/[ddp]/manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.ja.po
ViewVC logotype

Diff of /manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.ja.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 6971 by osamu, Thu Sep 24 16:20:18 2009 UTC revision 7017 by osamu, Sat Jan 2 16:47:37 2010 UTC
# Line 19  msgid "" Line 19  msgid ""
19  msgstr ""  msgstr ""
20  "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n"  "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n"
21  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22  "POT-Creation-Date: 2009-09-25 00:58+0900\n"  "POT-Creation-Date: 2010-01-03 01:40+0900\n"
23  "PO-Revision-Date: 2009-09-22 14:50+0900\n"  "PO-Revision-Date: 2010-01-03 01:45+0900\n"
24  "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"  "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"
25  "Language-Team: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"  "Language-Team: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"
26  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
# Line 79  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Adva Line 79  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Adva
79  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver"
80    
81  # type: Content of the ascii entity  # type: Content of the ascii entity
82  #: debian-reference.en.xmlt:25 debian-reference.en.xmlt:35  #: debian-reference.en.xmlt:25
83    #: debian-reference.en.xmlt:35
84  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII"
85  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ASCII"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ASCII"
86    
# Line 94  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI Line 95  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI
95  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code"
96    
97  # type: Content of the apache entity  # type: Content of the apache entity
98  #: debian-reference.en.xmlt:28 debian-reference.en.xmlt:631  #: debian-reference.en.xmlt:28
99    #: debian-reference.en.xmlt:649
100  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apache_Software_Foundation"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apache_Software_Foundation"
101  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Apacheソフトウェア財団"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Apacheソフトウェア財団"
102    
# Line 149  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Appl Line 151  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Appl
151  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AppleTalk"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AppleTalk"
152    
153  # type: Content of the planj entity  # type: Content of the planj entity
154  #: debian-reference.en.xmlt:40 debian-reference.en.xmlt:501  #: debian-reference.en.xmlt:40
155    #: debian-reference.en.xmlt:516
156  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plan_9_from_Bell_Labs"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plan_9_from_Bell_Labs"
157  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plan_9"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plan_9"
158    
# Line 274  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Broa Line 277  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Broa
277  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロードバンドインターネット接続"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロードバンドインターネット接続"
278    
279  # type: Content of the bsdlike entity  # type: Content of the bsdlike entity
280  #: debian-reference.en.xmlt:65 debian-reference.en.xmlt:66  #: debian-reference.en.xmlt:65
281    #: debian-reference.en.xmlt:66
282  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Software_Distribution"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Software_Distribution"
283  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BSD"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BSD"
284    
285  # type: Content of the lineprinterdaemon entity  # type: Content of the lineprinterdaemon entity
286  #: debian-reference.en.xmlt:67 debian-reference.en.xmlt:366  #: debian-reference.en.xmlt:67
287    #: debian-reference.en.xmlt:378
288  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"
289  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"
290    
# Line 344  msgid "http://www.debian.org/CD/" Line 349  msgid "http://www.debian.org/CD/"
349  msgstr "http://www.debian.org/CD/"  msgstr "http://www.debian.org/CD/"
350    
351  # type: Content of the cgi entity  # type: Content of the cgi entity
352  #: debian-reference.en.xmlt:80 debian-reference.en.xmlt:93  #: debian-reference.en.xmlt:80
353    #: debian-reference.en.xmlt:94
354  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"
355  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"
356    
# Line 369  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chro Line 375  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chro
375  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Chroot"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Chroot"
376    
377  # type: Content of the cprogramminglanguage entity  # type: Content of the cprogramminglanguage entity
378  #: debian-reference.en.xmlt:85 debian-reference.en.xmlt:110  #: debian-reference.en.xmlt:85
379    #: debian-reference.en.xmlt:111
380  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_(programming_language)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_(programming_language)"
381  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C言語"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C言語"
382    
383  # type: Content of the cjk entity  # type: Content of the cjk entity
384  #: debian-reference.en.xmlt:86 debian-reference.en.xmlt:87  #: debian-reference.en.xmlt:86
385    #: debian-reference.en.xmlt:87
386  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CJK_characters"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CJK_characters"
387  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJKV"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJKV"
388    
389  # type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity  # type: Content of the chroot entity
390  #: debian-reference.en.xmlt:88  #: debian-reference.en.xmlt:88
391    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cloop"
392    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Cloop"
393    
394    # type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity
395    #: debian-reference.en.xmlt:89
396  msgid "http://www.99-bottles-of-beer.net/"  msgid "http://www.99-bottles-of-beer.net/"
397  msgstr "http://www.99-bottles-of-beer.net/"  msgstr "http://www.99-bottles-of-beer.net/"
398    
399  # type: Content of the codename entity  # type: Content of the codename entity
400  #: debian-reference.en.xmlt:89  #: debian-reference.en.xmlt:90
401  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#codenames"  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#codenames"
402  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#codenames"  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#codenames"
403    
404  # type: Content of the codepage entity  # type: Content of the codepage entity
405  #: debian-reference.en.xmlt:90  #: debian-reference.en.xmlt:91
406  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page"
407  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/コードページ"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/コードページ"
408    
409  # type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity  # type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity
410  #: debian-reference.en.xmlt:91  #: debian-reference.en.xmlt:92
411  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Codeset"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Codeset"
412  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字コード"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字コード"
413    
414  # type: Content of the commandlineprintingandoptions entity  # type: Content of the commandlineprintingandoptions entity
415  #: debian-reference.en.xmlt:92  #: debian-reference.en.xmlt:93
416  msgid "http://localhost:631/help/options.html"  msgid "http://localhost:631/help/options.html"
417  msgstr "http://localhost:631/help/options.html"  msgstr "http://localhost:631/help/options.html"
418    
419  # type: Content of the commonunixprintingsystem entity  # type: Content of the commonunixprintingsystem entity
420  #: debian-reference.en.xmlt:94 debian-reference.en.xmlt:95  #: debian-reference.en.xmlt:95
421    #: debian-reference.en.xmlt:96
422  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"
423  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"
424    
425  # type: Content of the comparisonofvirtualmachines entity  # type: Content of the comparisonofvirtualmachines entity
426  #: debian-reference.en.xmlt:96  #: debian-reference.en.xmlt:97
427  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"
428  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"
429    
430  # type: Content of the computerdatastoragemedia entity  # type: Content of the computerdatastoragemedia entity
431  #: debian-reference.en.xmlt:97  #: debian-reference.en.xmlt:98
432  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_data_storage"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_data_storage"
433  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/記憶装置"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/記憶装置"
434    
435  # type: Content of the computerfonts entity  # type: Content of the computerfonts entity
436  #: debian-reference.en.xmlt:98  #: debian-reference.en.xmlt:99
437  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_font"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_font"
438  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フォント"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フォント"
439    
440  # type: Content of the couriernew entity  # type: Content of the couriernew entity
441  #: debian-reference.en.xmlt:99 debian-reference.en.xmlt:100  #: debian-reference.en.xmlt:100
442    #: debian-reference.en.xmlt:101
443  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Courier_(typeface)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Courier_(typeface)"
444  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/クーリエ"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/クーリエ"
445    
446  # type: Content of the cpbcfb entity  # type: Content of the cpbcfb entity
447  #: debian-reference.en.xmlt:101  #: debian-reference.en.xmlt:102
448  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"
449  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"
450    
451  # type: Content of the cpbcfc entity  # type: Content of the cpbcfc entity
452  #: debian-reference.en.xmlt:102  #: debian-reference.en.xmlt:103
453  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"
454  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"
455    
456  # type: Content of the cpedh entity  # type: Content of the cpedh entity
457  #: debian-reference.en.xmlt:103  #: debian-reference.en.xmlt:104
458  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"
459  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"
460    
461  # type: Content of the cpifa entity  # type: Content of the cpifa entity
462  #: debian-reference.en.xmlt:104  #: debian-reference.en.xmlt:105
463  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"
464  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"
465    
466  # type: Content of the cpjdc entity  # type: Content of the cpjdc entity
467  #: debian-reference.en.xmlt:105  #: debian-reference.en.xmlt:106
468  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_932"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_932"
469  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoftコードページ932"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoftコードページ932"
470    
471  # type: Content of the cpjdg entity  # type: Content of the cpjdg entity
472  #: debian-reference.en.xmlt:106  #: debian-reference.en.xmlt:107
473  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"
474  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"
475    
476  # type: Content of the cpjej entity  # type: Content of the cpjej entity
477  #: debian-reference.en.xmlt:107  #: debian-reference.en.xmlt:108
478  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"
479  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"
480    
481  # type: Content of the cpjfa entity  # type: Content of the cpjfa entity
482  #: debian-reference.en.xmlt:108  #: debian-reference.en.xmlt:109
483  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"
484  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"
485    
486  # type: Content of the cpm entity  # type: Content of the cpm entity
487  #: debian-reference.en.xmlt:109  #: debian-reference.en.xmlt:110
488  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CP/M"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CP/M"
489  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CP/M"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CP/M"
490    
491  # type: Content of the crmbbe entity  # type: Content of the crmbbe entity
492  #: debian-reference.en.xmlt:111  #: debian-reference.en.xmlt:112
493  msgid "http://crm114.sourceforge.net/"  msgid "http://crm114.sourceforge.net/"
494  msgstr "http://crm114.sourceforge.net/"  msgstr "http://crm114.sourceforge.net/"
495    
496  # type: Content of the cssc entity  # type: Content of the cssc entity
497  #: debian-reference.en.xmlt:112  #: debian-reference.en.xmlt:113
498  msgid "http://cssc.sourceforge.net/"  msgid "http://cssc.sourceforge.net/"
499  msgstr "http://cssc.sourceforge.net/"  msgstr "http://cssc.sourceforge.net/"
500    
501  # type: Content of the cstandardlibrary entity  # type: Content of the cstandardlibrary entity
502  #: debian-reference.en.xmlt:113  #: debian-reference.en.xmlt:114
503  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_standard_library"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_standard_library"
504  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/標準Cライブラリ"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/標準Cライブラリ"
505    
506  # type: Content of the cvs entity  # type: Content of the cvs entity
507  #: debian-reference.en.xmlt:114  #: debian-reference.en.xmlt:115
508  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Concurrent_Versions_System"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Concurrent_Versions_System"
509  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CVS_(バージョン管理システム)"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CVS_(バージョン管理システム)"
510    
511  # type: Content of the daemon entity  # type: Content of the daemon entity
512  #: debian-reference.en.xmlt:115  #: debian-reference.en.xmlt:116
513  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computer_software)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computer_software)"
514  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デーモン_(ソフトウェア)"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デーモン_(ソフトウェア)"
515    
516  # type: Content of the darcs entity  # type: Content of the darcs entity
517  #: debian-reference.en.xmlt:116  #: debian-reference.en.xmlt:117
518  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"
519  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"
520    
521  # type: Content of the dbus entity  # type: Content of the dbus entity
522  #: debian-reference.en.xmlt:117  #: debian-reference.en.xmlt:118
523  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/D-Bus"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/D-Bus"
524  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/D-Bus"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/D-Bus"
525    
526  # type: Content of the debianaliothservice entity  # type: Content of the debianaliothservice entity
527  #: debian-reference.en.xmlt:118  #: debian-reference.en.xmlt:119
528  msgid "http://alioth.debian.org/"  msgid "http://alioth.debian.org/"
529  msgstr "http://alioth.debian.org/"  msgstr "http://alioth.debian.org/"
530    
531  # type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity  # type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity
532  #: debian-reference.en.xmlt:119  #: debian-reference.en.xmlt:120
533  msgid "http://www.debian.org/Bugs/"  msgid "http://www.debian.org/Bugs/"
534  msgstr "http://www.debian.org/Bugs/"  msgstr "http://www.debian.org/Bugs/"
535    
536  # type: Content of the debiandevelopersreference entity  # type: Content of the debiandevelopersreference entity
537  #: debian-reference.en.xmlt:120  #: debian-reference.en.xmlt:121
538  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"
539  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"
540    
541  # type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity  # type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity
542  #: debian-reference.en.xmlt:121  #: debian-reference.en.xmlt:122
543  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"
544  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"
545    
546  # type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity  # type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity
547  #: debian-reference.en.xmlt:122  #: debian-reference.en.xmlt:123
548  msgid "http://www.debian.org/doc/ddp"  msgid "http://www.debian.org/doc/ddp"
549  msgstr "http://www.debian.org/doc/ddp"  msgstr "http://www.debian.org/doc/ddp"
550    
551  # type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity  # type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity
552  #: debian-reference.en.xmlt:123  #: debian-reference.en.xmlt:124
553  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"
554  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"
555    
556  # type: Content of the debianfaq entity  # type: Content of the debianfaq entity
557  #: debian-reference.en.xmlt:124  #: debian-reference.en.xmlt:125
558  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"
559  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"
560    
561  # type: Content of the debianfontmanagerdefome entity  # type: Content of the debianfontmanagerdefoma entity
562  #: debian-reference.en.xmlt:125  #: debian-reference.en.xmlt:126
563  msgid "http://packages.debian.org/sid/defoma"  msgid "http://packages.debian.org/sid/defoma"
564  msgstr "http://packages.debian.org/sid/defoma"  msgstr "http://packages.debian.org/sid/defoma"
565    
566  # type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity  # type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity
567  #: debian-reference.en.xmlt:126  #: debian-reference.en.xmlt:127
568  msgid "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"  msgid "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"
569  msgstr "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"  msgstr "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"
570    
571  # type: Content of the httpwwwdebianorg entity  # type: Content of the httpwwwdebianorg entity
572  #: debian-reference.en.xmlt:127 debian-reference.en.xmlt:136  #: debian-reference.en.xmlt:128
573  #: debian-reference.en.xmlt:293  #: debian-reference.en.xmlt:138
574    #: debian-reference.en.xmlt:303
575  msgid "http://www.debian.org"  msgid "http://www.debian.org"
576  msgstr "http://www.debian.org"  msgstr "http://www.debian.org"
577    
578  # type: Content of the debianinstallercds entity  # type: Content of the debianinstallercds entity
579  #: debian-reference.en.xmlt:128  #: debian-reference.en.xmlt:129
580  msgid "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"  msgid "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"
581  msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"  msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"
582    
583  # type: Content of the thedebianinstaller entity  # type: Content of the thedebianinstaller entity
584  #: debian-reference.en.xmlt:129 debian-reference.en.xmlt:638  #: debian-reference.en.xmlt:130
585  #: debian-reference.en.xmlt:639  #: debian-reference.en.xmlt:656
586    #: debian-reference.en.xmlt:657
587  msgid "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"  msgid "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"
588  msgstr "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"  msgstr "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"
589    
590    # type: Content of the thelistofdebianwdwidemirrorsites entity
591    #: debian-reference.en.xmlt:131
592    msgid "http://www.debian.org/distrib/netinst"
593    msgstr "http://www.debian.org/distrib/netinst"
594    
595  # type: Content of the debianleadershiphistory entity  # type: Content of the debianleadershiphistory entity
596  #: debian-reference.en.xmlt:130  #: debian-reference.en.xmlt:132
597  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"
598  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"
599    
600  # type: Content of the debianmenusystem entity  # type: Content of the debianmenusystem entity
601  #: debian-reference.en.xmlt:131  #: debian-reference.en.xmlt:133
602  msgid "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"  msgid "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"
603  msgstr "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"  msgstr "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"
604    
605  # type: Content of the debianmirrorcheckersite entity  # type: Content of the debianmirrorcheckersite entity
606  #: debian-reference.en.xmlt:132  #: debian-reference.en.xmlt:134
607  msgid "http://www.de.debian.org/dmc/"  msgid "http://www.de.debian.org/dmc/"
608  msgstr "http://www.de.debian.org/dmc/"  msgstr "http://www.de.debian.org/dmc/"
609    
610  # type: Content of the debiannewmaintainersguide entity  # type: Content of the debiannewmaintainersguide entity
611  #: debian-reference.en.xmlt:133  #: debian-reference.en.xmlt:135
612  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"
613  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"
614    
615  # type: Content of the debianpolicymanual entity  # type: Content of the debianpolicymanual entity
616  #: debian-reference.en.xmlt:134  #: debian-reference.en.xmlt:136
617  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"
618  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"
619    
620  # type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity  # type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity
621  #: debian-reference.en.xmlt:135  #: debian-reference.en.xmlt:137
622  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"
623  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"
624    
625  # type: Content of the debianreference entity  # type: Content of the debianreference entity
626  #: debian-reference.en.xmlt:137  #: debian-reference.en.xmlt:139
627  msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"  msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"
628  msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"  msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"
629    
630  # type: Content of the debianfaq entity  # type: Content of the debianfaq entity
631  #: debian-reference.en.xmlt:138  #: debian-reference.en.xmlt:140
632  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"
633  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"
634    
635  # type: Content of the debiansecurityfaq entity  # type: Content of the debiansecurityfaq entity
636  #: debian-reference.en.xmlt:139  #: debian-reference.en.xmlt:141
637  msgid "http://www.debian.org/security/faq"  msgid "http://www.debian.org/security/faq"
638  msgstr "http://www.debian.org/security/faq"  msgstr "http://www.debian.org/security/faq"
639    
640  # type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity  # type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity
641  #: debian-reference.en.xmlt:140 debian-reference.en.xmlt:141  #: debian-reference.en.xmlt:142
642    #: debian-reference.en.xmlt:143
643  msgid "http://www.debian.org/social_contract"  msgid "http://www.debian.org/social_contract"
644  msgstr "http://www.debian.org/social_contract"  msgstr "http://www.debian.org/social_contract"
645    
646  # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity  # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity
647  #: debian-reference.en.xmlt:142  #: debian-reference.en.xmlt:144
648  msgid "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html"  msgid "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html"
649  msgstr "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html"  msgstr "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html"
650    
651  # type: Content of the debiantutorial entity  # type: Content of the debiantutorial entity
652  #: debian-reference.en.xmlt:143  #: debian-reference.en.xmlt:145
653  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/"  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/"
654  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/"  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/"
655    
656  # type: Content of the volatileupdates entity  # type: Content of the volatileupdates entity
657  #: debian-reference.en.xmlt:144 debian-reference.en.xmlt:641  #: debian-reference.en.xmlt:146
658  #: debian-reference.en.xmlt:707  #: debian-reference.en.xmlt:659
659    #: debian-reference.en.xmlt:729
660  msgid "http://www.debian.org/volatile/"  msgid "http://www.debian.org/volatile/"
661  msgstr "http://www.debian.org/volatile/"  msgstr "http://www.debian.org/volatile/"
662    
663  # type: Content of the debianwikicontentsonbacktrace entity  # type: Content of the debianwikicontentsonbacktrace entity
664  #: debian-reference.en.xmlt:145  #: debian-reference.en.xmlt:147
665  msgid "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace"  msgid "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace"
666  msgstr "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace"  msgstr "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace"
667    
668    # type: Content of the httpwikidebianorg entity
669    #: debian-reference.en.xmlt:148
670    msgid "http://wiki.debian.org/QEMU"
671    msgstr "http://wiki.debian.org/QEMU"
672    
673  # type: Content of the debtags entity  # type: Content of the debtags entity
674  #: debian-reference.en.xmlt:146  #: debian-reference.en.xmlt:149
675  msgid "http://debtags.alioth.debian.org/"  msgid "http://debtags.alioth.debian.org/"
676  msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/"  msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/"
677    
678  # type: Content of the debugger entity  # type: Content of the debugger entity
679  #: debian-reference.en.xmlt:147  #: debian-reference.en.xmlt:150
680  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Debugger"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Debugger"
681  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デバッガ"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デバッガ"
682    
683  # type: Content of the httpunifontorg entity  # type: Content of the httpunifontorg entity
684  #: debian-reference.en.xmlt:148  #: debian-reference.en.xmlt:151
685  msgid "http://dejavu-fonts.org"  msgid "http://dejavu-fonts.org"
686  msgstr "http://dejavu-fonts.org"  msgstr "http://dejavu-fonts.org"
687    
688  # type: Content of the secureapt entity  # type: Content of the secureapt entity
689  #: debian-reference.en.xmlt:149  #: debian-reference.en.xmlt:152
690  msgid "http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot"  msgid "http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot"
691  msgstr "http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot"  msgstr "http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot"
692    
693  # type: Content of the designruleforcamerafilesystem entity  # type: Content of the designruleforcamerafilesystem entity
694  #: debian-reference.en.xmlt:150  #: debian-reference.en.xmlt:153
695  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system"
696  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/カメラファイルシステム規格"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/カメラファイルシステム規格"
697    
698  # type: Content of the desktopenvironment entity  # type: Content of the desktopenvironment entity
699  #: debian-reference.en.xmlt:151  #: debian-reference.en.xmlt:154
700  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Desktop_environment"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Desktop_environment"
701  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デスクトップ環境"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デスクトップ環境"
702    
703  # type: Content of the devicefiles entity  # type: Content of the devicefiles entity
704  #: debian-reference.en.xmlt:152  #: debian-reference.en.xmlt:155
705  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_file"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_file"
706  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/スペシャルファイル"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/スペシャルファイル"
707    
708  # type: Content of the devicemapper entity  # type: Content of the devicemapper entity
709  #: debian-reference.en.xmlt:153  #: debian-reference.en.xmlt:156
710  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper"
711  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper"
712    
713  # type: Content of the dynamichostconfitionprotocoldhcp entity  # type: Content of the dynamichostconfitionprotocoldhcp entity
714  #: debian-reference.en.xmlt:154 debian-reference.en.xmlt:168  #: debian-reference.en.xmlt:157
715    #: debian-reference.en.xmlt:173
716  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol"
717  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol"
718    
719  # type: Content of the digitalsignaturealgorithm entity  # type: Content of the digitalsignaturealgorithm entity
720  #: debian-reference.en.xmlt:155  #: debian-reference.en.xmlt:158
721  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm"
722  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm"
723    
724  # type: Content of the directories entity  # type: Content of the directories entity
725  #: debian-reference.en.xmlt:156  #: debian-reference.en.xmlt:159
726  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Directory_(file_systems)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Directory_(file_systems)"
727  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ディレクトリ"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ディレクトリ"
728    
729  # type: Content of the diskpartitioning entity  # type: Content of the diskpartitioning entity
730  #: debian-reference.en.xmlt:157 debian-reference.en.xmlt:158  #: debian-reference.en.xmlt:160
731    #: debian-reference.en.xmlt:161
732  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Disk_partitioning"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Disk_partitioning"
733  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/パーティション"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/パーティション"
734    
735  # type: Content of the divx entity  # type: Content of the divx entity
736  #: debian-reference.en.xmlt:159  #: debian-reference.en.xmlt:162
737  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DivX"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DivX"
738  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DivX"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DivX"
739    
740  # type: Content of the dmcrypto entity  # type: Content of the dmcrypto entity
741  #: debian-reference.en.xmlt:160 debian-reference.en.xmlt:161  #: debian-reference.en.xmlt:163
742    #: debian-reference.en.xmlt:164
743  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt"
744  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt"
745    
746    # type: Content of the atp entity
747    #: debian-reference.en.xmlt:165
748    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Disk_Image"
749    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Disk_Image"
750    
751  # type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity  # type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity
752  #: debian-reference.en.xmlt:162 debian-reference.en.xmlt:315  #: debian-reference.en.xmlt:166
753    #: debian-reference.en.xmlt:325
754  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
755  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
756    
757  # type: Content of the docbook entity  # type: Content of the docbook entity
758  #: debian-reference.en.xmlt:163  #: debian-reference.en.xmlt:167
759  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DocBook"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DocBook"
760  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DocBook"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DocBook"
761    
762  # type: Content of the documentstylesemionlanguagedsssl entity  # type: Content of the documentstylesemionlanguagedsssl entity
763  #: debian-reference.en.xmlt:164  #: debian-reference.en.xmlt:168
764  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"
765  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"
766    
767  # type: Content of the dosbox entity  # type: Content of the dosbox entity
768  #: debian-reference.en.xmlt:165  #: debian-reference.en.xmlt:169
769  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSBox"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSBox"
770  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DOSBox"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DOSBox"
771    
772    # type: Content of the qemu entity
773    #: debian-reference.en.xmlt:170
774    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSEMU"
775    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSEMU"
776    
777  # type: Content of the dsabfhbb entity  # type: Content of the dsabfhbb entity
778  #: debian-reference.en.xmlt:166  #: debian-reference.en.xmlt:171
779  msgid "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571"  msgid "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571"
780  msgstr "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571"  msgstr "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571"
781    
782  # type: Content of the thedebianfreesofreguidelinesdfsg entity  # type: Content of the thedebianfreesofreguidelinesdfsg entity
783  #: debian-reference.en.xmlt:167 debian-reference.en.xmlt:636  #: debian-reference.en.xmlt:172
784    #: debian-reference.en.xmlt:654
785  msgid "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"  msgid "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"
786  msgstr "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"  msgstr "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"
787    
788    # type: Content of the tcpipnetwork entity
789    #: debian-reference.en.xmlt:174
790    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Kernel_Module_Support"
791    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Kernel_Module_Support"
792    
793  # type: Content of the ecryptfs entity  # type: Content of the ecryptfs entity
794  #: debian-reference.en.xmlt:169  #: debian-reference.en.xmlt:175
795  msgid "http://ecryptfs.sourceforge.net/"  msgid "http://ecryptfs.sourceforge.net/"
796  msgstr "http://ecryptfs.sourceforge.net/"  msgstr "http://ecryptfs.sourceforge.net/"
797    
798  # type: Content of the linux entity  # type: Content of the linux entity
799  #: debian-reference.en.xmlt:170  #: debian-reference.en.xmlt:176
800  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ELinks"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ELinks"
801  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ELinks"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ELinks"
802    
803  # type: Content of the elsewhereontheweb entity  # type: Content of the elsewhereontheweb entity
804  #: debian-reference.en.xmlt:171  #: debian-reference.en.xmlt:177
805  msgid "http://www.unknownroad.com/rtfm/gdbtut/gdbtoc.html"  msgid "http://www.unknownroad.com/rtfm/gdbtut/gdbtoc.html"
806  msgstr "http://www.unknownroad.com/rtfm/gdbtut/gdbtoc.html"  msgstr "http://www.unknownroad.com/rtfm/gdbtut/gdbtoc.html"
807    
808  # type: Content of the emacs entity  # type: Content of the emacs entity
809  #: debian-reference.en.xmlt:172  #: debian-reference.en.xmlt:178
810  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emacs"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emacs"
811  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Emacs"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Emacs"
812    
813  # type: Content of the emulation entity  # type: Content of the emulation entity
814  #: debian-reference.en.xmlt:173  #: debian-reference.en.xmlt:179
815  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emulator"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emulator"
816  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/エミュレータ"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/エミュレータ"
817    
818  # type: Content of the enlightenedsounddaemonesd entity  # type: Content of the enlightenedsounddaemonesd entity
819  #: debian-reference.en.xmlt:174  #: debian-reference.en.xmlt:180
820  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Enlightened_Sound_Daemon"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Enlightened_Sound_Daemon"
821  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Enlightened_Sound_Daemon"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Enlightened_Sound_Daemon"
822    
823  # type: Content of the enlightenment entity  # type: Content of the enlightenment entity
824  #: debian-reference.en.xmlt:175  #: debian-reference.en.xmlt:181
825  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bodhi"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bodhi"
826  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/菩提"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/菩提"
827    
828  # type: Content of the environmentvariables entity  # type: Content of the environmentvariables entity
829  #: debian-reference.en.xmlt:176  #: debian-reference.en.xmlt:182
830  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Environment_variable"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Environment_variable"
831  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/環境変数"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/環境変数"
832    
833  # type: Content of the epiphany entity  # type: Content of the epiphany entity
834  #: debian-reference.en.xmlt:177  #: debian-reference.en.xmlt:183
835  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Epiphany_(browser)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Epiphany_(browser)"
836  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Epiphany"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Epiphany"
837    
838  # type: Content of the epwing entity  # type: Content of the epwing entity
839  #: debian-reference.en.xmlt:178  #: debian-reference.en.xmlt:184
840  msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPWING"  msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPWING"
841  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPWING"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPWING"
842    
843  # type: Content of the essentialpackages entity  # type: Content of the essentialpackages entity
844  #: debian-reference.en.xmlt:179  #: debian-reference.en.xmlt:185
845  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8"  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8"
846  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8"  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8"
847    
848  # type: Content of the eucjp entity  # type: Content of the eucjp entity
849  #: debian-reference.en.xmlt:180 debian-reference.en.xmlt:181  #: debian-reference.en.xmlt:186
850    #: debian-reference.en.xmlt:187
851  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code"
852  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code"
853    
854  # type: Content of the euckr entity  # type: Content of the euckr entity
855  #: debian-reference.en.xmlt:182  #: debian-reference.en.xmlt:188
856  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#EUC-KR"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#EUC-KR"
857  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#.E9.9F.93.E5.9B.BD.E8.AA.9EEUC"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#.E9.9F.93.E5.9B.BD.E8.AA.9EEUC"
858    
859  # type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity  # type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity
860  #: debian-reference.en.xmlt:183  #: debian-reference.en.xmlt:189
861  msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/everyday.html"  msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/everyday.html"
862  msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/everyday.html"  msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/everyday.html"
863    
864  # type: Content of the exchangeableimagefileformat entity  # type: Content of the exchangeableimagefileformat entity
865  #: debian-reference.en.xmlt:184  #: debian-reference.en.xmlt:190
866  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format"
867  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format"
868    
869  # type: Content of the exim entity  # type: Content of the exim entity
870  #: debian-reference.en.xmlt:185  #: debian-reference.en.xmlt:191
871  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Exim"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Exim"
872  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Exim"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Exim"
873    
874  # type: Content of the expresscard entity  # type: Content of the expresscard entity
875  #: debian-reference.en.xmlt:186  #: debian-reference.en.xmlt:192
876  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ExpressCard"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ExpressCard"
877  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ExpressCard"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ExpressCard"
878    
879  # type: Content of the extc entity  # type: Content of the extc entity
880  #: debian-reference.en.xmlt:187 debian-reference.en.xmlt:188  #: debian-reference.en.xmlt:193
881  #: debian-reference.en.xmlt:189  #: debian-reference.en.xmlt:195
882  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext2"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext2"
883  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext2"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext2"
884    
885  # type: Content of the extd entity  # type: Content of the extd entity
886  #: debian-reference.en.xmlt:190 debian-reference.en.xmlt:191  #: debian-reference.en.xmlt:194
887    #: debian-reference.en.xmlt:196
888    #: debian-reference.en.xmlt:197
889  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext3"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext3"
890  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext3"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext3"
891    
892  # type: Content of the exte entity  # type: Content of the exte entity
893  #: debian-reference.en.xmlt:192  #: debian-reference.en.xmlt:198
894  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext4"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext4"
895  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext4"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext4"
896    
897  # type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity  # type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity
898  #: debian-reference.en.xmlt:193  #: debian-reference.en.xmlt:199
899  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Binary_Coded_Decimal_Interchange_Code"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Binary_Coded_Decimal_Interchange_Code"
900  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EBCDIC"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EBCDIC"
901    
902  # type: Content of the extensiblefirmwareinterfaceefi entity  # type: Content of the extensiblefirmwareinterfaceefi entity
903  #: debian-reference.en.xmlt:194  #: debian-reference.en.xmlt:200
904  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Firmware_Interface"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Firmware_Interface"
905  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extensible_Firmware_Interface"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extensible_Firmware_Interface"
906    
907  # type: Content of the extensiblestylesnsformationsxslt entity  # type: Content of the extensiblestylesnsformationsxslt entity
908  #: debian-reference.en.xmlt:195  #: debian-reference.en.xmlt:201
909  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XSL_Transformations"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XSL_Transformations"
910  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL_Transformations"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL_Transformations"
911    
912  # type: Content of the extensiblestylesttingobjectxslfo entity  # type: Content of the extensiblestylesttingobjectxslfo entity
913  #: debian-reference.en.xmlt:196  #: debian-reference.en.xmlt:202
914  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XSL_Formatting_Objects"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XSL_Formatting_Objects"
915  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL_Formatting_Objects"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL_Formatting_Objects"
916    
917  # type: Content of the fairuse entity  # type: Content of the fairuse entity
918  #: debian-reference.en.xmlt:197  #: debian-reference.en.xmlt:203
919  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fair_use"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fair_use"
920  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フェアユース"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フェアユース"
921    
922  # type: Content of the vfatfilesystem entity  # type: Content of the vfatfilesystem entity
923  #: debian-reference.en.xmlt:198 debian-reference.en.xmlt:199  #: debian-reference.en.xmlt:204
924  #: debian-reference.en.xmlt:200 debian-reference.en.xmlt:201  #: debian-reference.en.xmlt:205
925  #: debian-reference.en.xmlt:434 debian-reference.en.xmlt:700  #: debian-reference.en.xmlt:206
926    #: debian-reference.en.xmlt:207
927    #: debian-reference.en.xmlt:447
928    #: debian-reference.en.xmlt:719
929  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"
930  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"
931    
932  # type: Content of the faviconico entity  # type: Content of the faviconico entity
933  #: debian-reference.en.xmlt:202  #: debian-reference.en.xmlt:208
934  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon"
935  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Favicon"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Favicon"
936    
937    # type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
938    #: debian-reference.en.xmlt:209
939    msgid "http://fedoraproject.org/"
940    msgstr "http://fedoraproject.org/"
941    
942    # type: Content of the galeon entity
943    #: debian-reference.en.xmlt:210
944    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_locking"
945    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルロック"
946    
947  # type: Content of the files entity  # type: Content of the files entity
948  #: debian-reference.en.xmlt:203  #: debian-reference.en.xmlt:211
949  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_file"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_file"
950  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイル_(コンピュータ)"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイル_(コンピュータ)"
951    
952  # type: Content of the filesystem entity  # type: Content of the filesystem entity
953  #: debian-reference.en.xmlt:204  #: debian-reference.en.xmlt:212
954  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system"
955  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルシステム"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルシステム"
956    
957  # type: Content of the filesystempermissions entity  # type: Content of the filesystempermissions entity
958  #: debian-reference.en.xmlt:205  #: debian-reference.en.xmlt:213
959  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system_permissions"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system_permissions"
960  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルパーミッション"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルパーミッション"
961    
962  # type: Content of the filesystemshowto entity  # type: Content of the filesystemshowto entity
963  #: debian-reference.en.xmlt:206  #: debian-reference.en.xmlt:214
964  msgid "http://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html"  msgid "http://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html"
965  msgstr "http://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html"  msgstr "http://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html"
966    
967  # type: Content of the flash entity  # type: Content of the flash entity
968  #: debian-reference.en.xmlt:207  #: debian-reference.en.xmlt:215
969  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Adobe_Flash"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Adobe_Flash"
970  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Adobe_Flash"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Adobe_Flash"
971    
972  # type: Content of the flex entity  # type: Content of the flex entity
973  #: debian-reference.en.xmlt:208  #: debian-reference.en.xmlt:216
974  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser"
975  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser"
976    
977  # type: Content of the fluxbox entity  # type: Content of the fluxbox entity
978  #: debian-reference.en.xmlt:209  #: debian-reference.en.xmlt:217
979  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fluxbox"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fluxbox"
980  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fluxbox"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fluxbox"
981    
982  # type: Content of the fontconfig entity  # type: Content of the fontconfig entity
983  #: debian-reference.en.xmlt:210 debian-reference.en.xmlt:211  #: debian-reference.en.xmlt:218
984    #: debian-reference.en.xmlt:219
985  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fontconfig"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fontconfig"
986  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fontconfig"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fontconfig"
987    
988  # type: Content of the freebsd entity  # type: Content of the freebsd entity
989  #: debian-reference.en.xmlt:212  #: debian-reference.en.xmlt:220
990  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FreeBSD"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FreeBSD"
991  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FreeBSD"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FreeBSD"
992    
993  # type: Content of the freedesktoporg entity  # type: Content of the freedesktoporg entity
994  #: debian-reference.en.xmlt:213  #: debian-reference.en.xmlt:221
995  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org"
996  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org"
997    
998  # type: Content of the freedos entity  # type: Content of the freedos entity
999  #: debian-reference.en.xmlt:214  #: debian-reference.en.xmlt:222
1000  msgid "http://www.freedos.org/"  msgid "http://www.freedos.org/"
1001  msgstr "http://www.freedos.org/"  msgstr "http://www.freedos.org/"
1002    
1003  # type: Content of the freelibreopensourcefloss entity  # type: Content of the freelibreopensourcefloss entity
1004  #: debian-reference.en.xmlt:215  #: debian-reference.en.xmlt:223
1005  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open_source_software"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open_source_software"
1006  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FLOSS"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FLOSS"
1007    
1008  # type: Content of the freetype entity  # type: Content of the freetype entity
1009  #: debian-reference.en.xmlt:216  #: debian-reference.en.xmlt:224
1010  msgid "http://freetype.sourceforge.net/index.html"  msgid "http://freetype.sourceforge.net/index.html"
1011  msgstr "http://freetype.sourceforge.net/index.html"  msgstr "http://freetype.sourceforge.net/index.html"
1012    
1013  # type: Content of the ftp entity  # type: Content of the ftp entity
1014  #: debian-reference.en.xmlt:217  #: debian-reference.en.xmlt:225
1015  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol"
1016  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol"
1017    
1018  # type: Content of the fullyqualifieddomainnamefqdn entity  # type: Content of the fullyqualifieddomainnamefqdn entity
1019  #: debian-reference.en.xmlt:218  #: debian-reference.en.xmlt:226
1020  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FQDN"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FQDN"
1021  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fully_Qualified_Domain_Name"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fully_Qualified_Domain_Name"
1022    
1023  # type: Content of the fuse entity  # type: Content of the fuse entity
1024  #: debian-reference.en.xmlt:219  #: debian-reference.en.xmlt:227
1025  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Filesystem_in_Userspace"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Filesystem_in_Userspace"
1026  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Filesystem_in_Userspace"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Filesystem_in_Userspace"
1027    
1028  # type: Content of the galeon entity  # type: Content of the galeon entity
1029  #: debian-reference.en.xmlt:220  #: debian-reference.en.xmlt:228
1030  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Galeon"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Galeon"
1031  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Galeon"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Galeon"
1032    
1033  # type: Content of the gbbiada entity  # type: Content of the gbbiada entity
1034  #: debian-reference.en.xmlt:221  #: debian-reference.en.xmlt:229
1035  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB18030"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB18030"
1036  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_18030"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_18030"
1037    
1038  # type: Content of the gbcdbc entity  # type: Content of the gbcdbc entity
1039  #: debian-reference.en.xmlt:222  #: debian-reference.en.xmlt:230
1040  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB2312"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB2312"
1041  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_2312"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_2312"
1042    
1043  # type: Content of the gbk entity  # type: Content of the gbk entity
1044  #: debian-reference.en.xmlt:223  #: debian-reference.en.xmlt:231
1045  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GBK"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GBK"
1046  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GBK"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GBK"
1047    
1048  # type: Content of the getmaildocumentation entity  # type: Content of the getmaildocumentation entity
1049  #: debian-reference.en.xmlt:224  #: debian-reference.en.xmlt:232
1050  msgid "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html"  msgid "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html"
1051  msgstr "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html"  msgstr "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html"
1052    
1053  # type: Content of the thegplghostscripptpdfinterpreter entity  # type: Content of the thegplghostscripptpdfinterpreter entity
1054  #: debian-reference.en.xmlt:225 debian-reference.en.xmlt:647  #: debian-reference.en.xmlt:233
1055    #: debian-reference.en.xmlt:665
1056  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ghostscript"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ghostscript"
1057  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ghostscript"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ghostscript"
1058    
1059  # type: Content of the gitforcvsusers entity  # type: Content of the gitforcvsusers entity
1060  #: debian-reference.en.xmlt:226  #: debian-reference.en.xmlt:234
1061  msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html"  msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html"
1062  msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html"  msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html"
1063    
1064  # type: Content of the gitforgnomedevelopers entity  # type: Content of the gitforgnomedevelopers entity
1065  #: debian-reference.en.xmlt:227  #: debian-reference.en.xmlt:235
1066  msgid "http://live.gnome.org/GitForGnomeDevelopers"  msgid "http://live.gnome.org/GitForGnomeDevelopers"
1067  msgstr "http://live.gnome.org/GitForGnomeDevelopers"  msgstr "http://live.gnome.org/GitForGnomeDevelopers"
1068    
1069  # type: Content of the git entity  # type: Content of the git entity
1070  #: debian-reference.en.xmlt:228  #: debian-reference.en.xmlt:236
1071  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Git_(software)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Git_(software)"
1072  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Git"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Git"
1073    
1074  # type: Content of the gitmagic entity  # type: Content of the gitmagic entity
1075  #: debian-reference.en.xmlt:229  #: debian-reference.en.xmlt:237
1076  msgid "http://www-cs-students.stanford.edu/~blynn/gitmagic/"  msgid "http://www-cs-students.stanford.edu/~blynn/gitmagic/"
1077  msgstr "http://www-cs-students.stanford.edu/~blynn/gitmagic/"  msgstr "http://www-cs-students.stanford.edu/~blynn/gitmagic/"
1078    
1079  # type: Content of the gitsvncrashcourse entity  # type: Content of the gitsvncrashcourse entity
1080  #: debian-reference.en.xmlt:230  #: debian-reference.en.xmlt:238
1081  msgid "http://git-scm.com/course/svn.html"  msgid "http://git-scm.com/course/svn.html"
1082  msgstr "http://git-scm.com/course/svn.html"  msgstr "http://git-scm.com/course/svn.html"
1083    
1084  # type: Content of the gitusersmanual entity  # type: Content of the gitusersmanual entity
1085  #: debian-reference.en.xmlt:231  #: debian-reference.en.xmlt:239
1086  msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html"  msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html"
1087  msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html"  msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html"
1088    
1089  # type: Content of the glyphs entity  # type: Content of the glyphs entity
1090  #: debian-reference.en.xmlt:232  #: debian-reference.en.xmlt:240
1091  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Glyph"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Glyph"
1092  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字体"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字体"
1093    
1094  # type: Content of the gnome entity  # type: Content of the gnome entity
1095  #: debian-reference.en.xmlt:233  #: debian-reference.en.xmlt:241
1096  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNOME"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNOME"
1097  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNOME"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNOME"
1098    
1099  # type: Content of the gnomestotemmediaplayer entity  # type: Content of the gnomestotemmediaplayer entity
1100  #: debian-reference.en.xmlt:234  #: debian-reference.en.xmlt:242
1101  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Totem_(media_player)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Totem_(media_player)"
1102  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Totem"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Totem"
1103    
1104  # type: Content of the gnuarch entity  # type: Content of the gnuarch entity
1105  #: debian-reference.en.xmlt:235  #: debian-reference.en.xmlt:243
1106  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_arch"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_arch"
1107  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Arch"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Arch"
1108    
1109  # type: Content of the gnufreefont entity  # type: Content of the gnufreefont entity
1110  #: debian-reference.en.xmlt:236  #: debian-reference.en.xmlt:244
1111  msgid "http://savannah.gnu.org/projects/freefont/"  msgid "http://savannah.gnu.org/projects/freefont/"
1112  msgstr "http://savannah.gnu.org/projects/freefont/"  msgstr "http://savannah.gnu.org/projects/freefont/"
1113    
1114  # type: Content of the gnugettextbcommandtoolchain entity  # type: Content of the gnugettextbcommandtoolchain entity
1115  #: debian-reference.en.xmlt:237  #: debian-reference.en.xmlt:245
1116  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Gettext"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Gettext"
1117  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Gettext"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Gettext"
1118    
1119  # type: Content of the gnu entity  # type: Content of the gnu entity
1120  #: debian-reference.en.xmlt:238  #: debian-reference.en.xmlt:246
1121  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU"
1122  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU"
1123    
1124  # type: Content of the gnulalrparsergenerator entity  # type: Content of the gnulalrparsergenerator entity
1125  #: debian-reference.en.xmlt:239  #: debian-reference.en.xmlt:247
1126  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_bison"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_bison"
1127  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bison"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bison"
1128    
1129  # type: Content of the gnuprivacyguard entity  # type: Content of the gnuprivacyguard entity
1130  #: debian-reference.en.xmlt:240 debian-reference.en.xmlt:241  #: debian-reference.en.xmlt:248
1131    #: debian-reference.en.xmlt:249
1132  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard"
1133  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard"
1134    
1135  # type: Content of the gnutexmacs entity  # type: Content of the gnutexmacs entity
1136  #: debian-reference.en.xmlt:242  #: debian-reference.en.xmlt:250
1137  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_TeXmacs"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_TeXmacs"
1138  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_TeXmacs"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_TeXmacs"
1139    
1140  # type: Content of the gnuunifont entity  # type: Content of the gnuunifont entity
1141  #: debian-reference.en.xmlt:243  #: debian-reference.en.xmlt:251
1142  msgid "http://Unifoundry.com"  msgid "http://Unifoundry.com"
1143  msgstr "http://Unifoundry.com"  msgstr "http://Unifoundry.com"
1144    
1145  # type: Content of the strongpassword entity  # type: Content of the strongpassword entity
1146  #: debian-reference.en.xmlt:244 debian-reference.en.xmlt:608  #: debian-reference.en.xmlt:252
1147    #: debian-reference.en.xmlt:626
1148  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
1149  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
1150    
1151  # type: Content of the google entity  # type: Content of the google entity
1152  #: debian-reference.en.xmlt:245  #: debian-reference.en.xmlt:253
1153  msgid "http://www.google.com"  msgid "http://www.google.com"
1154  msgstr "http://www.google.com"  msgstr "http://www.google.com"
1155    
1156  # type: Content of the guidpartitiontablegpt entity  # type: Content of the guidpartitiontablegpt entity
1157  #: debian-reference.en.xmlt:246 debian-reference.en.xmlt:253  #: debian-reference.en.xmlt:254
1158    #: debian-reference.en.xmlt:261
1159  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table"
1160  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GUIDパーティションテーブル"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GUIDパーティションテーブル"
1161    
1162  # type: Content of the gui entity  # type: Content of the gui entity
1163  #: debian-reference.en.xmlt:247 debian-reference.en.xmlt:254  #: debian-reference.en.xmlt:255
1164    #: debian-reference.en.xmlt:262
1165  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphical_user_interface"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphical_user_interface"
1166  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/グラフィカルユーザーインタフェース"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/グラフィカルユーザーインタフェース"
1167    
1168  # type: Content of the graphicsinterchangeformatgif entity  # type: Content of the graphicsinterchangeformatgif entity
1169  #: debian-reference.en.xmlt:248  #: debian-reference.en.xmlt:256
1170  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format"
1171  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format"
1172    
1173  # type: Content of the grubbootloadersutefilesystemwell entity  # type: Content of the grubbootloadersutefilesystemwell entity
1174  #: debian-reference.en.xmlt:249  #: debian-reference.en.xmlt:257
1175  msgid "http://bugs.debian.org/511121"  msgid "http://bugs.debian.org/511121"
1176  msgstr "http://bugs.debian.org/511121"  msgstr "http://bugs.debian.org/511121"
1177    
1178  # type: Content of the grublegacy entity  # type: Content of the grublegacy entity
1179  #: debian-reference.en.xmlt:250 debian-reference.en.xmlt:251  #: debian-reference.en.xmlt:258
1180    #: debian-reference.en.xmlt:259
1181  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_GRUB"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_GRUB"
1182  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GRUB"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GRUB"
1183    
1184  # type: Content of the gstreamer entity  # type: Content of the gstreamer entity
1185  #: debian-reference.en.xmlt:252  #: debian-reference.en.xmlt:260
1186  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GStreamer"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GStreamer"
1187  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GStreamer"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GStreamer"
1188    
1189  # type: Content of the hal entity  # type: Content of the hal entity
1190  #: debian-reference.en.xmlt:255  #: debian-reference.en.xmlt:263
1191  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HAL_(software)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HAL_(software)"
1192  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hardware_Abstract_Layer"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hardware_Abstract_Layer"
1193    
1194  # type: Content of the hanunification entity  # type: Content of the hanunification entity
1195  #: debian-reference.en.xmlt:256  #: debian-reference.en.xmlt:264
1196  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification"
1197  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJK統合漢字"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJK統合漢字"
1198    
1199  # type: Content of the hanzibitmapfonthbffile entity  # type: Content of the hanzibitmapfonthbffile entity
1200  #: debian-reference.en.xmlt:257  #: debian-reference.en.xmlt:265
1201  msgid "http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/info/HBF-1.1/"  msgid "http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/info/HBF-1.1/"
1202  msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/info/HBF-1.1/"  msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/info/HBF-1.1/"
1203    
1204  # type: Content of the hardlink entity  # type: Content of the hardlink entity
1205  #: debian-reference.en.xmlt:258  #: debian-reference.en.xmlt:266
1206  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hard_link"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hard_link"
1207  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ハードリンク"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ハードリンク"
1208    
1209    # type: Content of the virtualization entity
1210    #: debian-reference.en.xmlt:267
1211    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hardware-assisted_virtualization"
1212    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Hardware-assisted_virtualization"
1213    
1214  # type: Content of the hell entity  # type: Content of the hell entity
1215  #: debian-reference.en.xmlt:259  #: debian-reference.en.xmlt:268
1216  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Naraka"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Naraka"
1217  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/奈落"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/奈落"
1218    
1219  # type: Content of the helvetica entity  # type: Content of the helvetica entity
1220  #: debian-reference.en.xmlt:260  #: debian-reference.en.xmlt:269
1221  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Helvetica"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Helvetica"
1222  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヘルベチカ"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヘルベチカ"
1223    
1224  # type: Content of the hexadecimal entity  # type: Content of the hexadecimal entity
1225  #: debian-reference.en.xmlt:261  #: debian-reference.en.xmlt:270
1226  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hexadecimal"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hexadecimal"
1227  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/十六進法"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/十六進法"
1228    
1229  # type: Content of the hfs entity  # type: Content of the hfs entity
1230  #: debian-reference.en.xmlt:262  #: debian-reference.en.xmlt:271
1231  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hierarchical_File_System"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hierarchical_File_System"
1232  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hierarchical_File_System"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hierarchical_File_System"
1233    
1234  # type: Content of the hfsplus entity  # type: Content of the hfsplus entity
1235  #: debian-reference.en.xmlt:263  #: debian-reference.en.xmlt:272
1236  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HFS_Plus"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HFS_Plus"
1237  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HFS_Plus"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HFS_Plus"
1238    
1239  # type: Content of the hig entity  # type: Content of the hig entity
1240  #: debian-reference.en.xmlt:264  #: debian-reference.en.xmlt:273
1241  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines"
1242  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines"
1243    
1244  # type: Content of the hostname entity  # type: Content of the hostname entity
1245  #: debian-reference.en.xmlt:265  #: debian-reference.en.xmlt:274
1246  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hostname"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hostname"
1247  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ホスト名"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ホスト名"
1248    
1249  # type: Content of the hpuxbyhewlettpackard entity  # type: Content of the hpuxbyhewlettpackard entity
1250  #: debian-reference.en.xmlt:266  #: debian-reference.en.xmlt:275
1251  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HP-UX"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HP-UX"
1252  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HP-UX"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HP-UX"
1253    
1254  # type: Content of the html entity  # type: Content of the html entity
1255  #: debian-reference.en.xmlt:267  #: debian-reference.en.xmlt:276
1256  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTML"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTML"
1257  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HyperText_Markup_Language"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HyperText_Markup_Language"
1258    
1259  # type: Content of the httpbackportsorgdebian entity  # type: Content of the httpbackportsorgdebian entity
1260  #: debian-reference.en.xmlt:268  #: debian-reference.en.xmlt:277
1261  msgid "http://backports.org/debian/"  msgid "http://backports.org/debian/"
1262  msgstr "http://backports.org/debian/"  msgstr "http://backports.org/debian/"
1263    
1264  # type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity  # type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity
1265  #: debian-reference.en.xmlt:269 debian-reference.en.xmlt:634  #: debian-reference.en.xmlt:278
1266    #: debian-reference.en.xmlt:652
1267  msgid "http://bugs.debian.org/"  msgid "http://bugs.debian.org/"
1268  msgstr "http://bugs.debian.org/"  msgstr "http://bugs.debian.org/"
1269    
1270  # type: Content of the httpcookies entity  # type: Content of the httpcookies entity
1271  #: debian-reference.en.xmlt:270  #: debian-reference.en.xmlt:279
1272  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"
1273  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"
1274    
1275  # type: Content of the httpdickeyhiscomtermxtermfaqhtml entity  # type: Content of the httpdickeyhiscomtermxtermfaqhtml entity
1276  #: debian-reference.en.xmlt:271  #: debian-reference.en.xmlt:280
1277  msgid "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"  msgid "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"
1278  msgstr "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"  msgstr "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"
1279    
1280  # type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity  # type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity
1281  #: debian-reference.en.xmlt:272  #: debian-reference.en.xmlt:281
1282  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Softmodem"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Softmodem"
1283  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.BD.E3.83.95.E3.83.88.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.BD.E3.83.95.E3.83.88.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0"
1284    
1285  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
1286  #: debian-reference.en.xmlt:273  #: debian-reference.en.xmlt:282
1287  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"
1288  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"
1289    
1290  # type: Content of the thedebianarchive entity  # type: Content of the thedebianarchive entity
1291  #: debian-reference.en.xmlt:274 debian-reference.en.xmlt:633  #: debian-reference.en.xmlt:283
1292    #: debian-reference.en.xmlt:651
1293  msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/"  msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/"
1294  msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/"  msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/"
1295    
1296  # type: Content of the hypertexttransferprotocol entity  # type: Content of the hypertexttransferprotocol entity
1297  #: debian-reference.en.xmlt:275 debian-reference.en.xmlt:299  #: debian-reference.en.xmlt:284
1298    #: debian-reference.en.xmlt:309
1299  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
1300  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
1301    
1302  # type: Content of the httplinuxwirelessorg entity  # type: Content of the httplinuxwirelessorg entity
1303  #: debian-reference.en.xmlt:276  #: debian-reference.en.xmlt:285
1304  msgid "http://linuxwireless.org"  msgid "http://linuxwireless.org"
1305  msgstr "http://linuxwireless.org"  msgstr "http://linuxwireless.org"
1306    
1307  # type: Content of the httplocalhostgdb entity  # type: Content of the httplocalhostgdb entity
1308  #: debian-reference.en.xmlt:277  #: debian-reference.en.xmlt:286
1309  msgid "http://localhost:631/"  msgid "http://localhost:631/"
1310  msgstr "http://localhost:631/"  msgstr "http://localhost:631/"
1311    
1312  # type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity  # type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1313  #: debian-reference.en.xmlt:278  #: debian-reference.en.xmlt:287
1314  msgid "http://madwifi-project.org"  msgid "http://madwifi-project.org"
1315  msgstr "http://madwifi-project.org"  msgstr "http://madwifi-project.org"
1316    
1317  # type: Content of the httpndiswrappersourceforgenet entity  # type: Content of the httpndiswrappersourceforgenet entity
1318  #: debian-reference.en.xmlt:279  #: debian-reference.en.xmlt:288
1319  msgid "http://ndiswrapper.sourceforge.net"  msgid "http://ndiswrapper.sourceforge.net"
1320  msgstr "http://ndiswrapper.sourceforge.net"  msgstr "http://ndiswrapper.sourceforge.net"
1321    
1322  # type: Content of the httppackagesdebianorg entity  # type: Content of the httppackagesdebianorg entity
1323  #: debian-reference.en.xmlt:280  #: debian-reference.en.xmlt:289
1324  msgid "http://packages.debian.org/"  msgid "http://packages.debian.org/"
1325  msgstr "http://packages.debian.org/"  msgstr "http://packages.debian.org/"
1326    
1327  # type: Content of the httpsecuritydebianorg entity  # type: Content of the httpsecuritydebianorg entity
1328  #: debian-reference.en.xmlt:281  #: debian-reference.en.xmlt:290
1329  msgid "http://security.debian.org/"  msgid "http://security.debian.org/"
1330  msgstr "http://security.debian.org/"  msgstr "http://security.debian.org/"
1331    
1332  # type: Content of the https entity  # type: Content of the https entity
1333  #: debian-reference.en.xmlt:282  #: debian-reference.en.xmlt:291
1334  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Https"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Https"
1335  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTPS"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTPS"
1336    
1337  # type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity  # type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity
1338  #: debian-reference.en.xmlt:283  #: debian-reference.en.xmlt:292
1339  msgid "http://snapshot.debian.net/"  msgid "http://snapshot.debian.net/"
1340  msgstr "http://snapshot.debian.net/"  msgstr "http://snapshot.debian.net/"
1341    
1342  # type: Content of the httptldporg entity  # type: Content of the httptldporg entity
1343  #: debian-reference.en.xmlt:284  #: debian-reference.en.xmlt:293
1344  msgid "http://tldp.org/"  msgid "http://tldp.org/"
1345  msgstr "http://tldp.org/"  msgstr "http://tldp.org/"
1346    
1347  # type: Content of the httptugctanorgteisttextexbooktex entity  # type: Content of the httptugctanorgteisttextexbooktex entity
1348  #: debian-reference.en.xmlt:285  #: debian-reference.en.xmlt:294
1349  msgid "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"  msgid "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"
1350  msgstr "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"  msgstr "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"
1351    
1352  # type: Content of the httpunifontorg entity  # type: Content of the httpunifontorg entity
1353  #: debian-reference.en.xmlt:286  #: debian-reference.en.xmlt:295
1354  msgid "http://unifont.org/"  msgid "http://unifont.org/"
1355  msgstr "http://unifont.org/"  msgstr "http://unifont.org/"
1356    
1357  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
1358  #: debian-reference.en.xmlt:287  #: debian-reference.en.xmlt:296
1359  msgid "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"  msgid "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"
1360  msgstr "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"  msgstr "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"
1361    
1362    # type: Content of the virtualization entity
1363    #: debian-reference.en.xmlt:297
1364    msgid "http://wiki.debian.org/SystemVirtualization"
1365    msgstr "http://wiki.debian.org/SystemVirtualization"
1366    
1367  # type: Content of the httpwikidebianorgalioth entity  # type: Content of the httpwikidebianorgalioth entity
1368  #: debian-reference.en.xmlt:288  #: debian-reference.en.xmlt:298
1369  msgid "http://wiki.debian.org/Alioth"  msgid "http://wiki.debian.org/Alioth"
1370  msgstr "http://wiki.debian.org/Alioth"  msgstr "http://wiki.debian.org/Alioth"
1371    
1372  # type: Content of the httpwikidebianorg entity  # type: Content of the httpwikidebianorg entity
1373  #: debian-reference.en.xmlt:289  #: debian-reference.en.xmlt:299
1374  msgid "http://wiki.debian.org/"  msgid "http://wiki.debian.org/"
1375  msgstr "http://wiki.debian.org/"  msgstr "http://wiki.debian.org/"
1376    
1377  # type: Content of the httpwikipediaorg entity  # type: Content of the httpwikipediaorg entity
1378  #: debian-reference.en.xmlt:290  #: debian-reference.en.xmlt:300
1379  msgid "http://wikipedia.org/"  msgid "http://wikipedia.org/"
1380  msgstr "http://wikipedia.org/"  msgstr "http://wikipedia.org/"
1381    
1382  # type: Content of the httpwwwchiarkgreguksgtathamputty entity  # type: Content of the httpwwwchiarkgreguksgtathamputty entity
1383  #: debian-reference.en.xmlt:291  #: debian-reference.en.xmlt:301
1384  msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"  msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"
1385  msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"  msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"
1386    
1387  # type: Content of the httpwwwcygwincom entity  # type: Content of the httpwwwcygwincom entity
1388  #: debian-reference.en.xmlt:292  #: debian-reference.en.xmlt:302
1389  msgid "http://www.cygwin.com/"  msgid "http://www.cygwin.com/"
1390  msgstr "http://www.cygwin.com/"  msgstr "http://www.cygwin.com/"
1391    
1392  # type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity  # type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity
1393  #: debian-reference.en.xmlt:294  #: debian-reference.en.xmlt:304
1394  msgid "http://www.google.com/search?hl=en&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+tutorial"  msgid "http://www.google.com/search?hl=en&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+tutorial"
1395  msgstr "http://www.google.co.jp/search?hl=ja&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+チュートリアル"  msgstr "http://www.google.co.jp/search?hl=ja&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+チュートリアル"
1396    
1397  # type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity  # type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity
1398  #: debian-reference.en.xmlt:295  #: debian-reference.en.xmlt:305
1399  msgid "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"  msgid "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"
1400  msgstr "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"  msgstr "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"
1401    
1402  # type: Content of the httpwwwmacsshcom entity  # type: Content of the httpwwwmacsshcom entity
1403  #: debian-reference.en.xmlt:296  #: debian-reference.en.xmlt:306
1404  msgid "http://www.macssh.com/"  msgid "http://www.macssh.com/"
1405  msgstr "http://www.macssh.com/"  msgstr "http://www.macssh.com/"
1406    
1407  # type: Content of the httpwwwnetfilterorgdocumentation entity  # type: Content of the httpwwwnetfilterorgdocumentation entity
1408  #: debian-reference.en.xmlt:297  #: debian-reference.en.xmlt:307
1409  msgid "http://www.netfilter.org/documentation/"  msgid "http://www.netfilter.org/documentation/"
1410  msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/"  msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/"
1411    
1412  # type: Content of the httpwwwunixorg entity  # type: Content of the httpwwwunixorg entity
1413  #: debian-reference.en.xmlt:298  #: debian-reference.en.xmlt:308
1414  msgid "http://www.unix.org/"  msgid "http://www.unix.org/"
1415  msgstr "http://www.unix.org/"  msgstr "http://www.unix.org/"
1416    
1417  # type: Content of the hzip entity  # type: Content of the hzip entity
1418  #: debian-reference.en.xmlt:300  #: debian-reference.en.xmlt:310
1419  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/7-Zip"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/7-Zip"
1420  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/7-Zip"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/7-Zip"
1421    
1422  # type: Content of the ieeeiacbb entity  # type: Content of the ieeeiacbb entity
1423  #: debian-reference.en.xmlt:301 debian-reference.en.xmlt:304  #: debian-reference.en.xmlt:311
1424    #: debian-reference.en.xmlt:314
1425  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"
1426  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"
1427    
1428  # type: Content of the ibmmainframe entity  # type: Content of the ibmmainframe entity
1429  #: debian-reference.en.xmlt:302  #: debian-reference.en.xmlt:312
1430  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"
1431  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"
1432    
1433  # type: Content of the ieeebdjefirewire entity  # type: Content of the ieeebdjefirewire entity
1434  #: debian-reference.en.xmlt:303  #: debian-reference.en.xmlt:313
1435  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394_interface"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394_interface"
1436  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394"
1437    
1438  # type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity  # type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity
1439  #: debian-reference.en.xmlt:305 debian-reference.en.xmlt:316  #: debian-reference.en.xmlt:315
1440    #: debian-reference.en.xmlt:326
1441  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
1442  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
1443    
1444  # type: Content of the improvingtaggingkageswithdebtags entity  # type: Content of the improvingtaggingkageswithdebtags entity
1445  #: debian-reference.en.xmlt:306  #: debian-reference.en.xmlt:316
1446  msgid "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"  msgid "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"
1447  msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"  msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"
1448    
1449  # type: Content of the incoming entity  # type: Content of the incoming entity
1450  #: debian-reference.en.xmlt:307  #: debian-reference.en.xmlt:317
1451  msgid "http://incoming.debian.org/"  msgid "http://incoming.debian.org/"
1452  msgstr "http://incoming.debian.org/"  msgstr "http://incoming.debian.org/"
1453    
1454  # type: Content of the infozip entity  # type: Content of the infozip entity
1455  #: debian-reference.en.xmlt:308  #: debian-reference.en.xmlt:318
1456  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"
1457  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"
1458    
1459  # type: Content of the initrdinitramfs entity  # type: Content of the initrdinitramfs entity
1460  #: debian-reference.en.xmlt:309 debian-reference.en.xmlt:310  #: debian-reference.en.xmlt:319
1461    #: debian-reference.en.xmlt:320
1462  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Initrd"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Initrd"
1463  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Initrd"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Initrd"
1464    
1465  # type: Content of the inode entity  # type: Content of the inode entity
1466  #: debian-reference.en.xmlt:311  #: debian-reference.en.xmlt:321
1467  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Inode"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Inode"
1468  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Inode"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Inode"
1469    
1470  # type: Content of the inputmethods entity  # type: Content of the inputmethods entity
1471  #: debian-reference.en.xmlt:312 debian-reference.en.xmlt:313  #: debian-reference.en.xmlt:322
1472    #: debian-reference.en.xmlt:323
1473  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Input_method"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Input_method"
1474  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インプットメソッド"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インプットメソッド"
1475    
1476  # type: Content of the installdebian entity  # type: Content of the installdebian entity
1477  #: debian-reference.en.xmlt:314  #: debian-reference.en.xmlt:324
1478  msgid "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"  msgid "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"
1479  msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"  msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"
1480    
1481  # type: Content of the internetprintingprotocol entity  # type: Content of the internetprintingprotocol entity
1482  #: debian-reference.en.xmlt:317  #: debian-reference.en.xmlt:327
1483  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"
1484  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"
1485    
1486  # type: Content of the introductiontoibin entity  # type: Content of the introductiontoibin entity
1487  #: debian-reference.en.xmlt:318  #: debian-reference.en.xmlt:328
1488  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
1489  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
1490    
1491  # type: Content of the ipaddress entity  # type: Content of the ipaddress entity
1492  #: debian-reference.en.xmlt:319  #: debian-reference.en.xmlt:329
1493  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IP_address"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IP_address"
1494  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPアドレス"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPアドレス"
1495    
1496  # type: Content of the ip entity  # type: Content of the ip entity
1497  #: debian-reference.en.xmlt:320  #: debian-reference.en.xmlt:330
1498  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"
1499  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"
1500    
1501  # type: Content of the linuxiproutec entity  # type: Content of the linuxiproutec entity
1502  #: debian-reference.en.xmlt:321 debian-reference.en.xmlt:372  #: debian-reference.en.xmlt:331
1503    #: debian-reference.en.xmlt:385
1504  msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"  msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"
1505  msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"  msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"
1506    
1507  # type: Content of the iproutecutilitysuitehowto entity  # type: Content of the iproutecutilitysuitehowto entity
1508  #: debian-reference.en.xmlt:322  #: debian-reference.en.xmlt:332
1509  msgid "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"  msgid "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"
1510  msgstr "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"  msgstr "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"
1511    
1512  # type: Content of the ipvenetwork entity  # type: Content of the ipvenetwork entity
1513  #: debian-reference.en.xmlt:323  #: debian-reference.en.xmlt:333
1514  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4"
1515  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPv4"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPv4"
1516    
1517  # type: Content of the irix entity  # type: Content of the irix entity
1518  #: debian-reference.en.xmlt:324  #: debian-reference.en.xmlt:334
1519  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IRIX"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IRIX"
1520  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IRIX"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IRIX"
1521    
1522  # type: Content of the isc entity  # type: Content of the isc entity
1523  #: debian-reference.en.xmlt:325  #: debian-reference.en.xmlt:335
1524  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"
1525  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"
1526    
1527  # type: Content of the isdumpreallydeprecated entity  # type: Content of the isdumpreallydeprecated entity
1528  #: debian-reference.en.xmlt:326  #: debian-reference.en.xmlt:336
1529  msgid "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"  msgid "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"
1530  msgstr "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"  msgstr "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"
1531    
1532  # type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity  # type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity
1533  #: debian-reference.en.xmlt:327 debian-reference.en.xmlt:330  #: debian-reference.en.xmlt:337
1534    #: debian-reference.en.xmlt:340
1535  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"
1536  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"
1537    
1538  # type: Content of the isodbggcountrycoppercasesuchasus entity  # type: Content of the isodbggcountrycoppercasesuchasus entity
1539  #: debian-reference.en.xmlt:328  #: debian-reference.en.xmlt:338
1540  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"
1541  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"
1542    
1543  # type: Content of the isogdjlanguagecoowercasesuchasen entity  # type: Content of the isogdjlanguagecoowercasesuchasen entity
1544  #: debian-reference.en.xmlt:329  #: debian-reference.en.xmlt:339
1545  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639"
1546  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_639"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_639"
1547    
1548  # type: Content of the isoigab entity  # type: Content of the isoigab entity
1549  #: debian-reference.en.xmlt:331  #: debian-reference.en.xmlt:341
1550  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"
1551  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"
1552    
1553  # type: Content of the isoiifjbf entity  # type: Content of the isoiifjbf entity
1554  #: debian-reference.en.xmlt:332  #: debian-reference.en.xmlt:342
1555  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"
1556  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"
1557    
1558  # type: Content of the isoiifjb entity  # type: Content of the isoiifjb entity
1559  #: debian-reference.en.xmlt:333  #: debian-reference.en.xmlt:343
1560  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"
1561  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"
1562    
1563  # type: Content of the isoiifjc entity  # type: Content of the isoiifjc entity
1564  #: debian-reference.en.xmlt:334  #: debian-reference.en.xmlt:344
1565  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"
1566  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"
1567    
1568  # type: Content of the isoiifj entity  # type: Content of the isoiifj entity
1569  #: debian-reference.en.xmlt:335  #: debian-reference.en.xmlt:345
1570  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"
1571  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"
1572    
1573  # type: Content of the isojgga entity  # type: Content of the isojgga entity
1574  #: debian-reference.en.xmlt:336  #: debian-reference.en.xmlt:346
1575  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"
1576  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"
1577    
1578  # type: Content of the syslinux entity  # type: Content of the syslinux entity
1579  #: debian-reference.en.xmlt:337 debian-reference.en.xmlt:338  #: debian-reference.en.xmlt:347
1580  #: debian-reference.en.xmlt:616  #: debian-reference.en.xmlt:348
1581    #: debian-reference.en.xmlt:634
1582  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"
1583  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"
1584    
1585  # type: Content of the isp entity  # type: Content of the isp entity
1586  #: debian-reference.en.xmlt:339  #: debian-reference.en.xmlt:349
1587  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISP"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISP"
1588  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネットサービスプロバイダ"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネットサービスプロバイダ"
1589    
1590  # type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity  # type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity
1591  #: debian-reference.en.xmlt:340  #: debian-reference.en.xmlt:350
1592  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"
1593  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"
1594    
1595  # type: Content of the java entity  # type: Content of the java entity
1596  #: debian-reference.en.xmlt:341  #: debian-reference.en.xmlt:351
1597  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(programming_language)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(programming_language)"
1598  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"
1599    
1600  # type: Content of the javascript entity  # type: Content of the javascript entity
1601  #: debian-reference.en.xmlt:342  #: debian-reference.en.xmlt:352
1602  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript"
1603  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JavaScript"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JavaScript"
1604    
1605  # type: Content of the javasoftwareplatform entity  # type: Content of the javasoftwareplatform entity
1606  #: debian-reference.en.xmlt:343  #: debian-reference.en.xmlt:353
1607  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(software_platform)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(software_platform)"
1608  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"
1609    
1610  # type: Content of the jfs entity  # type: Content of the jfs entity
1611  #: debian-reference.en.xmlt:344  #: debian-reference.en.xmlt:354
1612  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JFS_(file_system)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JFS_(file_system)"
1613  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Journaled_File_System"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Journaled_File_System"
1614    
1615  # type: Content of the jisxacbd entity  # type: Content of the jisxacbd entity
1616  #: debian-reference.en.xmlt:345  #: debian-reference.en.xmlt:355
1617  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"
1618  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"
1619    
1620  # type: Content of the jisxeaib entity  # type: Content of the jisxeaib entity
1621  #: debian-reference.en.xmlt:346  #: debian-reference.en.xmlt:356
1622  msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"  msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"
1623  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"
1624    
1625  # type: Content of the journalingfilesystem entity  # type: Content of the journalingfilesystem entity
1626  #: debian-reference.en.xmlt:347  #: debian-reference.en.xmlt:357
1627  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Journaling_file_system"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Journaling_file_system"
1628  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ジャーナリングファイルシステム"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ジャーナリングファイルシステム"
1629    
1630  # type: Content of the jpeg entity  # type: Content of the jpeg entity
1631  #: debian-reference.en.xmlt:348  #: debian-reference.en.xmlt:358
1632  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG"
1633  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JPEG"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JPEG"
1634    
1635  # type: Content of the karmic entity  # type: Content of the karmic entity
1636  #: debian-reference.en.xmlt:349  #: debian-reference.en.xmlt:359
1637  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Karma"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Karma"
1638  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/業"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/業"
1639    
1640  # type: Content of the kde entity  # type: Content of the kde entity
1641  #: debian-reference.en.xmlt:350  #: debian-reference.en.xmlt:360
1642  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KDE"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KDE"
1643  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KDE"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KDE"
1644    
1645  # type: Content of the kibibyte entity  # type: Content of the kibibyte entity
1646  #: debian-reference.en.xmlt:351  #: debian-reference.en.xmlt:361
1647  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kibibyte"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kibibyte"
1648  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キビバイト"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キビバイト"
1649    
1650  # type: Content of the koiir entity  # type: Content of the koiir entity
1651  #: debian-reference.en.xmlt:352  #: debian-reference.en.xmlt:362
1652  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"
1653  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"
1654    
1655  # type: Content of the konqueror entity  # type: Content of the konqueror entity
1656  #: debian-reference.en.xmlt:353  #: debian-reference.en.xmlt:363
1657  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Konqueror"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Konqueror"
1658  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Konqueror"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Konqueror"
1659    
1660  # type: Content of the kornshell entity  # type: Content of the kornshell entity
1661  #: debian-reference.en.xmlt:354  #: debian-reference.en.xmlt:364
1662  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Korn_shell"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Korn_shell"
1663  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Korn_Shell"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Korn_Shell"
1664    
1665    # type: Content of the virtualization entity
1666    #: debian-reference.en.xmlt:365
1667    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel-based_Virtual_Machine"
1668    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Kernel-based_Virtual_Machine"
1669    
1670  # type: Content of the lalrparser entity  # type: Content of the lalrparser entity
1671  #: debian-reference.en.xmlt:355  #: debian-reference.en.xmlt:366
1672  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LALR_parser"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LALR_parser"
1673  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LALR法"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LALR法"
1674    
1675  # type: Content of the localareanetworkslans entity  # type: Content of the localareanetworkslans entity
1676  #: debian-reference.en.xmlt:356 debian-reference.en.xmlt:384  #: debian-reference.en.xmlt:367
1677    #: debian-reference.en.xmlt:396
1678  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Local_area_network"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Local_area_network"
1679  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Local_Area_Network"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Local_Area_Network"
1680    
1681  # type: Content of the latex entity  # type: Content of the latex entity
1682  #: debian-reference.en.xmlt:357  #: debian-reference.en.xmlt:368
1683  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LaTeX"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LaTeX"
1684  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LaTeX"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LaTeX"
1685    
1686  # type: Content of the lba entity  # type: Content of the lba entity
1687  #: debian-reference.en.xmlt:358  #: debian-reference.en.xmlt:369
1688  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_block_addressing"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_block_addressing"
1689  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Logical_Block_Addressing"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Logical_Block_Addressing"
1690    
1691  # type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity  # type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity
1692  #: debian-reference.en.xmlt:359 debian-reference.en.xmlt:364  #: debian-reference.en.xmlt:370
1693    #: debian-reference.en.xmlt:376
1694  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"
1695  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"
1696    
1697  # type: Content of the lex entity  # type: Content of the lex entity
1698  #: debian-reference.en.xmlt:360  #: debian-reference.en.xmlt:371
1699  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lex_programming_tool"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lex_programming_tool"
1700  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lex"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lex"
1701    
1702  # type: Content of the lexicalanalyzer entity  # type: Content of the lexicalanalyzer entity
1703  #: debian-reference.en.xmlt:361  #: debian-reference.en.xmlt:372
1704  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_analysis"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_analysis"
1705  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字句解析"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字句解析"
1706    
1707  # type: Content of the liberationfontsproject entity  # type: Content of the liberationfontsproject entity
1708  #: debian-reference.en.xmlt:362  #: debian-reference.en.xmlt:373
1709  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"
1710  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"
1711    
1712  # type: Content of the library entity  # type: Content of the library entity
1713  #: debian-reference.en.xmlt:363  #: debian-reference.en.xmlt:374
1714  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Library_(computing)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Library_(computing)"
1715  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ライブラリ"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ライブラリ"
1716    
1717    # type: Content of the kibibyte entity
1718    #: debian-reference.en.xmlt:375
1719    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Libvirt"
1720    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Libvirt"
1721    
1722  # type: Content of the lilo entity  # type: Content of the lilo entity
1723  #: debian-reference.en.xmlt:365  #: debian-reference.en.xmlt:377
1724  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LILO_(boot_loader)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LILO_(boot_loader)"
1725  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LILO"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LILO"
1726    
1727  # type: Content of the epiphany entity  # type: Content of the epiphany entity
1728  #: debian-reference.en.xmlt:367  #: debian-reference.en.xmlt:379
1729  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Links_(web_browser)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Links_(web_browser)"
1730  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Links"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Links"
1731    
1732  # type: Content of the lint entity  # type: Content of the lint entity
1733  #: debian-reference.en.xmlt:368  #: debian-reference.en.xmlt:380
1734  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lint_programming_tool"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lint_programming_tool"
1735  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lint"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lint"
1736    
1737  # type: Content of the linuxcenathowto entity  # type: Content of the linuxcenathowto entity
1738  #: debian-reference.en.xmlt:369  #: debian-reference.en.xmlt:381
1739  msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"  msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"
1740  msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"  msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"
1741    
1742  # type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity  # type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity
1743  #: debian-reference.en.xmlt:370  #: debian-reference.en.xmlt:382
1744  msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"  msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"
1745  msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"  msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"
1746    
1747    # type: Content of the cssc entity
1748    #: debian-reference.en.xmlt:383
1749    msgid "http://lxc.sourceforge.net/"
1750    msgstr "http://lxc.sourceforge.net/"
1751    
1752  # type: Content of the linux entity  # type: Content of the linux entity
1753  #: debian-reference.en.xmlt:371  #: debian-reference.en.xmlt:384
1754  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux"
1755  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux"
1756    
1757  # type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity  # type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity
1758  #: debian-reference.en.xmlt:373  #: debian-reference.en.xmlt:386
1759  msgid "http://www.kernel.org/"  msgid "http://www.kernel.org/"
1760  msgstr "http://www.kernel.org/"  msgstr "http://www.kernel.org/"
1761    
1762  # type: Content of the linuxkernel entity  # type: Content of the linuxkernel entity
1763  #: debian-reference.en.xmlt:374  #: debian-reference.en.xmlt:387
1764  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel"
1765  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linuxカーネル"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linuxカーネル"
1766    
1767  # type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity  # type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity
1768  #: debian-reference.en.xmlt:375  #: debian-reference.en.xmlt:388
1769  msgid "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"  msgid "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"
1770  msgstr "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"  msgstr "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"
1771    
1772  # type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity  # type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity
1773  #: debian-reference.en.xmlt:376  #: debian-reference.en.xmlt:389
1774  msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"  msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"
1775  msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"  msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"
1776    
1777  # type: Content of the linuxnfshowto entity  # type: Content of the linuxnfshowto entity
1778  #: debian-reference.en.xmlt:377  #: debian-reference.en.xmlt:390
1779  msgid "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"  msgid "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"
1780  msgstr "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"  msgstr "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"
1781    
1782  # type: Content of the linuxterminalserverproject entity  # type: Content of the linuxterminalserverproject entity
1783  #: debian-reference.en.xmlt:378  #: debian-reference.en.xmlt:391
1784  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"
1785  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"
1786    
1787  # type: Content of the linuxusersguide entity  # type: Content of the linuxusersguide entity
1788  #: debian-reference.en.xmlt:379  #: debian-reference.en.xmlt:392
1789  msgid "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz"  msgid "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz"
1790  msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz"  msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz"
1791    
 # type: Content of the linuxvserver entity  
 #: debian-reference.en.xmlt:380  
 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux-VServer"  
 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux-VServer"  
   
1792  # type: Content of the livecds entity  # type: Content of the livecds entity
1793  #: debian-reference.en.xmlt:381 debian-reference.en.xmlt:382  #: debian-reference.en.xmlt:393
1794    #: debian-reference.en.xmlt:394
1795  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD"
1796  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Live_CD"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Live_CD"
1797    
1798  # type: Content of the loadlin entity  # type: Content of the loadlin entity
1799  #: debian-reference.en.xmlt:383  #: debian-reference.en.xmlt:395
1800  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"
1801  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"
1802    
1803  # type: Content of the locale entity  # type: Content of the locale entity
1804  #: debian-reference.en.xmlt:385  #: debian-reference.en.xmlt:397
1805  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"
1806  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"
1807    
1808  # type: Content of the local entity  # type: Content of the local entity
1809  #: debian-reference.en.xmlt:386  #: debian-reference.en.xmlt:398
1810  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"
1811  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"
1812    
1813  # type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity  # type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity
1814  #: debian-reference.en.xmlt:387  #: debian-reference.en.xmlt:399
1815  msgid "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html"  msgid "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html"
1816  msgstr "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html"  msgstr "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html"
1817    
1818  # type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity  # type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity
1819  #: debian-reference.en.xmlt:388  #: debian-reference.en.xmlt:400
1820  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_Volume_Manager_(Linux)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_Volume_Manager_(Linux)"
1821  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/論理ボリュームマネージャ"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/論理ボリュームマネージャ"
1822    
1823    # type: Content of the locale entity
1824    #: debian-reference.en.xmlt:401
1825    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loop_device"
1826    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loop_device"
1827    
1828  # type: Content of the lrparser entity  # type: Content of the lrparser entity
1829  #: debian-reference.en.xmlt:389  #: debian-reference.en.xmlt:402
1830  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LR_parser"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LR_parser"
1831  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LR法"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LR法"
1832    
1833  # type: Content of the luks entity  # type: Content of the luks entity
1834  #: debian-reference.en.xmlt:390  #: debian-reference.en.xmlt:403
1835  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Unified_Key_Setup"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Unified_Key_Setup"
1836  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LUKS"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LUKS"
1837    
1838  # type: Content of the lxde entity  # type: Content of the lxde entity
1839  #: debian-reference.en.xmlt:391  #: debian-reference.en.xmlt:404
1840  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LXDE"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LXDE"
1841  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LXDE"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LXDE"
1842    
1843  # type: Content of the webbrowser entity  # type: Content of the webbrowser entity
1844  #: debian-reference.en.xmlt:392  #: debian-reference.en.xmlt:405
1845  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lynx_(web_browser)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lynx_(web_browser)"
1846  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lynx_(ウェブブラウザ)"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lynx_(ウェブブラウザ)"
1847    
1848  # type: Content of the lyx entity  # type: Content of the lyx entity
1849  #: debian-reference.en.xmlt:393  #: debian-reference.en.xmlt:406
1850  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lyx"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lyx"
1851  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LyX"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LyX"
1852    
1853  # type: Content of the lzhh entity  # type: Content of the lzhh entity
1854  #: debian-reference.en.xmlt:394  #: debian-reference.en.xmlt:407
1855  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LZ77_and_LZ78"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LZ77_and_LZ78"
1856  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZ77"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZ77"
1857    
1858  # type: Content of the lzma entity  # type: Content of the lzma entity
1859  #: debian-reference.en.xmlt:395  #: debian-reference.en.xmlt:408
1860  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Markov_chain_algorithm"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Markov_chain_algorithm"
1861  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZMA"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZMA"
1862    
1863  # type: Content of the lzo entity  # type: Content of the lzo entity
1864  #: debian-reference.en.xmlt:396  #: debian-reference.en.xmlt:409
1865  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"
1866  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"
1867    
1868  # type: Content of the macaddress entity  # type: Content of the macaddress entity
1869  #: debian-reference.en.xmlt:397  #: debian-reference.en.xmlt:410
1870  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MAC_address"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MAC_address"
1871  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MACアドレス"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MACアドレス"
1872    
1873  # type: Content of the maciacbbapioflinux entity  # type: Content of the maciacbbapioflinux entity
1874  #: debian-reference.en.xmlt:398  #: debian-reference.en.xmlt:411
1875  msgid "http://linuxwireless.org/"  msgid "http://linuxwireless.org/"
1876  msgstr "http://linuxwireless.org/"  msgstr "http://linuxwireless.org/"
1877    
1878  # type: Content of the macro entity  # type: Content of the macro entity
1879  #: debian-reference.en.xmlt:399  #: debian-reference.en.xmlt:412
1880  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_(computer_science)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_(computer_science)"
1881  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マクロ_(コンピュータ用語)"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マクロ_(コンピュータ用語)"
1882    
1883  # type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity  # type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity
1884  #: debian-reference.en.xmlt:400  #: debian-reference.en.xmlt:413
1885  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents"  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents"
1886  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents"  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents"
1887    
1888  # type: Content of the maildropfilterdocumentation entity  # type: Content of the maildropfilterdocumentation entity
1889  #: debian-reference.en.xmlt:401  #: debian-reference.en.xmlt:414
1890  msgid "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"  msgid "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"
1891  msgstr "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"  msgstr "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"
1892    
1893  # type: Content of the mailheaderanalysis entity  # type: Content of the mailheaderanalysis entity
1894  #: debian-reference.en.xmlt:402  #: debian-reference.en.xmlt:415
1895  msgid "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"  msgid "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"
1896  msgstr "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"  msgstr "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"
1897    
1898  # type: Content of the make entity  # type: Content of the make entity
1899  #: debian-reference.en.xmlt:403  #: debian-reference.en.xmlt:416
1900  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Make_(software)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Make_(software)"
1901  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Make"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Make"
1902    
1903  # type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity  # type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity
1904  #: debian-reference.en.xmlt:404  #: debian-reference.en.xmlt:417
1905  msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"  msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"
1906  msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"  msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"
1907    
1908  # type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity  # type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity
1909  #: debian-reference.en.xmlt:405  #: debian-reference.en.xmlt:418
1910  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mandatory_access_control"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mandatory_access_control"
1911  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/強制アクセス制御"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/強制アクセス制御"
1912    
1913  # type: Content of the manpagegitb entity  # type: Content of the manpagegitb entity
1914  #: debian-reference.en.xmlt:406  #: debian-reference.en.xmlt:419
1915  msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"  msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"
1916  msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"  msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"
1917    
1918  # type: Content of the manyremotemirrorsites entity  # type: Content of the manyremotemirrorsites entity
1919  #: debian-reference.en.xmlt:407  #: debian-reference.en.xmlt:420
1920  msgid "http://www.debian.org/mirror/"  msgid "http://www.debian.org/mirror/"
1921  msgstr "http://www.debian.org/mirror/"  msgstr "http://www.debian.org/mirror/"
1922    
1923  # type: Content of the mbr entity  # type: Content of the mbr entity
1924  #: debian-reference.en.xmlt:408 debian-reference.en.xmlt:413  #: debian-reference.en.xmlt:421
1925    #: debian-reference.en.xmlt:426
1926  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record"
1927  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マスターブートレコード"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マスターブートレコード"
1928    
1929  # type: Content of the maximumsegmentsize entity  # type: Content of the maximumsegmentsize entity
1930  #: debian-reference.en.xmlt:409  #: debian-reference.en.xmlt:422
1931  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_segment_size"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_segment_size"
1932  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Segment_Size"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Segment_Size"
1933    
1934  # type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity  # type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity
1935  #: debian-reference.en.xmlt:410  #: debian-reference.en.xmlt:423
1936  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_transmission_unit"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_transmission_unit"
1937  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Transmission_Unit"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Transmission_Unit"
1938    
1939  # type: Content of the mbox entity  # type: Content of the mbox entity
1940  #: debian-reference.en.xmlt:411  #: debian-reference.en.xmlt:424
1941  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mbox"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mbox"
1942  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mbox"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mbox"
1943    
1944  # type: Content of the mbrbyneilturton entity  # type: Content of the mbrbyneilturton entity
1945  #: debian-reference.en.xmlt:412  #: debian-reference.en.xmlt:425
1946  msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"  msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"
1947  msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"  msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"
1948    
1949  # type: Content of the mdf entity  # type: Content of the mdf entity
1950  #: debian-reference.en.xmlt:414  #: debian-reference.en.xmlt:427
1951  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MD5"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MD5"
1952  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MD5"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MD5"
1953    
1954  # type: Content of the mdns entity  # type: Content of the mdns entity
1955  #: debian-reference.en.xmlt:415  #: debian-reference.en.xmlt:428
1956  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MDNS"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MDNS"
1957  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/APIPA"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/APIPA"
1958    
1959  # type: Content of the mercurial entity  # type: Content of the mercurial entity
1960  #: debian-reference.en.xmlt:416  #: debian-reference.en.xmlt:429
1961  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mercurial_(software)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mercurial_(software)"
1962  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mercurial"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mercurial"
1963    
1964  # type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity  # type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity
1965  #: debian-reference.en.xmlt:417  #: debian-reference.en.xmlt:430
1966  msgid "http://support.microsoft.com/kb/296250"  msgid "http://support.microsoft.com/kb/296250"
1967  msgstr "http://support.microsoft.com/kb/296250"  msgstr "http://support.microsoft.com/kb/296250"
1968    
1969  # type: Content of the microsoftwindows entity  # type: Content of the microsoftwindows entity
1970  #: debian-reference.en.xmlt:418  #: debian-reference.en.xmlt:431
1971  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"
1972  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"
1973    
1974  # type: Content of the midnightcommandermc entity  # type: Content of the midnightcommandermc entity
1975  #: debian-reference.en.xmlt:419  #: debian-reference.en.xmlt:432
1976  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"
1977  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"
1978    
1979  # type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity  # type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity
1980  #: debian-reference.en.xmlt:420 debian-reference.en.xmlt:440  #: debian-reference.en.xmlt:433
1981    #: debian-reference.en.xmlt:453
1982  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MIME"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MIME"
1983  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions"
1984    
1985  # type: Content of the minixfilesystem entity  # type: Content of the minixfilesystem entity
1986  #: debian-reference.en.xmlt:421  #: debian-reference.en.xmlt:434
1987  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"
1988  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"
1989    
1990  # type: Content of the modem entity  # type: Content of the modem entity
1991  #: debian-reference.en.xmlt:422  #: debian-reference.en.xmlt:435
1992  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Modem"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Modem"
1993  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム"
1994    
1995  # type: Content of the modifytheinitscripts entity  # type: Content of the modifytheinitscripts entity
1996  #: debian-reference.en.xmlt:423  #: debian-reference.en.xmlt:436
1997  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"
1998  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"
1999    
2000  # type: Content of the mondorescue entity  # type: Content of the mondorescue entity
2001  #: debian-reference.en.xmlt:424  #: debian-reference.en.xmlt:437
2002  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"
2003  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"
2004    
2005  # type: Content of the monotone entity  # type: Content of the monotone entity
2006  #: debian-reference.en.xmlt:425  #: debian-reference.en.xmlt:438
2007  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"
2008  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"
2009    
2010  # type: Content of the mozillafirefox entity  # type: Content of the mozillafirefox entity
2011  #: debian-reference.en.xmlt:426  #: debian-reference.en.xmlt:439
2012  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"
2013  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"
2014    
2015  # type: Content of the mozilla entity  # type: Content of the mozilla entity
2016  #: debian-reference.en.xmlt:427  #: debian-reference.en.xmlt:440
2017  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla"
2018  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla"
2019    
2020  # type: Content of the mozillathunderbird entity  # type: Content of the mozillathunderbird entity
2021  #: debian-reference.en.xmlt:428  #: debian-reference.en.xmlt:441
2022  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"
2023  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"
2024    
2025  # type: Content of the mpdmpd entity  # type: Content of the mpdmpd entity
2026  #: debian-reference.en.xmlt:429  #: debian-reference.en.xmlt:442
2027  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MP3"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MP3"
2028  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MP3"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MP3"
2029    
2030  # type: Content of the mpegc entity  # type: Content of the mpegc entity
2031  #: debian-reference.en.xmlt:430  #: debian-reference.en.xmlt:443
2032  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"
2033  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"
2034    
2035  # type: Content of the mpege entity  # type: Content of the mpege entity
2036  #: debian-reference.en.xmlt:431  #: debian-reference.en.xmlt:444
2037  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"
2038  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"
2039    
2040  # type: Content of the mpeg entity  # type: Content of the mpeg entity
2041  #: debian-reference.en.xmlt:432  #: debian-reference.en.xmlt:445
2042  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"
2043  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"
2044    
2045  # type: Content of the mplayer entity  # type: Content of the mplayer entity
2046  #: debian-reference.en.xmlt:433  #: debian-reference.en.xmlt:446
2047  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPlayer"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPlayer"
2048  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPlayer"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPlayer"
2049    
2050  # type: Content of the msdos entity  # type: Content of the msdos entity
2051  #: debian-reference.en.xmlt:435  #: debian-reference.en.xmlt:448
2052  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"
2053  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"
2054    
2055  # type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity  # type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity
2056  #: debian-reference.en.xmlt:436 debian-reference.en.xmlt:437  #: debian-reference.en.xmlt:449
2057    #: debian-reference.en.xmlt:450
2058  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ICO_(icon_image_file_format)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ICO_(icon_image_file_format)"
2059  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ICO_(ファイルフォーマット)"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ICO_(ファイルフォーマット)"
2060    
2061  # type: Content of the mswindowsnt entity  # type: Content of the mswindowsnt entity
2062  #: debian-reference.en.xmlt:438  #: debian-reference.en.xmlt:451
2063  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_NT"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_NT"
2064  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows_NT"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows_NT"
2065    
2066  # type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity  # type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity
2067  #: debian-reference.en.xmlt:439  #: debian-reference.en.xmlt:452
2068  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization"
2069  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/国際化と地域化"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/国際化と地域化"
2070    
2071  # type: Content of the multitasking entity  # type: Content of the multitasking entity
2072  #: debian-reference.en.xmlt:441  #: debian-reference.en.xmlt:454
2073  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_multitasking"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_multitasking"
2074  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチタスク"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチタスク"
2075    
2076  # type: Content of the multiuser entity  # type: Content of the multiuser entity
2077  #: debian-reference.en.xmlt:442  #: debian-reference.en.xmlt:455
2078  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Multi-user"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Multi-user"
2079  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチユーザー"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチユーザー"
2080    
2081  # type: Content of the mutt entity  # type: Content of the mutt entity
2082  #: debian-reference.en.xmlt:443  #: debian-reference.en.xmlt:456
2083  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mutt_(e-mail_client)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mutt_(e-mail_client)"
2084  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mutt"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mutt"
2085    
2086  # type: Content of the mysql entity  # type: Content of the mysql entity
2087  #: debian-reference.en.xmlt:444  #: debian-reference.en.xmlt:457
2088  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MySQL"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MySQL"
2089  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MySQL"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MySQL"
2090    
2091  # type: Content of the nagios entity  # type: Content of the nagios entity
2092  #: debian-reference.en.xmlt:445  #: debian-reference.en.xmlt:458
2093  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nagios"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nagios"
2094  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Nagios"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Nagios"
2095    
2096  # type: Content of the namedpipe entity  # type: Content of the namedpipe entity
2097  #: debian-reference.en.xmlt:446  #: debian-reference.en.xmlt:459
2098  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"
2099  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"
2100    
2101  # type: Content of the netfilteriptables entity  # type: Content of the netfilteriptables entity
2102  #: debian-reference.en.xmlt:447 debian-reference.en.xmlt:448  #: debian-reference.en.xmlt:460
2103    #: debian-reference.en.xmlt:461
2104  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Netfilter"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Netfilter"
2105  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Iptables"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Iptables"
2106    
2107  # type: Content of the nettools entity  # type: Content of the nettools entity
2108  #: debian-reference.en.xmlt:449  #: debian-reference.en.xmlt:462
2109  msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"  msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"
2110  msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"  msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"
2111    
2112  # type: Content of the networkaddresstranslationnat entity  # type: Content of the networkaddresstranslationnat entity
2113  #: debian-reference.en.xmlt:450  #: debian-reference.en.xmlt:463
2114  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_address_translation"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_address_translation"
2115  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワークアドレス変換"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワークアドレス変換"
2116    
2117  # type: Content of the networkaudiosystemnas entity  # type: Content of the networkaudiosystemnas entity
2118  #: debian-reference.en.xmlt:451  #: debian-reference.en.xmlt:464
2119  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"
2120  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"
2121    
2122    # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2123    #: debian-reference.en.xmlt:465
2124    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_block_device"
2125    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_block_device"
2126    
2127  # type: Content of the networkfirewall entity  # type: Content of the networkfirewall entity
2128  #: debian-reference.en.xmlt:452  #: debian-reference.en.xmlt:466
2129  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Firewall"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Firewall"
2130  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーウォール"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーウォール"
2131    
2132  # type: Content of the networkmanagernm entity  # type: Content of the networkmanagernm entity
2133  #: debian-reference.en.xmlt:453 debian-reference.en.xmlt:454  #: debian-reference.en.xmlt:467
2134    #: debian-reference.en.xmlt:468
2135  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"
2136  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"
2137    
2138  # type: Content of the newbie entity  # type: Content of the newbie entity
2139  #: debian-reference.en.xmlt:455  #: debian-reference.en.xmlt:469
2140  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"
2141  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"
2142    
2143  # type: Content of the nfs entity  # type: Content of the nfs entity
2144  #: debian-reference.en.xmlt:456  #: debian-reference.en.xmlt:470
2145  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System_(protocol)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System_(protocol)"
2146  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
2147    
2148  # type: Content of the nirvana entity  # type: Content of the nirvana entity
2149  #: debian-reference.en.xmlt:457  #: debian-reference.en.xmlt:471
2150  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nirvana"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nirvana"
2151  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/涅槃"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/涅槃"
2152    
2153  # type: Content of the nis entity  # type: Content of the nis entity
2154  #: debian-reference.en.xmlt:458  #: debian-reference.en.xmlt:472
2155  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"
2156  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"
2157    
2158  # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity  # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2159  #: debian-reference.en.xmlt:459  #: debian-reference.en.xmlt:473
2160  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Information_Service"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Information_Service"
2161  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワーク・インフォメーション・サービス"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワーク・インフォメーション・サービス"
2162    
2163  # type: Content of the nmap entity  # type: Content of the nmap entity
2164  #: debian-reference.en.xmlt:460  #: debian-reference.en.xmlt:474
2165  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"
2166  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"
2167    
2168  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
2169  #: debian-reference.en.xmlt:461  #: debian-reference.en.xmlt:475
2170  msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"  msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"
2171  msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"  msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"
2172    
2173  # type: Content of the nssnameserviceswitch entity  # type: Content of the nssnameserviceswitch entity
2174  #: debian-reference.en.xmlt:462  #: debian-reference.en.xmlt:476
2175  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"
2176  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"
2177    
2178  # type: Content of the ntfsdg entity  # type: Content of the ntfsdg entity
2179  #: debian-reference.en.xmlt:463  #: debian-reference.en.xmlt:477
2180  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"
2181  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"
2182    
2183  # type: Content of the ntfs entity  # type: Content of the ntfs entity
2184  #: debian-reference.en.xmlt:464  #: debian-reference.en.xmlt:478
2185  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS"
2186  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NT_File_System"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NT_File_System"
2187    
2188  # type: Content of the ntp entity  # type: Content of the ntp entity
2189  #: debian-reference.en.xmlt:465  #: debian-reference.en.xmlt:479
2190  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"
2191  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"
2192    
2193  # type: Content of the ntppublicservicesproject entity  # type: Content of the ntppublicservicesproject entity
2194  #: debian-reference.en.xmlt:466  #: debian-reference.en.xmlt:480
2195  msgid "http://www.ntp.org/"  msgid "http://www.ntp.org/"
2196  msgstr "http://www.ntp.org/"  msgstr "http://www.ntp.org/"
2197    
2198  # type: Content of the nullterminated entity  # type: Content of the nullterminated entity
2199  #: debian-reference.en.xmlt:467  #: debian-reference.en.xmlt:481
2200  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Null_character"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Null_character"
2201  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヌル_(コンピュータ)#.E3.83.8C.E3.83.AB.E6.96.87.E5.AD.97"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヌル_(コンピュータ)#.E3.83.8C.E3.83.AB.E6.96.87.E5.AD.97"
2202    
2203  # type: Content of the ocaml entity  # type: Content of the ocaml entity
2204  #: debian-reference.en.xmlt:468  #: debian-reference.en.xmlt:482
2205  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"
2206  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"
2207    
2208  # type: Content of the ocr entity  # type: Content of the ocr entity
2209  #: debian-reference.en.xmlt:469  #: debian-reference.en.xmlt:483
2210  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition"
2211  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/光学文字認識"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/光学文字認識"
2212    
2213  # type: Content of the octal entity  # type: Content of the octal entity
2214  #: debian-reference.en.xmlt:470  #: debian-reference.en.xmlt:484
2215  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Octal"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Octal"
2216  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/八進法"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/八進法"
2217    
2218  # type: Content of the oggvorbis entity  # type: Content of the oggvorbis entity
2219  #: debian-reference.en.xmlt:471  #: debian-reference.en.xmlt:485
2220  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis"
2221  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Vorbis"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Vorbis"
2222    
2223  # type: Content of the openbsd entity  # type: Content of the openbsd entity
2224  #: debian-reference.en.xmlt:472  #: debian-reference.en.xmlt:486
2225  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"
2226  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"
2227    
2228  # type: Content of the openldapsoftware entity  # type: Content of the openldapsoftware entity
2229  #: debian-reference.en.xmlt:473  #: debian-reference.en.xmlt:487
2230  msgid "http://www.openldap.org/"  msgid "http://www.openldap.org/"
2231  msgstr "http://www.openldap.org/"  msgstr "http://www.openldap.org/"
2232    
2233  # type: Content of the sunrpc entity  # type: Content of the sunrpc entity
2234  #: debian-reference.en.xmlt:474 debian-reference.en.xmlt:610  #: debian-reference.en.xmlt:488
2235    #: debian-reference.en.xmlt:628
2236  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"
2237  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"
2238    
2239  # type: Content of the openofficeorg entity  # type: Content of the openofficeorg entity
2240  #: debian-reference.en.xmlt:475  #: debian-reference.en.xmlt:489
2241  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"
2242  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"
2243    
2244  # type: Content of the openpgppublickeyserver entity  # type: Content of the openpgppublickeyserver entity
2245  #: debian-reference.en.xmlt:476  #: debian-reference.en.xmlt:490
2246  msgid "http://sourceforge.net/projects/pks/"  msgid "http://sourceforge.net/projects/pks/"
2247  msgstr "http://sourceforge.net/projects/pks/"  msgstr "http://sourceforge.net/projects/pks/"
2248    
2249  # type: Content of the openslp entity  # type: Content of the openslp entity
2250  #: debian-reference.en.xmlt:477  #: debian-reference.en.xmlt:491
2251  msgid "http://www.openslp.org/"  msgid "http://www.openslp.org/"
2252  msgstr "http://www.openslp.org/"  msgstr "http://www.openslp.org/"
2253    
2254  # type: Content of the opensoundsystemoss entity  # type: Content of the opensoundsystemoss entity
2255  #: debian-reference.en.xmlt:478  #: debian-reference.en.xmlt:492
2256  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"
2257  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"
2258    
2259  # type: Content of the openssh entity  # type: Content of the openssh entity
2260  #: debian-reference.en.xmlt:479  #: debian-reference.en.xmlt:493
2261  msgid "http://www.openssh.org/"  msgid "http://www.openssh.org/"
2262  msgstr "http://www.openssh.org/"  msgstr "http://www.openssh.org/"
2263    
2264  # type: Content of the opentype entity  # type: Content of the opentype entity
2265  #: debian-reference.en.xmlt:480  #: debian-reference.en.xmlt:494
2266  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenType"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenType"
2267  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenType"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenType"
2268    
2269  # type: Content of the openvms entity  # type: Content of the openvms entity
2270  #: debian-reference.en.xmlt:481  #: debian-reference.en.xmlt:495
2271  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"
2272  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"
2273    
2274  # type: Content of the openvz entity  # type: Content of the openvz entity
2275  #: debian-reference.en.xmlt:482  #: debian-reference.en.xmlt:496
2276  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"
2277  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"
2278    
2279  # type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity  # type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity
2280  #: debian-reference.en.xmlt:483  #: debian-reference.en.xmlt:497
2281  msgid "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"  msgid "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"
2282  msgstr "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"  msgstr "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"
2283    
2284  # type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity  # type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity
2285  #: debian-reference.en.xmlt:484  #: debian-reference.en.xmlt:498
2286  msgid "http://git-scm.com/documentation"  msgid "http://git-scm.com/documentation"
2287  msgstr "http://git-scm.com/documentation"  msgstr "http://git-scm.com/documentation"
2288    
2289  # type: Content of the outlookpstfiles entity  # type: Content of the outlookpstfiles entity
2290  #: debian-reference.en.xmlt:485  #: debian-reference.en.xmlt:499
2291  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"
2292  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"
2293    
2294  # type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity  # type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity
2295  #: debian-reference.en.xmlt:486  #: debian-reference.en.xmlt:500
2296  msgid "http://support.microsoft.com/kb/100108/"  msgid "http://support.microsoft.com/kb/100108/"
2297  msgstr "http://support.microsoft.com/kb/100108/"  msgstr "http://support.microsoft.com/kb/100108/"
2298    
2299  # type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity  # type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity
2300  #: debian-reference.en.xmlt:487 debian-reference.en.xmlt:488  #: debian-reference.en.xmlt:501
2301    #: debian-reference.en.xmlt:502
2302  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"
2303  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"
2304    
2305  # type: Content of the pap entity  # type: Content of the pap entity
2306  #: debian-reference.en.xmlt:489  #: debian-reference.en.xmlt:503
2307  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_authentication_protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_authentication_protocol"
2308  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Password_Authentication_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Password_Authentication_Protocol"
2309    
2310    # type: Content of the galeon entity
2311    #: debian-reference.en.xmlt:504
2312    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Parallels_Workstation"
2313    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Parallels_Workstation"
2314    
2315  # type: Content of the passwordcracking entity  # type: Content of the passwordcracking entity
2316  #: debian-reference.en.xmlt:490  #: debian-reference.en.xmlt:505
2317  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"
2318  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"
2319    
2320  # type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity  # type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity
2321  #: debian-reference.en.xmlt:491  #: debian-reference.en.xmlt:506
2322  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"
2323  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"
2324    
2325  # type: Content of the pccard entity  # type: Content of the pccard entity
2326  #: debian-reference.en.xmlt:492  #: debian-reference.en.xmlt:507
2327  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_card"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_card"
2328  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード"
2329    
2330  # type: Content of the pciexpress entity  # type: Content of the pciexpress entity
2331  #: debian-reference.en.xmlt:493  #: debian-reference.en.xmlt:508
2332  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"
2333  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"
2334    
2335  # type: Content of the pci entity  # type: Content of the pci entity
2336  #: debian-reference.en.xmlt:494  #: debian-reference.en.xmlt:509
2337  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"
2338  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"
2339    
2340  # type: Content of the portabledocumentformatpdf entity  # type: Content of the portabledocumentformatpdf entity
2341  #: debian-reference.en.xmlt:495 debian-reference.en.xmlt:505  #: debian-reference.en.xmlt:510
2342    #: debian-reference.en.xmlt:520
2343  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"
2344  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"
2345    
2346  # type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity  # type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity
2347  #: debian-reference.en.xmlt:496  #: debian-reference.en.xmlt:511
2348  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"
2349  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"
2350    
2351  # type: Content of the perlgolf entity  # type: Content of the perlgolf entity
2352  #: debian-reference.en.xmlt:497  #: debian-reference.en.xmlt:512
2353  msgid "http://perlgolf.sourceforge.net"  msgid "http://perlgolf.sourceforge.net"
2354  msgstr "http://perlgolf.sourceforge.net"  msgstr "http://perlgolf.sourceforge.net"
2355    
2356  # type: Content of the perl entity  # type: Content of the perl entity
2357  #: debian-reference.en.xmlt:498  #: debian-reference.en.xmlt:513
2358  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl"
2359  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl"
2360    
2361  # type: Content of the phonon entity  # type: Content of the phonon entity
2362  #: debian-reference.en.xmlt:499  #: debian-reference.en.xmlt:514
2363  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE)"
2364  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Phonon"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Phonon"
2365    
2366  # type: Content of the php entity  # type: Content of the php entity
2367  #: debian-reference.en.xmlt:500  #: debian-reference.en.xmlt:515
2368  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PHP"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PHP"
2369  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PHP:_Hypertext_Preprocessor"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PHP:_Hypertext_Preprocessor"
2370    
2371  # type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity  # type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity
2372  #: debian-reference.en.xmlt:502  #: debian-reference.en.xmlt:517
2373  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-point_tunneling_protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-point_tunneling_protocol"
2374  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point_to_Point_Tunneling_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point_to_Point_Tunneling_Protocol"
2375    
2376  # type: Content of the popcon entity  # type: Content of the popcon entity
2377  #: debian-reference.en.xmlt:503  #: debian-reference.en.xmlt:518
2378  msgid "http://popcon.debian.org/"  msgid "http://popcon.debian.org/"
2379  msgstr "http://popcon.debian.org/"  msgstr "http://popcon.debian.org/"
2380    
2381  # type: Content of the popd entity  # type: Content of the popd entity
2382  #: debian-reference.en.xmlt:504  #: debian-reference.en.xmlt:519
2383  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"
2384  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"
2385    
2386  # type: Content of the posix entity  # type: Content of the posix entity
2387  #: debian-reference.en.xmlt:506  #: debian-reference.en.xmlt:521
2388  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/POSIX"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/POSIX"
2389  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/POSIX"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/POSIX"
2390    
2391  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
2392  #: debian-reference.en.xmlt:507  #: debian-reference.en.xmlt:522
2393  msgid "http://www.postfix.org/documentation.html"  msgid "http://www.postfix.org/documentation.html"
2394  msgstr "http://www.postfix.org/documentation.html"  msgstr "http://www.postfix.org/documentation.html"
2395    
2396  # type: Content of the postfix entity  # type: Content of the postfix entity
2397  #: debian-reference.en.xmlt:508  #: debian-reference.en.xmlt:523
2398  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Postfix_(software)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Postfix_(software)"
2399  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Postfix"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Postfix"
2400    
2401  # type: Content of the postgresql entity  # type: Content of the postgresql entity
2402  #: debian-reference.en.xmlt:509  #: debian-reference.en.xmlt:524
2403  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"
2404  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"
2405    
2406  # type: Content of the postpoweronselftest entity  # type: Content of the postpoweronselftest entity
2407  #: debian-reference.en.xmlt:510  #: debian-reference.en.xmlt:525
2408  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Power-on_self-test"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Power-on_self-test"
2409  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Power_On_Self_Test"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Power_On_Self_Test"
2410    
2411  # type: Content of the ps entity  # type: Content of the ps entity
2412  #: debian-reference.en.xmlt:511 debian-reference.en.xmlt:512  #: debian-reference.en.xmlt:526
2413  #: debian-reference.en.xmlt:520  #: debian-reference.en.xmlt:527
2414    #: debian-reference.en.xmlt:535
2415  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostScript"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostScript"
2416  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostScript"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostScript"
2417    
2418  # type: Content of the pots entity  # type: Content of the pots entity
2419  #: debian-reference.en.xmlt:513  #: debian-reference.en.xmlt:528
2420  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plain_old_telephone_service"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plain_old_telephone_service"
2421  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plain_Old_Telephone_Service"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plain_Old_Telephone_Service"
2422    
2423  # type: Content of the ppp entity  # type: Content of the ppp entity
2424  #: debian-reference.en.xmlt:514  #: debian-reference.en.xmlt:529
2425  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"
2426  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"
2427    
2428  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
2429  #: debian-reference.en.xmlt:515  #: debian-reference.en.xmlt:530
2430  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol_over_Ethernet"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol_over_Ethernet"
2431  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol#PPPoE"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol#PPPoE"
2432    
2433  # type: Content of the priorities entity  # type: Content of the priorities entity
2434  #: debian-reference.en.xmlt:516  #: debian-reference.en.xmlt:531
2435  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"
2436  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"
2437    
2438  # type: Content of the procfs entity  # type: Content of the procfs entity
2439  #: debian-reference.en.xmlt:517  #: debian-reference.en.xmlt:532
2440  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Procfs"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Procfs"
2441  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Procfs"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Procfs"
2442    
2443  # type: Content of the proxyserver entity  # type: Content of the proxyserver entity
2444  #: debian-reference.en.xmlt:518  #: debian-reference.en.xmlt:533
2445  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_server"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_server"
2446  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/プロキシ"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/プロキシ"
2447    
2448  # type: Content of the pseudotopleveldomain entity  # type: Content of the pseudotopleveldomain entity
2449  #: debian-reference.en.xmlt:519  #: debian-reference.en.xmlt:534
2450  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"
2451  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"
2452    
2453  # type: Content of the pulseaudio entity  # type: Content of the pulseaudio entity
2454  #: debian-reference.en.xmlt:521  #: debian-reference.en.xmlt:536
2455  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"
2456  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"
2457    
2458  # type: Content of the python entity  # type: Content of the python entity
2459  #: debian-reference.en.xmlt:522  #: debian-reference.en.xmlt:537
2460  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Python_(programming_language)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Python_(programming_language)"
2461  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Python"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Python"
2462    
2463    # type: Content of the rcshell entity
2464    #: debian-reference.en.xmlt:538
2465    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qcow"
2466    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Qcow"
2467    
2468  # type: Content of the qemu entity  # type: Content of the qemu entity
2469  #: debian-reference.en.xmlt:523  #: debian-reference.en.xmlt:539
2470  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qemu"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QEMU"
2471  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QEMU"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QEMU"
2472    
2473  # type: Content of the qmailstylemaildir entity  # type: Content of the qmailstylemaildir entity
2474  #: debian-reference.en.xmlt:524  #: debian-reference.en.xmlt:540
2475  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maildir"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maildir"
2476  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maildir"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maildir"
2477    
2478    # type: Content of the rootkit entity
2479    #: debian-reference.en.xmlt:541
2480    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_(toolkit)"
2481    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Qt"
2482    
2483  # type: Content of the quicktimemov entity  # type: Content of the quicktimemov entity
2484  #: debian-reference.en.xmlt:525  #: debian-reference.en.xmlt:542
2485  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QuickTime"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QuickTime"
2486  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QuickTime"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QuickTime"
2487    
2488  # type: Content of the quotedprintable entity  # type: Content of the quotedprintable entity
2489  #: debian-reference.en.xmlt:526  #: debian-reference.en.xmlt:543
2490  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"
2491  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"
2492    
2493  # type: Content of the radix entity  # type: Content of the radix entity
2494  #: debian-reference.en.xmlt:527  #: debian-reference.en.xmlt:544
2495    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Race_condition"
2496    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/競合状態"
2497    
2498    # type: Content of the radix entity
2499    #: debian-reference.en.xmlt:545
2500  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"
2501  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"
2502    
2503  # type: Content of the raid entity  # type: Content of the raid entity
2504  #: debian-reference.en.xmlt:528  #: debian-reference.en.xmlt:546
2505  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RAID"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RAID"
2506  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/RAID"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/RAID"
2507    
2508  # type: Content of the rcshell entity  # type: Content of the rcshell entity
2509  #: debian-reference.en.xmlt:529  #: debian-reference.en.xmlt:547
2510  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"
2511  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"
2512    
2513  # type: Content of the rcs entity  # type: Content of the rcs entity
2514  #: debian-reference.en.xmlt:530  #: debian-reference.en.xmlt:548
2515  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"
2516  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"
2517    
2518  # type: Content of the readonlymemoryrom entity  # type: Content of the readonlymemoryrom entity
2519  #: debian-reference.en.xmlt:531  #: debian-reference.en.xmlt:549
2520  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Read-only_memory"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Read-only_memory"
2521  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Read_Only_Memory"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Read_Only_Memory"
2522    
2523  # type: Content of the redhatlinux entity  # type: Content of the redhatlinux entity
2524  #: debian-reference.en.xmlt:532  #: debian-reference.en.xmlt:550
2525  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"
2526  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"
2527    
2528  # type: Content of the regularexpressions entity  # type: Content of the regularexpressions entity
2529  #: debian-reference.en.xmlt:533  #: debian-reference.en.xmlt:551
2530  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression"
2531  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/正規表現"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/正規表現"
2532    
2533  # type: Content of the reisere entity  # type: Content of the reisere entity
2534  #: debian-reference.en.xmlt:534  #: debian-reference.en.xmlt:552
2535  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiser4"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiser4"
2536  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Reiser4"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Reiser4"
2537    
2538  # type: Content of the reiserfs entity  # type: Content of the reiserfs entity
2539  #: debian-reference.en.xmlt:535  #: debian-reference.en.xmlt:553
2540  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiserfs"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiserfs"
2541  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ReiserFS"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ReiserFS"
2542    
2543  # type: Content of the releasenotes entity  # type: Content of the releasenotes entity
2544  #: debian-reference.en.xmlt:536  #: debian-reference.en.xmlt:554
2545  msgid "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"  msgid "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"
2546  msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"  msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"
2547    
2548  # type: Content of the rfcbbjb entity  # type: Content of the rfcbbjb entity
2549  #: debian-reference.en.xmlt:537  #: debian-reference.en.xmlt:555
2550  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"
2551  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"
2552    
2553  # type: Content of the rfcbdcb entity  # type: Content of the rfcbdcb entity
2554  #: debian-reference.en.xmlt:538  #: debian-reference.en.xmlt:556
2555  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"
2556  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"
2557    
2558  # type: Content of the rfcbjbi entity  # type: Content of the rfcbjbi entity
2559  #: debian-reference.en.xmlt:539  #: debian-reference.en.xmlt:557
2560  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"
2561  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"
2562    
2563  # type: Content of the rfcbjdj entity  # type: Content of the rfcbjdj entity
2564  #: debian-reference.en.xmlt:540  #: debian-reference.en.xmlt:558
2565  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"
2566  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"
2567    
2568  # type: Content of the rfccaef entity  # type: Content of the rfccaef entity
2569  #: debian-reference.en.xmlt:541  #: debian-reference.en.xmlt:559
2570  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"
2571  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"
2572    
2573  # type: Content of the rfccdjg entity  # type: Content of the rfccdjg entity
2574  #: debian-reference.en.xmlt:542  #: debian-reference.en.xmlt:560
2575  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"
2576  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"
2577    
2578  # type: Content of the rfcceej entity  # type: Content of the rfcceej entity
2579  #: debian-reference.en.xmlt:543  #: debian-reference.en.xmlt:561
2580  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"
2581  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"
2582    
2583  # type: Content of the rfccgag entity  # type: Content of the rfccgag entity
2584  #: debian-reference.en.xmlt:544  #: debian-reference.en.xmlt:562
2585  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"
2586  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"
2587    
2588  # type: Content of the rfccgbg entity  # type: Content of the rfccgbg entity
2589  #: debian-reference.en.xmlt:545  #: debian-reference.en.xmlt:563
2590  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"
2591  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"
2592    
2593  # type: Content of the rfccicb entity  # type: Content of the rfccicb entity
2594  #: debian-reference.en.xmlt:546  #: debian-reference.en.xmlt:564
2595  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"
2596  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"
2597    
2598  # type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity  # type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity
2599  #: debian-reference.en.xmlt:547 debian-reference.en.xmlt:548  #: debian-reference.en.xmlt:565
2600    #: debian-reference.en.xmlt:566
2601  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"
2602  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"
2603    
2604  # type: Content of the rfcdfab entity  # type: Content of the rfcdfab entity
2605  #: debian-reference.en.xmlt:549  #: debian-reference.en.xmlt:567
2606  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"
2607  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"
2608    
2609  # type: Content of the rfceeaj entity  # type: Content of the rfceeaj entity
2610  #: debian-reference.en.xmlt:550  #: debian-reference.en.xmlt:568
2611  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"
2612  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"
2613    
2614  # type: Content of the rfcejfe entity  # type: Content of the rfcejfe entity
2615  #: debian-reference.en.xmlt:551  #: debian-reference.en.xmlt:569
2616  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"
2617  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"
2618    
2619  # type: Content of the rfcibj entity  # type: Content of the rfcibj entity
2620  #: debian-reference.en.xmlt:552  #: debian-reference.en.xmlt:570
2621  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc819"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc819"
2622  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc819"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc819"
2623    
2624  # type: Content of the rfcicb entity  # type: Content of the rfcicb entity
2625  #: debian-reference.en.xmlt:553  #: debian-reference.en.xmlt:571
2626  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc821"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc821"
2627  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc821"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc821"
2628    
2629  # type: Content of the rfcicc entity  # type: Content of the rfcicc entity
2630  #: debian-reference.en.xmlt:554  #: debian-reference.en.xmlt:572
2631  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc822"  msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc822"
2632  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc822"  msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc822"
2633    
2634  # type: Content of the rfcs entity  # type: Content of the rfcs entity
2635  #: debian-reference.en.xmlt:555  #: debian-reference.en.xmlt:573
2636  msgid "http://www.ietf.org/rfc.html"  msgid "http://www.ietf.org/rfc.html"
2637  msgstr "http://www.ietf.org/rfc.html"  msgstr "http://www.ietf.org/rfc.html"
2638    
2639  # type: Content of the roff entity  # type: Content of the roff entity
2640  #: debian-reference.en.xmlt:556  #: debian-reference.en.xmlt:574
2641  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Roff"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Roff"
2642  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Roff"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Roff"
2643    
2644  # type: Content of the rootkit entity  # type: Content of the rootkit entity
2645  #: debian-reference.en.xmlt:557  #: debian-reference.en.xmlt:575
2646  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rootkit"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rootkit"
2647  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ルートキット"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ルートキット"
2648    
2649  # type: Content of the rtbb entity  # type: Content of the rtbb entity
2650  #: debian-reference.en.xmlt:558  #: debian-reference.en.xmlt:576
2651  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"
2652  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"
2653    
2654  # type: Content of the ruby entity  # type: Content of the ruby entity
2655  #: debian-reference.en.xmlt:559  #: debian-reference.en.xmlt:577
2656  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_(programming_language)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_(programming_language)"
2657  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ruby"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ruby"
2658    
2659  # type: Content of the runlevels entity  # type: Content of the runlevels entity
2660  #: debian-reference.en.xmlt:560 debian-reference.en.xmlt:561  #: debian-reference.en.xmlt:578
2661    #: debian-reference.en.xmlt:579
2662  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Runlevel"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Runlevel"
2663  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ランレベル"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ランレベル"
2664    
2665  # type: Content of the ruteuserstutorialandexposition entity  # type: Content of the ruteuserstutorialandexposition entity
2666  #: debian-reference.en.xmlt:562  #: debian-reference.en.xmlt:580
2667  msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook"  msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook"
2668  msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook"  msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook"
2669    
2670  # type: Content of the secureattentionkeysak entity  # type: Content of the secureattentionkeysak entity
2671  #: debian-reference.en.xmlt:563 debian-reference.en.xmlt:570  #: debian-reference.en.xmlt:581
2672    #: debian-reference.en.xmlt:588
2673  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"
2674  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"
2675    
2676  # type: Content of the samba entity  # type: Content of the samba entity
2677  #: debian-reference.en.xmlt:564  #: debian-reference.en.xmlt:582
2678  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Samba_(software)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Samba_(software)"
2679  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Samba"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Samba"
2680    
2681  # type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity  # type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity
2682  #: debian-reference.en.xmlt:565 debian-reference.en.xmlt:613  #: debian-reference.en.xmlt:583
2683    #: debian-reference.en.xmlt:631
2684  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"
2685  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"
2686    
2687  # type: Content of the scribus entity  # type: Content of the scribus entity
2688  #: debian-reference.en.xmlt:566  #: debian-reference.en.xmlt:584
2689  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scribus"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scribus"
2690  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scribus"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scribus"
2691    
2692  # type: Content of the scsi entity  # type: Content of the scsi entity
2693  #: debian-reference.en.xmlt:567  #: debian-reference.en.xmlt:585
2694  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SCSI"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SCSI"
2695  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Small_Computer_System_Interface"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Small_Computer_System_Interface"
2696    
2697  # type: Content of the sections entity  # type: Content of the sections entity
2698  #: debian-reference.en.xmlt:568  #: debian-reference.en.xmlt:586
2699  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections"  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections"
2700  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections"  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections"
2701    
2702  # type: Content of the secureapt entity  # type: Content of the secureapt entity
2703  #: debian-reference.en.xmlt:569  #: debian-reference.en.xmlt:587
2704  msgid "http://wiki.debian.org/SecureApt"  msgid "http://wiki.debian.org/SecureApt"
2705  msgstr "http://wiki.debian.org/SecureApt"  msgstr "http://wiki.debian.org/SecureApt"
2706    
2707  # type: Content of the ssh entity  # type: Content of the ssh entity
2708  #: debian-reference.en.xmlt:571 debian-reference.en.xmlt:572  #: debian-reference.en.xmlt:589
2709  #: debian-reference.en.xmlt:599  #: debian-reference.en.xmlt:590
2710    #: debian-reference.en.xmlt:617
2711  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
2712  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
2713    
2714  # type: Content of the securingdebianmanual entity  # type: Content of the securingdebianmanual entity
2715  #: debian-reference.en.xmlt:573  #: debian-reference.en.xmlt:591
2716  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/"  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/"
2717  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/"  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/"
2718    
2719  # type: Content of the securitydebianarchives entity  # type: Content of the securitydebianarchives entity
2720  #: debian-reference.en.xmlt:574  #: debian-reference.en.xmlt:592
2721  msgid "http://security.debian.org/dists/"  msgid "http://security.debian.org/dists/"
2722  msgstr "http://security.debian.org/dists/"  msgstr "http://security.debian.org/dists/"
2723    
2724  # type: Content of the securityenhancedlinuxselinux entity  # type: Content of the securityenhancedlinuxselinux entity
2725  #: debian-reference.en.xmlt:575  #: debian-reference.en.xmlt:593
2726  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Security-Enhanced_Linux"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Security-Enhanced_Linux"
2727  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SELinux"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SELinux"
2728    
2729  # type: Content of the securityupdates entity  # type: Content of the securityupdates entity
2730  #: debian-reference.en.xmlt:576  #: debian-reference.en.xmlt:594
2731  msgid "http://www.debian.org/security/"  msgid "http://www.debian.org/security/"
2732  msgstr "http://www.debian.org/security/"  msgstr "http://www.debian.org/security/"
2733    
2734  # type: Content of the smb entity  # type: Content of the smb entity
2735  #: debian-reference.en.xmlt:577 debian-reference.en.xmlt:589  #: debian-reference.en.xmlt:595
2736  #: debian-reference.en.xmlt:590  #: debian-reference.en.xmlt:607
2737    #: debian-reference.en.xmlt:608
2738  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block"
2739  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block"
2740    
2741  # type: Content of the servicesetidentifier entity  # type: Content of the servicesetidentifier entity
2742  #: debian-reference.en.xmlt:578  #: debian-reference.en.xmlt:596
2743  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Service_set_identifier"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Service_set_identifier"
2744  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/サービスセット識別子"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/サービスセット識別子"
2745    
2746  # type: Content of the sgml entity  # type: Content of the sgml entity
2747  #: debian-reference.en.xmlt:579  #: debian-reference.en.xmlt:597
2748  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language"
2749  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language"
2750    
2751  # type: Content of the shell entity  # type: Content of the shell entity
2752  #: debian-reference.en.xmlt:580  #: debian-reference.en.xmlt:598
2753  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shell_(computing)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shell_(computing)"
2754  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/シェル"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/シェル"
2755    
2756  # type: Content of the shellscript entity  # type: Content of the shellscript entity
2757  #: debian-reference.en.xmlt:581  #: debian-reference.en.xmlt:599
2758  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shell_script"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shell_script"
2759  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/シェル#.E3.82.B7.E3.82.A7.E3.83.AB.E3.82.B9.E3.82.AF.E3.83.AA.E3.83.97.E3.83.88"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/シェル#.E3.82.B7.E3.82.A7.E3.83.AB.E3.82.B9.E3.82.AF.E3.83.AA.E3.83.97.E3.83.88"
2760    
2761  # type: Content of the shift_jis entity  # type: Content of the shift_jis entity
2762  #: debian-reference.en.xmlt:582 debian-reference.en.xmlt:583  #: debian-reference.en.xmlt:600
2763    #: debian-reference.en.xmlt:601
2764  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shift_JIS"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shift_JIS"
2765  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Shift_JIS"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Shift_JIS"
2766    
2767  # type: Content of the shorewall entity  # type: Content of the shorewall entity
2768  #: debian-reference.en.xmlt:584 debian-reference.en.xmlt:585  #: debian-reference.en.xmlt:602
2769    #: debian-reference.en.xmlt:603
2770  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shorewall"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shorewall"
2771  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Shorewall"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Shorewall"
2772    
2773  # type: Content of the slp entity  # type: Content of the slp entity
2774  #: debian-reference.en.xmlt:586  #: debian-reference.en.xmlt:604
2775  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Service_Location_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Service_Location_Protocol"
2776  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/サービス・ロケーション・プロトコル"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/サービス・ロケーション・プロトコル"
2777    
2778  # type: Content of the smartcommoninputmethodscim entity  # type: Content of the smartcommoninputmethodscim entity
2779  #: debian-reference.en.xmlt:587  #: debian-reference.en.xmlt:605
2780  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Smart_Common_Input_Method"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Smart_Common_Input_Method"
2781  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SCIM"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SCIM"
2782    
2783  # type: Content of the smart entity  # type: Content of the smart entity
2784  #: debian-reference.en.xmlt:588  #: debian-reference.en.xmlt:606
2785  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/S.M.A.R.T."  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/S.M.A.R.T."
2786  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Self-Monitoring,_Analysis_and_Reporting_Technology"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Self-Monitoring,_Analysis_and_Reporting_Technology"
2787    
2788  # type: Content of the smtpauth entity  # type: Content of the smtpauth entity
2789  #: debian-reference.en.xmlt:591  #: debian-reference.en.xmlt:609
2790  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SMTP-AUTH"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SMTP-AUTH"
2791  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SMTP-AUTH"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SMTP-AUTH"
2792    
2793  # type: Content of the smtp entity  # type: Content of the smtp entity
2794  #: debian-reference.en.xmlt:592  #: debian-reference.en.xmlt:610
2795  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol"
2796  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol"
2797    
2798  # type: Content of the snort entity  # type: Content of the snort entity
2799  #: debian-reference.en.xmlt:593  #: debian-reference.en.xmlt:611
2800  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Snort_(software)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Snort_(software)"
2801  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Snort_(software)"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Snort_(software)"
2802    
2803  # type: Content of the softmac entity  # type: Content of the softmac entity
2804  #: debian-reference.en.xmlt:594  #: debian-reference.en.xmlt:612
2805  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SoftMAC"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SoftMAC"
2806  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SoftMAC"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SoftMAC"
2807    
2808  # type: Content of the solarisbysunmicrosystems entity  # type: Content of the solarisbysunmicrosystems entity
2809  #: debian-reference.en.xmlt:595  #: debian-reference.en.xmlt:613
2810  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Solaris_(operating_system)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Solaris_(operating_system)"
2811  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Solaris"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Solaris"
2812    
2813  # type: Content of the somemailwasnotdownloaded entity  # type: Content of the somemailwasnotdownloaded entity
2814  #: debian-reference.en.xmlt:596  #: debian-reference.en.xmlt:614
2815  msgid "http://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=13291&amp;topic=1555"  msgid "http://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=13291&amp;topic=1555"
2816  msgstr "http://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=13291&amp;topic=1555"  msgstr "http://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=13291&amp;topic=1555"
2817    
2818  # type: Content of the sparsefile entity  # type: Content of the sparsefile entity
2819  #: debian-reference.en.xmlt:597  #: debian-reference.en.xmlt:615
2820  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Sparse_file"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Sparse_file"
2821  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Sparse_file"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Sparse_file"
2822    
2823  # type: Content of the spoofingtheuseragentstring entity  # type: Content of the spoofingtheuseragentstring entity
2824  #: debian-reference.en.xmlt:598  #: debian-reference.en.xmlt:616
2825  msgid "http://www.mozilla.org/unix/customizing.html#prefs"  msgid "http://www.mozilla.org/unix/customizing.html#prefs"
2826  msgstr "http://www.mozilla.org/unix/customizing.html#prefs"  msgstr "http://www.mozilla.org/unix/customizing.html#prefs"
2827    
2828  # type: Content of the transportlayerseesocketslayerssl entity  # type: Content of the transportlayerseesocketslayerssl entity
2829  #: debian-reference.en.xmlt:600 debian-reference.en.xmlt:601  #: debian-reference.en.xmlt:618
2830  #: debian-reference.en.xmlt:602 debian-reference.en.xmlt:667  #: debian-reference.en.xmlt:619
2831  #: debian-reference.en.xmlt:669 debian-reference.en.xmlt:670  #: debian-reference.en.xmlt:620
2832    #: debian-reference.en.xmlt:685
2833    #: debian-reference.en.xmlt:687
2834    #: debian-reference.en.xmlt:688
2835  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security"
2836  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security"
2837    
2838  # type: Content of the standaloneshell entity  # type: Content of the standaloneshell entity
2839  #: debian-reference.en.xmlt:603  #: debian-reference.en.xmlt:621
2840  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Stand-alone_shell"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Stand-alone_shell"
2841  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Stand-alone_shell"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Stand-alone_shell"
2842    
2843  # type: Content of the standardgeneralirkuplanguagesgml entity  # type: Content of the standardgeneralirkuplanguagesgml entity
2844  #: debian-reference.en.xmlt:604  #: debian-reference.en.xmlt:622
2845  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SGML"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SGML"
2846  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language"
2847    
2848  # type: Content of the statefulfirewall entity  # type: Content of the statefulfirewall entity
2849  #: debian-reference.en.xmlt:605  #: debian-reference.en.xmlt:623
2850  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Stateful_firewall"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Stateful_firewall"
2851  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーウォール#.E3.82.B9.E3.83.86.E3.83.BC.E3.83.88.E3.83.95.E3.83.AB.E3.83.91.E3.82.B1.E3.83.83.E3.83.88.E3.82.A4.E3.83.B3.E3.82.B9.E3.83.9A.E3.82.AF.E3.82.B7.E3.83.A7.E3.83.B3"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーウォール#.E3.82.B9.E3.83.86.E3.83.BC.E3.83.88.E3.83.95.E3.83.AB.E3.83.91.E3.82.B1.E3.83.83.E3.83.88.E3.82.A4.E3.83.B3.E3.82.B9.E3.83.9A.E3.82.AF.E3.82.B7.E3.83.A7.E3.83.B3"
2852    
2853  #: debian-reference.en.xmlt:606  #: debian-reference.en.xmlt:624
2854  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tools_for_static_code_analysis"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tools_for_static_code_analysis"
2855  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tools_for_static_code_analysis"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tools_for_static_code_analysis"
2856    
2857  # type: Content of the steganographic entity  # type: Content of the steganographic entity
2858  #: debian-reference.en.xmlt:607  #: debian-reference.en.xmlt:625
2859  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Steganography"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Steganography"
2860  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ステガノグラフィー"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ステガノグラフィー"
2861    
2862  # type: Content of the subversion entity  # type: Content of the subversion entity
2863  #: debian-reference.en.xmlt:609  #: debian-reference.en.xmlt:627
2864  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Subversion_(software)"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Subversion_(software)"
2865  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Subversion"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Subversion"
2866    
2867  # type: Content of the superserver entity  # type: Content of the superserver entity
2868  #: debian-reference.en.xmlt:611  #: debian-reference.en.xmlt:629
2869  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Super-server"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Super-server"
2870  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Super-server"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Super-server"
2871    
2872  # type: Content of the superuser entity  # type: Content of the superuser entity
2873  #: debian-reference.en.xmlt:612  #: debian-reference.en.xmlt:630
2874  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Superuser"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Superuser"
2875  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/スーパーユーザー"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/スーパーユーザー"
2876    
2877  # type: Content of the symboliclinkorsymlink entity  # type: Content of the symboliclinkorsymlink entity
2878  #: debian-reference.en.xmlt:614  #: debian-reference.en.xmlt:632
2879  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Symbolic_link"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Symbolic_link"
2880  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ソフトリンク"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ソフトリンク"
2881    
2882  # type: Content of the sysfs entity  # type: Content of the sysfs entity
2883  #: debian-reference.en.xmlt:615  #: debian-reference.en.xmlt:633
2884  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Sysfs"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Sysfs"
2885  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Sysfs"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Sysfs"
2886    
2887  # type: Content of the xwindowsystem entity  # type: Content of the xwindowsystem entity
2888  #: debian-reference.en.xmlt:617  #: debian-reference.en.xmlt:635
2889  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UNIX_System_V"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UNIX_System_V"
2890  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UNIX_System_V"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UNIX_System_V"
2891    
2892  # type: Content of the systemvprintercommands entity  # type: Content of the systemvprintercommands entity
2893  #: debian-reference.en.xmlt:618  #: debian-reference.en.xmlt:636
2894  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/System_V_printing_system"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/System_V_printing_system"
2895  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/System_V_printing_system"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/System_V_printing_system"
2896    
2897  # type: Content of the tcl entity  # type: Content of the tcl entity
2898  #: debian-reference.en.xmlt:619  #: debian-reference.en.xmlt:637
2899  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcl"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcl"
2900  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcl/Tk"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcl/Tk"
2901    
2902  # type: Content of the tcpdump entity  # type: Content of the tcpdump entity
2903  #: debian-reference.en.xmlt:620  #: debian-reference.en.xmlt:638
2904  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcpdump"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcpdump"
2905  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcpdump"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcpdump"
2906    
2907  # type: Content of the tcp entity  # type: Content of the tcp entity
2908  #: debian-reference.en.xmlt:621  #: debian-reference.en.xmlt:639
2909  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol"
2910  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol"
2911    
2912  # type: Content of the tcpip entity  # type: Content of the tcpip entity
2913  #: debian-reference.en.xmlt:622  #: debian-reference.en.xmlt:640
2914  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP/IP"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP/IP"
2915  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネット・プロトコル・スイート"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネット・プロトコル・スイート"
2916    
2917  # type: Content of the tcpipnetwork entity  # type: Content of the tcpipnetwork entity
2918  #: debian-reference.en.xmlt:623  #: debian-reference.en.xmlt:641
2919  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol_Suite"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol_Suite"
2920  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネット・プロトコル・スイート"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネット・プロトコル・スイート"
2921    
2922  # type: Content of the tcptuningguide entity  # type: Content of the tcptuningguide entity
2923  #: debian-reference.en.xmlt:624  #: debian-reference.en.xmlt:642
2924  msgid "http://dsd.lbl.gov/TCP-tuning/"  msgid "http://dsd.lbl.gov/TCP-tuning/"
2925  msgstr "http://dsd.lbl.gov/TCP-tuning/"  msgstr "http://dsd.lbl.gov/TCP-tuning/"
2926    
2927  # type: Content of the tcptuning entity  # type: Content of the tcptuning entity
2928  #: debian-reference.en.xmlt:625  #: debian-reference.en.xmlt:643
2929  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_tuning"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_tuning"
2930  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_tuning"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_tuning"
2931    
2932  # type: Content of the tcpwrapper entity  # type: Content of the tcpwrapper entity
2933  #: debian-reference.en.xmlt:626  #: debian-reference.en.xmlt:644
2934  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_Wrapper"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_Wrapper"
2935  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TCP_Wrapper"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TCP_Wrapper"
2936    
2937  # type: Content of the telnet entity  # type: Content of the telnet entity
2938  #: debian-reference.en.xmlt:627  #: debian-reference.en.xmlt:645
2939  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TELNET"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TELNET"
2940  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Telnet"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Telnet"
2941    
2942  # type: Content of the tenexcshell entity  # type: Content of the tenexcshell entity
2943  #: debian-reference.en.xmlt:628  #: debian-reference.en.xmlt:646
2944  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcsh"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcsh"
2945  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcsh"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcsh"
2946    
2947  # type: Content of the tex entity  # type: Content of the tex entity
2948  #: debian-reference.en.xmlt:629  #: debian-reference.en.xmlt:647
2949  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX"
2950  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TeX"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TeX"
2951    
2952  # type: Content of the texlive entity  # type: Content of the texlive entity
2953  #: debian-reference.en.xmlt:630  #: debian-reference.en.xmlt:648
2954  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX_Live"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX_Live"
2955  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX_Live"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX_Live"
2956    
2957  # type: Content of the thecablemodem entity  # type: Content of the thecablemodem entity
2958  #: debian-reference.en.xmlt:632  #: debian-reference.en.xmlt:650
2959  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cable_modem"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cable_modem"
2960  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.B1.E3.83.BC.E3.83.96.E3.83.AB.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.83.BBDSL.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.81.AA.E3.81.A9"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.B1.E3.83.BC.E3.83.96.E3.83.AB.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.83.BBDSL.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.81.AA.E3.81.A9"
2961    
2962  # type: Content of the thedebiandevelmailinglist entity  # type: Content of the thedebiandevelmailinglist entity
2963  #: debian-reference.en.xmlt:635  #: debian-reference.en.xmlt:653
2964  msgid "http://lists.debian.org/debian-devel/"  msgid "http://lists.debian.org/debian-devel/"
2965  msgstr "http://lists.debian.org/debian-devel/"  msgstr "http://lists.debian.org/debian-devel/"
2966    
2967  # type: Content of the thedebiangnulinuebianftparchives entity  # type: Content of the thedebiangnulinuebianftparchives entity
2968  #: debian-reference.en.xmlt:637  #: debian-reference.en.xmlt:655
2969  msgid "http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-ftparchives"  msgid "http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-ftparchives"
2970  msgstr "http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-ftparchives"  msgstr "http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-ftparchives"
2971    
2972  # type: Content of the thedebianusermailinglist entity  # type: Content of the thedebianusermailinglist entity
2973  #: debian-reference.en.xmlt:640  #: debian-reference.en.xmlt:658
2974  msgid "http://lists.debian.org/debian-user/"  msgid "http://lists.debian.org/debian-user/"
2975  msgstr "http://lists.debian.org/debian-user/"  msgstr "http://lists.debian.org/debian-user/"
2976    
2977  # type: Content of the thedslmodem entity  # type: Content of the thedslmodem entity
2978  #: debian-reference.en.xmlt:642  #: debian-reference.en.xmlt:660
2979  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DSL_modem"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DSL_modem"
2980  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.B1.E3.83.BC.E3.83.96.E3.83.AB.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.83.BBDSL.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.81.AA.E3.81.A9"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.B1.E3.83.BC.E3.83.96.E3.83.AB.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.83.BBDSL.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.81.AA.E3.81.A9"
2981    
2982  # type: Content of the theextensiblemarkuplanguagexml entity  # type: Content of the theextensiblemarkuplanguagexml entity
2983  #: debian-reference.en.xmlt:643  #: debian-reference.en.xmlt:661
2984  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XML"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XML"
2985  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extensible_Markup_Language"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extensible_Markup_Language"
2986    
2987  # type: Content of the theextensiblestysheetlanguagexsl entity  # type: Content of the theextensiblestysheetlanguagexsl entity
2988  #: debian-reference.en.xmlt:644  #: debian-reference.en.xmlt:662
2989  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Stylesheet_Language"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Stylesheet_Language"
2990  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extensible_Stylesheet_Language"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extensible_Stylesheet_Language"
2991    
2992  # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity  # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity
2993  #: debian-reference.en.xmlt:645  #: debian-reference.en.xmlt:663
2994  msgid "http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/09/msg00003.html"  msgid "http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/09/msg00003.html"
2995  msgstr "http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/09/msg00003.html"  msgstr "http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/09/msg00003.html"
2996    
2997  # type: Content of the thegoodsecuritywththeperformance entity  # type: Content of the thegoodsecuritywththeperformance entity
2998  #: debian-reference.en.xmlt:646  #: debian-reference.en.xmlt:664
2999  msgid "http://www.infodrom.org/~joey/Writing/Linux-Journal/secure-apt/"  msgid "http://www.infodrom.org/~joey/Writing/Linux-Journal/secure-apt/"
3000  msgstr "http://www.infodrom.org/~joey/Writing/Linux-Journal/secure-apt/"  msgstr "http://www.infodrom.org/~joey/Writing/Linux-Journal/secure-apt/"
3001    
3002  # type: Content of the theinternetsocket entity  # type: Content of the theinternetsocket entity
3003  #: debian-reference.en.xmlt:648  #: debian-reference.en.xmlt:666
3004  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_socket"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_socket"
3005  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_socket"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_socket"
3006    
3007  # type: Content of the theinterprocesscommunicationipc entity  # type: Content of the theinterprocesscommunicationipc entity
3008  #: debian-reference.en.xmlt:649  #: debian-reference.en.xmlt:667
3009  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Inter-process_communication"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Inter-process_communication"
3010  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/プロセス間通信"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/プロセス間通信"
3011    
3012  # type: Content of the thelatestpublicapmasterdebianorg entity  # type: Content of the thelatestpublicapmasterdebianorg entity
3013  #: debian-reference.en.xmlt:650  #: debian-reference.en.xmlt:668
3014  msgid "http://ftp-master.debian.org/"  msgid "http://ftp-master.debian.org/"
3015  msgstr "http://ftp-master.debian.org/"  msgstr "http://ftp-master.debian.org/"
3016    
3017  # type: Content of the theldpxwindowuserhowto entity  # type: Content of the theldpxwindowuserhowto entity
3018  #: debian-reference.en.xmlt:651  #: debian-reference.en.xmlt:669
3019  msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/XWindow-User-HOWTO.html"  msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/XWindow-User-HOWTO.html"
3020  msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/XWindow-User-HOWTO.html"  msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/XWindow-User-HOWTO.html"
3021    
3022  # type: Content of the thelempelzivwelcsdatacompression entity  # type: Content of the thelempelzivwelcsdatacompression entity
3023  #: debian-reference.en.xmlt:652  #: debian-reference.en.xmlt:670
3024  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Welch"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Welch"
3025  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZW"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZW"
3026    
3027  # type: Content of the thelistofdebianwdwidemirrorsites entity  # type: Content of the thelistofdebianwdwidemirrorsites entity
3028  #: debian-reference.en.xmlt:653  #: debian-reference.en.xmlt:671
3029  msgid "http://www.debian.org/mirror/list"  msgid "http://www.debian.org/mirror/list"
3030  msgstr "http://www.debian.org/mirror/list"  msgstr "http://www.debian.org/mirror/list"
3031    
3032  # type: Content of the theofficialsambandreferenceguide entity  # type: Content of the theofficialsambandreferenceguide entity
3033  #: debian-reference.en.xmlt:654  #: debian-reference.en.xmlt:672
3034  msgid "http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/"  msgid "http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/"
3035  msgstr "http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/"  msgstr "http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/"
3036    
3037  # type: Content of the theopticalnetworkterminalont entity  # type: Content of the theopticalnetworkterminalont entity
3038  #: debian-reference.en.xmlt:655  #: debian-reference.en.xmlt:673
3039  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FTTP"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FTTP"
3040  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FTTH"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FTTH"
3041    
3042  # type: Content of the thepackageshortdiptionconvention entity  # type: Content of the thepackageshortdiptionconvention entity
3043  #: debian-reference.en.xmlt:656  #: debian-reference.en.xmlt:674
3044  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/best-pkging-practices#bpp-desc-basics"  msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/best-pkging-practices#bpp-desc-basics"
3045  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/best-pkging-practices#bpp-desc-basics"  msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/best-pkging-practices#bpp-desc-basics"
3046    
3047  # type: Content of the thepenguinandunicode entity  # type: Content of the thepenguinandunicode entity
3048  #: debian-reference.en.xmlt:657  #: debian-reference.en.xmlt:675
3049  msgid "http://unifont.org/iuc27/html/ICUPresentation.html"  msgid "http://unifont.org/iuc27/html/ICUPresentation.html"
3050  msgstr "http://unifont.org/iuc27/html/ICUPresentation.html"  msgstr "http://unifont.org/iuc27/html/ICUPresentation.html"
3051    
3052  # type: Content of the thepolicymanualcsbetweenpackages entity  # type: Content of the thepolicymanualcsbetweenpackages entity
3053  #: debian-reference.en.xmlt:658  #: debian-reference.en.xmlt:676
3054  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-relationships"  msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-relationships"
3055  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-relationships"  msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-relationships"
3056    
3057  # type: Content of the thesingleunixspecificationsvc entity  # type: Content of the thesingleunixspecificationsvc entity
3058  #: debian-reference.en.xmlt:659  #: debian-reference.en.xmlt:677
3059  msgid "http://www.unix.org/version2/"  msgid "http://www.unix.org/version2/"
3060  msgstr "http://www.unix.org/version2/"  msgstr "http://www.unix.org/version2/"
3061    
3062  # type: Content of the thesingleunixspecificationsvd entity  # type: Content of the thesingleunixspecificationsvd entity
3063  #: debian-reference.en.xmlt:660  #: debian-reference.en.xmlt:678
3064  msgid "http://www.unix.org/version3/"  msgid "http://www.unix.org/version3/"
3065  msgstr "http://www.unix.org/version3/"  msgstr "http://www.unix.org/version3/"
3066    
3067  # type: Content of the thetetexhowtothextetexlocalguide entity  # type: Content of the thetetexhowtothextetexlocalguide entity
3068  #: debian-reference.en.xmlt:661  #: debian-reference.en.xmlt:679
3069  msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/TeTeX-HOWTO.html"  msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/TeTeX-HOWTO.html"
3070  msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/TeTeX-HOWTO.html"  msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/TeTeX-HOWTO.html"
3071    
3072  # type: Content of the theubuntuarchive entity  # type: Content of the theubuntuarchive entity
3073  #: debian-reference.en.xmlt:662  #: debian-reference.en.xmlt:680
3074  msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/"  msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/"
3075  msgstr "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/"  msgstr "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/"
3076    
3077  # type: Content of the theudevsystem entity  # type: Content of the theudevsystem entity
3078  #: debian-reference.en.xmlt:663  #: debian-reference.en.xmlt:681
3079  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Udev"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Udev"
3080  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Udev"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Udev"
3081    
3082  # type: Content of the theunixdomainsocket entity  # type: Content of the theunixdomainsocket entity
3083  #: debian-reference.en.xmlt:664  #: debian-reference.en.xmlt:682
3084  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix_domain_socket"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix_domain_socket"
3085  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix_domain_socket"  msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix_domain_socket"
3086    
3087  # type: Content of the timesnewroman entity  # type: Content of the timesnewroman entity
3088  #: debian-reference.en.xmlt:665 debian-reference.en.xmlt:666  #: debian-reference.en.xmlt:683
3089    #: debian-reference.en.xmlt:684
3090  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Times_Roman"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Times_Roman"
3091  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/タイムズ・ニュー・ローマン"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/タイムズ・ニュー・ローマン"
3092    
3093  # type: Content of the topleveldomaintld entity  # type: Content of the topleveldomaintld entity
3094  #: debian-reference.en.xmlt:668  #: debian-reference.en.xmlt:686
3095  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Top-level_domain"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Top-level_domain"
3096  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/トップレベルドメイン"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/トップレベルドメイン"
3097    
3098  # type: Content of the treregexlibrary entity  # type: Content of the treregexlibrary entity
3099  #: debian-reference.en.xmlt:671  #: debian-reference.en.xmlt:689
3100  msgid "http://www.laurikari.net/tre/"  msgid "http://www.laurikari.net/tre/"
3101  msgstr "http://www.laurikari.net/tre/"  msgstr "http://www.laurikari.net/tre/"
3102    
3103  # type: Content of the troff entity  # type: Content of the troff entity
3104  #: debian-reference.en.xmlt:672  #: debian-reference.en.xmlt:690
3105  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Troff"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Troff"
3106  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Roff"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Roff"
3107    
3108  # type: Content of the truetype entity  # type: Content of the truetype entity
3109  #: debian-reference.en.xmlt:673  #: debian-reference.en.xmlt:691
3110  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TrueType"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TrueType"
3111  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TrueType"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TrueType"
3112    
3113  # type: Content of the tuntap entity  # type: Content of the tuntap entity
3114  #: debian-reference.en.xmlt:674  #: debian-reference.en.xmlt:692
3115  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TUN/TAP"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TUN/TAP"
3116  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TUN/TAP"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TUN/TAP"
3117    
3118  # type: Content of the ubuntu entity  # type: Content of the ubuntu entity
3119  #: debian-reference.en.xmlt:675  #: debian-reference.en.xmlt:693
3120  msgid "http://www.ubuntu.com/"  msgid "http://www.ubuntu.com/"
3121  msgstr "http://www.ubuntu.com/"  msgstr "http://www.ubuntu.com/"
3122    
3123  # type: Content of the writingudevrules entity  # type: Content of the writingudevrules entity
3124  #: debian-reference.en.xmlt:676 debian-reference.en.xmlt:732  #: debian-reference.en.xmlt:694
3125    #: debian-reference.en.xmlt:755
3126  msgid "http://www.reactivated.net/writing_udev_rules.html"  msgid "http://www.reactivated.net/writing_udev_rules.html"
3127  msgstr "http://www.reactivated.net/writing_udev_rules.html"  msgstr "http://www.reactivated.net/writing_udev_rules.html"
3128    
3129  # type: Content of the udf entity  # type: Content of the udf entity
3130  #: debian-reference.en.xmlt:677  #: debian-reference.en.xmlt:695
3131  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Disk_Format"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Disk_Format"
3132  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Universal_Disk_Format"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Universal_Disk_Format"
3133    
3134  # type: Content of the udp entity  # type: Content of the udp entity
3135  #: debian-reference.en.xmlt:678  #: debian-reference.en.xmlt:696
3136  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol"
3137  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol"
3138    
3139  # type: Content of the uim entity  # type: Content of the uim entity
3140  #: debian-reference.en.xmlt:679  #: debian-reference.en.xmlt:697
3141  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uim"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uim"
3142  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uim"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uim"
3143    
3144  # type: Content of the unbranded entity  # type: Content of the unbranded entity
3145  #: debian-reference.en.xmlt:680  #: debian-reference.en.xmlt:698
3146  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Corporation_software_rebranded_by_the_Debian_project"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Corporation_software_rebranded_by_the_Debian_project"
3147  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Iceweasel"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Iceweasel"
3148    
3149  # type: Content of the unicode entity  # type: Content of the unicode entity
3150  #: debian-reference.en.xmlt:681  #: debian-reference.en.xmlt:699
3151  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unicode"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unicode"
3152  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Unicode"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Unicode"
3153    
3154  # type: Content of the universalcharactunicodeisobagegb entity  # type: Content of the universalcharactunicodeisobagegb entity
3155  #: debian-reference.en.xmlt:682  #: debian-reference.en.xmlt:700
3156  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Character_Set"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Character_Set"
3157  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Universal_Character_Set"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Universal_Character_Set"
3158    
3159  # type: Content of the unix entity  # type: Content of the unix entity
3160  #: debian-reference.en.xmlt:683  #: debian-reference.en.xmlt:701
3161  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix"
3162  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Unix"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Unix"
3163    
3164  # type: Content of the unixvariants entity  # type: Content of the unixvariants entity
3165  #: debian-reference.en.xmlt:684 debian-reference.en.xmlt:686  #: debian-reference.en.xmlt:702
3166    #: debian-reference.en.xmlt:704
3167  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix-like"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix-like"
3168  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Unix-like"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Unix-like"
3169    
3170  # type: Content of the unixsccs entity  # type: Content of the unixsccs entity
3171  #: debian-reference.en.xmlt:685  #: debian-reference.en.xmlt:703
3172  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Source_Code_Control_System"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Source_Code_Control_System"
3173  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Source_Code_Control_System"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Source_Code_Control_System"
3174    
3175  # type: Content of the uri entity  # type: Content of the uri entity
3176  #: debian-reference.en.xmlt:687  #: debian-reference.en.xmlt:705
3177  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Identifier"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Identifier"
3178  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Identifier"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Identifier"
3179    
3180  # type: Content of the url entity  # type: Content of the url entity
3181  #: debian-reference.en.xmlt:688  #: debian-reference.en.xmlt:706
3182  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locator"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locator"
3183  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locator"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locator"
3184    
3185  # type: Content of the urw entity  # type: Content of the urw entity
3186  #: debian-reference.en.xmlt:689  #: debian-reference.en.xmlt:707
3187  msgid "http://www.math.utah.edu/~beebe/fonts/urw.html"  msgid "http://www.math.utah.edu/~beebe/fonts/urw.html"
3188  msgstr "http://www.math.utah.edu/~beebe/fonts/urw.html"  msgstr "http://www.math.utah.edu/~beebe/fonts/urw.html"
3189    
3190  # type: Content of the usb entity  # type: Content of the usb entity
3191  #: debian-reference.en.xmlt:690  #: debian-reference.en.xmlt:708
3192  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Serial_Bus"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Serial_Bus"
3193  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Universal_Serial_Bus"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Universal_Serial_Bus"
3194    
3195  # type: Content of the usbstorage entity  # type: Content of the usbstorage entity
3196  #: debian-reference.en.xmlt:691  #: debian-reference.en.xmlt:709
3197  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/USB_flash_drive"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/USB_flash_drive"
3198  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/USBメモリ"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/USBメモリ"
3199    
3200  # type: Content of the usermodelinux entity  # type: Content of the usermodelinux entity
3201  #: debian-reference.en.xmlt:692  #: debian-reference.en.xmlt:710
3202  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/User-mode_Linux"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/User-mode_Linux"
3203  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/User_Mode_Linux"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/User_Mode_Linux"
3204    
3205  # type: Content of the utfbgucsc entity  # type: Content of the utfbgucsc entity
3206  #: debian-reference.en.xmlt:693  #: debian-reference.en.xmlt:711
3207  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-16/UCS-2"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-16/UCS-2"
3208  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UTF-16"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UTF-16"
3209    
3210  # type: Content of the utfdcucse entity  # type: Content of the utfdcucse entity
3211  #: debian-reference.en.xmlt:694  #: debian-reference.en.xmlt:712
3212  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-32/UCS-4"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-32/UCS-4"
3213  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UTF-32"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UTF-32"
3214    
3215  # type: Content of the utfi entity  # type: Content of the utfi entity
3216  #: debian-reference.en.xmlt:695  #: debian-reference.en.xmlt:713
3217  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-8"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-8"
3218  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UTF-8"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UTF-8"
3219    
3220  # type: Content of the utgmt entity  # type: Content of the utgmt entity
3221  #: debian-reference.en.xmlt:696  #: debian-reference.en.xmlt:714
3222  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Time"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Time"
3223  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/世界時"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/世界時"
3224    
3225  # type: Content of the uuencode entity  # type: Content of the uuencode entity
3226  #: debian-reference.en.xmlt:697  #: debian-reference.en.xmlt:715
3227  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uuencoding"  msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uuencoding"
3228  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uuencode"  msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uuencode"
3229    
3230  # type