntp entity
2619    #. type: Content of the ntp entity
2620    #: debian-reference.en.xmlt:481
2621    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"
2622    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"
2623    
2624    # type: Content of the ntppublicservicesproject entity
2625    #. type: Content of the ntppublicservicesproject entity
2626    #: debian-reference.en.xmlt:482
2627    msgid "http://www.ntp.org/"
2628    msgstr "http://www.ntp.org/"
2629    
2630    # type: Content of the nullterminated entity
2631    #. type: Content of the nullterminated entity
2632    #: debian-reference.en.xmlt:483
2633    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Null_character"
2634    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヌル_(コンピュータ)#.E3.83.8C.E3.83.AB.E6.96.87.E5.AD.97"
2635    
2636    # type: Content of the ocaml entity
2637    #. type: Content of the ocaml entity
2638    #: debian-reference.en.xmlt:484
2639    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"
2640    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"
2641    
2642    # type: Content of the ocr entity
2643    #. type: Content of the ocr entity
2644    #: debian-reference.en.xmlt:485
2645    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition"
2646    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/光学文字認識"
2647    
2648    # type: Content of the octal entity
2649    #. type: Content of the octal entity
2650    #: debian-reference.en.xmlt:486
2651    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Octal"
2652    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/八進法"
2653    
2654    # type: Content of the oggvorbis entity
2655    #. type: Content of the oggvorbis entity
2656    #: debian-reference.en.xmlt:487
2657    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis"
2658    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Vorbis"
2659    
2660    # type: Content of the openbsd entity
2661    #. type: Content of the openbsd entity
2662    #: debian-reference.en.xmlt:488
2663    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"
2664    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"
2665    
2666    # type: Content of the openldapsoftware entity
2667    #. type: Content of the openldapsoftware entity
2668    #: debian-reference.en.xmlt:489
2669    msgid "http://www.openldap.org/"
2670    msgstr "http://www.openldap.org/"
2671    
2672    # type: Content of the sunrpc entity
2673    #. type: Content of the sunrpc entity
2674    #: debian-reference.en.xmlt:490
2675    #: debian-reference.en.xmlt:632
2676    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"
2677    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"
2678    
2679    # type: Content of the openofficeorg entity
2680    #. type: Content of the openofficeorg entity
2681    #: debian-reference.en.xmlt:491
2682    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"
2683    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"
2684    
2685    # type: Content of the openpgppublickeyserver entity
2686    #. type: Content of the openpgppublickeyserver entity
2687    #: debian-reference.en.xmlt:492
2688    msgid "http://sourceforge.net/projects/pks/"
2689    msgstr "http://sourceforge.net/projects/pks/"
2690    
2691    # type: Content of the openslp entity
2692    #. type: Content of the openslp entity
2693    #: debian-reference.en.xmlt:493
2694    msgid "http://www.openslp.org/"
2695    msgstr "http://www.openslp.org/"
2696    
2697    # type: Content of the opensoundsystemoss entity
2698    #. type: Content of the opensoundsystemoss entity
2699    #: debian-reference.en.xmlt:494
2700    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"
2701    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"
2702    
2703    # type: Content of the openssh entity
2704    #. type: Content of the openssh entity
2705    #: debian-reference.en.xmlt:495
2706    msgid "http://www.openssh.org/"
2707    msgstr "http://www.openssh.org/"
2708    
2709    # type: Content of the opentype entity
2710    #. type: Content of the opentype entity
2711    #: debian-reference.en.xmlt:496
2712    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenType"
2713    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenType"
2714    
2715    # type: Content of the openvms entity
2716    #. type: Content of the openvms entity
2717    #: debian-reference.en.xmlt:497
2718    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"
2719    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"
2720    
2721    # type: Content of the openvz entity
2722    #. type: Content of the openvz entity
2723    #: debian-reference.en.xmlt:498
2724    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"
2725    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"
2726    
2727    # type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity
2728    #. type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity
2729    #: debian-reference.en.xmlt:499
2730    msgid "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"
2731    msgstr "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"
2732    
2733    # type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity
2734    #. type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity
2735    #: debian-reference.en.xmlt:500
2736    msgid "http://git-scm.com/documentation"
2737    msgstr "http://git-scm.com/documentation"
2738    
2739    # type: Content of the outlookpstfiles entity
2740    #. type: Content of the outlookpstfiles entity
2741    #: debian-reference.en.xmlt:501
2742    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"
2743    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"
2744    
2745    # type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity
2746    #. type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity
2747    #: debian-reference.en.xmlt:502
2748    msgid "http://support.microsoft.com/kb/100108/"
2749    msgstr "http://support.microsoft.com/kb/100108/"
2750    
2751    # type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity
2752    #. type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity
2753    #: debian-reference.en.xmlt:503
2754    #: debian-reference.en.xmlt:504
2755    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"
2756    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"
2757    
2758    # type: Content of the pap entity
2759    #. type: Content of the pap entity
2760    #: debian-reference.en.xmlt:505
2761    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_authentication_protocol"
2762    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Password_Authentication_Protocol"
2763    
2764    # type: Content of the galeon entity
2765    #. type: Content of the parallels entity
2766    #: debian-reference.en.xmlt:506
2767    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Parallels_Workstation"
2768    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Parallels_Workstation"
2769    
2770    # type: Content of the passwordcracking entity
2771    #. type: Content of the passwordcracking entity
2772    #: debian-reference.en.xmlt:507
2773    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"
2774    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"
2775    
2776    # type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity
2777    #. type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity
2778    #: debian-reference.en.xmlt:508
2779    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"
2780    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"
2781    
2782    # type: Content of the pccard entity
2783    #. type: Content of the pccard entity
2784    #: debian-reference.en.xmlt:509
2785    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_card"
2786    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード"
2787    
2788    # type: Content of the pciexpress entity
2789    #. type: Content of the pciexpress entity
2790    #: debian-reference.en.xmlt:510
2791    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"
2792    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"
2793    
2794    # type: Content of the pci entity
2795    #. type: Content of the pci entity
2796    #: debian-reference.en.xmlt:511
2797    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"
2798    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"
2799    
2800    # type: Content of the portabledocumentformatpdf entity
2801    #. type: Content of the portabledocumentformatpdf entity
2802    #: debian-reference.en.xmlt:512
2803    #: debian-reference.en.xmlt:522
2804    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"
2805    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"
2806    
2807    # type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity
2808    #. type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity
2809    #: debian-reference.en.xmlt:513
2810    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"
2811    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"
2812    
2813    # type: Content of the perlgolf entity
2814    #. type: Content of the perlgolf entity
2815    #: debian-reference.en.xmlt:514
2816    msgid "http://perlgolf.sourceforge.net"
2817    msgstr "http://perlgolf.sourceforge.net"
2818    
2819    # type: Content of the perl entity
2820    #. type: Content of the perl entity
2821    #: debian-reference.en.xmlt:515
2822    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl"
2823    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl"
2824    
2825    # type: Content of the phonon entity
2826    #. type: Content of the phonon entity
2827    #: debian-reference.en.xmlt:516
2828    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE)"
2829    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Phonon"
2830    
2831    # type: Content of the php entity
2832    #. type: Content of the php entity
2833    #: debian-reference.en.xmlt:517
2834    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PHP"
2835    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PHP:_Hypertext_Preprocessor"
2836    
2837    # type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity
2838    #. type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity
2839    #: debian-reference.en.xmlt:519
2840    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-point_tunneling_protocol"
2841    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point_to_Point_Tunneling_Protocol"
2842    
2843    # type: Content of the popcon entity
2844    #. type: Content of the popcon entity
2845    #: debian-reference.en.xmlt:520
2846    msgid "http://popcon.debian.org/"
2847    msgstr "http://popcon.debian.org/"
2848    
2849    # type: Content of the popd entity
2850    #. type: Content of the popd entity
2851    #: debian-reference.en.xmlt:521
2852    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"
2853    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"
2854    
2855    # type: Content of the posix entity
2856    #. type: Content of the posix entity
2857    #: debian-reference.en.xmlt:523
2858    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/POSIX"
2859    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/POSIX"
2860    
2861    # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
2862    #. type: Content of the postfixdocumentation entity
2863    #: debian-reference.en.xmlt:524
2864    msgid "http://www.postfix.org/documentation.html"
2865    msgstr "http://www.postfix.org/documentation.html"
2866    
2867    # type: Content of the postfix entity
2868    #. type: Content of the postfix entity
2869    #: debian-reference.en.xmlt:525
2870    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Postfix_(software)"
2871    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Postfix"
2872    
2873    # type: Content of the postgresql entity
2874    #. type: Content of the postgresql entity
2875    #: debian-reference.en.xmlt:526
2876    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"
2877    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"
2878    
2879    # type: Content of the postpoweronselftest entity
2880    #. type: Content of the postpoweronselftest entity
2881    #: debian-reference.en.xmlt:527
2882    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Power-on_self-test"
2883    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Power_On_Self_Test"
2884    
2885    # type: Content of the ps entity
2886    #. type: Content of the ps entity
2887    #: debian-reference.en.xmlt:528
2888    #: debian-reference.en.xmlt:529
2889    #: debian-reference.en.xmlt:537
2890    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostScript"
2891    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostScript"
2892    
2893    # type: Content of the pots entity
2894    #. type: Content of the pots entity
2895    #: debian-reference.en.xmlt:530
2896    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plain_old_telephone_service"
2897    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plain_Old_Telephone_Service"
2898    
2899    # type: Content of the ppp entity
2900    #. type: Content of the ppp entity
2901    #: debian-reference.en.xmlt:531
2902    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"
2903    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"
2904    
2905    # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
2906    #. type: Content of the pppoe entity
2907    #: debian-reference.en.xmlt:532
2908    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol_over_Ethernet"
2909    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol#PPPoE"
2910    
2911    # type: Content of the priorities entity
2912    #. type: Content of the priorities entity
2913    #: debian-reference.en.xmlt:533
2914    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"
2915    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"
2916    
2917    # type: Content of the procfs entity
2918    #. type: Content of the procfs entity
2919    #: debian-reference.en.xmlt:534
2920    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Procfs"
2921    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Procfs"
2922    
2923    # type: Content of the proxyserver entity
2924    #. type: Content of the proxyserver entity
2925    #: debian-reference.en.xmlt:535
2926    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_server"
2927    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/プロキシ"
2928    
2929    # type: Content of the pseudotopleveldomain entity
2930    #. type: Content of the pseudotopleveldomain entity
2931    #: debian-reference.en.xmlt:536
2932    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"
2933    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"
2934    
2935    # type: Content of the pulseaudio entity
2936    #. type: Content of the pulseaudio entity
2937    #: debian-reference.en.xmlt:538
2938    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"
2939    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"
2940    
2941    # type: Content of the python entity
2942    #. type: Content of the python entity
2943    #: debian-reference.en.xmlt:539
2944    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Python_(programming_language)"
2945    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Python"
2946    
2947    # type: Content of the rcshell entity
2948    #. type: Content of the qcowcqcow entity
2949    #: debian-reference.en.xmlt:540
2950    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qcow"
2951    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Qcow"
2952    
2953    # type: Content of the qemu entity
2954    #. type: Content of the qemu entity
2955    #: debian-reference.en.xmlt:541
2956    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QEMU"
2957    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QEMU"
2958    
2959    # type: Content of the qmailstylemaildir entity
2960    #. type: Content of the qmailstylemaildir entity
2961    #: debian-reference.en.xmlt:542
2962    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maildir"
2963    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maildir"
2964    
2965    # type: Content of the rootkit entity
2966    #. type: Content of the qt entity
2967    #: debian-reference.en.xmlt:543
2968    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_(toolkit)"
2969    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Qt"
2970    
2971    # type: Content of the quicktimemov entity
2972    #. type: Content of the quicktimemov entity
2973    #: debian-reference.en.xmlt:544
2974    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QuickTime"
2975    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QuickTime"
2976    
2977    # type: Content of the quotedprintable entity
2978    #. type: Content of the quotedprintable entity
2979    #: debian-reference.en.xmlt:545
2980    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"
2981    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"
2982    
2983    # type: Content of the radix entity
2984    #. type: Content of the racecondition entity
2985    #: debian-reference.en.xmlt:546
2986    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Race_condition"
2987    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/競合状態"
2988    
2989    # type: Content of the radix entity
2990    #. type: Content of the radix entity
2991    #: debian-reference.en.xmlt:547
2992    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"
2993    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"
2994    
2995    # type: Content of the raid entity
2996    #. type: Content of the raid entity
2997    #: debian-reference.en.xmlt:548
2998    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RAID"
2999    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/RAID"
3000    
3001    # type: Content of the rcshell entity
3002    #. type: Content of the rcshell entity
3003    #: debian-reference.en.xmlt:549
3004    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"
3005    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"
3006    
3007    # type: Content of the rcs entity
3008    #. type: Content of the rcs entity
3009    #: debian-reference.en.xmlt:550
3010    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"
3011    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"
3012    
3013    # type: Content of the readonlymemoryrom entity
3014    #. type: Content of the readonlymemoryrom entity
3015    #: debian-reference.en.xmlt:551
3016    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Read-only_memory"
3017    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Read_Only_Memory"
3018    
3019    # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity
3020    #. type: Content of the reasons entity
3021    #: debian-reference.en.xmlt:552
3022    msgid "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2010/01/msg00000.html"
3023    msgstr "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2010/01/msg00000.html"
3024    
3025    # type: Content of the redhatlinux entity
3026    #. type: Content of the redhatlinux entity
3027    #: debian-reference.en.xmlt:553
3028    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"
3029    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"
3030    
3031    # type: Content of the regularexpressions entity
3032    #. type: Content of the regularexpressions entity
3033    #: debian-reference.en.xmlt:554
3034    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression"
3035    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/正規表現"
3036    
3037    # type: Content of the reisere entity
3038    #. type: Content of the reisere entity
3039    #: debian-reference.en.xmlt:555
3040    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiser4"
3041    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Reiser4"
3042    
3043    # type: Content of the reiserfs entity
3044    #. type: Content of the reiserfs entity
3045    #: debian-reference.en.xmlt:556
3046    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiserfs"
3047    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ReiserFS"
3048    
3049    # type: Content of the releasenotes entity
3050    #. type: Content of the releasenotes entity
3051    #: debian-reference.en.xmlt:557
3052    msgid "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"
3053    msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"
3054    
3055    # type: Content of the rfcbbjb entity
3056    #. type: Content of the rfcbbjb entity
3057    #: debian-reference.en.xmlt:558
3058    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"
3059    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"
3060    
3061    # type: Content of the rfcbdcb entity
3062    #. type: Content of the rfcbdcb entity
3063    #: debian-reference.en.xmlt:559
3064    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"
3065    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"
3066    
3067    # type: Content of the rfcbjbi entity
3068    #. type: Content of the rfcbjbi entity
3069    #: debian-reference.en.xmlt:560
3070    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"
3071    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"
3072    
3073    # type: Content of the rfcbjdj entity
3074    #. type: Content of the rfcbjdj entity
3075    #: debian-reference.en.xmlt:561
3076    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"
3077    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"
3078    
3079    # type: Content of the rfccaef entity
3080    #. type: Content of the rfccaef entity
3081    #: debian-reference.en.xmlt:562
3082    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"
3083    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"
3084    
3085    # type: Content of the rfccdjg entity
3086    #. type: Content of the rfccdjg entity
3087    #: debian-reference.en.xmlt:563
3088    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"
3089    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"
3090    
3091    # type: Content of the rfcceej entity
3092    #. type: Content of the rfcceej entity
3093    #: debian-reference.en.xmlt:564
3094    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"
3095    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"
3096    
3097    # type: Content of the rfccgag entity
3098    #. type: Content of the rfccgag entity
3099    #: debian-reference.en.xmlt:565
3100    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"
3101    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"
3102    
3103    # type: Content of the rfccgbg entity
3104    #. type: Content of the rfccgbg entity
3105    #: debian-reference.en.xmlt:566
3106    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"
3107    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"
3108    
3109    # type: Content of the rfccicb entity
3110    #. type: Content of the rfccicb entity
3111    #: debian-reference.en.xmlt:567
3112    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"
3113    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"
3114    
3115    # type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity
3116    #. type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity
3117    #: debian-reference.en.xmlt:568
3118    #: debian-reference.en.xmlt:569
3119    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"
3120    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"
3121    
3122    # type: Content of the rfcdfab entity
3123    #. type: Content of the rfcdfab entity
3124    #: debian-reference.en.xmlt:570
3125    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"
3126    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"
3127    
3128    # type: Content of the rfceeaj entity
3129    #. type: Content of the rfceeaj entity
3130    #: debian-reference.en.xmlt:571
3131    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"
3132    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"
3133    
3134    # type: Content of the rfcejfe entity
3135    #. type: Content of the rfcejfe entity
3136    #: debian-reference.en.xmlt:572
3137    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"
3138    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"
3139    
3140    # type: Content of the rfcibj entity
3141    #. type: Content of the rfcibj entity
3142    #: debian-reference.en.xmlt:573
3143    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc819"
3144    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc819"
3145    
3146    # type: Content of the rfcicb entity
3147    #. type: Content of the rfcicb entity
3148    #: debian-reference.en.xmlt:574
3149    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc821"
3150    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc821"
3151    
3152    # type: Content of the rfcicc entity
3153    #. type: Content of the rfcicc entity
3154    #: debian-reference.en.xmlt:575
3155    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc822"
3156    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc822"
3157    
3158    # type: Content of the rfcs entity
3159    #. type: Content of the rfcs entity
3160    #: debian-reference.en.xmlt:576
3161    msgid "http://www.ietf.org/rfc.html"
3162    msgstr "http://www.ietf.org/rfc.html"
3163    
3164    # type: Content of the roff entity
3165    #. type: Content of the roff entity
3166    #: debian-reference.en.xmlt:577
3167    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Roff"
3168    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Roff"
3169    
3170    # type: Content of the rootkit entity
3171    #. type: Content of the rootkit entity
3172    #: debian-reference.en.xmlt:578
3173    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rootkit"
3174    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ルートキット"
3175    
3176    # type: Content of the rtbb entity
3177    #. type: Content of the rtbb entity
3178    #: debian-reference.en.xmlt:579
3179    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"
3180    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"
3181    
3182    # type: Content of the ruby entity
3183    #. type: Content of the ruby entity
3184    #: debian-reference.en.xmlt:580
3185    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_(programming_language)"
3186    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ruby"
3187    
3188    # type: Content of the runlevels entity
3189    #. type: Content of the runlevels entity
3190    #: debian-reference.en.xmlt:581
3191    #: debian-reference.en.xmlt:582
3192    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Runlevel"
3193    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ランレベル"
3194    
3195    # type: Content of the ruteuserstutorialandexposition entity
3196    #. type: Content of the ruteuserstutorialandexposition entity
3197    #: debian-reference.en.xmlt:583
3198    msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook"
3199    msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook"
3200    
3201    # type: Content of the secureattentionkeysak entity
3202    #. type: Content of the secureattentionkeysak entity
3203    #: debian-reference.en.xmlt:584
3204    #: debian-reference.en.xmlt:591
3205    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"
3206    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"
3207    
3208    # type: Content of the samba entity
3209    #. type: Content of the samba entity
3210    #: debian-reference.en.xmlt:585
3211    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Samba_(software)"
3212    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Samba"
3213    
3214    # type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity
3215    #. type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity
3216    #: debian-reference.en.xmlt:586
3217    #: debian-reference.en.xmlt:635
3218    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"
3219    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"
3220    
3221    # type: Content of the scribus entity
3222    #. type: Content of the scribus entity
3223    #: debian-reference.en.xmlt:587
3224    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scribus"
3225    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scribus"
3226    
3227    # type: Content of the scsi entity
3228    #. type: Content of the scsi entity
3229    #: debian-reference.en.xmlt:588
3230    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SCSI"
3231    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Small_Computer_System_Interface"
3232    
3233    # type: Content of the sections entity
3234    #. type: Content of the sections entity
3235    #: debian-reference.en.xmlt:589
3236    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections"
3237    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections"
3238    
3239    # type: Content of the secureapt entity
3240    #. type: Content of the secureapt entity
3241    #: debian-reference.en.xmlt:590
3242    msgid "http://wiki.debian.org/SecureApt"
3243    msgstr "http://wiki.debian.org/SecureApt"
3244    
3245    # type: Content of the ssh entity
3246    #. type: Content of the ssh entity
3247    #: debian-reference.en.xmlt:592
3248    #: debian-reference.en.xmlt:593
3249    #: debian-reference.en.xmlt:621
3250    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
3251    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
3252    
3253    # type: Content of the securingdebianmanual entity
3254    #. type: Content of the securingdebianmanual entity
3255    #: debian-reference.en.xmlt:594
3256    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/"
3257    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/"
3258    
3259    # type: Content of the securitydebianarchives entity
3260    #. type: Content of the securitydebianarchives entity
3261    #: debian-reference.en.xmlt:595
3262    msgid "http://security.debian.org/dists/"
3263    msgstr "http://security.debian.org/dists/"
3264    
3265    # type: Content of the securityenhancedlinuxselinux entity
3266    #. type: Content of the securityenhancedlinuxselinux entity
3267    #: debian-reference.en.xmlt:596
3268    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Security-Enhanced_Linux"
3269    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SELinux"
3270    
3271    # type: Content of the securityupdates entity
3272    #. type: Content of the securityupdates entity
3273    #: debian-reference.en.xmlt:597
3274    msgid "http://www.debian.org/security/"
3275    msgstr "http://www.debian.org/security/"
3276    
3277    # type: Content of the smb entity
3278    #. type: Content of the smb entity
3279    #: debian-reference.en.xmlt:598
3280    #: debian-reference.en.xmlt:611
3281    #: debian-reference.en.xmlt:612
3282    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block"
3283    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block"
3284    
3285    # type: Content of the servicesetidentifier entity
3286    #. type: Content of the servicesetidentifier entity
3287    #: debian-reference.en.xmlt:599
3288    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Service_set_identifier"
3289    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/サービスセット識別子"
3290    
3291    # type: Content of the sgml entity
3292    #. type: Content of the sgml entity
3293    #: debian-reference.en.xmlt:601
3294    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language"
3295    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language"
3296    
3297    # type: Content of the shell entity
3298    #. type: Content of the shell entity
3299    #: debian-reference.en.xmlt:602
3300    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shell_(computing)"
3301    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/シェル"
3302    
3303    # type: Content of the shellscript entity
3304    #. type: Content of the shellscript entity
3305    #: debian-reference.en.xmlt:603
3306    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shell_script"
3307    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/シェル#.E3.82.B7.E3.82.A7.E3.83.AB.E3.82.B9.E3.82.AF.E3.83.AA.E3.83.97.E3.83.88"
3308    
3309    # type: Content of the shift_jis entity
3310    #. type: Content of the shiftjis entity
3311    #: debian-reference.en.xmlt:604
3312    #: debian-reference.en.xmlt:605
3313    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shift_JIS"
3314    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Shift_JIS"
3315    
3316    # type: Content of the shorewall entity
3317    #. type: Content of the shorewall entity
3318    #: debian-reference.en.xmlt:606
3319    #: debian-reference.en.xmlt:607
3320    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shorewall"
3321    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Shorewall"
3322    
3323    # type: Content of the slp entity
3324    #. type: Content of the slp entity
3325    #: debian-reference.en.xmlt:608
3326    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Service_Location_Protocol"
3327    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/サービス・ロケーション・プロトコル"
3328    
3329    # type: Content of the smartcommoninputmethodscim entity
3330    #. type: Content of the smartcommoninputmethodscim entity
3331    #: debian-reference.en.xmlt:609
3332    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Smart_Common_Input_Method"
3333    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SCIM"
3334    
3335    # type: Content of the smart entity
3336    #. type: Content of the smart entity
3337    #: debian-reference.en.xmlt:610
3338    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/S.M.A.R.T."
3339    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Self-Monitoring,_Analysis_and_Reporting_Technology"
3340    
3341    # type: Content of the smtpauth entity
3342    #. type: Content of the smtpauth entity
3343    #: debian-reference.en.xmlt:613
3344    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SMTP-AUTH"
3345    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SMTP-AUTH"
3346    
3347    # type: Content of the smtp entity
3348    #. type: Content of the smtp entity
3349    #: debian-reference.en.xmlt:614
3350    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol"
3351    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol"
3352    
3353    # type: Content of the snort entity
3354    #. type: Content of the snort entity
3355    #: debian-reference.en.xmlt:615
3356    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Snort_(software)"
3357    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Snort_(software)"
3358    
3359    # type: Content of the softmac entity
3360    #. type: Content of the softmac entity
3361    #: debian-reference.en.xmlt:616
3362    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SoftMAC"
3363    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SoftMAC"
3364    
3365    # type: Content of the solarisbysunmicrosystems entity
3366    #. type: Content of the solarisbysunmicrosystems entity
3367    #: debian-reference.en.xmlt:617
3368    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Solaris_(operating_system)"
3369    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Solaris"
3370    
3371    # type: Content of the somemailwasnotdownloaded entity
3372    #. type: Content of the somemailwasnotdownloaded entity
3373    #: debian-reference.en.xmlt:618
3374    msgid "http://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=13291&amp;topic=1555"
3375    msgstr "http://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=13291&amp;topic=1555"
3376    
3377    # type: Content of the sparsefile entity
3378    #. type: Content of the sparsefile entity
3379    #: debian-reference.en.xmlt:619
3380    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Sparse_file"
3381    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Sparse_file"
3382    
3383    # type: Content of the spoofingtheuseragentstring entity
3384    #. type: Content of the spoofingtheuseragentstring entity
3385    #: debian-reference.en.xmlt:620
3386    msgid "http://www.mozilla.org/unix/customizing.html#prefs"
3387    msgstr "http://www.mozilla.org/unix/customizing.html#prefs"
3388    
3389    # type: Content of the transportlayerseesocketslayerssl entity
3390    #. type: Content of the transportlayerseesocketslayerssl entity
3391    #: debian-reference.en.xmlt:622
3392    #: debian-reference.en.xmlt:623
3393    #: debian-reference.en.xmlt:624
3394    #: debian-reference.en.xmlt:689
3395    #: debian-reference.en.xmlt:691
3396    #: debian-reference.en.xmlt:692
3397    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security"
3398    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security"
3399    
3400    # type: Content of the standaloneshell entity
3401    #. type: Content of the standaloneshell entity
3402    #: debian-reference.en.xmlt:625
3403    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Stand-alone_shell"
3404    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Stand-alone_shell"
3405    
3406    # type: Content of the standardgeneralirkuplanguagesgml entity
3407    #. type: Content of the standardgeneralirkuplanguagesgml entity
3408    #: debian-reference.en.xmlt:626
3409    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SGML"
3410    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language"
3411    
3412    # type: Content of the statefulfirewall entity
3413    #. type: Content of the statefulfirewall entity
3414    #: debian-reference.en.xmlt:627
3415    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Stateful_firewall"
3416    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーウォール#.E3.82.B9.E3.83.86.E3.83.BC.E3.83.88.E3.83.95.E3.83.AB.E3.83.91.E3.82.B1.E3.83.83.E3.83.88.E3.82.A4.E3.83.B3.E3.82.B9.E3.83.9A.E3.82.AF.E3.82.B7.E3.83.A7.E3.83.B3"
3417    
3418    #. type: Content of the staticcodeanalysis entity
3419    #: debian-reference.en.xmlt:628
3420    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tools_for_static_code_analysis"
3421    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tools_for_static_code_analysis"
3422    
3423    # type: Content of the steganographic entity
3424    #. type: Content of the steganographic entity
3425    #: debian-reference.en.xmlt:629
3426    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Steganography"
3427    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ステガノグラフィー"
3428    
3429    # type: Content of the subversion entity
3430    #. type: Content of the subversion entity
3431    #: debian-reference.en.xmlt:631
3432    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Subversion_(software)"
3433    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Subversion"
3434    
3435    # type: Content of the superserver entity
3436    #. type: Content of the superserver entity
3437    #: debian-reference.en.xmlt:633
3438    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Super-server"
3439    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Super-server"
3440