Parent Directory
|
Revision Log
|
Patch
| revision 6913 by osamu, Sun Aug 30 16:50:39 2009 UTC | revision 6914 by osamu, Tue Sep 1 15:09:08 2009 UTC | |
|---|---|---|
| # | Line 10 msgid "" | Line 10 msgid "" |
| 10 | msgstr "" | msgstr "" |
| 11 | "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n" | "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n" |
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 13 | "POT-Creation-Date: 2009-08-31 01:34+0900\n" | "POT-Creation-Date: 2009-09-01 23:55+0900\n" |
| 14 | "PO-Revision-Date: 2009-08-31 01:45+0900\n" | "PO-Revision-Date: 2009-08-31 01:45+0900\n" |
| 15 | "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n" | "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n" |
| 16 | "Language-Team: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n" | "Language-Team: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n" |
| # | Line 42 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Adv | Line 42 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Adv |
| 42 | # type: Content of the afireresistantsafe entity | # type: Content of the afireresistantsafe entity |
| 43 | #: debian-reference.en.xmlt:19 | #: debian-reference.en.xmlt:19 |
| 44 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Safe" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Safe" |
| 45 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Safe" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/金庫#.E8.80.90.E7.81.AB.E9.87.91.E5.BA.AB" |
| 46 | ||
| 47 | # type: Content of the agp entity | # type: Content of the agp entity |
| 48 | #: debian-reference.en.xmlt:20 | #: debian-reference.en.xmlt:20 |
| # | Line 52 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Acc | Line 52 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Acc |
| 52 | # type: Content of the aixbyibm entity | # type: Content of the aixbyibm entity |
| 53 | #: debian-reference.en.xmlt:21 | #: debian-reference.en.xmlt:21 |
| 54 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_AIX" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_AIX" |
| 55 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IBM_AIX" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AIX" |
| 56 | ||
| 57 | # type: Content of the alioth entity | # type: Content of the alioth entity |
| 58 | #: debian-reference.en.xmlt:22 | #: debian-reference.en.xmlt:22 |
| # | Line 62 msgstr "http://alioth.debian.org" | Line 62 msgstr "http://alioth.debian.org" |
| 62 | # type: Content of the almquistshell entity | # type: Content of the almquistshell entity |
| 63 | #: debian-reference.en.xmlt:23 | #: debian-reference.en.xmlt:23 |
| 64 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Almquist_shell" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Almquist_shell" |
| 65 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Almquist_shell" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Almquist_Shell" |
| 66 | ||
| 67 | # type: Content of the amanda entity | # type: Content of the amanda entity |
| 68 | #: debian-reference.en.xmlt:24 | #: debian-reference.en.xmlt:24 |
| # | Line 70 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Adva | Line 70 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Adva |
| 70 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver" |
| 71 | ||
| 72 | # type: Content of the ascii entity | # type: Content of the ascii entity |
| 73 | #: debian-reference.en.xmlt:25 | #: debian-reference.en.xmlt:25 debian-reference.en.xmlt:35 |
| #: debian-reference.en.xmlt:35 | ||
| 74 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII" |
| 75 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ASCII" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ASCII" |
| 76 | ||
| # | Line 83 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ami | Line 82 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ami |
| 82 | # type: Content of the ansiescapecode entity | # type: Content of the ansiescapecode entity |
| 83 | #: debian-reference.en.xmlt:27 | #: debian-reference.en.xmlt:27 |
| 84 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code" |
| 85 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code" |
| 86 | ||
| 87 | # type: Content of the apache entity | # type: Content of the apache entity |
| 88 | #: debian-reference.en.xmlt:28 | #: debian-reference.en.xmlt:28 debian-reference.en.xmlt:629 |
| 89 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apache_Software_Foundation" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apache_Software_Foundation" |
| 90 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Apache_Software_Foundation" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Apacheソフトウェア財団" |
| 91 | ||
| 92 | # type: Content of the apm entity | # type: Content of the apm entity |
| 93 | #: debian-reference.en.xmlt:29 | #: debian-reference.en.xmlt:29 |
| # | Line 98 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Adv | Line 97 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Adv |
| 97 | # type: Content of the applebonjourapplerendezvous entity | # type: Content of the applebonjourapplerendezvous entity |
| 98 | #: debian-reference.en.xmlt:30 | #: debian-reference.en.xmlt:30 |
| 99 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bonjour_(software)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bonjour_(software)" |
| 100 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bonjour_(software)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bonjour" |
| 101 | ||
| 102 | # type: Content of the arial entity | # type: Content of the arial entity |
| 103 | #: debian-reference.en.xmlt:31 | #: debian-reference.en.xmlt:31 |
| # | Line 141 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Appl | Line 140 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Appl |
| 140 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AppleTalk" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AppleTalk" |
| 141 | ||
| 142 | # type: Content of the planj entity | # type: Content of the planj entity |
| 143 | #: debian-reference.en.xmlt:40 | #: debian-reference.en.xmlt:40 debian-reference.en.xmlt:500 |
| #: debian-reference.en.xmlt:501 | ||
| 144 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plan_9_from_Bell_Labs" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plan_9_from_Bell_Labs" |
| 145 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plan_9_from_Bell_Labs" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plan_9" |
| 146 | ||
| 147 | # type: Content of the atutorialintroductiontogit entity | # type: Content of the atutorialintroductiontogit entity |
| 148 | #: debian-reference.en.xmlt:41 | #: debian-reference.en.xmlt:41 |
| # | Line 179 msgstr "http://backports.org" | Line 177 msgstr "http://backports.org" |
| 177 | # type: Content of the backuppc entity | # type: Content of the backuppc entity |
| 178 | #: debian-reference.en.xmlt:47 | #: debian-reference.en.xmlt:47 |
| 179 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Backuppc" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Backuppc" |
| 180 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Backuppc" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Backuppc" |
| 181 | ||
| 182 | # type: Content of the bacula entity | # type: Content of the bacula entity |
| 183 | #: debian-reference.en.xmlt:48 | #: debian-reference.en.xmlt:48 |
| # | Line 198 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bas | Line 196 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bas |
| 196 | ||
| 197 | # type: Content of the basesystem entity | # type: Content of the basesystem entity |
| 198 | #: debian-reference.en.xmlt:51 | #: debian-reference.en.xmlt:51 |
| #| msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s3.7" | ||
| 199 | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.7" | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.7" |
| 200 | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.7" | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.7" |
| 201 | ||
| # | Line 210 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bas | Line 207 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bas |
| 207 | # type: Content of the bazaar entity | # type: Content of the bazaar entity |
| 208 | #: debian-reference.en.xmlt:53 | #: debian-reference.en.xmlt:53 |
| 209 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bazaar_(software)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bazaar_(software)" |
| 210 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bazaar_(software)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bazaar" |
| 211 | ||
| 212 | # type: Content of the berkeleycsh entity | # type: Content of the berkeleycsh entity |
| 213 | #: debian-reference.en.xmlt:54 | #: debian-reference.en.xmlt:54 |
| 214 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_shell" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_shell" |
| 215 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C_shell" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C_Shell" |
| 216 | ||
| 217 | # type: Content of the berkeleydb entity | # type: Content of the berkeleydb entity |
| 218 | #: debian-reference.en.xmlt:55 | #: debian-reference.en.xmlt:55 |
| # | Line 240 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bin | Line 237 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bin |
| 237 | # type: Content of the bios entity | # type: Content of the bios entity |
| 238 | #: debian-reference.en.xmlt:59 | #: debian-reference.en.xmlt:59 |
| 239 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BIOS" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BIOS" |
| 240 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BIOS" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Basic_Input/Output_System" |
| 241 | ||
| 242 | # type: Content of the bitstreamvera entity | # type: Content of the bitstreamvera entity |
| 243 | #: debian-reference.en.xmlt:60 | #: debian-reference.en.xmlt:60 |
| # | Line 255 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Boc | Line 252 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Boc |
| 252 | # type: Content of the bootloader entity | # type: Content of the bootloader entity |
| 253 | #: debian-reference.en.xmlt:62 | #: debian-reference.en.xmlt:62 |
| 254 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Boot_loader" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Boot_loader" |
| 255 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Boot_loader" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブート#.E3.83.96.E3.83.BC.E3.83.88.E3.83.AD.E3.83.BC.E3.83.80" |
| 256 | ||
| 257 | # type: Content of the bootstrapprocesses entity | # type: Content of the bootstrapprocesses entity |
| 258 | #: debian-reference.en.xmlt:63 | #: debian-reference.en.xmlt:63 |
| 259 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Booting" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Booting" |
| 260 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Booting" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブート" |
| 261 | ||
| 262 | # type: Content of the broadband entity | # type: Content of the broadband entity |
| 263 | #: debian-reference.en.xmlt:64 | #: debian-reference.en.xmlt:64 |
| 264 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Broadband" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Broadband" |
| 265 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Broadband" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロードバンドインターネット接続" |
| 266 | ||
| 267 | # type: Content of the bsdlike entity | # type: Content of the bsdlike entity |
| 268 | #: debian-reference.en.xmlt:65 | #: debian-reference.en.xmlt:65 debian-reference.en.xmlt:66 |
| #: debian-reference.en.xmlt:66 | ||
| 269 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Software_Distribution" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Software_Distribution" |
| 270 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Software_Distribution" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BSD" |
| 271 | ||
| 272 | # type: Content of the lineprinterdaemon entity | # type: Content of the lineprinterdaemon entity |
| 273 | #: debian-reference.en.xmlt:67 | #: debian-reference.en.xmlt:67 debian-reference.en.xmlt:365 |
| #: debian-reference.en.xmlt:366 | ||
| 274 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol" |
| 275 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol" |
| 276 | ||
| 277 | # type: Content of the btrfs entity | # type: Content of the btrfs entity |
| 278 | #: debian-reference.en.xmlt:68 | #: debian-reference.en.xmlt:68 |
| # | Line 312 msgstr "http://bugs.debian.org/514930" | Line 307 msgstr "http://bugs.debian.org/514930" |
| 307 | # type: Content of the burrowswheelerblrtingcompression entity | # type: Content of the burrowswheelerblrtingcompression entity |
| 308 | #: debian-reference.en.xmlt:74 | #: debian-reference.en.xmlt:74 |
| 309 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Burrows-Wheeler_transform" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Burrows-Wheeler_transform" |
| 310 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Burrows-Wheeler_transform" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロックソート" |
| 311 | ||
| 312 | # type: Content of the cachingdata entity | # type: Content of the cachingdata entity |
| 313 | #: debian-reference.en.xmlt:75 | #: debian-reference.en.xmlt:75 |
| 314 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cache" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cache" |
| 315 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Cache" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キャッシュ_(コンピュータシステム)" |
| 316 | ||
| 317 | # type: Content of the cardbus entity | # type: Content of the cardbus entity |
| 318 | #: debian-reference.en.xmlt:76 | #: debian-reference.en.xmlt:76 |
| 319 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_Card#CardBus" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_Card#CardBus" |
| 320 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PC_Card#CardBus" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード" |
| 321 | ||
| 322 | # type: Content of the sections entity | # type: Content of the sections entity |
| 323 | #: debian-reference.en.xmlt:77 | #: debian-reference.en.xmlt:77 |
| #| msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections" | ||
| 324 | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-sections" | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-sections" |
| 325 | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-sections" | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-sections" |
| 326 | ||
| 327 | # type: Content of the cdrkit entity | # type: Content of the cdrkit entity |
| 328 | #: debian-reference.en.xmlt:78 | #: debian-reference.en.xmlt:78 |
| 329 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit" |
| 330 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Cdrkit" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit" |
| 331 | ||
| 332 | # type: Content of the cdromdvd entity | # type: Content of the cdromdvd entity |
| 333 | #: debian-reference.en.xmlt:79 | #: debian-reference.en.xmlt:79 |
| # | Line 341 msgid "http://www.debian.org/CD/" | Line 335 msgid "http://www.debian.org/CD/" |
| 335 | msgstr "http://www.debian.org/CD/" | msgstr "http://www.debian.org/CD/" |
| 336 | ||
| 337 | # type: Content of the cgi entity | # type: Content of the cgi entity |
| 338 | #: debian-reference.en.xmlt:80 | #: debian-reference.en.xmlt:80 debian-reference.en.xmlt:93 |
| 339 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface" |
| 340 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface" |
| 341 | ||
| 342 | # type: Content of the chainloading entity | # type: Content of the chainloading entity |
| 343 | #: debian-reference.en.xmlt:81 | #: debian-reference.en.xmlt:81 |
| 344 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading" |
| 345 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Chain_loading" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading" |
| 346 | ||
| 347 | # type: Content of the chap entity | # type: Content of the chap entity |
| 348 | #: debian-reference.en.xmlt:82 | #: debian-reference.en.xmlt:82 |
| 349 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Challenge-handshake_authentication_protocol" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Challenge-handshake_authentication_protocol" |
| 350 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Challenge-handshake_authentication_protocol" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Challenge-Handshake_Authentication_Protocol" |
| 351 | ||
| 352 | # type: Content of the characterencoding entity | # type: Content of the characterencoding entity |
| 353 | #: debian-reference.en.xmlt:83 | #: debian-reference.en.xmlt:83 |
| 354 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Character_encoding" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Character_encoding" |
| 355 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Character_encoding" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字符号化方式" |
| 356 | ||
| 357 | # type: Content of the chroot entity | # type: Content of the chroot entity |
| 358 | #: debian-reference.en.xmlt:84 | #: debian-reference.en.xmlt:84 |
| # | Line 366 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chro | Line 360 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chro |
| 360 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Chroot" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Chroot" |
| 361 | ||
| 362 | # type: Content of the cprogramminglanguage entity | # type: Content of the cprogramminglanguage entity |
| 363 | #: debian-reference.en.xmlt:85 | #: debian-reference.en.xmlt:85 debian-reference.en.xmlt:110 |
| #: debian-reference.en.xmlt:109 | ||
| 364 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_(programming_language)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_(programming_language)" |
| 365 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C_(programming_language)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C言語" |
| 366 | ||
| 367 | # type: Content of the cjk entity | # type: Content of the cjk entity |
| 368 | #: debian-reference.en.xmlt:86 | #: debian-reference.en.xmlt:86 debian-reference.en.xmlt:87 |
| #: debian-reference.en.xmlt:87 | ||
| 369 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CJK_characters" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CJK_characters" |
| 370 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJK_characters" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJKV" |
| 371 | ||
| 372 | # type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity | # type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity |
| 373 | #: debian-reference.en.xmlt:88 | #: debian-reference.en.xmlt:88 |
| # | Line 390 msgstr "http://www.debian.org/doc/manual | Line 382 msgstr "http://www.debian.org/doc/manual |
| 382 | # type: Content of the codepage entity | # type: Content of the codepage entity |
| 383 | #: debian-reference.en.xmlt:90 | #: debian-reference.en.xmlt:90 |
| 384 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page" |
| 385 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Code_page" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page" |
| 386 | ||
| 387 | # type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity | # type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity |
| 388 | #: debian-reference.en.xmlt:91 | #: debian-reference.en.xmlt:91 |
| 389 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Codeset" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Codeset" |
| 390 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Codeset" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Codeset" |
| 391 | ||
| 392 | # type: Content of the commandlineprintingandoptions entity | # type: Content of the commandlineprintingandoptions entity |
| 393 | #: debian-reference.en.xmlt:92 | #: debian-reference.en.xmlt:92 |
| # | Line 403 msgid "http://localhost:631/help/options | Line 395 msgid "http://localhost:631/help/options |
| 395 | msgstr "http://localhost:631/help/options.html" | msgstr "http://localhost:631/help/options.html" |
| 396 | ||
| 397 | # type: Content of the commonunixprintingsystem entity | # type: Content of the commonunixprintingsystem entity |
| 398 | #: debian-reference.en.xmlt:93 | #: debian-reference.en.xmlt:94 debian-reference.en.xmlt:95 |
| #: debian-reference.en.xmlt:94 | ||
| 399 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System" |
| 400 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System" |
| 401 | ||
| 402 | # type: Content of the comparisonofvirtualmachines entity | # type: Content of the comparisonofvirtualmachines entity |
| 403 | #: debian-reference.en.xmlt:95 | #: debian-reference.en.xmlt:96 |
| 404 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_virtual_machines" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines" |
| 405 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_virtual_machines" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines" |
| 406 | ||
| 407 | # type: Content of the computerdatastoragemedia entity | # type: Content of the computerdatastoragemedia entity |
| 408 | #: debian-reference.en.xmlt:96 | #: debian-reference.en.xmlt:97 |
| 409 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_data_storage" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_data_storage" |
| 410 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Computer_data_storage" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/記憶装置" |
| 411 | ||
| 412 | # type: Content of the computerfonts entity | # type: Content of the computerfonts entity |
| 413 | #: debian-reference.en.xmlt:97 | #: debian-reference.en.xmlt:98 |
| 414 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_font" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_font" |
| 415 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Computer_font" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フォント" |
| 416 | ||
| 417 | # type: Content of the couriernew entity | # type: Content of the couriernew entity |
| 418 | #: debian-reference.en.xmlt:98 | #: debian-reference.en.xmlt:99 debian-reference.en.xmlt:100 |
| #: debian-reference.en.xmlt:99 | ||
| 419 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Courier_(typeface)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Courier_(typeface)" |
| 420 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Courier_(typeface)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/クーリエ" |
| 421 | ||
| 422 | # type: Content of the cpbcfb entity | # type: Content of the cpbcfb entity |
| 423 | #: debian-reference.en.xmlt:100 | #: debian-reference.en.xmlt:101 |
| 424 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251" |
| 425 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Windows-1251" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251" |
| 426 | ||
| 427 | # type: Content of the cpbcfc entity | # type: Content of the cpbcfc entity |
| 428 | #: debian-reference.en.xmlt:101 | #: debian-reference.en.xmlt:102 |
| 429 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1252" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1252" |
| 430 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Windows-1252" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Windows-1252" |
| 431 | ||
| 432 | # type: Content of the cpedh entity | # type: Content of the cpedh entity |
| 433 | #: debian-reference.en.xmlt:102 | #: debian-reference.en.xmlt:103 |
| 434 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437" |
| 435 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Code_page_437" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437" |
| 436 | ||
| 437 | # type: Content of the cpifa entity | # type: Content of the cpifa entity |
| 438 | #: debian-reference.en.xmlt:103 | #: debian-reference.en.xmlt:104 |
| 439 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850" |
| 440 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Code_page_850" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850" |
| 441 | ||
| 442 | # type: Content of the cpjdc entity | # type: Content of the cpjdc entity |
| 443 | #: debian-reference.en.xmlt:104 | #: debian-reference.en.xmlt:105 |
| 444 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_932" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_932" |
| 445 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Code_page_932" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoftコードページ932" |
| 446 | ||
| 447 | # type: Content of the cpjdg entity | # type: Content of the cpjdg entity |
| 448 | #: debian-reference.en.xmlt:105 | #: debian-reference.en.xmlt:106 |
| 449 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936" |
| 450 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Code_page_936" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936" |
| 451 | ||
| 452 | # type: Content of the cpjej entity | # type: Content of the cpjej entity |
| 453 | #: debian-reference.en.xmlt:106 | #: debian-reference.en.xmlt:107 |
| 454 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949" |
| 455 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Code_page_949" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949" |
| 456 | ||
| 457 | # type: Content of the cpjfa entity | # type: Content of the cpjfa entity |
| 458 | #: debian-reference.en.xmlt:107 | #: debian-reference.en.xmlt:108 |
| 459 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950" |
| 460 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Code_page_950" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950" |
| 461 | ||
| 462 | # type: Content of the cpm entity | # type: Content of the cpm entity |
| 463 | #: debian-reference.en.xmlt:108 | #: debian-reference.en.xmlt:109 |
| 464 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CP/M" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CP/M" |
| 465 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CP/M" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CP/M" |
| 466 | ||
| 467 | # type: Content of the crmbbe entity | # type: Content of the crmbbe entity |
| 468 | #: debian-reference.en.xmlt:110 | #: debian-reference.en.xmlt:111 |
| 469 | msgid "http://crm114.sourceforge.net/" | msgid "http://crm114.sourceforge.net/" |
| 470 | msgstr "http://crm114.sourceforge.net/" | msgstr "http://crm114.sourceforge.net/" |
| 471 | ||
| 472 | # type: Content of the cssc entity | # type: Content of the cssc entity |
| 473 | #: debian-reference.en.xmlt:111 | #: debian-reference.en.xmlt:112 |
| 474 | msgid "http://cssc.sourceforge.net/" | msgid "http://cssc.sourceforge.net/" |
| 475 | msgstr "http://cssc.sourceforge.net/" | msgstr "http://cssc.sourceforge.net/" |
| 476 | ||
| 477 | # type: Content of the cstandardlibrary entity | # type: Content of the cstandardlibrary entity |
| 478 | #: debian-reference.en.xmlt:112 | #: debian-reference.en.xmlt:113 |
| 479 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_standard_library" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_standard_library" |
| 480 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C_standard_library" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/標準Cライブラリ" |
| 481 | ||
| 482 | # type: Content of the cvs entity | # type: Content of the cvs entity |
| 483 | #: debian-reference.en.xmlt:113 | #: debian-reference.en.xmlt:114 |
| 484 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Concurrent_Versions_System" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Concurrent_Versions_System" |
| 485 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Concurrent_Versions_System" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CVS_(バージョン管理システム)" |
| 486 | ||
| 487 | # type: Content of the daemon entity | # type: Content of the daemon entity |
| 488 | #: debian-reference.en.xmlt:114 | #: debian-reference.en.xmlt:115 |
| 489 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computer_software)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computer_software)" |
| 490 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computer_software)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デーモン_(ソフトウェア)" |
| 491 | ||
| 492 | # type: Content of the darcs entity | # type: Content of the darcs entity |
| 493 | #: debian-reference.en.xmlt:115 | #: debian-reference.en.xmlt:116 |
| 494 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs" |
| 495 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Darcs" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs" |
| 496 | ||
| 497 | # type: Content of the dbus entity | # type: Content of the dbus entity |
| 498 | #: debian-reference.en.xmlt:116 | #: debian-reference.en.xmlt:117 |
| 499 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/D-Bus" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/D-Bus" |
| 500 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/D-Bus" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/D-Bus" |
| 501 | ||
| 502 | # type: Content of the debianaliothservice entity | # type: Content of the debianaliothservice entity |
| 503 | #: debian-reference.en.xmlt:117 | #: debian-reference.en.xmlt:118 |
| 504 | msgid "http://alioth.debian.org/" | msgid "http://alioth.debian.org/" |
| 505 | msgstr "http://alioth.debian.org/" | msgstr "http://alioth.debian.org/" |
| 506 | ||
| 507 | # type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity | # type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity |
| 508 | #: debian-reference.en.xmlt:118 | #: debian-reference.en.xmlt:119 |
| 509 | msgid "http://www.debian.org/Bugs/" | msgid "http://www.debian.org/Bugs/" |
| 510 | msgstr "http://www.debian.org/Bugs/" | msgstr "http://www.debian.org/Bugs/" |
| 511 | ||
| 512 | # type: Content of the debiandevelopersreference entity | # type: Content of the debiandevelopersreference entity |
| 513 | #: debian-reference.en.xmlt:119 | #: debian-reference.en.xmlt:120 |
| 514 | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/" | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/" |
| 515 | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/" | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/" |
| 516 | ||
| 517 | # type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity | # type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity |
| 518 | #: debian-reference.en.xmlt:120 | #: debian-reference.en.xmlt:121 |
| 519 | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive" | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive" |
| 520 | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive" | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive" |
| 521 | ||
| 522 | # type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity | # type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity |
| 523 | #: debian-reference.en.xmlt:121 | #: debian-reference.en.xmlt:122 |
| 524 | msgid "http://www.debian.org/doc/ddp" | msgid "http://www.debian.org/doc/ddp" |
| 525 | msgstr "http://www.debian.org/doc/ddp" | msgstr "http://www.debian.org/doc/ddp" |
| 526 | ||
| 527 | # type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity | # type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity |
| 528 | #: debian-reference.en.xmlt:122 | #: debian-reference.en.xmlt:123 |
| #| msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives.en.html#s-oldcodenames" | ||
| 529 | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames" | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames" |
| 530 | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames" | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames" |
| 531 | ||
| 532 | # type: Content of the debianfaq entity | # type: Content of the debianfaq entity |
| 533 | #: debian-reference.en.xmlt:123 | #: debian-reference.en.xmlt:124 |
| 534 | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/" | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/" |
| 535 | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/" | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/" |
| 536 | ||
| 537 | # type: Content of the debianfontmanagerdefome entity | # type: Content of the debianfontmanagerdefome entity |
| 538 | #: debian-reference.en.xmlt:124 | #: debian-reference.en.xmlt:125 |
| 539 | msgid "http://packages.debian.org/sid/defoma" | msgid "http://packages.debian.org/sid/defoma" |
| 540 | msgstr "http://packages.debian.org/sid/defoma" | msgstr "http://packages.debian.org/sid/defoma" |
| 541 | ||
| 542 | # type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity | # type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity |
| 543 | #: debian-reference.en.xmlt:125 | #: debian-reference.en.xmlt:126 |
| 544 | msgid "http://archive.debian.net/woody/debian-guide" | msgid "http://archive.debian.net/woody/debian-guide" |
| 545 | msgstr "http://archive.debian.net/woody/debian-guide" | msgstr "http://archive.debian.net/woody/debian-guide" |
| 546 | ||
| 547 | # type: Content of the httpwwwdebianorg entity | # type: Content of the httpwwwdebianorg entity |
| 548 | #: debian-reference.en.xmlt:126 | #: debian-reference.en.xmlt:127 debian-reference.en.xmlt:136 |
| #: debian-reference.en.xmlt:135 | ||
| 549 | #: debian-reference.en.xmlt:292 | #: debian-reference.en.xmlt:292 |
| 550 | msgid "http://www.debian.org" | msgid "http://www.debian.org" |
| 551 | msgstr "http://www.debian.org" | msgstr "http://www.debian.org" |
| 552 | ||
| 553 | # type: Content of the debianinstallercds entity | # type: Content of the debianinstallercds entity |
| 554 | #: debian-reference.en.xmlt:127 | #: debian-reference.en.xmlt:128 |
| 555 | msgid "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/" | msgid "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/" |
| 556 | msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/" | msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/" |
| 557 | ||
| 558 | # type: Content of the thedebianinstaller entity | # type: Content of the thedebianinstaller entity |
| 559 | #: debian-reference.en.xmlt:128 | #: debian-reference.en.xmlt:129 debian-reference.en.xmlt:636 |
| 560 | #: debian-reference.en.xmlt:638 | #: debian-reference.en.xmlt:637 |
| #: debian-reference.en.xmlt:639 | ||
| 561 | msgid "http://www.debian.org/devel/debian-installer/" | msgid "http://www.debian.org/devel/debian-installer/" |
| 562 | msgstr "http://www.debian.org/devel/debian-installer/" | msgstr "http://www.debian.org/devel/debian-installer/" |
| 563 | ||
| 564 | # type: Content of the debianleadershiphistory entity | # type: Content of the debianleadershiphistory entity |
| 565 | #: debian-reference.en.xmlt:129 | #: debian-reference.en.xmlt:130 |
| #| msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders.en.html" | ||
| 566 | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders" | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders" |
| 567 | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders" | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders" |
| 568 | ||
| 569 | # type: Content of the debianmenusystem entity | # type: Content of the debianmenusystem entity |
| 570 | #: debian-reference.en.xmlt:130 | #: debian-reference.en.xmlt:131 |
| 571 | msgid "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/" | msgid "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/" |
| 572 | msgstr "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/" | msgstr "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/" |
| 573 | ||
| 574 | # type: Content of the debianmirrorcheckersite entity | # type: Content of the debianmirrorcheckersite entity |
| 575 | #: debian-reference.en.xmlt:131 | #: debian-reference.en.xmlt:132 |
| 576 | msgid "http://www.de.debian.org/dmc/" | msgid "http://www.de.debian.org/dmc/" |
| 577 | msgstr "http://www.de.debian.org/dmc/" | msgstr "http://www.de.debian.org/dmc/" |
| 578 | ||
| 579 | # type: Content of the debiannewmaintainersguide entity | # type: Content of the debiannewmaintainersguide entity |
| 580 | #: debian-reference.en.xmlt:132 | #: debian-reference.en.xmlt:133 |
| 581 | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/" | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/" |
| 582 | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/" | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/" |
| 583 | ||
| 584 | # type: Content of the debianpolicymanual entity | # type: Content of the debianpolicymanual entity |
| 585 | #: debian-reference.en.xmlt:133 | #: debian-reference.en.xmlt:134 |
| 586 | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/" | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/" |
| 587 | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/" | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/" |
| 588 | ||
| 589 | # type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity | # type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity |
| 590 | #: debian-reference.en.xmlt:134 | #: debian-reference.en.xmlt:135 |
| #| msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive.html" | ||
| 591 | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive" | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive" |
| 592 | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive" | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive" |
| 593 | ||
| 594 | # type: Content of the debianreference entity | # type: Content of the debianreference entity |
| 595 | #: debian-reference.en.xmlt:136 | #: debian-reference.en.xmlt:137 |
| 596 | msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&searchon=sourcenames&exact=1&suite=all&section=all" | msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&searchon=sourcenames&exact=1&suite=all&section=all" |
| 597 | msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&searchon=sourcenames&exact=1&suite=all&section=all" | msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&searchon=sourcenames&exact=1&suite=all&section=all" |
| 598 | ||
| 599 | # type: Content of the debianfaq entity | # type: Content of the debianfaq entity |
| 600 | #: debian-reference.en.xmlt:137 | #: debian-reference.en.xmlt:138 |
| #| msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/" | ||
| 601 | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/" | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/" |
| 602 | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/" | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/" |
| 603 | ||
| 604 | # type: Content of the debiansecurityfaq entity | # type: Content of the debiansecurityfaq entity |
| 605 | #: debian-reference.en.xmlt:138 | #: debian-reference.en.xmlt:139 |
| 606 | msgid "http://www.debian.org/security/faq" | msgid "http://www.debian.org/security/faq" |
| 607 | msgstr "http://www.debian.org/security/faq" | msgstr "http://www.debian.org/security/faq" |
| 608 | ||
| 609 | # type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity | # type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity |
| 610 | #: debian-reference.en.xmlt:139 | #: debian-reference.en.xmlt:140 debian-reference.en.xmlt:141 |
| #: debian-reference.en.xmlt:140 | ||
| 611 | msgid "http://www.debian.org/social_contract" | msgid "http://www.debian.org/social_contract" |
| 612 | msgstr "http://www.debian.org/social_contract" | msgstr "http://www.debian.org/social_contract" |
| 613 | ||
| 614 | # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity | # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity |
| 615 | #: debian-reference.en.xmlt:141 | #: debian-reference.en.xmlt:142 |
| 616 | msgid "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html" | msgid "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html" |
| 617 | msgstr "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html" | msgstr "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html" |
| 618 | ||
| 619 | # type: Content of the debiantutorial entity | # type: Content of the debiantutorial entity |
| 620 | #: debian-reference.en.xmlt:142 | #: debian-reference.en.xmlt:143 |
| 621 | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/" | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/" |
| 622 | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/" | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/" |
| 623 | ||
| 624 | # type: Content of the volatileupdates entity | # type: Content of the volatileupdates entity |
| 625 | #: debian-reference.en.xmlt:143 | #: debian-reference.en.xmlt:144 debian-reference.en.xmlt:639 |
| 626 | #: debian-reference.en.xmlt:641 | #: debian-reference.en.xmlt:704 |
| #: debian-reference.en.xmlt:706 | ||
| 627 | msgid "http://www.debian.org/volatile/" | msgid "http://www.debian.org/volatile/" |
| 628 | msgstr "http://www.debian.org/volatile/" | msgstr "http://www.debian.org/volatile/" |
| 629 | ||
| 630 | # type: Content of the debianwikicontentsonbacktrace entity | # type: Content of the debianwikicontentsonbacktrace entity |
| 631 | #: debian-reference.en.xmlt:144 | #: debian-reference.en.xmlt:145 |
| 632 | msgid "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace" | msgid "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace" |
| 633 | msgstr "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace" | msgstr "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace" |
| 634 | ||
| 635 | # type: Content of the debtags entity | # type: Content of the debtags entity |
| 636 | #: debian-reference.en.xmlt:145 | #: debian-reference.en.xmlt:146 |
| 637 | msgid "http://debtags.alioth.debian.org/" | msgid "http://debtags.alioth.debian.org/" |
| 638 | msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/" | msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/" |
| 639 | ||
| 640 | # type: Content of the debugger entity | # type: Content of the debugger entity |
| #: debian-reference.en.xmlt:146 | ||
| msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Debugger" | ||
| msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Debugger" | ||
| # type: Content of the dejavu entity | ||
| 641 | #: debian-reference.en.xmlt:147 | #: debian-reference.en.xmlt:147 |
| 642 | msgid "http://dejavu.sourceforge.net/" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Debugger" |
| 643 | msgstr "http://dejavu.sourceforge.net/" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デバッガ" |
| 644 | ||
| 645 | # type: Content of the dejavu entity | # type: Content of the httpunifontorg entity |
| 646 | #: debian-reference.en.xmlt:148 | #: debian-reference.en.xmlt:148 |
| 647 | msgid "http://dejavu.sourceforge.net" | msgid "http://dejavu-fonts.org" |
| 648 | msgstr "http://dejavu.sourceforge.net" | msgstr "http://dejavu-fonts.org" |
| 649 | ||
| 650 | # type: Content of the designruleforcamerafilesystem entity | # type: Content of the designruleforcamerafilesystem entity |
| 651 | #: debian-reference.en.xmlt:149 | #: debian-reference.en.xmlt:149 |
| 652 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system" |
| 653 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/カメラファイルシステム規格" |
| 654 | ||
| 655 | # type: Content of the desktopenvironment entity | # type: Content of the desktopenvironment entity |
| 656 | #: debian-reference.en.xmlt:150 | #: debian-reference.en.xmlt:150 |
| 657 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Desktop_environment" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Desktop_environment" |
| 658 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Desktop_environment" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デスクトップ環境" |
| 659 | ||
| 660 | # type: Content of the devicefiles entity | # type: Content of the devicefiles entity |
| 661 | #: debian-reference.en.xmlt:151 | #: debian-reference.en.xmlt:151 |
| 662 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_file" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_file" |
| 663 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Device_file" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/スペシャルファイル" |
| 664 | ||
| 665 | # type: Content of the devicemapper entity | # type: Content of the devicemapper entity |
| 666 | #: debian-reference.en.xmlt:152 | #: debian-reference.en.xmlt:152 |
| 667 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper" |
| 668 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Device_mapper" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper" |
| 669 | ||
| 670 | # type: Content of the dynamichostconfitionprotocoldhcp entity | # type: Content of the dynamichostconfitionprotocoldhcp entity |
| 671 | #: debian-reference.en.xmlt:153 | #: debian-reference.en.xmlt:153 debian-reference.en.xmlt:167 |
| #: debian-reference.en.xmlt:167 | ||
| 672 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol" |
| 673 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol" |
| 674 | ||
| 675 | # type: Content of the digitalsignaturealgorithm entity | # type: Content of the digitalsignaturealgorithm entity |
| 676 | #: debian-reference.en.xmlt:154 | #: debian-reference.en.xmlt:154 |
| 677 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm" |
| 678 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm" |
| 679 | ||
| 680 | # type: Content of the directories entity | # type: Content of the directories entity |
| 681 | #: debian-reference.en.xmlt:155 | #: debian-reference.en.xmlt:155 |
| 682 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Directory_(file_systems)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Directory_(file_systems)" |
| 683 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Directory_(file_systems)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ディレクトリ" |
| 684 | ||
| 685 | # type: Content of the diskpartitioning entity | # type: Content of the diskpartitioning entity |
| 686 | #: debian-reference.en.xmlt:156 | #: debian-reference.en.xmlt:156 debian-reference.en.xmlt:157 |
| #: debian-reference.en.xmlt:157 | ||
| 687 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Disk_partitioning" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Disk_partitioning" |
| 688 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Disk_partitioning" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/パーティション" |
| 689 | ||
| 690 | # type: Content of the divx entity | # type: Content of the divx entity |
| 691 | #: debian-reference.en.xmlt:158 | #: debian-reference.en.xmlt:158 |
| # | Line 718 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DivX | Line 693 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DivX |
| 693 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DivX" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DivX" |
| 694 | ||
| 695 | # type: Content of the dmcrypto entity | # type: Content of the dmcrypto entity |
| 696 | #: debian-reference.en.xmlt:159 | #: debian-reference.en.xmlt:159 debian-reference.en.xmlt:160 |
| #: debian-reference.en.xmlt:160 | ||
| 697 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt" |
| 698 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt" |
| 699 | ||
| 700 | # type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity | # type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity |
| 701 | #: debian-reference.en.xmlt:161 | #: debian-reference.en.xmlt:161 debian-reference.en.xmlt:314 |
| #: debian-reference.en.xmlt:314 | ||
| 702 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System" |
| 703 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System" |
| 704 | ||
| # | Line 750 msgid "http://www.debian.org/security/20 | Line 723 msgid "http://www.debian.org/security/20 |
| 723 | msgstr "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571" | msgstr "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571" |
| 724 | ||
| 725 | # type: Content of the thedebianfreesofreguidelinesdfsg entity | # type: Content of the thedebianfreesofreguidelinesdfsg entity |
| 726 | #: debian-reference.en.xmlt:166 | #: debian-reference.en.xmlt:166 debian-reference.en.xmlt:634 |
| #: debian-reference.en.xmlt:636 | ||
| 727 | msgid "http://www.debian.org/social_contract#guidelines" | msgid "http://www.debian.org/social_contract#guidelines" |
| 728 | msgstr "http://www.debian.org/social_contract#guidelines" | msgstr "http://www.debian.org/social_contract#guidelines" |
| 729 | ||
| # | Line 778 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ema | Line 750 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ema |
| 750 | # type: Content of the emulation entity | # type: Content of the emulation entity |
| 751 | #: debian-reference.en.xmlt:172 | #: debian-reference.en.xmlt:172 |
| 752 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emulator" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emulator" |
| 753 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Emulator" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/エミュレータ" |
| 754 | ||
| 755 | # type: Content of the enlightenedsounddaemonesd entity | # type: Content of the enlightenedsounddaemonesd entity |
| 756 | #: debian-reference.en.xmlt:173 | #: debian-reference.en.xmlt:173 |
| # | Line 788 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Enl | Line 760 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Enl |
| 760 | # type: Content of the enlightenment entity | # type: Content of the enlightenment entity |
| 761 | #: debian-reference.en.xmlt:174 | #: debian-reference.en.xmlt:174 |
| 762 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bodhi" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bodhi" |
| 763 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bodhi" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/菩提" |
| 764 | ||
| 765 | # type: Content of the environmentvariables entity | # type: Content of the environmentvariables entity |
| 766 | #: debian-reference.en.xmlt:175 | #: debian-reference.en.xmlt:175 |
| 767 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Environment_variable" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Environment_variable" |
| 768 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Environment_variable" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/環境変数" |
| 769 | ||
| 770 | # type: Content of the epiphany entity | # type: Content of the epiphany entity |
| 771 | #: debian-reference.en.xmlt:176 | #: debian-reference.en.xmlt:176 |
| 772 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Epiphany_(browser)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Epiphany_(browser)" |
| 773 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Epiphany_(browser)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Epiphany" |
| 774 | ||
| 775 | # type: Content of the epwing entity | # type: Content of the epwing entity |
| 776 | #: debian-reference.en.xmlt:177 | #: debian-reference.en.xmlt:177 |
| # | Line 807 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPW | Line 779 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPW |
| 779 | ||
| 780 | # type: Content of the essentialpackages entity | # type: Content of the essentialpackages entity |
| 781 | #: debian-reference.en.xmlt:178 | #: debian-reference.en.xmlt:178 |
| #| msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s3.8" | ||
| 782 | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8" | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8" |
| 783 | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8" | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8" |
| 784 | ||
| 785 | # type: Content of the eucjp entity | # type: Content of the eucjp entity |
| 786 | #: debian-reference.en.xmlt:179 | #: debian-reference.en.xmlt:179 debian-reference.en.xmlt:180 |
| 787 | #: debian-reference.en.xmlt:180 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code" |
| 788 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/EUC" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code" |
| msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EUC" | ||
| 789 | ||
| 790 | # type: Content of the euckr entity | # type: Content of the euckr entity |
| 791 | #: debian-reference.en.xmlt:181 | #: debian-reference.en.xmlt:181 |
| 792 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#EUC-KR" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#EUC-KR" |
| 793 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#EUC-KR" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#.E9.9F.93.E5.9B.BD.E8.AA.9EEUC" |
| 794 | ||
| 795 | # type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity | # type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity |
| 796 | #: debian-reference.en.xmlt:182 | #: debian-reference.en.xmlt:182 |
| # | Line 843 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Expr | Line 813 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Expr |
| 813 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ExpressCard" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ExpressCard" |
| 814 | ||
| 815 | # type: Content of the extc entity | # type: Content of the extc entity |
| 816 | #: debian-reference.en.xmlt:186 | #: debian-reference.en.xmlt:186 debian-reference.en.xmlt:187 |
| #: debian-reference.en.xmlt:187 | ||
| 817 | #: debian-reference.en.xmlt:188 | #: debian-reference.en.xmlt:188 |
| 818 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext2" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext2" |
| 819 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext2" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext2" |
| 820 | ||
| 821 | # type: Content of the extd entity | # type: Content of the extd entity |
| 822 | #: debian-reference.en.xmlt:189 | #: debian-reference.en.xmlt:189 debian-reference.en.xmlt:190 |
| #: debian-reference.en.xmlt:190 | ||
| 823 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext3" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext3" |
| 824 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext3" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext3" |
| 825 | ||
| # | Line 863 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext | Line 831 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext |
| 831 | # type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity | # type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity |
| 832 | #: debian-reference.en.xmlt:192 | #: debian-reference.en.xmlt:192 |
| 833 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Binary_Coded_Decimal_Interchange_Code" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Binary_Coded_Decimal_Interchange_Code" |
| 834 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Binary_Coded_Decimal_Interchange_Code" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EBCDIC" |
| 835 | ||
| 836 | # type: Content of the extensiblefirmwareinterfaceefi entity | # type: Content of the extensiblefirmwareinterfaceefi entity |
| 837 | #: debian-reference.en.xmlt:193 | #: debian-reference.en.xmlt:193 |
| # | Line 883 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL | Line 851 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL |
| 851 | # type: Content of the fairuse entity | # type: Content of the fairuse entity |
| 852 | #: debian-reference.en.xmlt:196 | #: debian-reference.en.xmlt:196 |
| 853 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fair_use" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fair_use" |
| 854 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fair_use" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フェアユース" |
| # type: Content of the fatdc entity | ||
| #: debian-reference.en.xmlt:197 | ||
| #: debian-reference.en.xmlt:198 | ||
| #: debian-reference.en.xmlt:199 | ||
| msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_allocation_table" | ||
| msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_allocation_table" | ||
| 855 | ||
| 856 | # type: Content of the vfatfilesystem entity | # type: Content of the vfatfilesystem entity |
| 857 | #: debian-reference.en.xmlt:200 | #: debian-reference.en.xmlt:197 debian-reference.en.xmlt:198 |
| 858 | #: debian-reference.en.xmlt:434 | #: debian-reference.en.xmlt:199 debian-reference.en.xmlt:200 |
| 859 | #: debian-reference.en.xmlt:699 | #: debian-reference.en.xmlt:433 debian-reference.en.xmlt:697 |
| 860 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table" |
| 861 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table" |
| 862 | ||
| # | Line 907 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fav | Line 868 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fav |
| 868 | # type: Content of the files entity | # type: Content of the files entity |
| 869 | #: debian-reference.en.xmlt:202 | #: debian-reference.en.xmlt:202 |
| 870 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_file" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_file" |
| 871 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Computer_file" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイル_(コンピュータ)" |
| 872 | ||
| 873 | # type: Content of the filesystem entity | # type: Content of the filesystem entity |
| 874 | #: debian-reference.en.xmlt:203 | #: debian-reference.en.xmlt:203 |
| 875 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system" |
| 876 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_system" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルシステム" |
| 877 | ||
| 878 | # type: Content of the filesystempermissions entity | # type: Content of the filesystempermissions entity |
| 879 | #: debian-reference.en.xmlt:204 | #: debian-reference.en.xmlt:204 |
| 880 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system_permissions" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system_permissions" |
| 881 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_system_permissions" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルパーミッション" |
| 882 | ||
| 883 | # type: Content of the filesystemshowto entity | # type: Content of the filesystemshowto entity |
| 884 | #: debian-reference.en.xmlt:205 | #: debian-reference.en.xmlt:205 |
| # | Line 932 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ado | Line 893 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ado |
| 893 | # type: Content of the flex entity | # type: Content of the flex entity |
| 894 | #: debian-reference.en.xmlt:207 | #: debian-reference.en.xmlt:207 |
| 895 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser" |
| 896 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser" |
| 897 | ||
| 898 | # type: Content of the fluxbox entity | # type: Content of the fluxbox entity |
| 899 | #: debian-reference.en.xmlt:208 | #: debian-reference.en.xmlt:208 |
| # | Line 940 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Flux | Line 901 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Flux |
| 901 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fluxbox" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fluxbox" |
| 902 | ||
| 903 | # type: Content of the fontconfig entity | # type: Content of the fontconfig entity |
| 904 | #: debian-reference.en.xmlt:209 | #: debian-reference.en.xmlt:209 debian-reference.en.xmlt:210 |
| #: debian-reference.en.xmlt:210 | ||
| 905 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fontconfig" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fontconfig" |
| 906 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fontconfig" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fontconfig" |
| 907 | ||
| # | Line 963 msgstr "http://www.freedos.org/" | Line 923 msgstr "http://www.freedos.org/" |
| 923 | # type: Content of the freelibreopensourcefloss entity | # type: Content of the freelibreopensourcefloss entity |
| 924 | #: debian-reference.en.xmlt:214 | #: debian-reference.en.xmlt:214 |
| 925 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open_source_software" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open_source_software" |
| 926 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Free_and_open_source_software" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FLOSS" |
| 927 | ||
| 928 | # type: Content of the freetype entity | # type: Content of the freetype entity |
| 929 | #: debian-reference.en.xmlt:215 | #: debian-reference.en.xmlt:215 |
| # | Line 978 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fil | Line 938 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fil |
| 938 | # type: Content of the fullyqualifieddomainnamefqdn entity | # type: Content of the fullyqualifieddomainnamefqdn entity |
| 939 | #: debian-reference.en.xmlt:217 | #: debian-reference.en.xmlt:217 |
| 940 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FQDN" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FQDN" |
| 941 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FQDN" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fully_Qualified_Domain_Name" |
| 942 | ||
| 943 | # type: Content of the fuse entity | # type: Content of the fuse entity |
| 944 | #: debian-reference.en.xmlt:218 | #: debian-reference.en.xmlt:218 |
| # | Line 993 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Gal | Line 953 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Gal |
| 953 | # type: Content of the gbbiada entity | # type: Content of the gbbiada entity |
| 954 | #: debian-reference.en.xmlt:220 | #: debian-reference.en.xmlt:220 |
| 955 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB18030" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB18030" |
| 956 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB18030" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_18030" |
| 957 | ||
| 958 | # type: Content of the gbcdbc entity | # type: Content of the gbcdbc entity |
| 959 | #: debian-reference.en.xmlt:221 | #: debian-reference.en.xmlt:221 |
| 960 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB2312" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB2312" |
| 961 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB2312" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_2312" |
| 962 | ||
| 963 | # type: Content of the gbk entity | # type: Content of the gbk entity |
| 964 | #: debian-reference.en.xmlt:222 | #: debian-reference.en.xmlt:222 |
| # | Line 1011 msgid "http://pyropus.ca/software/getmai | Line 971 msgid "http://pyropus.ca/software/getmai |
| 971 | msgstr "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html" | msgstr "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html" |
| 972 | ||
| 973 | # type: Content of the thegplghostscripptpdfinterpreter entity | # type: Content of the thegplghostscripptpdfinterpreter entity |
| 974 | #: debian-reference.en.xmlt:224 | #: debian-reference.en.xmlt:224 debian-reference.en.xmlt:644 |
| #: debian-reference.en.xmlt:646 | ||
| 975 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ghostscript" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ghostscript" |
| 976 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ghostscript" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ghostscript" |
| 977 | ||
| # | Line 1029 msgstr "http://live.gnome.org/GitForGnom | Line 988 msgstr "http://live.gnome.org/GitForGnom |
| 988 | # type: Content of the git entity | # type: Content of the git entity |
| 989 | #: debian-reference.en.xmlt:227 | #: debian-reference.en.xmlt:227 |
| 990 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Git_(software)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Git_(software)" |
| 991 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Git_(software)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Git" |
| 992 | ||
| 993 | # type: Content of the gitmagic entity | # type: Content of the gitmagic entity |
| 994 | #: debian-reference.en.xmlt:228 | #: debian-reference.en.xmlt:228 |
| # | Line 1049 msgstr "http://www.kernel.org/pub/softwa | Line 1008 msgstr "http://www.kernel.org/pub/softwa |
| 1008 | # type: Content of the glyphs entity | # type: Content of the glyphs entity |
| 1009 | #: debian-reference.en.xmlt:231 | #: debian-reference.en.xmlt:231 |
| 1010 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Glyph" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Glyph" |
| 1011 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Glyph" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Glyph" |
| 1012 | ||
| 1013 | # type: Content of the gnome entity | # type: Content of the gnome entity |
| 1014 | #: debian-reference.en.xmlt:232 | #: debian-reference.en.xmlt:232 |
| # | Line 1059 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNO | Line 1018 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNO |
| 1018 | # type: Content of the gnomestotemmediaplayer entity | # type: Content of the gnomestotemmediaplayer entity |
| 1019 | #: debian-reference.en.xmlt:233 | #: debian-reference.en.xmlt:233 |
| 1020 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Totem_(media_player)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Totem_(media_player)" |
| 1021 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Totem_(media_player)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Totem" |
| 1022 | ||
| 1023 | # type: Content of the gnuarch entity | # type: Content of the gnuarch entity |
| 1024 | #: debian-reference.en.xmlt:234 | #: debian-reference.en.xmlt:234 |
| 1025 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_arch" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_arch" |
| 1026 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_arch" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Arch" |
| 1027 | ||
| 1028 | # type: Content of the gnufreefont entity | # type: Content of the gnufreefont entity |
| 1029 | #: debian-reference.en.xmlt:235 | #: debian-reference.en.xmlt:235 |
| # | Line 1084 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU | Line 1043 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU |
| 1043 | # type: Content of the gnulalrparsergenerator entity | # type: Content of the gnulalrparsergenerator entity |
| 1044 | #: debian-reference.en.xmlt:238 | #: debian-reference.en.xmlt:238 |
| 1045 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_bison" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_bison" |
| 1046 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_bison" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bison" |
| 1047 | ||
| 1048 | # type: Content of the gnuprivacyguard entity | # type: Content of the gnuprivacyguard entity |
| 1049 | #: debian-reference.en.xmlt:239 | #: debian-reference.en.xmlt:239 debian-reference.en.xmlt:240 |
| #: debian-reference.en.xmlt:240 | ||
| 1050 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard" |
| 1051 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard" |
| 1052 | ||
| # | Line 1103 msgid "http://Unifoundry.com" | Line 1061 msgid "http://Unifoundry.com" |
| 1061 | msgstr "http://Unifoundry.com" | msgstr "http://Unifoundry.com" |
| 1062 | ||
| 1063 | # type: Content of the strongpassword entity | # type: Content of the strongpassword entity |
| 1064 | #: debian-reference.en.xmlt:243 | #: debian-reference.en.xmlt:243 debian-reference.en.xmlt:607 |
| #: debian-reference.en.xmlt:608 | ||
| 1065 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength" |
| 1066 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Password_strength" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength" |
| 1067 | ||
| 1068 | # type: Content of the google entity | # type: Content of the google entity |
| 1069 | #: debian-reference.en.xmlt:244 | #: debian-reference.en.xmlt:244 |
| # | Line 1114 msgid "http://www.google.com" | Line 1071 msgid "http://www.google.com" |
| 1071 | msgstr "http://www.google.com" | msgstr "http://www.google.com" |
| 1072 | ||
| 1073 | # type: Content of the guidpartitiontablegpt entity | # type: Content of the guidpartitiontablegpt entity |
| 1074 | #: debian-reference.en.xmlt:245 | #: debian-reference.en.xmlt:245 debian-reference.en.xmlt:252 |
| #: debian-reference.en.xmlt:252 | ||
| 1075 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table" |
| 1076 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GUIDパーティションテーブル" |
| 1077 | ||
| 1078 | # type: Content of the gui entity | # type: Content of the gui entity |
| 1079 | #: debian-reference.en.xmlt:246 | #: debian-reference.en.xmlt:246 debian-reference.en.xmlt:253 |
| #: debian-reference.en.xmlt:253 | ||
| 1080 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphical_user_interface" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphical_user_interface" |
| 1081 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Graphical_user_interface" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/グラフィカルユーザインタフェース" |
| 1082 | ||
| 1083 | # type: Content of the graphicsinterchangeformatgif entity | # type: Content of the graphicsinterchangeformatgif entity |
| 1084 | #: debian-reference.en.xmlt:247 | #: debian-reference.en.xmlt:247 |
| # | Line 1136 msgid "http://bugs.debian.org/511121" | Line 1091 msgid "http://bugs.debian.org/511121" |
| 1091 | msgstr "http://bugs.debian.org/511121" | msgstr "http://bugs.debian.org/511121" |
| 1092 | ||
| 1093 | # type: Content of the grublegacy entity | # type: Content of the grublegacy entity |
| 1094 | #: debian-reference.en.xmlt:249 | #: debian-reference.en.xmlt:249 debian-reference.en.xmlt:250 |
| #: debian-reference.en.xmlt:250 | ||
| 1095 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_GRUB" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_GRUB" |
| 1096 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_GRUB" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GRUB" |
| 1097 | ||
| 1098 | # type: Content of the gstreamer entity | # type: Content of the gstreamer entity |
| 1099 | #: debian-reference.en.xmlt:251 | #: debian-reference.en.xmlt:251 |
| # | Line 1149 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GSt | Line 1103 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GSt |
| 1103 | # type: Content of the hal entity | # type: Content of the hal entity |
| 1104 | #: debian-reference.en.xmlt:254 | #: debian-reference.en.xmlt:254 |
| 1105 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HAL_(software)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HAL_(software)" |
| 1106 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HAL_(software)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hardware_Abstract_Layer" |
| 1107 | ||
| 1108 | # type: Content of the hanunification entity | # type: Content of the hanunification entity |
| 1109 | #: debian-reference.en.xmlt:255 | #: debian-reference.en.xmlt:255 |
| 1110 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification" |
| 1111 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Han_unification" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification" |
| 1112 | ||
| 1113 | # type: Content of the hanzibitmapfonthbffile entity | # type: Content of the hanzibitmapfonthbffile entity |
| 1114 | #: debian-reference.en.xmlt:256 | #: debian-reference.en.xmlt:256 |
| # | Line 1164 msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/packa | Line 1118 msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/packa |
| 1118 | # type: Content of the hardlink entity | # type: Content of the hardlink entity |
| 1119 | #: debian-reference.en.xmlt:257 | #: debian-reference.en.xmlt:257 |
| 1120 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hard_link" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hard_link" |
| 1121 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hard_link" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ハードリンク" |
| 1122 | ||
| 1123 | # type: Content of the hell entity | # type: Content of the hell entity |
| 1124 | #: debian-reference.en.xmlt:258 | #: debian-reference.en.xmlt:258 |
| 1125 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Naraka" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Naraka" |
| 1126 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Naraka" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/奈落" |
| 1127 | ||
| 1128 | # type: Content of the helvetica entity | # type: Content of the helvetica entity |
| 1129 | #: debian-reference.en.xmlt:259 | #: debian-reference.en.xmlt:259 |
| 1130 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Helvetica" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Helvetica" |
| 1131 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Helvetica" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヘルベチカ" |
| 1132 | ||
| 1133 | # type: Content of the hexadecimal entity | # type: Content of the hexadecimal entity |
| 1134 | #: debian-reference.en.xmlt:260 | #: debian-reference.en.xmlt:260 |
| 1135 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hexadecimal" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hexadecimal" |
| 1136 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hexadecimal" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/十六進法" |
| 1137 | ||
| 1138 | # type: Content of the hfs entity | # type: Content of the hfs entity |
| 1139 | #: debian-reference.en.xmlt:261 | #: debian-reference.en.xmlt:261 |
| # | Line 1194 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HFS | Line 1148 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HFS |
| 1148 | # type: Content of the hig entity | # type: Content of the hig entity |
| 1149 | #: debian-reference.en.xmlt:263 | #: debian-reference.en.xmlt:263 |
| 1150 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines" |
| 1151 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines" |
| 1152 | ||
| 1153 | # type: Content of the hostname entity | # type: Content of the hostname entity |
| 1154 | #: debian-reference.en.xmlt:264 | #: debian-reference.en.xmlt:264 |
| 1155 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hostname" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hostname" |
| 1156 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hostname" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ホスト名" |
| 1157 | ||
| 1158 | # type: Content of the hpuxbyhewlettpackard entity | # type: Content of the hpuxbyhewlettpackard entity |
| 1159 | #: debian-reference.en.xmlt:265 | #: debian-reference.en.xmlt:265 |
| # | Line 1209 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HP- | Line 1163 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HP- |
| 1163 | # type: Content of the html entity | # type: Content of the html entity |
| 1164 | #: debian-reference.en.xmlt:266 | #: debian-reference.en.xmlt:266 |
| 1165 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTML" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTML" |
| 1166 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTML" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HyperText_Markup_Language" |
| 1167 | ||
| 1168 | # type: Content of the httpbackportsorgdebian entity | # type: Content of the httpbackportsorgdebian entity |
| 1169 | #: debian-reference.en.xmlt:267 | #: debian-reference.en.xmlt:267 |
| # | Line 1217 msgid "http://backports.org/debian/" | Line 1171 msgid "http://backports.org/debian/" |
| 1171 | msgstr "http://backports.org/debian/" | msgstr "http://backports.org/debian/" |
| 1172 | ||
| 1173 | # type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity | # type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity |
| 1174 | #: debian-reference.en.xmlt:268 | #: debian-reference.en.xmlt:268 debian-reference.en.xmlt:632 |
| #: debian-reference.en.xmlt:634 | ||
| 1175 | msgid "http://bugs.debian.org/" | msgid "http://bugs.debian.org/" |
| 1176 | msgstr "http://bugs.debian.org/" | msgstr "http://bugs.debian.org/" |
| 1177 | ||
| # | Line 1235 msgstr "http://dickey.his.com/xterm/xter | Line 1188 msgstr "http://dickey.his.com/xterm/xter |
| 1188 | # type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity | # type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity |
| 1189 | #: debian-reference.en.xmlt:271 | #: debian-reference.en.xmlt:271 |
| 1190 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Softmodem" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Softmodem" |
| 1191 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Softmodem" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.BD.E3.83.95.E3.83.88.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0" |
| 1192 | ||
| 1193 | # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> | # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> |
| 1194 | #: debian-reference.en.xmlt:272 | #: debian-reference.en.xmlt:272 |
| 1195 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers" |
| 1196 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers" |
| 1197 | ||
| 1198 | # type: Content of the thedebianarchive entity | # type: Content of the thedebianarchive entity |
| 1199 | #: debian-reference.en.xmlt:273 | #: debian-reference.en.xmlt:273 debian-reference.en.xmlt:631 |
| #: debian-reference.en.xmlt:633 | ||
| 1200 | msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/" | msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/" |
| 1201 | msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/" | msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/" |
| 1202 | ||
| 1203 | # type: Content of the hypertexttransferprotocol entity | # type: Content of the hypertexttransferprotocol entity |
| 1204 | #: debian-reference.en.xmlt:274 | #: debian-reference.en.xmlt:274 debian-reference.en.xmlt:298 |
| #: debian-reference.en.xmlt:298 | ||
| 1205 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol" |
| 1206 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol" |
| 1207 | ||
| # | Line 1287 msgstr "http://security.debian.org/" | Line 1238 msgstr "http://security.debian.org/" |
| 1238 | # type: Content of the https entity | # type: Content of the https entity |
| 1239 | #: debian-reference.en.xmlt:281 | #: debian-reference.en.xmlt:281 |
| 1240 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Https" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Https" |
| 1241 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Https" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTPS" |
| 1242 | ||
| 1243 | # type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity | # type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity |
| 1244 | #: debian-reference.en.xmlt:282 | #: debian-reference.en.xmlt:282 |
| # | Line 1342 msgstr "http://www.cygwin.com/" | Line 1293 msgstr "http://www.cygwin.com/" |
| 1293 | # type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity | # type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity |
| 1294 | #: debian-reference.en.xmlt:293 | #: debian-reference.en.xmlt:293 |
| 1295 | msgid "http://www.google.com/search?hl=en&ie=UTF-8&q=CGI+tutorial" | msgid "http://www.google.com/search?hl=en&ie=UTF-8&q=CGI+tutorial" |
| 1296 | msgstr "http://www.google.com/search?hl=en&ie=UTF-8&q=CGI+tutorial" | msgstr "http://www.google.co.jp/search?hl=ja&ie=UTF-8&q=CGI+チュートリアル" |
| 1297 | ||
| 1298 | # type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity | # type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity |
| 1299 | #: debian-reference.en.xmlt:294 | #: debian-reference.en.xmlt:294 |
| # | Line 1370 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/7-Zi | Line 1321 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/7-Zi |
| 1321 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/7-Zip" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/7-Zip" |
| 1322 | ||
| 1323 | # type: Content of the ieeeiacbb entity | # type: Content of the ieeeiacbb entity |
| 1324 | #: debian-reference.en.xmlt:300 | #: debian-reference.en.xmlt:300 debian-reference.en.xmlt:303 |
| #: debian-reference.en.xmlt:303 | ||
| 1325 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11" |
| 1326 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11" |
| 1327 | ||
| 1328 | # type: Content of the ibmmainframe entity | # type: Content of the ibmmainframe entity |
| 1329 | #: debian-reference.en.xmlt:301 | #: debian-reference.en.xmlt:301 |
| 1330 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe" |
| 1331 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe" |
| 1332 | ||
| 1333 | # type: Content of the ieeebdjefirewire entity | # type: Content of the ieeebdjefirewire entity |
| 1334 | #: debian-reference.en.xmlt:302 | #: debian-reference.en.xmlt:302 |
| 1335 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394_interface" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394_interface" |
| 1336 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394_interface" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394" |
| 1337 | ||
| 1338 | # type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity | # type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity |
| 1339 | #: debian-reference.en.xmlt:304 | #: debian-reference.en.xmlt:304 debian-reference.en.xmlt:315 |
| #: debian-reference.en.xmlt:315 | ||
| 1340 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol" |
| 1341 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol" |
| 1342 | ||
| # | Line 1404 msgstr "http://incoming.debian.org/" | Line 1353 msgstr "http://incoming.debian.org/" |
| 1353 | # type: Content of the infozip entity | # type: Content of the infozip entity |
| 1354 | #: debian-reference.en.xmlt:307 | #: debian-reference.en.xmlt:307 |
| 1355 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP" |
| 1356 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP" |
| 1357 | ||
| 1358 | # type: Content of the initrdinitramfs entity | # type: Content of the initrdinitramfs entity |
| 1359 | #: debian-reference.en.xmlt:308 | #: debian-reference.en.xmlt:308 debian-reference.en.xmlt:309 |
| #: debian-reference.en.xmlt:309 | ||
| 1360 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Initrd" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Initrd" |
| 1361 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Initrd" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Initrd" |
| 1362 | ||
| # | Line 1418 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Inod | Line 1366 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Inod |
| 1366 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Inode" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Inode" |
| 1367 | ||
| 1368 | # type: Content of the inputmethods entity | # type: Content of the inputmethods entity |
| 1369 | #: debian-reference.en.xmlt:311 | #: debian-reference.en.xmlt:311 debian-reference.en.xmlt:312 |
| #: debian-reference.en.xmlt:312 | ||
| 1370 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Input_method" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Input_method" |
| 1371 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Input_method" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インプットメソッド" |
| 1372 | ||
| 1373 | # type: Content of the installdebian entity | # type: Content of the installdebian entity |
| 1374 | #: debian-reference.en.xmlt:313 | #: debian-reference.en.xmlt:313 |
| # | Line 1441 msgstr "http://www.debian.org/doc/manual | Line 1388 msgstr "http://www.debian.org/doc/manual |
| 1388 | # type: Content of the ipaddress entity | # type: Content of the ipaddress entity |
| 1389 | #: debian-reference.en.xmlt:318 | #: debian-reference.en.xmlt:318 |
| 1390 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IP_address" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IP_address" |
| 1391 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IP_address" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPアドレス" |
| 1392 | ||
| 1393 | # type: Content of the ip entity | # type: Content of the ip entity |
| 1394 | #: debian-reference.en.xmlt:319 | #: debian-reference.en.xmlt:319 |
| # | Line 1449 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Inte | Line 1396 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Inte |
| 1396 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol" |
| 1397 | ||
| 1398 | # type: Content of the linuxiproutec entity | # type: Content of the linuxiproutec entity |
| 1399 | #: debian-reference.en.xmlt:320 | #: debian-reference.en.xmlt:320 debian-reference.en.xmlt:371 |
| #: debian-reference.en.xmlt:372 | ||
| 1400 | msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2" | msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2" |
| 1401 | msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2" | msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2" |
| 1402 | ||
| # | Line 1480 msgid "http://dump.sourceforge.net/isdum | Line 1426 msgid "http://dump.sourceforge.net/isdum |
| 1426 | msgstr "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html" | msgstr "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html" |
| 1427 | ||
| 1428 | # type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity | # type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity |
| 1429 | #: debian-reference.en.xmlt:326 | #: debian-reference.en.xmlt:326 debian-reference.en.xmlt:329 |
| #: debian-reference.en.xmlt:329 | ||
| 1430 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022" |
| 1431 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022" |
| 1432 | ||
| # | Line 1503 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO | Line 1448 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO |
| 1448 | # type: Content of the isoiifjbf entity | # type: Content of the isoiifjbf entity |
| 1449 | #: debian-reference.en.xmlt:331 | #: debian-reference.en.xmlt:331 |
| 1450 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15" |
| 1451 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15" |
| 1452 | ||
| 1453 | # type: Content of the isoiifjb entity | # type: Content of the isoiifjb entity |
| 1454 | #: debian-reference.en.xmlt:332 | #: debian-reference.en.xmlt:332 |
| # | Line 1513 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO | Line 1458 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO |
| 1458 | # type: Content of the isoiifjc entity | # type: Content of the isoiifjc entity |
| 1459 | #: debian-reference.en.xmlt:333 | #: debian-reference.en.xmlt:333 |
| 1460 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2" |
| 1461 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2" |
| 1462 | ||
| 1463 | # type: Content of the isoiifj entity | # type: Content of the isoiifj entity |
| 1464 | #: debian-reference.en.xmlt:334 | #: debian-reference.en.xmlt:334 |
| # | Line 1526 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_ | Line 1471 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_ |
| 1471 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_9660" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_9660" |
| 1472 | ||
| 1473 | # type: Content of the syslinux entity | # type: Content of the syslinux entity |
| 1474 | #: debian-reference.en.xmlt:336 | #: debian-reference.en.xmlt:336 debian-reference.en.xmlt:337 |
| 1475 | #: debian-reference.en.xmlt:337 | #: debian-reference.en.xmlt:615 |
| #: debian-reference.en.xmlt:616 | ||
| 1476 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX" |
| 1477 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX" |
| 1478 | ||
| 1479 | # type: Content of the isp entity | # type: Content of the isp entity |
| 1480 | #: debian-reference.en.xmlt:338 | #: debian-reference.en.xmlt:338 |
| 1481 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISP" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISP" |
| 1482 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISP" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネットサービスプロバイダ" |
| 1483 | ||
| 1484 | # type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity | # type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity |
| 1485 | #: debian-reference.en.xmlt:339 | #: debian-reference.en.xmlt:339 |
| # | Line 1545 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JAC | Line 1489 msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JAC |
| 1489 | # type: Content of the java entity | # type: Content of the java entity |
| 1490 | #: debian-reference.en.xmlt:340 | #: debian-reference.en.xmlt:340 |
| 1491 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(programming_language)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(programming_language)" |
| 1492 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java_(programming_language)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java" |
| 1493 | ||
| 1494 | # type: Content of the javascript entity | # type: Content of the javascript entity |
| 1495 | #: debian-reference.en.xmlt:341 | #: debian-reference.en.xmlt:341 |
| 1496 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript" |
| 1497 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JavaScript" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JavaScript" |
| 1498 | ||
| # type: Content of the javascript entity | ||
| #: debian-reference.en.xmlt:342 | ||
| msgid "http://www.mozilla.org/js/" | ||
| msgstr "http://www.mozilla.org/js/" | ||
| 1499 | # type: Content of the javasoftwareplatform entity | # type: Content of the javasoftwareplatform entity |
| 1500 | #: debian-reference.en.xmlt:343 | #: debian-reference.en.xmlt:342 |
| 1501 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(software_platform)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(software_platform)" |
| 1502 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java_(software_platform)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java" |
| 1503 | ||
| 1504 | # type: Content of the jfs entity | # type: Content of the jfs entity |
| 1505 | #: debian-reference.en.xmlt:344 | #: debian-reference.en.xmlt:343 |
| 1506 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JFS_(file_system)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JFS_(file_system)" |
| 1507 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JFS_(file_system)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Journaled_File_System" |
| 1508 | ||
| 1509 | # type: Content of the jisxacbd entity | # type: Content of the jisxacbd entity |
| 1510 | #: debian-reference.en.xmlt:345 | #: debian-reference.en.xmlt:344 |
| 1511 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213" |
| 1512 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213" |
| 1513 | ||
| 1514 | # type: Content of the jisxeaib entity | # type: Content of the jisxeaib entity |
| 1515 | #: debian-reference.en.xmlt:346 | #: debian-reference.en.xmlt:345 |
| 1516 | msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081" | msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081" |
| 1517 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081" |
| 1518 | ||
| 1519 | # type: Content of the journalingfilesystem entity | # type: Content of the journalingfilesystem entity |
| 1520 | #: debian-reference.en.xmlt:347 | #: debian-reference.en.xmlt:346 |
| 1521 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Journaling_file_system" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Journaling_file_system" |
| 1522 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Journaling_file_system" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ジャーナリングファイルシステム" |
| 1523 | ||
| 1524 | # type: Content of the jpeg entity | # type: Content of the jpeg entity |
| 1525 | #: debian-reference.en.xmlt:348 | #: debian-reference.en.xmlt:347 |
| 1526 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG" |
| 1527 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JPEG" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JPEG" |
| 1528 | ||
| 1529 | # type: Content of the karmic entity | # type: Content of the karmic entity |
| 1530 | #: debian-reference.en.xmlt:349 | #: debian-reference.en.xmlt:348 |
| 1531 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Karma" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Karma" |
| 1532 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Karma" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/業" |
| 1533 | ||
| 1534 | # type: Content of the kde entity | # type: Content of the kde entity |
| 1535 | #: debian-reference.en.xmlt:350 | #: debian-reference.en.xmlt:349 |
| 1536 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KDE" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KDE" |
| 1537 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KDE" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KDE" |
| 1538 | ||
| 1539 | # type: Content of the kibibyte entity | # type: Content of the kibibyte entity |
| 1540 | #: debian-reference.en.xmlt:351 | #: debian-reference.en.xmlt:350 |
| 1541 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kibibyte" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kibibyte" |
| 1542 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Kibibyte" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キビバイト" |
| 1543 | ||
| 1544 | # type: Content of the koiir entity | # type: Content of the koiir entity |
| 1545 | #: debian-reference.en.xmlt:352 | #: debian-reference.en.xmlt:351 |
| 1546 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KOI8-R" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KOI8-R" |
| 1547 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KOI8-R" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KOI8-R" |
| 1548 | ||
| 1549 | # type: Content of the konqueror entity | # type: Content of the konqueror entity |
| 1550 | #: debian-reference.en.xmlt:353 | #: debian-reference.en.xmlt:352 |
| 1551 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Konqueror" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Konqueror" |
| 1552 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Konqueror" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Konqueror" |
| 1553 | ||
| 1554 | # type: Content of the kornshell entity | # type: Content of the kornshell entity |
| 1555 | #: debian-reference.en.xmlt:354 | #: debian-reference.en.xmlt:353 |
| 1556 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Korn_shell" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Korn_shell" |
| 1557 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Korn_shell" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Korn_Shell" |
| 1558 | ||
| 1559 | # type: Content of the lalrparser entity | # type: Content of the lalrparser entity |
| 1560 | #: debian-reference.en.xmlt:355 | #: debian-reference.en.xmlt:354 |
| 1561 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LALR_parser" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LALR_parser" |
| 1562 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LALR_parser" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LALR法" |
| 1563 | ||
| 1564 | # type: Content of the localareanetworkslans entity | # type: Content of the localareanetworkslans entity |
| 1565 | #: debian-reference.en.xmlt:356 | #: debian-reference.en.xmlt:355 debian-reference.en.xmlt:383 |
| #: debian-reference.en.xmlt:384 | ||
| 1566 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Local_area_network" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Local_area_network" |
| 1567 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Local_area_network" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Local_Area_Network" |
| 1568 | ||
| 1569 | # type: Content of the latex entity | # type: Content of the latex entity |
| 1570 | #: debian-reference.en.xmlt:357 | #: debian-reference.en.xmlt:356 |
| 1571 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LaTeX" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LaTeX" |
| 1572 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LaTeX" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LaTeX" |
| 1573 | ||
| 1574 | # type: Content of the lba entity | # type: Content of the lba entity |
| 1575 | #: debian-reference.en.xmlt:358 | #: debian-reference.en.xmlt:357 |
| 1576 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_block_addressing" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_block_addressing" |
| 1577 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Logical_block_addressing" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Logical_Block_Addressing" |
| 1578 | ||
| 1579 | # type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity | # type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity |
| 1580 | #: debian-reference.en.xmlt:359 | #: debian-reference.en.xmlt:358 debian-reference.en.xmlt:363 |
| #: debian-reference.en.xmlt:364 | ||
| 1581 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol" |
| 1582 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol" |
| 1583 | ||
| 1584 | # type: Content of the lex entity | # type: Content of the lex entity |
| 1585 | #: debian-reference.en.xmlt:360 | #: debian-reference.en.xmlt:359 |
| 1586 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lex_programming_tool" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lex_programming_tool" |
| 1587 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lex_programming_tool" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lex" |
| 1588 | ||
| 1589 | # type: Content of the lexicalanalyzer entity | # type: Content of the lexicalanalyzer entity |
| 1590 | #: debian-reference.en.xmlt:361 | #: debian-reference.en.xmlt:360 |
| 1591 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_analysis" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_analysis" |
| 1592 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lexical_analysis" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字句解析" |
| 1593 | ||
| 1594 | # type: Content of the liberationfontsproject entity | # type: Content of the liberationfontsproject entity |
| 1595 | #: debian-reference.en.xmlt:362 | #: debian-reference.en.xmlt:361 |
| 1596 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts" |
| 1597 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts" |
| 1598 | ||
| 1599 | # type: Content of the library entity | # type: Content of the library entity |
| 1600 | #: debian-reference.en.xmlt:363 | #: debian-reference.en.xmlt:362 |
| 1601 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Library_(computing)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Library_(computing)" |
| 1602 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Library_(computing)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ライブラリ" |
| 1603 | ||
| 1604 | # type: Content of the lilo entity | # type: Content of the lilo entity |
| 1605 | #: debian-reference.en.xmlt:365 | #: debian-reference.en.xmlt:364 |
| 1606 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LILO_(boot_loader)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LILO_(boot_loader)" |
| 1607 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LILO_(boot_loader)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LILO" |
| 1608 | ||
| 1609 | # type: Content of the epiphany entity | # type: Content of the epiphany entity |
| 1610 | #: debian-reference.en.xmlt:367 | #: debian-reference.en.xmlt:366 |
| 1611 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Links_(web_browser)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Links_(web_browser)" |
| 1612 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Links_(web_browser)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Links" |
| 1613 | ||
| 1614 | # type: Content of the lint entity | # type: Content of the lint entity |
| 1615 | #: debian-reference.en.xmlt:368 | #: debian-reference.en.xmlt:367 |
| 1616 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lint_programming_tool" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lint_programming_tool" |
| 1617 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lint_programming_tool" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lint" |
| 1618 | ||
| 1619 | # type: Content of the linuxcenathowto entity | # type: Content of the linuxcenathowto entity |
| 1620 | #: debian-reference.en.xmlt:369 | #: debian-reference.en.xmlt:368 |
| 1621 | msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html" | msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html" |
| 1622 | msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html" | msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html" |
| 1623 | ||
| 1624 | # type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity | # type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity |
| 1625 | #: debian-reference.en.xmlt:370 | #: debian-reference.en.xmlt:369 |
| 1626 | msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html" | msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html" |
| 1627 | msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html" | msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html" |
| 1628 | ||
| 1629 | # type: Content of the linux entity | # type: Content of the linux entity |
| 1630 | #: debian-reference.en.xmlt:371 | #: debian-reference.en.xmlt:370 |
| 1631 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux" |
| 1632 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux" |
| 1633 | ||
| 1634 | # type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity | # type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity |
| 1635 | #: debian-reference.en.xmlt:373 | #: debian-reference.en.xmlt:372 |
| 1636 | msgid "http://www.kernel.org/" | msgid "http://www.kernel.org/" |
| 1637 | msgstr "http://www.kernel.org/" | msgstr "http://www.kernel.org/" |
| 1638 | ||
| 1639 | # type: Content of the linuxkernel entity | # type: Content of the linuxkernel entity |
| 1640 | #: debian-reference.en.xmlt:374 | #: debian-reference.en.xmlt:373 |
| 1641 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel" |
| 1642 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linuxカーネル" |
| 1643 | ||
| 1644 | # type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity | # type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity |
| 1645 | #: debian-reference.en.xmlt:375 | #: debian-reference.en.xmlt:374 |
| 1646 | msgid "http://www.tldp.org/LDP/nag2/" | msgid "http://www.tldp.org/LDP/nag2/" |
| 1647 | msgstr "http://www.tldp.org/LDP/nag2/" | msgstr "http://www.tldp.org/LDP/nag2/" |
| 1648 | ||
| 1649 | # type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity | # type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity |
| 1650 | #: debian-reference.en.xmlt:376 | #: debian-reference.en.xmlt:375 |
| 1651 | msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html" | msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html" |
| 1652 | msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html" | msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html" |
| 1653 | ||
| 1654 | # type: Content of the linuxnfshowto entity | # type: Content of the linuxnfshowto entity |
| 1655 | #: debian-reference.en.xmlt:377 | #: debian-reference.en.xmlt:376 |
| 1656 | msgid "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html" | msgid "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html" |
| 1657 | msgstr "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html" | msgstr "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html" |
| 1658 | ||
| 1659 | # type: Content of the linuxterminalserverproject entity | # type: Content of the linuxterminalserverproject entity |
| 1660 | #: debian-reference.en.xmlt:378 | #: debian-reference.en.xmlt:377 |
| 1661 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project" |
| 1662 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project" |
| 1663 | ||
| 1664 | # type: Content of the linuxusersguide entity | # type: Content of the linuxusersguide entity |
| 1665 | #: debian-reference.en.xmlt:379 | #: debian-reference.en.xmlt:378 |
| 1666 | msgid "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz" | msgid "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz" |
| 1667 | msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz" | msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz" |
| 1668 | ||
| 1669 | # type: Content of the linuxvserver entity | # type: Content of the linuxvserver entity |
| 1670 | #: debian-reference.en.xmlt:380 | #: debian-reference.en.xmlt:379 |
| 1671 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux-VServer" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux-VServer" |
| 1672 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux-VServer" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux-VServer" |
| 1673 | ||
| 1674 | # type: Content of the livecds entity | # type: Content of the livecds entity |
| 1675 | #: debian-reference.en.xmlt:381 | #: debian-reference.en.xmlt:380 debian-reference.en.xmlt:381 |
| #: debian-reference.en.xmlt:382 | ||
| 1676 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD" |
| 1677 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Live_CD" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Live_CD" |
| 1678 | ||
| 1679 | # type: Content of the loadlin entity | # type: Content of the loadlin entity |
| 1680 | #: debian-reference.en.xmlt:383 | #: debian-reference.en.xmlt:382 |
| 1681 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin" |
| 1682 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Loadlin" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin" |
| 1683 | ||
| 1684 | # type: Content of the locale entity | # type: Content of the locale entity |
| 1685 | #: debian-reference.en.xmlt:385 | #: debian-reference.en.xmlt:384 |
| 1686 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale" |
| 1687 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Locale" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale" |
| 1688 | ||
| 1689 | # type: Content of the local entity | # type: Content of the local entity |
| 1690 | #: debian-reference.en.xmlt:386 | #: debian-reference.en.xmlt:385 |
| 1691 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/.local" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/.local" |
| 1692 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/.local" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/.local" |
| 1693 | ||
| 1694 | # type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity | # type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity |
| 1695 | #: debian-reference.en.xmlt:387 | #: debian-reference.en.xmlt:386 |
| 1696 | msgid "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html" | msgid "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html" |
| 1697 | msgstr "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html" | msgstr "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html" |
| 1698 | ||
| 1699 | # type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity | # type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity |
| 1700 | #: debian-reference.en.xmlt:388 | #: debian-reference.en.xmlt:387 |
| 1701 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_Volume_Manager_(Linux)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_Volume_Manager_(Linux)" |
| 1702 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Logical_Volume_Manager_(Linux)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/論理ボリュームマネージャ" |
| 1703 | ||
| 1704 | # type: Content of the lrparser entity | # type: Content of the lrparser entity |
| 1705 | #: debian-reference.en.xmlt:389 | #: debian-reference.en.xmlt:388 |
| 1706 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LR_parser" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LR_parser" |
| 1707 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LR_parser" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LR法" |
| 1708 | ||
| 1709 | # type: Content of the luks entity | # type: Content of the luks entity |
| 1710 | #: debian-reference.en.xmlt:390 | #: debian-reference.en.xmlt:389 |
| 1711 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Unified_Key_Setup" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Unified_Key_Setup" |
| 1712 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Unified_Key_Setup" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LUKS" |
| 1713 | ||
| 1714 | # type: Content of the lxde entity | # type: Content of the lxde entity |
| 1715 | #: debian-reference.en.xmlt:391 | #: debian-reference.en.xmlt:390 |
| 1716 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LXDE" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LXDE" |
| 1717 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LXDE" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LXDE" |
| 1718 | ||
| 1719 | # type: Content of the webbrowser entity | # type: Content of the webbrowser entity |
| 1720 | #: debian-reference.en.xmlt:392 | #: debian-reference.en.xmlt:391 |
| 1721 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lynx_(web_browser)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lynx_(web_browser)" |
| 1722 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lynx_(web_browser)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lynx_(ウェブブラウザ)" |
| 1723 | ||
| 1724 | # type: Content of the lyx entity | # type: Content of the lyx entity |
| 1725 | #: debian-reference.en.xmlt:393 | #: debian-reference.en.xmlt:392 |
| 1726 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lyx" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lyx" |
| 1727 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lyx" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LyX" |
| 1728 | ||
| 1729 | # type: Content of the lzhh entity | # type: Content of the lzhh entity |
| 1730 | #: debian-reference.en.xmlt:394 | #: debian-reference.en.xmlt:393 |
| 1731 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LZ77_and_LZ78" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LZ77_and_LZ78" |
| 1732 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZ77_and_LZ78" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZ77" |
| 1733 | ||
| 1734 | # type: Content of the lzma entity | # type: Content of the lzma entity |
| 1735 | #: debian-reference.en.xmlt:395 | #: debian-reference.en.xmlt:394 |
| 1736 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Markov_chain_algorithm" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Markov_chain_algorithm" |
| 1737 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Markov_chain_algorithm" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Markov_chain_algorithm" |
| 1738 | ||
| 1739 | # type: Content of the lzo entity | # type: Content of the lzo entity |
| 1740 | #: debian-reference.en.xmlt:396 | #: debian-reference.en.xmlt:395 |
| 1741 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer" |
| 1742 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer" |
| 1743 | ||
| 1744 | # type: Content of the macaddress entity | # type: Content of the macaddress entity |
| 1745 | #: debian-reference.en.xmlt:397 | #: debian-reference.en.xmlt:396 |
| 1746 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MAC_address" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MAC_address" |
| 1747 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MAC_address" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MACアドレス" |
| 1748 | ||
| 1749 | # type: Content of the maciacbbapioflinux entity | # type: Content of the maciacbbapioflinux entity |
| 1750 | #: debian-reference.en.xmlt:398 | #: debian-reference.en.xmlt:397 |
| 1751 | msgid "http://linuxwireless.org/" | msgid "http://linuxwireless.org/" |
| 1752 | msgstr "http://linuxwireless.org/" | msgstr "http://linuxwireless.org/" |
| 1753 | ||
| 1754 | # type: Content of the macro entity | # type: Content of the macro entity |
| 1755 | #: debian-reference.en.xmlt:399 | #: debian-reference.en.xmlt:398 |
| 1756 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_(computer_science)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_(computer_science)" |
| 1757 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Macro_(computer_science)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マクロ_(コンピュータ用語)" |
| 1758 | ||
| 1759 | # type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity | # type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity |
| 1760 | #: debian-reference.en.xmlt:400 | #: debian-reference.en.xmlt:399 |
| #| msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs.html#s-mail-transport-agents" | ||
| 1761 | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents" | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents" |
| 1762 | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents" | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents" |
| 1763 | ||
| 1764 | # type: Content of the maildropfilterdocumentation entity | # type: Content of the maildropfilterdocumentation entity |
| 1765 | #: debian-reference.en.xmlt:401 | #: debian-reference.en.xmlt:400 |
| 1766 | msgid "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html" | msgid "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html" |
| 1767 | msgstr "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html" | msgstr "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html" |
| 1768 | ||
| 1769 | # type: Content of the mailheaderanalysis entity | # type: Content of the mailheaderanalysis entity |
| 1770 | #: debian-reference.en.xmlt:402 | #: debian-reference.en.xmlt:401 |
| 1771 | msgid "http://wiki.debian.org/DefaultMTA" | msgid "http://wiki.debian.org/DefaultMTA" |
| 1772 | msgstr "http://wiki.debian.org/DefaultMTA" | msgstr "http://wiki.debian.org/DefaultMTA" |
| 1773 | ||
| 1774 | # type: Content of the make entity | # type: Content of the make entity |
| 1775 | #: debian-reference.en.xmlt:403 | #: debian-reference.en.xmlt:402 |
| 1776 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Make_(software)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Make_(software)" |
| 1777 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Make_(software)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Make" |
| 1778 | ||
| 1779 | # type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity | # type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity |
| 1780 | #: debian-reference.en.xmlt:404 | #: debian-reference.en.xmlt:403 |
| 1781 | msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html" | msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html" |
| 1782 | msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html" | msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html" |
| 1783 | ||
| 1784 | # type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity | # type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity |
| 1785 | #: debian-reference.en.xmlt:405 | #: debian-reference.en.xmlt:404 |
| 1786 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mandatory_access_control" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mandatory_access_control" |
| 1787 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mandatory_access_control" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/強制アクセス制御" |
| 1788 | ||
| 1789 | # type: Content of the manpagegitb entity | # type: Content of the manpagegitb entity |
| 1790 | #: debian-reference.en.xmlt:406 | #: debian-reference.en.xmlt:405 |
| 1791 | msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html" | msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html" |
| 1792 | msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html" | msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html" |
| 1793 | ||
| 1794 | # type: Content of the manyremotemirrorsites entity | # type: Content of the manyremotemirrorsites entity |
| 1795 | #: debian-reference.en.xmlt:407 | #: debian-reference.en.xmlt:406 |
| 1796 | msgid "http://www.debian.org/mirror/" | msgid "http://www.debian.org/mirror/" |
| 1797 | msgstr "http://www.debian.org/mirror/" | msgstr "http://www.debian.org/mirror/" |
| 1798 | ||
| 1799 | # type: Content of the mbr entity | # type: Content of the mbr entity |
| 1800 | #: debian-reference.en.xmlt:408 | #: debian-reference.en.xmlt:407 debian-reference.en.xmlt:412 |
| #: debian-reference.en.xmlt:413 | ||
| 1801 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record" |
| 1802 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マスターブートレコード" |
| 1803 | ||
| 1804 | # type: Content of the maximumsegmentsize entity | # type: Content of the maximumsegmentsize entity |
| 1805 | #: debian-reference.en.xmlt:409 | #: debian-reference.en.xmlt:408 |
| 1806 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_segment_size" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_segment_size" |
| 1807 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_segment_size" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Segment_Size" |
| 1808 | ||
| 1809 | # type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity | # type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity |
| 1810 | #: debian-reference.en.xmlt:410 | #: debian-reference.en.xmlt:409 |
| 1811 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_transmission_unit" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_transmission_unit" |
| 1812 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_transmission_unit" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Transmission_Unit" |
| 1813 | ||
| 1814 | # type: Content of the mbox entity | # type: Content of the mbox entity |
| 1815 | #: debian-reference.en.xmlt:411 | #: debian-reference.en.xmlt:410 |
| 1816 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mbox" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mbox" |
| 1817 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mbox" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mbox" |
| 1818 | ||
| 1819 | # type: Content of the mbrbyneilturton entity | # type: Content of the mbrbyneilturton entity |
| 1820 | #: debian-reference.en.xmlt:412 | #: debian-reference.en.xmlt:411 |
| 1821 | msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/" | msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/" |
| 1822 | msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/" | msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/" |
| 1823 | ||
| 1824 | # type: Content of the mdf entity | # type: Content of the mdf entity |
| 1825 | #: debian-reference.en.xmlt:414 | #: debian-reference.en.xmlt:413 |
| 1826 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MD5" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MD5" |
| 1827 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MD5" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MD5" |
| 1828 | ||
| 1829 | # type: Content of the mdns entity | # type: Content of the mdns entity |
| 1830 | #: debian-reference.en.xmlt:415 | #: debian-reference.en.xmlt:414 |
| 1831 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MDNS" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MDNS" |
| 1832 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MDNS" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/MDNS" |
| 1833 | ||
| 1834 | # type: Content of the mercurial entity | # type: Content of the mercurial entity |
| 1835 | #: debian-reference.en.xmlt:416 | #: debian-reference.en.xmlt:415 |
| 1836 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mercurial_(software)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mercurial_(software)" |
| 1837 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mercurial_(software)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mercurial" |
| 1838 | ||
| 1839 | # type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity | # type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity |
| 1840 | #: debian-reference.en.xmlt:417 | #: debian-reference.en.xmlt:416 |
| 1841 | msgid "http://support.microsoft.com/kb/296250" | msgid "http://support.microsoft.com/kb/296250" |
| 1842 | msgstr "http://support.microsoft.com/kb/296250" | msgstr "http://support.microsoft.com/kb/296250" |
| 1843 | ||
| 1844 | # type: Content of the microsoftwindows entity | # type: Content of the microsoftwindows entity |
| 1845 | #: debian-reference.en.xmlt:418 | #: debian-reference.en.xmlt:417 |
| 1846 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows" |
| 1847 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows" |
| 1848 | ||
| 1849 | # type: Content of the midnightcommandermc entity | # type: Content of the midnightcommandermc entity |
| 1850 | #: debian-reference.en.xmlt:419 | #: debian-reference.en.xmlt:418 |
| 1851 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander" |
| 1852 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander" |
| 1853 | ||
| 1854 | # type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity | # type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity |
| 1855 | #: debian-reference.en.xmlt:420 | #: debian-reference.en.xmlt:419 debian-reference.en.xmlt:439 |
| #: debian-reference.en.xmlt:440 | ||
| 1856 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MIME" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MIME" |
| 1857 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MIME" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions" |
| 1858 | ||
| 1859 | # type: Content of the minixfilesystem entity | # type: Content of the minixfilesystem entity |
| 1860 | #: debian-reference.en.xmlt:421 | #: debian-reference.en.xmlt:420 |
| 1861 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system" |
| 1862 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system" |
| 1863 | ||
| 1864 | # type: Content of the modem entity | # type: Content of the modem entity |
| 1865 | #: debian-reference.en.xmlt:422 | #: debian-reference.en.xmlt:421 |
| 1866 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Modem" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Modem" |
| 1867 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Modem" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム" |
| 1868 | ||
| 1869 | # type: Content of the modifytheinitscripts entity | # type: Content of the modifytheinitscripts entity |
| 1870 | #: debian-reference.en.xmlt:423 | #: debian-reference.en.xmlt:422 |
| #| msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys.html#s9.3.2" | ||
| 1871 | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2" | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2" |
| 1872 | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2" | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2" |
| 1873 | ||
| 1874 | # type: Content of the mondorescue entity | # type: Content of the mondorescue entity |
| 1875 | #: debian-reference.en.xmlt:424 | #: debian-reference.en.xmlt:423 |
| 1876 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue" |
| 1877 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue" |
| 1878 | ||
| 1879 | # type: Content of the monotone entity | # type: Content of the monotone entity |
| 1880 | #: debian-reference.en.xmlt:425 | #: debian-reference.en.xmlt:424 |
| 1881 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)" |
| 1882 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)" |
| 1883 | ||
| 1884 | # type: Content of the mozillafirefox entity | # type: Content of the mozillafirefox entity |
| 1885 | #: debian-reference.en.xmlt:426 | #: debian-reference.en.xmlt:425 |
| 1886 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox" |
| 1887 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox" |
| 1888 | ||
| 1889 | # type: Content of the mozilla entity | # type: Content of the mozilla entity |
| 1890 | #: debian-reference.en.xmlt:427 | #: debian-reference.en.xmlt:426 |
| 1891 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla" |
| 1892 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla" |
| 1893 | ||
| 1894 | # type: Content of the mozillathunderbird entity | # type: Content of the mozillathunderbird entity |
| 1895 | #: debian-reference.en.xmlt:428 | #: debian-reference.en.xmlt:427 |
| 1896 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird" |
| 1897 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird" |
| 1898 | ||
| 1899 | # type: Content of the mpdmpd entity | # type: Content of the mpdmpd entity |
| 1900 | #: debian-reference.en.xmlt:429 | #: debian-reference.en.xmlt:428 |
| 1901 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MP3" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MP3" |
| 1902 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MP3" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MP3" |
| 1903 | ||
| 1904 | # type: Content of the mpegc entity | # type: Content of the mpegc entity |
| 1905 | #: debian-reference.en.xmlt:430 | #: debian-reference.en.xmlt:429 |
| 1906 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-2" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-2" |
| 1907 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-2" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-2" |
| 1908 | ||
| 1909 | # type: Content of the mpege entity | # type: Content of the mpege entity |
| 1910 | #: debian-reference.en.xmlt:431 | #: debian-reference.en.xmlt:430 |
| 1911 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-4" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-4" |
| 1912 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-4" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-4" |
| 1913 | ||
| 1914 | # type: Content of the mpeg entity | # type: Content of the mpeg entity |
| 1915 | #: debian-reference.en.xmlt:432 | #: debian-reference.en.xmlt:431 |
| 1916 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-1" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-1" |
| 1917 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-1" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-1" |
| 1918 | ||
| 1919 | # type: Content of the mplayer entity | # type: Content of the mplayer entity |
| 1920 | #: debian-reference.en.xmlt:433 | #: debian-reference.en.xmlt:432 |
| 1921 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPlayer" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPlayer" |
| 1922 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPlayer" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPlayer" |
| 1923 | ||
| 1924 | # type: Content of the msdos entity | # type: Content of the msdos entity |
| 1925 | #: debian-reference.en.xmlt:435 | #: debian-reference.en.xmlt:434 |
| 1926 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MS-DOS" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MS-DOS" |
| 1927 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MS-DOS" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MS-DOS" |
| 1928 | ||
| 1929 | # type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity | # type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity |
| 1930 | #: debian-reference.en.xmlt:436 | #: debian-reference.en.xmlt:435 debian-reference.en.xmlt:436 |
| #: debian-reference.en.xmlt:437 | ||
| 1931 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ICO_(icon_image_file_format)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ICO_(icon_image_file_format)" |
| 1932 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ICO_(icon_image_file_format)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ICO_(ファイルフォーマット)" |
| 1933 | ||
| 1934 | # type: Content of the mswindowsnt entity | # type: Content of the mswindowsnt entity |
| 1935 | #: debian-reference.en.xmlt:438 | #: debian-reference.en.xmlt:437 |
| 1936 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_NT" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_NT" |
| 1937 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Windows_NT" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows_NT" |
| 1938 | ||
| 1939 | # type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity | # type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity |
| 1940 | #: debian-reference.en.xmlt:439 | #: debian-reference.en.xmlt:438 |
| 1941 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization" |
| 1942 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/国際化と地域化" |
| 1943 | ||
| 1944 | # type: Content of the multitasking entity | # type: Content of the multitasking entity |
| 1945 | #: debian-reference.en.xmlt:441 | #: debian-reference.en.xmlt:440 |
| 1946 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_multitasking" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_multitasking" |
| 1947 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Computer_multitasking" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチタスク" |
| 1948 | ||
| 1949 | # type: Content of the multiuser entity | # type: Content of the multiuser entity |
| 1950 | #: debian-reference.en.xmlt:442 | #: debian-reference.en.xmlt:441 |
| 1951 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Multi-user" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Multi-user" |
| 1952 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Multi-user" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチユーザー" |
| 1953 | ||
| 1954 | # type: Content of the mutt entity | # type: Content of the mutt entity |
| 1955 | #: debian-reference.en.xmlt:443 | #: debian-reference.en.xmlt:442 |
| 1956 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mutt_(e-mail_client)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mutt_(e-mail_client)" |
| 1957 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mutt_(e-mail_client)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mutt" |
| 1958 | ||
| 1959 | # type: Content of the mysql entity | # type: Content of the mysql entity |
| 1960 | #: debian-reference.en.xmlt:444 | #: debian-reference.en.xmlt:443 |
| 1961 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MySQL" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MySQL" |
| 1962 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MySQL" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MySQL" |
| 1963 | ||
| 1964 | # type: Content of the nagios entity | # type: Content of the nagios entity |
| 1965 | #: debian-reference.en.xmlt:445 | #: debian-reference.en.xmlt:444 |
| 1966 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nagios" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nagios" |
| 1967 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Nagios" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Nagios" |
| 1968 | ||
| 1969 | # type: Content of the namedpipe entity | # type: Content of the namedpipe entity |
| 1970 | #: debian-reference.en.xmlt:446 | #: debian-reference.en.xmlt:445 |
| 1971 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe" |
| 1972 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Named_pipe" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe" |
| 1973 | ||
| 1974 | # type: Content of the netfilteriptables entity | # type: Content of the netfilteriptables entity |
| 1975 | #: debian-reference.en.xmlt:447 | #: debian-reference.en.xmlt:446 debian-reference.en.xmlt:447 |
| #: debian-reference.en.xmlt:448 | ||
| 1976 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Netfilter" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Netfilter" |
| 1977 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Netfilter" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Netfilter" |
| 1978 | ||
| 1979 | # type: Content of the nettools entity | # type: Content of the nettools entity |
| 1980 | #: debian-reference.en.xmlt:449 | #: debian-reference.en.xmlt:448 |
| 1981 | msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools" | msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools" |
| 1982 | msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools" | msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools" |
| 1983 | ||
| 1984 | # type: Content of the networkaddresstranslationnat entity | # type: Content of the networkaddresstranslationnat entity |
| 1985 | #: debian-reference.en.xmlt:450 | #: debian-reference.en.xmlt:449 |
| 1986 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_address_translation" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_address_translation" |
| 1987 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_address_translation" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワークアドレス変換" |
| 1988 | ||
| 1989 | # type: Content of the networkaudiosystemnas entity | # type: Content of the networkaudiosystemnas entity |
| 1990 | #: debian-reference.en.xmlt:451 | #: debian-reference.en.xmlt:450 |
| 1991 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System" |
| 1992 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System" |
| 1993 | ||
| 1994 | # type: Content of the networkfirewall entity | # type: Content of the networkfirewall entity |
| 1995 | #: debian-reference.en.xmlt:452 | #: debian-reference.en.xmlt:451 |
| 1996 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Firewall" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Firewall" |
| 1997 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Firewall" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーウォール" |
| 1998 | ||
| 1999 | # type: Content of the networkmanagernm entity | # type: Content of the networkmanagernm entity |
| 2000 | #: debian-reference.en.xmlt:453 | #: debian-reference.en.xmlt:452 debian-reference.en.xmlt:453 |
| #: debian-reference.en.xmlt:454 | ||
| 2001 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager" |
| 2002 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NetworkManager" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager" |
| 2003 | ||
| 2004 | # type: Content of the newbie entity | # type: Content of the newbie entity |
| 2005 | #: debian-reference.en.xmlt:455 | #: debian-reference.en.xmlt:454 |
| 2006 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie" |
| 2007 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Newbie" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie" |
| 2008 | ||
| 2009 | # type: Content of the nfs entity | # type: Content of the nfs entity |
| 2010 | #: debian-reference.en.xmlt:456 | #: debian-reference.en.xmlt:455 |
| 2011 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System_(protocol)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System_(protocol)" |
| 2012 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_File_System_(protocol)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_File_System" |
| 2013 | ||
| 2014 | # type: Content of the nirvana entity | # type: Content of the nirvana entity |
| 2015 | #: debian-reference.en.xmlt:457 | #: debian-reference.en.xmlt:456 |
| 2016 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nirvana" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nirvana" |
| 2017 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Nirvana" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/涅槃" |
| 2018 | ||
| 2019 | # type: Content of the nis entity | # type: Content of the nis entity |
| 2020 | #: debian-reference.en.xmlt:458 | #: debian-reference.en.xmlt:457 |
| 2021 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+" |
| 2022 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NIS+" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+" |
| 2023 | ||
| 2024 | # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity | # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity |
| 2025 | #: debian-reference.en.xmlt:459 | #: debian-reference.en.xmlt:458 |
| 2026 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Information_Service" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Information_Service" |
| 2027 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_Information_Service" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワーク・インフォメーション・サービス" |
| 2028 | ||
| 2029 | # type: Content of the nmap entity | # type: Content of the nmap entity |
| 2030 | #: debian-reference.en.xmlt:460 | #: debian-reference.en.xmlt:459 |
| 2031 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap" |
| 2032 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Nmap" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap" |
| 2033 | ||
| 2034 | # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen> | # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen> |
| 2035 | #: debian-reference.en.xmlt:461 | #: debian-reference.en.xmlt:460 |
| 2036 | msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/" | msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/" |
| 2037 | msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/" | msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/" |
| 2038 | ||
| 2039 | # type: Content of the nssnameserviceswitch entity | # type: Content of the nssnameserviceswitch entity |
| 2040 | #: debian-reference.en.xmlt:462 | #: debian-reference.en.xmlt:461 |
| 2041 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch" |
| 2042 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch" |
| 2043 | ||
| 2044 | # type: Content of the ntfsdg entity | # type: Content of the ntfsdg entity |
| 2045 | #: debian-reference.en.xmlt:463 | #: debian-reference.en.xmlt:462 |
| 2046 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G" |
| 2047 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G" |
| 2048 | ||
| 2049 | # type: Content of the ntfs entity | # type: Content of the ntfs entity |
| 2050 | #: debian-reference.en.xmlt:464 | #: debian-reference.en.xmlt:463 |
| 2051 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS" |
| 2052 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NTFS" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NT_File_System" |
| 2053 | ||
| 2054 | # type: Content of the ntp entity | # type: Content of the ntp entity |
| 2055 | #: debian-reference.en.xmlt:465 | #: debian-reference.en.xmlt:464 |
| 2056 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol" |
| 2057 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol" |
| 2058 | ||
| 2059 | # type: Content of the ntppublicservicesproject entity | # type: Content of the ntppublicservicesproject entity |
| 2060 | #: debian-reference.en.xmlt:466 | #: debian-reference.en.xmlt:465 |
| 2061 | msgid "http://www.ntp.org/" | msgid "http://www.ntp.org/" |
| 2062 | msgstr "http://www.ntp.org/" | msgstr "http://www.ntp.org/" |
| 2063 | ||
| 2064 | # type: Content of the nullterminated entity | # type: Content of the nullterminated entity |
| 2065 | #: debian-reference.en.xmlt:467 | #: debian-reference.en.xmlt:466 |
| 2066 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Null_character" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Null_character" |
| 2067 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Null_character" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヌル_(コンピュータ)#.E3.83.8C.E3.83.AB.E6.96.87.E5.AD.97" |
| 2068 | ||
| 2069 | # type: Content of the ocaml entity | # type: Content of the ocaml entity |
| 2070 | #: debian-reference.en.xmlt:468 | #: debian-reference.en.xmlt:467 |
| 2071 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml" |
| 2072 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml" |
| 2073 | ||
| 2074 | # type: Content of the ocr entity | # type: Content of the ocr entity |
| 2075 | #: debian-reference.en.xmlt:469 | #: debian-reference.en.xmlt:468 |
| 2076 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition" |
| 2077 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/光学文字認識" |
| 2078 | ||
| 2079 | # type: Content of the octal entity | # type: Content of the octal entity |
| 2080 | #: debian-reference.en.xmlt:470 | #: debian-reference.en.xmlt:469 |
| 2081 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Octal" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Octal" |
| 2082 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Octal" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/八進法" |
| 2083 | ||
| 2084 | # type: Content of the oggvorbis entity | # type: Content of the oggvorbis entity |
| 2085 | #: debian-reference.en.xmlt:471 | #: debian-reference.en.xmlt:470 |
| 2086 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis" |
| 2087 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Vorbis" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Vorbis" |
| 2088 | ||
| 2089 | # type: Content of the openbsd entity | # type: Content of the openbsd entity |
| 2090 | #: debian-reference.en.xmlt:472 | #: debian-reference.en.xmlt:471 |
| 2091 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenBSD" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenBSD" |
| 2092 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenBSD" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenBSD" |
| 2093 | ||
| 2094 | # type: Content of the openldapsoftware entity | # type: Content of the openldapsoftware entity |
| 2095 | #: debian-reference.en.xmlt:473 | #: debian-reference.en.xmlt:472 |
| 2096 | msgid "http://www.openldap.org/" | msgid "http://www.openldap.org/" |
| 2097 | msgstr "http://www.openldap.org/" | msgstr "http://www.openldap.org/" |
| 2098 | ||
| 2099 | # type: Content of the sunrpc entity | # type: Content of the sunrpc entity |
| 2100 | #: debian-reference.en.xmlt:474 | #: debian-reference.en.xmlt:473 debian-reference.en.xmlt:609 |
| #: debian-reference.en.xmlt:610 | ||
| 2101 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call" |
| 2102 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call" |
| 2103 | ||
| 2104 | # type: Content of the openofficeorg entity | # type: Content of the openofficeorg entity |
| 2105 | #: debian-reference.en.xmlt:475 | #: debian-reference.en.xmlt:474 |
| 2106 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org" |
| 2107 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org" |
| 2108 | ||
| 2109 | # type: Content of the openpgppublickeyserver entity | # type: Content of the openpgppublickeyserver entity |
| 2110 | #: debian-reference.en.xmlt:476 | #: debian-reference.en.xmlt:475 |
| 2111 | msgid "http://sourceforge.net/projects/pks/" | msgid "http://sourceforge.net/projects/pks/" |
| 2112 | msgstr "http://sourceforge.net/projects/pks/" | msgstr "http://sourceforge.net/projects/pks/" |
| 2113 | ||
| 2114 | # type: Content of the openslp entity | # type: Content of the openslp entity |
| 2115 | #: debian-reference.en.xmlt:477 | #: debian-reference.en.xmlt:476 |
| 2116 | msgid "http://www.openslp.org/" | msgid "http://www.openslp.org/" |
| 2117 | msgstr "http://www.openslp.org/" | msgstr "http://www.openslp.org/" |
| 2118 | ||
| 2119 | # type: Content of the opensoundsystemoss entity | # type: Content of the opensoundsystemoss entity |
| 2120 | #: debian-reference.en.xmlt:478 | #: debian-reference.en.xmlt:477 |
| 2121 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System" |
| 2122 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System" |
| 2123 | ||
| 2124 | # type: Content of the openssh entity | # type: Content of the openssh entity |
| 2125 | #: debian-reference.en.xmlt:479 | #: debian-reference.en.xmlt:478 |
| 2126 | msgid "http://www.openssh.org/" | msgid "http://www.openssh.org/" |
| 2127 | msgstr "http://www.openssh.org/" | msgstr "http://www.openssh.org/" |
| 2128 | ||
| 2129 | # type: Content of the opentype entity | # type: Content of the opentype entity |
| 2130 | #: debian-reference.en.xmlt:480 | #: debian-reference.en.xmlt:479 |
| 2131 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenType" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenType" |
| 2132 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenType" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenType" |
| 2133 | ||
| 2134 | # type: Content of the openvms entity | # type: Content of the openvms entity |
| 2135 | #: debian-reference.en.xmlt:481 | #: debian-reference.en.xmlt:480 |
| 2136 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVMS" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVMS" |
| 2137 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVMS" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVMS" |
| 2138 | ||
| 2139 | # type: Content of the openvz entity | # type: Content of the openvz entity |
| 2140 | #: debian-reference.en.xmlt:482 | #: debian-reference.en.xmlt:481 |
| 2141 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVZ" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVZ" |
| 2142 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVZ" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVZ" |
| 2143 | ||
| 2144 | # type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity | # type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity |
| 2145 | #: debian-reference.en.xmlt:483 | #: debian-reference.en.xmlt:482 |
| 2146 | msgid "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm" | msgid "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm" |
| 2147 | msgstr "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm" | msgstr "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm" |
| 2148 | ||
| 2149 | # type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity | # type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity |
| 2150 | #: debian-reference.en.xmlt:484 | #: debian-reference.en.xmlt:483 |
| 2151 | msgid "http://git-scm.com/documentation" | msgid "http://git-scm.com/documentation" |
| 2152 | msgstr "http://git-scm.com/documentation" | msgstr "http://git-scm.com/documentation" |
| 2153 | ||
| 2154 | # type: Content of the outlookpstfiles entity | # type: Content of the outlookpstfiles entity |
| 2155 | #: debian-reference.en.xmlt:485 | #: debian-reference.en.xmlt:484 |
| 2156 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file" |
| 2157 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file" |
| 2158 | ||
| 2159 | # type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity | # type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity |
| 2160 | #: debian-reference.en.xmlt:486 | #: debian-reference.en.xmlt:485 |
| 2161 | msgid "http://support.microsoft.com/kb/100108/EN-US/" | msgid "http://support.microsoft.com/kb/100108/" |
| 2162 | msgstr "http://support.microsoft.com/kb/100108/EN-US/" | msgstr "http://support.microsoft.com/kb/100108/" |
| 2163 | ||
| 2164 | # type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity | # type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity |
| 2165 | #: debian-reference.en.xmlt:487 | #: debian-reference.en.xmlt:486 debian-reference.en.xmlt:487 |
| #: debian-reference.en.xmlt:488 | ||
| 2166 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules" |
| 2167 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules" |
| 2168 | ||
| 2169 | # type: Content of the pap entity | # type: Content of the pap entity |
| 2170 | #: debian-reference.en.xmlt:489 | #: debian-reference.en.xmlt:488 |
| 2171 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_authentication_protocol" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_authentication_protocol" |
| 2172 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Password_authentication_protocol" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Password_Authentication_Protocol" |
| 2173 | ||
| 2174 | # type: Content of the passwordcracking entity | # type: Content of the passwordcracking entity |
| 2175 | #: debian-reference.en.xmlt:490 | #: debian-reference.en.xmlt:489 |
| 2176 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking" |
| 2177 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Password_cracking" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking" |
| 2178 | ||
| 2179 | # type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity | # type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity |
| 2180 | #: debian-reference.en.xmlt:491 | #: debian-reference.en.xmlt:490 |
| 2181 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery" |
| 2182 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery" |
| 2183 | ||
| 2184 | # type: Content of the pccard entity | # type: Content of the pccard entity |
| 2185 | #: debian-reference.en.xmlt:492 | #: debian-reference.en.xmlt:491 |
| 2186 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_card" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_card" |
| 2187 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード" |
| 2188 | ||
| 2189 | # type: Content of the pciexpress entity | # type: Content of the pciexpress entity |
| 2190 | #: debian-reference.en.xmlt:493 | #: debian-reference.en.xmlt:492 |
| 2191 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PCI_Express" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PCI_Express" |
| 2192 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCI_Express" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCI_Express" |
| 2193 | ||
| 2194 | # type: Content of the pci entity | # type: Content of the pci entity |
| 2195 | #: debian-reference.en.xmlt:494 | #: debian-reference.en.xmlt:493 |
| 2196 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect" |
| 2197 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect" |
| 2198 | ||
| 2199 | # type: Content of the portabledocumentformatpdf entity | # type: Content of the portabledocumentformatpdf entity |
| 2200 | #: debian-reference.en.xmlt:495 | #: debian-reference.en.xmlt:494 debian-reference.en.xmlt:504 |
| #: debian-reference.en.xmlt:505 | ||
| 2201 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format" |
| 2202 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format" |
| 2203 | ||
| 2204 | # type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity | # type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity |
| 2205 | #: debian-reference.en.xmlt:496 | #: debian-reference.en.xmlt:495 |
| 2206 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions" |
| 2207 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions" |
| 2208 | ||
| 2209 | # type: Content of the perlgolf entity | # type: Content of the perlgolf entity |
| 2210 | #: debian-reference.en.xmlt:497 | #: debian-reference.en.xmlt:496 |
| 2211 | msgid "http://perlgolf.sourceforge.net" | msgid "http://perlgolf.sourceforge.net" |
| 2212 | msgstr "http://perlgolf.sourceforge.net" | msgstr "http://perlgolf.sourceforge.net" |
| 2213 | ||
| 2214 | # type: Content of the perl entity | # type: Content of the perl entity |
| 2215 | #: debian-reference.en.xmlt:498 | #: debian-reference.en.xmlt:497 |
| 2216 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl" |
| 2217 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl" |
| 2218 | ||
| 2219 | # type: Content of the phonon entity | # type: Content of the phonon entity |
| 2220 | #: debian-reference.en.xmlt:499 | #: debian-reference.en.xmlt:498 |
| 2221 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE)" |
| 2222 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Phonon" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Phonon" |
| 2223 | ||
| 2224 | # type: Content of the php entity | # type: Content of the php entity |
| 2225 | #: debian-reference.en.xmlt:500 | #: debian-reference.en.xmlt:499 |
| 2226 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PHP" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PHP" |
| 2227 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PHP:_Hypertext_Preprocessor" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PHP:_Hypertext_Preprocessor" |
| 2228 | ||
| 2229 | # type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity | # type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity |
| 2230 | #: debian-reference.en.xmlt:502 | #: debian-reference.en.xmlt:501 |
| 2231 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-point_tunneling_protocol" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-point_tunneling_protocol" |
| 2232 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point_to_Point_Tunneling_Protocol" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point_to_Point_Tunneling_Protocol" |
| 2233 | ||
| 2234 | # type: Content of the popcon entity | # type: Content of the popcon entity |
| 2235 | #: debian-reference.en.xmlt:503 | #: debian-reference.en.xmlt:502 |
| 2236 | msgid "http://popcon.debian.org/" | msgid "http://popcon.debian.org/" |
| 2237 | msgstr "http://popcon.debian.org/" | msgstr "http://popcon.debian.org/" |
| 2238 | ||
| 2239 | # type: Content of the popd entity | # type: Content of the popd entity |
| 2240 | #: debian-reference.en.xmlt:504 | #: debian-reference.en.xmlt:503 |
| 2241 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol" |
| 2242 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol" |
| 2243 | ||
| 2244 | # type: Content of the posix entity | # type: Content of the posix entity |
| 2245 | #: debian-reference.en.xmlt:506 | #: debian-reference.en.xmlt:505 |
| 2246 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/POSIX" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/POSIX" |
| 2247 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/POSIX" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/POSIX" |
| 2248 | ||
| 2249 | # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> | # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> |
| 2250 | #: debian-reference.en.xmlt:507 | #: debian-reference.en.xmlt:506 |
| 2251 | msgid "http://www.postfix.org/documentation.html" | msgid "http://www.postfix.org/documentation.html" |
| 2252 | msgstr "http://www.postfix.org/documentation.html" | msgstr "http://www.postfix.org/documentation.html" |
| 2253 | ||
| 2254 | # type: Content of the postfix entity | # type: Content of the postfix entity |
| 2255 | #: debian-reference.en.xmlt:508 | #: debian-reference.en.xmlt:507 |
| 2256 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Postfix_(software)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Postfix_(software)" |
| 2257 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Postfix" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Postfix" |
| 2258 | ||
| 2259 | # type: Content of the postgresql entity | # type: Content of the postgresql entity |
| 2260 | #: debian-reference.en.xmlt:509 | #: debian-reference.en.xmlt:508 |
| 2261 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL" |
| 2262 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL" |
| 2263 | ||
| 2264 | # type: Content of the postpoweronselftest entity | # type: Content of the postpoweronselftest entity |
| 2265 | #: debian-reference.en.xmlt:510 | #: debian-reference.en.xmlt:509 |
| 2266 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Power-on_self-test" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Power-on_self-test" |
| 2267 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Power_On_Self_Test" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Power_On_Self_Test" |
| 2268 | ||
| 2269 | # type: Content of the ps entity | # type: Content of the ps entity |
| 2270 | #: debian-reference.en.xmlt:511 | #: debian-reference.en.xmlt:510 debian-reference.en.xmlt:511 |
| 2271 | #: debian-reference.en.xmlt:512 | #: debian-reference.en.xmlt:519 |
| #: debian-reference.en.xmlt:520 | ||
| 2272 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostScript" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostScript" |
| 2273 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostScript" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostScript" |
| 2274 | ||
| 2275 | # type: Content of the pots entity | # type: Content of the pots entity |
| 2276 | #: debian-reference.en.xmlt:513 | #: debian-reference.en.xmlt:512 |
| 2277 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plain_old_telephone_service" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plain_old_telephone_service" |
| 2278 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plain_Old_Telephone_Service" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plain_Old_Telephone_Service" |
| 2279 | ||
| 2280 | # type: Content of the ppp entity | # type: Content of the ppp entity |
| 2281 | #: debian-reference.en.xmlt:514 | #: debian-reference.en.xmlt:513 |
| 2282 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol" |
| 2283 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol" |
| 2284 | ||
| 2285 | # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> | # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> |
| 2286 | #: debian-reference.en.xmlt:515 | #: debian-reference.en.xmlt:514 |
| 2287 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol_over_Ethernet" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol_over_Ethernet" |
| 2288 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol#PPPoE" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol#PPPoE" |
| 2289 | ||
| 2290 | # type: Content of the priorities entity | # type: Content of the priorities entity |
| 2291 | #: debian-reference.en.xmlt:516 | #: debian-reference.en.xmlt:515 |
| 2292 | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities" | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities" |
| 2293 | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities" | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities" |
| 2294 | ||
| 2295 | # type: Content of the procfs entity | # type: Content of the procfs entity |
| 2296 | #: debian-reference.en.xmlt:517 | #: debian-reference.en.xmlt:516 |
| 2297 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Procfs" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Procfs" |
| 2298 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Procfs" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Procfs" |
| 2299 | ||
| 2300 | # type: Content of the proxyserver entity | # type: Content of the proxyserver entity |
| 2301 | #: debian-reference.en.xmlt:518 | #: debian-reference.en.xmlt:517 |
| 2302 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_server" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_server" |
| 2303 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/プロキシ" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/プロキシ" |
| 2304 | ||
| 2305 | # type: Content of the pseudotopleveldomain entity | # type: Content of the pseudotopleveldomain entity |
| 2306 | #: debian-reference.en.xmlt:519 | #: debian-reference.en.xmlt:518 |
| 2307 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain" |
| 2308 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain" |
| 2309 | ||
| 2310 | # type: Content of the pulseaudio entity | # type: Content of the pulseaudio entity |
| 2311 | #: debian-reference.en.xmlt:521 | #: debian-reference.en.xmlt:520 |
| 2312 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PulseAudio" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PulseAudio" |
| 2313 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PulseAudio" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PulseAudio" |
| 2314 | ||
| 2315 | # type: Content of the python entity | # type: Content of the python entity |
| 2316 | #: debian-reference.en.xmlt:522 | #: debian-reference.en.xmlt:521 |
| 2317 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Python_(programming_language)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Python_(programming_language)" |
| 2318 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Python" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Python" |
| 2319 | ||
| 2320 | # type: Content of the qemu entity | # type: Content of the qemu entity |
| 2321 | #: debian-reference.en.xmlt:523 | #: debian-reference.en.xmlt:522 |
| 2322 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qemu" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qemu" |
| 2323 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QEMU" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QEMU" |
| 2324 | ||
| 2325 | # type: Content of the qmailstylemaildir entity | # type: Content of the qmailstylemaildir entity |
| 2326 | #: debian-reference.en.xmlt:524 | #: debian-reference.en.xmlt:523 |
| 2327 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maildir" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maildir" |
| 2328 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Maildir" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Maildir" |
| 2329 | ||
| 2330 | # type: Content of the quicktimemov entity | # type: Content of the quicktimemov entity |
| 2331 | #: debian-reference.en.xmlt:525 | #: debian-reference.en.xmlt:524 |
| 2332 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QuickTime" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QuickTime" |
| 2333 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QuickTime" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QuickTime" |
| 2334 | ||
| 2335 | # type: Content of the quotedprintable entity | # type: Content of the quotedprintable entity |
| 2336 | #: debian-reference.en.xmlt:526 | #: debian-reference.en.xmlt:525 |
| 2337 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable" |
| 2338 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable" |
| 2339 | ||
| 2340 | # type: Content of the radix entity | # type: Content of the radix entity |
| 2341 | #: debian-reference.en.xmlt:527 | #: debian-reference.en.xmlt:526 |
| 2342 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix" |
| 2343 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix" |
| 2344 | ||
| 2345 | # type: Content of the raid entity | # type: Content of the raid entity |
| 2346 | #: debian-reference.en.xmlt:528 | #: debian-reference.en.xmlt:527 |
| 2347 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RAID" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RAID" |
| 2348 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/RAID" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/RAID" |
| 2349 | ||
| 2350 | # type: Content of the rcshell entity | # type: Content of the rcshell entity |
| 2351 | #: debian-reference.en.xmlt:529 | #: debian-reference.en.xmlt:528 |
| 2352 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc" |
| 2353 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc" |
| 2354 | ||
| 2355 | # type: Content of the rcs entity | # type: Content of the rcs entity |
| 2356 | #: debian-reference.en.xmlt:530 | #: debian-reference.en.xmlt:529 |
| 2357 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System" |
| 2358 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System" |
| 2359 | ||
| 2360 | # type: Content of the readonlymemoryrom entity | # type: Content of the readonlymemoryrom entity |
| 2361 | #: debian-reference.en.xmlt:531 | #: debian-reference.en.xmlt:530 |
| 2362 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Read-only_memory" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Read-only_memory" |
| 2363 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Read_Only_Memory" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Read_Only_Memory" |
| 2364 | ||
| 2365 | # type: Content of the redhatlinux entity | # type: Content of the redhatlinux entity |
| 2366 | #: debian-reference.en.xmlt:532 | #: debian-reference.en.xmlt:531 |
| 2367 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux" |
| 2368 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux" |
| 2369 | ||
| 2370 | # type: Content of the regularexpressions entity | # type: Content of the regularexpressions entity |
| 2371 | #: debian-reference.en.xmlt:533 | #: debian-reference.en.xmlt:532 |
| 2372 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression" |
| 2373 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/正規表現" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/正規表現" |
| 2374 | ||
| 2375 | # type: Content of the reisere entity | # type: Content of the reisere entity |
| 2376 | #: debian-reference.en.xmlt:534 | #: debian-reference.en.xmlt:533 |
| 2377 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiser4" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiser4" |
| 2378 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Reiser4" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Reiser4" |
| 2379 | ||
| 2380 | # type: Content of the reiserfs entity | # type: Content of the reiserfs entity |
| 2381 | #: debian-reference.en.xmlt:535 | #: debian-reference.en.xmlt:534 |
| 2382 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiserfs" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiserfs" |
| 2383 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ReiserFS" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ReiserFS" |
| 2384 | ||
| 2385 | # type: Content of the releasenotes entity | # type: Content of the releasenotes entity |
| 2386 | #: debian-reference.en.xmlt:536 | #: debian-reference.en.xmlt:535 |
| 2387 | msgid "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes" | msgid "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes" |
| 2388 | msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes" | msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes" |
| 2389 | ||
| 2390 | # type: Content of the rfcbbjb entity | # type: Content of the rfcbbjb entity |
| 2391 | #: debian-reference.en.xmlt:537 | #: debian-reference.en.xmlt:536 |
| 2392 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1191" | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1191" |
| 2393 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1191" | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1191" |
| 2394 | ||
| 2395 | # type: Content of the rfcbdcb entity | # type: Content of the rfcbdcb entity |
| 2396 | #: debian-reference.en.xmlt:538 | #: debian-reference.en.xmlt:537 |
| 2397 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1321" | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1321" |
| 2398 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1321" | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1321" |
| 2399 | ||
| 2400 | # type: Content of the rfcbjbi entity | # type: Content of the rfcbjbi entity |
| 2401 | #: debian-reference.en.xmlt:539 | #: debian-reference.en.xmlt:538 |
| 2402 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1918" | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1918" |
| 2403 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1918" | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1918" |
| 2404 | ||
| 2405 | # type: Content of the rfcbjdj entity | # type: Content of the rfcbjdj entity |
| 2406 | #: debian-reference.en.xmlt:540 | #: debian-reference.en.xmlt:539 |
| 2407 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1939" | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1939" |
| 2408 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1939" | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1939" |
| 2409 | ||
| 2410 | # type: Content of the rfccaef entity | # type: Content of the rfccaef entity |
| 2411 | #: debian-reference.en.xmlt:541 | #: debian-reference.en.xmlt:540 |
| 2412 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2045" | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2045" |
| 2413 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2045" | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2045" |
| 2414 | ||
| 2415 | # type: Content of the rfccdjg entity | # type: Content of the rfccdjg entity |
| 2416 | #: debian-reference.en.xmlt:542 | #: debian-reference.en.xmlt:541 |
| 2417 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2396" | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2396" |
| 2418 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2396" | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2396" |
| 2419 | ||
| 2420 | # type: Content of the rfcceej entity | # type: Content of the rfcceej entity |
| 2421 | #: debian-reference.en.xmlt:543 | #: debian-reference.en.xmlt:542 |
| 2422 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2449" | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2449" |
| 2423 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2449" | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2449" |
| 2424 | ||
| 2425 | # type: Content of the rfccgag entity | # type: Content of the rfccgag entity |
| 2426 | #: debian-reference.en.xmlt:544 | #: debian-reference.en.xmlt:543 |
| 2427 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2606" | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2606" |
| 2428 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2606" | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2606" |
| 2429 | ||
| 2430 | # type: Content of the rfccgbg entity | # type: Content of the rfccgbg entity |
| 2431 | #: debian-reference.en.xmlt:545 | #: debian-reference.en.xmlt:544 |
| 2432 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2616" | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2616" |
| 2433 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2616" | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2616" |
| 2434 | ||
| 2435 | # type: Content of the rfccicb entity | # type: Content of the rfccicb entity |
| 2436 | #: debian-reference.en.xmlt:546 | #: debian-reference.en.xmlt:545 |
| 2437 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2821" | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2821" |
| 2438 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2821" | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2821" |
| 2439 | ||
| 2440 | # type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity | # type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity |
| 2441 | #: debian-reference.en.xmlt:547 | #: debian-reference.en.xmlt:546 debian-reference.en.xmlt:547 |
| #: debian-reference.en.xmlt:548 | ||
| 2442 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2822" | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2822" |
| 2443 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2822" | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2822" |
| 2444 | ||
| 2445 | # type: Content of the rfcdfab entity | # type: Content of the rfcdfab entity |
| 2446 | #: debian-reference.en.xmlt:549 | #: debian-reference.en.xmlt:548 |
| 2447 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc3501" | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc3501" |
| 2448 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc3501" | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc3501" |
| 2449 | ||
| 2450 | # type: Content of the rfceeaj entity | # type: Content of the rfceeaj entity |
| 2451 | #: debian-reference.en.xmlt:550 | #: debian-reference.en.xmlt:549 |
| 2452 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4409" | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4409" |
| 2453 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4409" | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4409" |
| 2454 | ||
| 2455 | # type: Content of the rfcejfe entity | # type: Content of the rfcejfe entity |
| 2456 | #: debian-reference.en.xmlt:551 | #: debian-reference.en.xmlt:550 |
| 2457 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4954" | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4954" |
| 2458 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4954" | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4954" |
| 2459 | ||
| 2460 | # type: Content of the rfcibj entity | # type: Content of the rfcibj entity |
| 2461 | #: debian-reference.en.xmlt:552 | #: debian-reference.en.xmlt:551 |
| 2462 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc819" | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc819" |
| 2463 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc819" | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc819" |
| 2464 | ||
| 2465 | # type: Content of the rfcicb entity | # type: Content of the rfcicb entity |
| 2466 | #: debian-reference.en.xmlt:553 | #: debian-reference.en.xmlt:552 |
| 2467 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc821" | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc821" |
| 2468 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc821" | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc821" |
| 2469 | ||
| 2470 | # type: Content of the rfcicc entity | # type: Content of the rfcicc entity |
| 2471 | #: debian-reference.en.xmlt:554 | #: debian-reference.en.xmlt:553 |
| 2472 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc822" | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc822" |
| 2473 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc822" | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc822" |
| 2474 | ||
| 2475 | # type: Content of the rfcs entity | # type: Content of the rfcs entity |
| 2476 | #: debian-reference.en.xmlt:555 | #: debian-reference.en.xmlt:554 |
| 2477 | msgid "http://www.ietf.org/rfc.html" | msgid "http://www.ietf.org/rfc.html" |
| 2478 | msgstr "http://www.ietf.org/rfc.html" | msgstr "http://www.ietf.org/rfc.html" |
| 2479 | ||
| 2480 | # type: Content of the roff entity | # type: Content of the roff entity |
| 2481 | #: debian-reference.en.xmlt:556 | #: debian-reference.en.xmlt:555 |
| 2482 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Roff" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Roff" |
| 2483 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Roff" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Roff" |
| 2484 | ||
| 2485 | # type: Content of the rootkit entity | # type: Content of the rootkit entity |
| 2486 | #: debian-reference.en.xmlt:557 | #: debian-reference.en.xmlt:556 |
| 2487 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rootkit" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rootkit" |
| 2488 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ルートキット" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ルートキット" |
| 2489 | ||
| 2490 | # type: Content of the rtbb entity | # type: Content of the rtbb entity |
| 2491 | #: debian-reference.en.xmlt:558 | #: debian-reference.en.xmlt:557 |
| 2492 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11" |
| 2493 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11" |
| 2494 | ||
| 2495 | # type: Content of the ruby entity | # type: Content of the ruby entity |
| 2496 | #: debian-reference.en.xmlt:559 | #: debian-reference.en.xmlt:558 |
| 2497 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_(programming_language)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_(programming_language)" |
| 2498 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ruby" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ruby" |
| 2499 | ||
| 2500 | # type: Content of the runlevels entity | # type: Content of the runlevels entity |
| 2501 | #: debian-reference.en.xmlt:560 | #: debian-reference.en.xmlt:559 debian-reference.en.xmlt:560 |
| #: debian-reference.en.xmlt:561 | ||
| 2502 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Runlevel" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Runlevel" |
| 2503 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ランレベル" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ランレベル" |
| 2504 | ||
| 2505 | # type: Content of the ruteuserstutorialandexposition entity | # type: Content of the ruteuserstutorialandexposition entity |
| 2506 | #: debian-reference.en.xmlt:562 | #: debian-reference.en.xmlt:561 |
| 2507 | msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook" | msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook" |
| 2508 | msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook" | msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook" |
| 2509 | ||
| 2510 | # type: Content of the secureattentionkeysak entity | # type: Content of the secureattentionkeysak entity |
| 2511 | #: debian-reference.en.xmlt:563 | #: debian-reference.en.xmlt:562 debian-reference.en.xmlt:569 |
| #: debian-reference.en.xmlt:570 | ||
| 2512 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key" |
| 2513 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key" |
| 2514 | ||
| 2515 | # type: Content of the samba entity | # type: Content of the samba entity |
| 2516 | #: debian-reference.en.xmlt:564 | #: debian-reference.en.xmlt:563 |
| 2517 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Samba_(software)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Samba_(software)" |
| 2518 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Samba" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Samba" |
| 2519 | ||
| 2520 | # type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity | # type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity |
| 2521 | #: debian-reference.en.xmlt:565 | #: debian-reference.en.xmlt:564 debian-reference.en.xmlt:612 |
| #: debian-reference.en.xmlt:613 | ||
| 2522 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics" |
| 2523 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics" |
| 2524 | ||
| 2525 | # type: Content of the scribus entity | # type: Content of the scribus entity |
| 2526 | #: debian-reference.en.xmlt:566 | #: debian-reference.en.xmlt:565 |
| 2527 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scribus" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scribus" |
| 2528 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scribus" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scribus" |
| 2529 | ||
| 2530 | # type: Content of the scsi entity | # type: Content of the scsi entity |
| 2531 | #: debian-reference.en.xmlt:567 | #: debian-reference.en.xmlt:566 |
| 2532 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SCSI" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SCSI" |
| 2533 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Small_Computer_System_Interface" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Small_Computer_System_Interface" |
| 2534 | ||
| 2535 | # type: Content of the sections entity | # type: Content of the sections entity |
| 2536 | #: debian-reference.en.xmlt:568 | #: debian-reference.en.xmlt:567 |
| 2537 | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections" | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections" |
| 2538 | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections" | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections" |
| 2539 | ||
| 2540 | # type: Content of the secureapt entity | # type: Content of the secureapt entity |
| 2541 | #: debian-reference.en.xmlt:569 | #: debian-reference.en.xmlt:568 |
| 2542 | msgid "http://wiki.debian.org/SecureApt" | msgid "http://wiki.debian.org/SecureApt" |
| 2543 | msgstr "http://wiki.debian.org/SecureApt" | msgstr "http://wiki.debian.org/SecureApt" |
| 2544 | ||
| 2545 | # type: Content of the ssh entity | # type: Content of the ssh entity |
| 2546 | #: debian-reference.en.xmlt:571 | #: debian-reference.en.xmlt:570 debian-reference.en.xmlt:571 |
| 2547 | #: debian-reference.en.xmlt:572 | #: debian-reference.en.xmlt:598 |
| #: debian-reference.en.xmlt:599 | ||
| 2548 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell" |
| 2549 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell" |
| 2550 | ||
| 2551 | # type: Content of the securingdebianmanual entity | # type: Content of the securingdebianmanual entity |
| 2552 | #: debian-reference.en.xmlt:573 | #: debian-reference.en.xmlt:572 |
| 2553 | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/" | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/" |
| 2554 | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/" | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/" |
| 2555 | ||
| 2556 | # type: Content of the securitydebianarchives entity | # type: Content of the securitydebianarchives entity |
| 2557 | #: debian-reference.en.xmlt:574 | #: debian-reference.en.xmlt:573 |
| 2558 | msgid "http://security.debian.org/dists/" | msgid "http://security.debian.org/dists/" |
| 2559 | msgstr "http://security.debian.org/dists/" | msgstr "http://security.debian.org/dists/" |
| 2560 | ||
| 2561 | # type: Content of the securityenhancedlinuxselinux entity | # type: Content of the securityenhancedlinuxselinux entity |
| 2562 | #: debian-reference.en.xmlt:575 | #: debian-reference.en.xmlt:574 |
| 2563 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Security-Enhanced_Linux" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Security-Enhanced_Linux" |
| 2564 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SELinux" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SELinux" |
| 2565 | ||
| 2566 | # type: Content of the securityupdates entity | # type: Content of the securityupdates entity |
| 2567 | #: debian-reference.en.xmlt:576 | #: debian-reference.en.xmlt:575 |
| 2568 | msgid "http://www.debian.org/security/" | msgid "http://www.debian.org/security/" |
| 2569 | msgstr "http://www.debian.org/security/" | msgstr "http://www.debian.org/security/" |
| 2570 | ||
| 2571 | # type: Content of the smb entity | # type: Content of the smb entity |
| 2572 | #: debian-reference.en.xmlt:577 | #: debian-reference.en.xmlt:576 debian-reference.en.xmlt:588 |
| 2573 | #: debian-reference.en.xmlt:589 | #: debian-reference.en.xmlt:589 |
| #: debian-reference.en.xmlt:590 | ||
| 2574 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block" |
| 2575 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block" |
| 2576 | ||
| 2577 | # type: Content of the servicesetidentifier entity | # type: Content of the servicesetidentifier entity |
| 2578 | #: debian-reference.en.xmlt:578 | #: debian-reference.en.xmlt:577 |
| 2579 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Service_set_identifier" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Service_set_identifier" |
| 2580 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/サービスセット識別子" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/サービスセット識別子" |
| 2581 | ||
| 2582 | # type: Content of the sgml entity | # type: Content of the sgml entity |
| 2583 | #: debian-reference.en.xmlt:579 | #: debian-reference.en.xmlt:578 |
| 2584 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language" |
| 2585 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language" |
| 2586 | ||
| 2587 | # type: Content of the shell entity | # type: Content of the shell entity |
| 2588 | #: debian-reference.en.xmlt:580 | #: debian-reference.en.xmlt:579 |
| 2589 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shell_(computing)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shell_(computing)" |
| 2590 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/シェル" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/シェル" |
| 2591 | ||
| 2592 | # type: Content of the shellscript entity | # type: Content of the shellscript entity |
| 2593 | #: debian-reference.en.xmlt:581 | #: debian-reference.en.xmlt:580 |
| 2594 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shell_script" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shell_script" |
| 2595 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/シェル#.E3.82.B7.E3.82.A7.E3.83.AB.E3.82.B9.E3.82.AF.E3.83.AA.E3.83.97.E3.83.88" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/シェル#.E3.82.B7.E3.82.A7.E3.83.AB.E3.82.B9.E3.82.AF.E3.83.AA.E3.83.97.E3.83.88" |
| 2596 | ||
| 2597 | # type: Content of the shift_jis entity | # type: Content of the shift_jis entity |
| 2598 | #: debian-reference.en.xmlt:582 | #: debian-reference.en.xmlt:581 debian-reference.en.xmlt:582 |
| #: debian-reference.en.xmlt:583 | ||
| 2599 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shift_JIS" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shift_JIS" |
| 2600 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Shift_JIS" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Shift_JIS" |
| 2601 | ||
| 2602 | # type: Content of the shorewall entity | # type: Content of the shorewall entity |
| 2603 | #: debian-reference.en.xmlt:584 | #: debian-reference.en.xmlt:583 debian-reference.en.xmlt:584 |
| #: debian-reference.en.xmlt:585 | ||
| 2604 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shorewall" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shorewall" |
| 2605 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Shorewall" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Shorewall" |
| 2606 | ||
| 2607 | # type: Content of the slp entity | # type: Content of the slp entity |
| 2608 | #: debian-reference.en.xmlt:586 | #: debian-reference.en.xmlt:585 |
| 2609 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Service_Location_Protocol" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Service_Location_Protocol" |
| 2610 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/サービス・ロケーション・プロトコル" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/サービス・ロケーション・プロトコル" |
| 2611 | ||
| 2612 | # type: Content of the smartcommoninputmethodscim entity | # type: Content of the smartcommoninputmethodscim entity |
| 2613 | #: debian-reference.en.xmlt:587 | #: debian-reference.en.xmlt:586 |
| 2614 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Smart_Common_Input_Method" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Smart_Common_Input_Method" |
| 2615 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SCIM" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SCIM" |
| 2616 | ||
| 2617 | # type: Content of the smart entity | # type: Content of the smart entity |
| 2618 | #: debian-reference.en.xmlt:588 | #: debian-reference.en.xmlt:587 |
| 2619 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/S.M.A.R.T." | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/S.M.A.R.T." |
| 2620 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Self-Monitoring,_Analysis_and_Reporting_Technology" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Self-Monitoring,_Analysis_and_Reporting_Technology" |
| 2621 | ||
| 2622 | # type: Content of the smtpauth entity | # type: Content of the smtpauth entity |
| 2623 | #: debian-reference.en.xmlt:591 | #: debian-reference.en.xmlt:590 |
| 2624 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SMTP-AUTH" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SMTP-AUTH" |
| 2625 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SMTP-AUTH" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SMTP-AUTH" |
| 2626 | ||
| 2627 | # type: Content of the smtp entity | # type: Content of the smtp entity |
| 2628 | #: debian-reference.en.xmlt:592 | #: debian-reference.en.xmlt:591 |
| 2629 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol" |
| 2630 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol" |
| 2631 | ||
| 2632 | # type: Content of the snort entity | # type: Content of the snort entity |
| 2633 | #: debian-reference.en.xmlt:593 | #: debian-reference.en.xmlt:592 |
| 2634 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Snort_(software)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Snort_(software)" |
| 2635 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Snort_(software)" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Snort_(software)" |
| 2636 | ||
| 2637 | # type: Content of the softmac entity | # type: Content of the softmac entity |
| 2638 | #: debian-reference.en.xmlt:594 | #: debian-reference.en.xmlt:593 |
| 2639 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SoftMAC" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SoftMAC" |
| 2640 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SoftMAC" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SoftMAC" |
| 2641 | ||
| 2642 | # type: Content of the solarisbysunmicrosystems entity | # type: Content of the solarisbysunmicrosystems entity |
| 2643 | #: debian-reference.en.xmlt:595 | #: debian-reference.en.xmlt:594 |
| 2644 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Solaris_(operating_system)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Solaris_(operating_system)" |
| 2645 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Solaris" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Solaris" |
| 2646 | ||
| 2647 | # type: Content of the somemailwasnotdownloaded entity | # type: Content of the somemailwasnotdownloaded entity |
| 2648 | #: debian-reference.en.xmlt:596 | #: debian-reference.en.xmlt:595 |
| 2649 | msgid "http://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=13291&topic=1555" | msgid "http://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=13291&topic=1555" |
| 2650 | msgstr "http://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=13291&topic=1555" | msgstr "http://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=13291&topic=1555" |
| 2651 | ||
| 2652 | # type: Content of the sparsefile entity | # type: Content of the sparsefile entity |
| 2653 | #: debian-reference.en.xmlt:597 | #: debian-reference.en.xmlt:596 |
| 2654 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Sparse_file" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Sparse_file" |
| 2655 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Sparse_file" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Sparse_file" |
| 2656 | ||
| 2657 | # type: Content of the spoofingtheuseragentstring entity | # type: Content of the spoofingtheuseragentstring entity |
| 2658 | #: debian-reference.en.xmlt:598 | #: debian-reference.en.xmlt:597 |
| 2659 | msgid "http://www.mozilla.org/unix/customizing.html#prefs" | msgid "http://www.mozilla.org/unix/customizing.html#prefs" |
| 2660 | msgstr "http://www.mozilla.org/unix/customizing.html#prefs" | msgstr "http://www.mozilla.org/unix/customizing.html#prefs" |
| 2661 | ||
| 2662 | # type: Content of the transportlayerseesocketslayerssl entity | # type: Content of the transportlayerseesocketslayerssl entity |
| 2663 | #: debian-reference.en.xmlt:600 | #: debian-reference.en.xmlt:599 debian-reference.en.xmlt:600 |
| 2664 | #: debian-reference.en.xmlt:601 | #: debian-reference.en.xmlt:601 debian-reference.en.xmlt:664 |
| 2665 | #: debian-reference.en.xmlt:602 | #: debian-reference.en.xmlt:666 debian-reference.en.xmlt:667 |
| #: debian-reference.en.xmlt:666 | ||
| #: debian-reference.en.xmlt:668 | ||
| #: debian-reference.en.xmlt:669 | ||
| 2666 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security" |
| 2667 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security" |
| 2668 | ||
| 2669 | # type: Content of the standaloneshell entity | # type: Content of the standaloneshell entity |
| 2670 | #: debian-reference.en.xmlt:603 | #: debian-reference.en.xmlt:602 |
| 2671 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Stand-alone_shell" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Stand-alone_shell" |
| 2672 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Stand-alone_shell" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Stand-alone_shell" |
| 2673 | ||
| 2674 | # type: Content of the standardgeneralirkuplanguagesgml entity | # type: Content of the standardgeneralirkuplanguagesgml entity |
| 2675 | #: debian-reference.en.xmlt:604 | #: debian-reference.en.xmlt:603 |
| 2676 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SGML" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SGML" |
| 2677 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language" |
| 2678 | ||
| 2679 | # type: Content of the statefulfirewall entity | # type: Content of the statefulfirewall entity |
| 2680 | #: debian-reference.en.xmlt:605 | #: debian-reference.en.xmlt:604 |
| 2681 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Stateful_firewall" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Stateful_firewall" |
| 2682 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーウォール#.E3.82.B9.E3.83.86.E3.83.BC.E3.83.88.E3.83.95.E3.83.AB.E3.83.91.E3.82.B1.E3.83.83.E3.83.88.E3.82.A4.E3.83.B3.E3.82.B9.E3.83.9A.E3.82.AF.E3.82.B7.E3.83.A7.E3.83.B3" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーウォール#.E3.82.B9.E3.83.86.E3.83.BC.E3.83.88.E3.83.95.E3.83.AB.E3.83.91.E3.82.B1.E3.83.83.E3.83.88.E3.82.A4.E3.83.B3.E3.82.B9.E3.83.9A.E3.82.AF.E3.82.B7.E3.83.A7.E3.83.B3" |
| 2683 | ||
| 2684 | #: debian-reference.en.xmlt:606 | #: debian-reference.en.xmlt:605 |
| 2685 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tools_for_static_code_analysis" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tools_for_static_code_analysis" |
| 2686 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tools_for_static_code_analysis" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tools_for_static_code_analysis" |
| 2687 | ||
| 2688 | # type: Content of the steganographic entity | # type: Content of the steganographic entity |
| 2689 | #: debian-reference.en.xmlt:607 | #: debian-reference.en.xmlt:606 |
| 2690 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Steganography" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Steganography" |
| 2691 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ステガノグラフィー" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ステガノグラフィー" |
| 2692 | ||
| 2693 | # type: Content of the subversion entity | # type: Content of the subversion entity |
| 2694 | #: debian-reference.en.xmlt:609 | #: debian-reference.en.xmlt:608 |
| 2695 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Subversion_(software)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Subversion_(software)" |
| 2696 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Subversion" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Subversion" |
| 2697 | ||
| 2698 | # type: Content of the superserver entity | # type: Content of the superserver entity |
| 2699 | #: debian-reference.en.xmlt:611 | #: debian-reference.en.xmlt:610 |
| 2700 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Super-server" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Super-server" |
| 2701 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Super-server" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Super-server" |
| 2702 | ||
| 2703 | # type: Content of the superuser entity | # type: Content of the superuser entity |
| 2704 | #: debian-reference.en.xmlt:612 | #: debian-reference.en.xmlt:611 |
| 2705 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Superuser" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Superuser" |
| 2706 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/スーパーユーザー" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/スーパーユーザー" |
| 2707 | ||
| 2708 | # type: Content of the symboliclinkorsymlink entity | # type: Content of the symboliclinkorsymlink entity |
| 2709 | #: debian-reference.en.xmlt:614 | #: debian-reference.en.xmlt:613 |
| 2710 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Symbolic_link" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Symbolic_link" |
| 2711 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ソフトリンク" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ソフトリンク" |
| 2712 | ||
| 2713 | # type: Content of the sysfs entity | # type: Content of the sysfs entity |
| 2714 | #: debian-reference.en.xmlt:615 | #: debian-reference.en.xmlt:614 |
| 2715 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Sysfs" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Sysfs" |
| 2716 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Sysfs" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Sysfs" |
| 2717 | ||
| 2718 | # type: Content of the systemvprintercommands entity | # type: Content of the systemvprintercommands entity |
| 2719 | #: debian-reference.en.xmlt:617 | #: debian-reference.en.xmlt:616 |
| 2720 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/System_V_printing_system" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/System_V_printing_system" |
| 2721 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/System_V_printing_system" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/System_V_printing_system" |
| 2722 | ||
| 2723 | # type: Content of the tcl entity | # type: Content of the tcl entity |
| 2724 | #: debian-reference.en.xmlt:618 | #: debian-reference.en.xmlt:617 |
| 2725 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcl" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcl" |
| 2726 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcl/Tk" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcl/Tk" |
| 2727 | ||
| 2728 | # type: Content of the tcpdump entity | # type: Content of the tcpdump entity |
| 2729 | #: debian-reference.en.xmlt:619 | #: debian-reference.en.xmlt:618 |
| 2730 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcpdump" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcpdump" |
| 2731 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcpdump" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcpdump" |
| 2732 | ||
| 2733 | # type: Content of the tcp entity | # type: Content of the tcp entity |
| 2734 | #: debian-reference.en.xmlt:620 | #: debian-reference.en.xmlt:619 |
| 2735 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol" |
| 2736 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol" |
| 2737 | ||
| 2738 | # type: Content of the tcpip entity | # type: Content of the tcpip entity |
| 2739 | #: debian-reference.en.xmlt:621 | #: debian-reference.en.xmlt:620 |
| 2740 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP/IP" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP/IP" |
| 2741 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネット・プロトコル・スイート" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネット・プロトコル・スイート" |
| 2742 | ||
| 2743 | # type: Content of the tcpipnetwork entity | # type: Content of the tcpipnetwork entity |
| 2744 | #: debian-reference.en.xmlt:622 | #: debian-reference.en.xmlt:621 |
| 2745 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol_Suite" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol_Suite" |
| 2746 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネット・プロトコル・スイート" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネット・プロトコル・スイート" |
| 2747 | ||
| 2748 | # type: Content of the tcptuningguide entity | # type: Content of the tcptuningguide entity |
| 2749 | #: debian-reference.en.xmlt:623 | #: debian-reference.en.xmlt:622 |
| 2750 | msgid "http://dsd.lbl.gov/TCP-tuning/" | msgid "http://dsd.lbl.gov/TCP-tuning/" |
| 2751 | msgstr "http://dsd.lbl.gov/TCP-tuning/" | msgstr "http://dsd.lbl.gov/TCP-tuning/" |
| 2752 | ||
| 2753 | # type: Content of the tcptuning entity | # type: Content of the tcptuning entity |
| 2754 | #: debian-reference.en.xmlt:624 | #: debian-reference.en.xmlt:623 |
| 2755 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_tuning" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_tuning" |
| 2756 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_tuning" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_tuning" |
| 2757 | ||
| 2758 | # type: Content of the tcpwrapper entity | # type: Content of the tcpwrapper entity |
| 2759 | #: debian-reference.en.xmlt:625 | #: debian-reference.en.xmlt:624 |
| 2760 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_Wrapper" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_Wrapper" |
| 2761 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TCP_Wrapper" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TCP_Wrapper" |
| 2762 | ||
| 2763 | # type: Content of the telnet entity | # type: Content of the telnet entity |
| 2764 | #: debian-reference.en.xmlt:626 | #: debian-reference.en.xmlt:625 |
| 2765 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TELNET" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TELNET" |
| 2766 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Telnet" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Telnet" |
| 2767 | ||
| 2768 | # type: Content of the tenexcshell entity | # type: Content of the tenexcshell entity |
| 2769 | #: debian-reference.en.xmlt:627 | #: debian-reference.en.xmlt:626 |
| 2770 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcsh" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcsh" |
| 2771 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcsh" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcsh" |
| 2772 | ||
| 2773 | # type: Content of the tex entity | # type: Content of the tex entity |
| 2774 | #: debian-reference.en.xmlt:628 | #: debian-reference.en.xmlt:627 |
| 2775 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX" |
| 2776 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TeX" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TeX" |
| 2777 | ||
| 2778 | # type: Content of the texlive entity | # type: Content of the texlive entity |
| 2779 | #: debian-reference.en.xmlt:629 | #: debian-reference.en.xmlt:628 |
| 2780 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX_Live" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX_Live" |
| 2781 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX_Live" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX_Live" |
| 2782 | ||
| # type: Content of the theapachesoftwarefoundation entity | ||
| #: debian-reference.en.xmlt:630 | ||
| msgid "http://www.apache.org/" | ||
| msgstr "http://www.apache.org/" | ||
| 2783 | # type: Content of the thecablemodem entity | # type: Content of the thecablemodem entity |
| 2784 | #: debian-reference.en.xmlt:631 | #: debian-reference.en.xmlt:630 |
| 2785 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cable_modem" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cable_modem" |
| 2786 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.B1.E3.83.BC.E3.83.96.E3.83.AB.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.83.BBDSL.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.81.AA.E3.81.A9" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.B1.E3.83.BC.E3.83.96.E3.83.AB.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.83.BBDSL.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.81.AA.E3.81.A9" |
| 2787 | ||
| # type: Content of the thecommongatewayinterface entity | ||
| #: debian-reference.en.xmlt:632 | ||
| msgid "http://hoohoo.ncsa.uiuc.edu/cgi/" | ||
| msgstr "http://hoohoo.ncsa.uiuc.edu/cgi/" | ||
| 2788 | # type: Content of the thedebiandevelmailinglist entity | # type: Content of the thedebiandevelmailinglist entity |
| 2789 | #: debian-reference.en.xmlt:635 | #: debian-reference.en.xmlt:633 |
| 2790 | msgid "http://lists.debian.org/debian-devel/" | msgid "http://lists.debian.org/debian-devel/" |
| 2791 | msgstr "http://lists.debian.org/debian-devel/" | msgstr "http://lists.debian.org/debian-devel/" |
| 2792 | ||
| 2793 | # type: Content of the thedebiangnulinuebianftparchives entity | # type: Content of the thedebiangnulinuebianftparchives entity |
| 2794 | #: debian-reference.en.xmlt:637 | #: debian-reference.en.xmlt:635 |
| 2795 | msgid "http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-ftparchives" | msgid "http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-ftparchives" |
| 2796 | msgstr "http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-ftparchives" | msgstr "http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-ftparchives" |
| 2797 | ||
| 2798 | # type: Content of the thedebianusermailinglist entity | # type: Content of the thedebianusermailinglist entity |
| 2799 | #: debian-reference.en.xmlt:640 | #: debian-reference.en.xmlt:638 |
| 2800 | msgid "http://lists.debian.org/debian-user/" | msgid "http://lists.debian.org/debian-user/" |
| 2801 | msgstr "http://lists.debian.org/debian-user/" | msgstr "http://lists.debian.org/debian-user/" |
| 2802 | ||
| 2803 | # type: Content of the thedslmodem entity | # type: Content of the thedslmodem entity |
| 2804 | #: debian-reference.en.xmlt:642 | #: debian-reference.en.xmlt:640 |
| 2805 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DSL_modem" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DSL_modem" |
| 2806 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.B1.E3.83.BC.E3.83.96.E3.83.AB.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.83.BBDSL.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.81.AA.E3.81.A9" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.B1.E3.83.BC.E3.83.96.E3.83.AB.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.83.BBDSL.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.81.AA.E3.81.A9" |
| 2807 | ||
| 2808 | # type: Content of the theextensiblemarkuplanguagexml entity | # type: Content of the theextensiblemarkuplanguagexml entity |
| 2809 | #: debian-reference.en.xmlt:643 | #: debian-reference.en.xmlt:641 |
| 2810 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XML" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XML" |
| 2811 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extensible_Markup_Language" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extensible_Markup_Language" |
| 2812 | ||
| 2813 | # type: Content of the theextensiblestysheetlanguagexsl entity | # type: Content of the theextensiblestysheetlanguagexsl entity |
| 2814 | #: debian-reference.en.xmlt:644 | #: debian-reference.en.xmlt:642 |
| 2815 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Stylesheet_Language" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Stylesheet_Language" |
| 2816 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extensible_Stylesheet_Language" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extensible_Stylesheet_Language" |
| 2817 | ||
| 2818 | # type: Content of the thegoodsecuritywththeperformance entity | # type: Content of the thegoodsecuritywththeperformance entity |
| 2819 | #: debian-reference.en.xmlt:645 | #: debian-reference.en.xmlt:643 |
| 2820 | msgid "http://www.infodrom.org/~joey/Writing/Linux-Journal/secure-apt/" | msgid "http://www.infodrom.org/~joey/Writing/Linux-Journal/secure-apt/" |
| 2821 | msgstr "http://www.infodrom.org/~joey/Writing/Linux-Journal/secure-apt/" | msgstr "http://www.infodrom.org/~joey/Writing/Linux-Journal/secure-apt/" |
| 2822 | ||
| 2823 | # type: Content of the theinternetsocket entity | # type: Content of the theinternetsocket entity |
| 2824 | #: debian-reference.en.xmlt:647 | #: debian-reference.en.xmlt:645 |
| 2825 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_socket" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_socket" |
| 2826 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_socket" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_socket" |
| 2827 | ||
| 2828 | # type: Content of the theinterprocesscommunicationipc entity | # type: Content of the theinterprocesscommunicationipc entity |
| 2829 | #: debian-reference.en.xmlt:648 | #: debian-reference.en.xmlt:646 |
| 2830 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Inter-process_communication" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Inter-process_communication" |
| 2831 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/プロセス間通信" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/プロセス間通信" |
| 2832 | ||
| 2833 | # type: Content of the thelatestpublicapmasterdebianorg entity | # type: Content of the thelatestpublicapmasterdebianorg entity |
| 2834 | #: debian-reference.en.xmlt:649 | #: debian-reference.en.xmlt:647 |
| 2835 | msgid "http://ftp-master.debian.org/" | msgid "http://ftp-master.debian.org/" |
| 2836 | msgstr "http://ftp-master.debian.org/" | msgstr "http://ftp-master.debian.org/" |
| 2837 | ||
| 2838 | # type: Content of the theldpxwindowuserhowto entity | # type: Content of the theldpxwindowuserhowto entity |
| 2839 | #: debian-reference.en.xmlt:650 | #: debian-reference.en.xmlt:648 |
| 2840 | msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/XWindow-User-HOWTO.html" | msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/XWindow-User-HOWTO.html" |
| 2841 | msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/XWindow-User-HOWTO.html" | msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/XWindow-User-HOWTO.html" |
| 2842 | ||
| 2843 | # type: Content of the thelempelzivwelcsdatacompression entity | # type: Content of the thelempelzivwelcsdatacompression entity |
| 2844 | #: debian-reference.en.xmlt:651 | #: debian-reference.en.xmlt:649 |
| 2845 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Welch" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Welch" |
| 2846 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZW" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZW" |
| 2847 | ||
| 2848 | # type: Content of the thelistofdebianwdwidemirrorsites entity | # type: Content of the thelistofdebianwdwidemirrorsites entity |
| 2849 | #: debian-reference.en.xmlt:652 | #: debian-reference.en.xmlt:650 |
| 2850 | msgid "http://www.debian.org/mirror/list" | msgid "http://www.debian.org/mirror/list" |
| 2851 | msgstr "http://www.debian.org/mirror/list" | msgstr "http://www.debian.org/mirror/list" |
| 2852 | ||
| 2853 | # type: Content of the theofficialsambandreferenceguide entity | # type: Content of the theofficialsambandreferenceguide entity |
| 2854 | #: debian-reference.en.xmlt:653 | #: debian-reference.en.xmlt:651 |
| 2855 | msgid "http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/" | msgid "http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/" |
| 2856 | msgstr "http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/" | msgstr "http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/" |
| 2857 | ||
| 2858 | # type: Content of the theopticalnetworkterminalont entity | # type: Content of the theopticalnetworkterminalont entity |
| 2859 | #: debian-reference.en.xmlt:654 | #: debian-reference.en.xmlt:652 |
| 2860 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FTTP" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FTTP" |
| 2861 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FTTH" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FTTH" |
| 2862 | ||
| 2863 | # type: Content of the thepackageshortdiptionconvention entity | # type: Content of the thepackageshortdiptionconvention entity |
| 2864 | #: debian-reference.en.xmlt:655 | #: debian-reference.en.xmlt:653 |
| 2865 | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/best-pkging-practices#bpp-desc-basics" | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/best-pkging-practices#bpp-desc-basics" |
| 2866 | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/best-pkging-practices#bpp-desc-basics" | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/best-pkging-practices#bpp-desc-basics" |
| 2867 | ||
| 2868 | # type: Content of the thepenguinandunicode entity | # type: Content of the thepenguinandunicode entity |
| 2869 | #: debian-reference.en.xmlt:656 | #: debian-reference.en.xmlt:654 |
| 2870 | msgid "http://unifont.org/iuc27/html/ICUPresentation.html" | msgid "http://unifont.org/iuc27/html/ICUPresentation.html" |
| 2871 | msgstr "http://unifont.org/iuc27/html/ICUPresentation.html" | msgstr "http://unifont.org/iuc27/html/ICUPresentation.html" |
| 2872 | ||
| 2873 | # type: Content of the thepolicymanualcsbetweenpackages entity | # type: Content of the thepolicymanualcsbetweenpackages entity |
| 2874 | #: debian-reference.en.xmlt:657 | #: debian-reference.en.xmlt:655 |
| 2875 | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-relationships" | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-relationships" |
| 2876 | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-relationships" | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-relationships" |
| 2877 | ||
| 2878 | # type: Content of the thesingleunixspecificationsvc entity | # type: Content of the thesingleunixspecificationsvc entity |
| 2879 | #: debian-reference.en.xmlt:658 | #: debian-reference.en.xmlt:656 |
| 2880 | msgid "http://www.unix.org/version2/" | msgid "http://www.unix.org/version2/" |
| 2881 | msgstr "http://www.unix.org/version2/" | msgstr "http://www.unix.org/version2/" |
| 2882 | ||
| 2883 | # type: Content of the thesingleunixspecificationsvd entity | # type: Content of the thesingleunixspecificationsvd entity |
| 2884 | #: debian-reference.en.xmlt:659 | #: debian-reference.en.xmlt:657 |
| 2885 | msgid "http://www.unix.org/version3/" | msgid "http://www.unix.org/version3/" |
| 2886 | msgstr "http://www.unix.org/version3/" | msgstr "http://www.unix.org/version3/" |
| 2887 | ||
| 2888 | # type: Content of the thetetexhowtothextetexlocalguide entity | # type: Content of the thetetexhowtothextetexlocalguide entity |
| 2889 | #: debian-reference.en.xmlt:660 | #: debian-reference.en.xmlt:658 |
| 2890 | msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/TeTeX-HOWTO.html" | msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/TeTeX-HOWTO.html" |
| 2891 | msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/TeTeX-HOWTO.html" | msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/TeTeX-HOWTO.html" |
| 2892 | ||
| 2893 | # type: Content of the theubuntuarchive entity | # type: Content of the theubuntuarchive entity |
| 2894 | #: debian-reference.en.xmlt:661 | #: debian-reference.en.xmlt:659 |
| 2895 | msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" | msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" |
| 2896 | msgstr "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" | msgstr "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" |
| 2897 | ||
| 2898 | # type: Content of the theudevsystem entity | # type: Content of the theudevsystem entity |
| 2899 | #: debian-reference.en.xmlt:662 | #: debian-reference.en.xmlt:660 |
| 2900 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Udev" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Udev" |
| 2901 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Udev" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Udev" |
| 2902 | ||
| 2903 | # type: Content of the theunixdomainsocket entity | # type: Content of the theunixdomainsocket entity |
| 2904 | #: debian-reference.en.xmlt:663 | #: debian-reference.en.xmlt:661 |
| 2905 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix_domain_socket" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix_domain_socket" |
| 2906 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix_domain_socket" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix_domain_socket" |
| 2907 | ||
| 2908 | # type: Content of the timesnewroman entity | # type: Content of the timesnewroman entity |
| 2909 | #: debian-reference.en.xmlt:664 | #: debian-reference.en.xmlt:662 debian-reference.en.xmlt:663 |
| #: debian-reference.en.xmlt:665 | ||
| 2910 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Times_Roman" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Times_Roman" |
| 2911 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/タイムズ・ニュー・ローマン" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/タイムズ・ニュー・ローマン" |
| 2912 | ||
| 2913 | # type: Content of the topleveldomaintld entity | # type: Content of the topleveldomaintld entity |
| 2914 | #: debian-reference.en.xmlt:667 | #: debian-reference.en.xmlt:665 |
| 2915 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Top-level_domain" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Top-level_domain" |
| 2916 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/トップレベルドメイン" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/トップレベルドメイン" |
| 2917 | ||
| 2918 | # type: Content of the treregexlibrary entity | # type: Content of the treregexlibrary entity |
| 2919 | #: debian-reference.en.xmlt:670 | #: debian-reference.en.xmlt:668 |
| 2920 | msgid "http://www.laurikari.net/tre/" | msgid "http://www.laurikari.net/tre/" |
| 2921 | msgstr "http://www.laurikari.net/tre/" | msgstr "http://www.laurikari.net/tre/" |
| 2922 | ||
| 2923 | # type: Content of the troff entity | # type: Content of the troff entity |
| 2924 | #: debian-reference.en.xmlt:671 | #: debian-reference.en.xmlt:669 |
| 2925 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Troff" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Troff" |
| 2926 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Roff" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Roff" |
| 2927 | ||
| 2928 | # type: Content of the truetype entity | # type: Content of the truetype entity |
| 2929 | #: debian-reference.en.xmlt:672 | #: debian-reference.en.xmlt:670 |
| 2930 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TrueType" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TrueType" |
| 2931 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TrueType" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TrueType" |
| 2932 | ||
| 2933 | # type: Content of the tuntap entity | # type: Content of the tuntap entity |
| 2934 | #: debian-reference.en.xmlt:673 | #: debian-reference.en.xmlt:671 |
| 2935 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TUN/TAP" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TUN/TAP" |
| 2936 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TUN/TAP" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TUN/TAP" |
| 2937 | ||
| 2938 | # type: Content of the ubuntu entity | # type: Content of the ubuntu entity |
| 2939 | #: debian-reference.en.xmlt:674 | #: debian-reference.en.xmlt:672 |
| 2940 | msgid "http://www.ubuntu.com/" | msgid "http://www.ubuntu.com/" |
| 2941 | msgstr "http://www.ubuntu.com/" | msgstr "http://www.ubuntu.com/" |
| 2942 | ||
| 2943 | # type: Content of the writingudevrules entity | # type: Content of the writingudevrules entity |
| 2944 | #: debian-reference.en.xmlt:675 | #: debian-reference.en.xmlt:673 debian-reference.en.xmlt:729 |
| #: debian-reference.en.xmlt:731 | ||
| 2945 | msgid "http://www.reactivated.net/writing_udev_rules.html" | msgid "http://www.reactivated.net/writing_udev_rules.html" |
| 2946 | msgstr "http://www.reactivated.net/writing_udev_rules.html" | msgstr "http://www.reactivated.net/writing_udev_rules.html" |
| 2947 | ||
| 2948 | # type: Content of the udf entity | # type: Content of the udf entity |
| 2949 | #: debian-reference.en.xmlt:676 | #: debian-reference.en.xmlt:674 |
| 2950 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Disk_Format" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Disk_Format" |
| 2951 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Universal_Disk_Format" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Universal_Disk_Format" |
| 2952 | ||
| 2953 | # type: Content of the udp entity | # type: Content of the udp entity |
| 2954 | #: debian-reference.en.xmlt:677 | #: debian-reference.en.xmlt:675 |
| 2955 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol" |
| 2956 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol" |
| 2957 | ||
| 2958 | # type: Content of the uim entity | # type: Content of the uim entity |
| 2959 | #: debian-reference.en.xmlt:678 | #: debian-reference.en.xmlt:676 |
| 2960 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uim" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uim" |
| 2961 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uim" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uim" |
| 2962 | ||
| 2963 | # type: Content of the unbranded entity | # type: Content of the unbranded entity |
| 2964 | #: debian-reference.en.xmlt:679 | #: debian-reference.en.xmlt:677 |
| 2965 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Corporation_software_rebranded_by_the_Debian_project" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Corporation_software_rebranded_by_the_Debian_project" |
| 2966 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Corporation_software_rebranded_by_the_Debian_project" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Corporation_software_rebranded_by_the_Debian_project" |
| 2967 | ||
| 2968 | # type: Content of the unicode entity | # type: Content of the unicode entity |
| 2969 | #: debian-reference.en.xmlt:680 | #: debian-reference.en.xmlt:678 |
| 2970 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unicode" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unicode" |
| 2971 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Unicode" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Unicode" |
| 2972 | ||
| 2973 | # type: Content of the universalcharactunicodeisobagegb entity | # type: Content of the universalcharactunicodeisobagegb entity |
| 2974 | #: debian-reference.en.xmlt:681 | #: debian-reference.en.xmlt:679 |
| 2975 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Character_Set" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Character_Set" |
| 2976 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Universal_Character_Set" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Universal_Character_Set" |
| 2977 | ||
| 2978 | # type: Content of the unix entity | # type: Content of the unix entity |
| 2979 | #: debian-reference.en.xmlt:682 | #: debian-reference.en.xmlt:680 |
| 2980 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix" |
| 2981 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Unix" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Unix" |
| 2982 | ||
| 2983 | # type: Content of the unixvariants entity | # type: Content of the unixvariants entity |
| 2984 | #: debian-reference.en.xmlt:683 | #: debian-reference.en.xmlt:681 debian-reference.en.xmlt:683 |
| #: debian-reference.en.xmlt:685 | ||
| 2985 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix-like" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix-like" |
| 2986 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Unix-like" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Unix-like" |
| 2987 | ||
| 2988 | # type: Content of the unixsccs entity | # type: Content of the unixsccs entity |
| 2989 | #: debian-reference.en.xmlt:684 | #: debian-reference.en.xmlt:682 |
| 2990 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Source_Code_Control_System" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Source_Code_Control_System" |
| 2991 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Source_Code_Control_System" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Source_Code_Control_System" |
| 2992 | ||
| 2993 | # type: Content of the uri entity | # type: Content of the uri entity |
| 2994 | #: debian-reference.en.xmlt:686 | #: debian-reference.en.xmlt:684 |
| 2995 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Identifier" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Identifier" |
| 2996 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Identifier" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Identifier" |
| 2997 | ||
| 2998 | # type: Content of the url entity | # type: Content of the url entity |
| 2999 | #: debian-reference.en.xmlt:687 | #: debian-reference.en.xmlt:685 |
| 3000 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locator" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locator" |
| 3001 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locator" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locator" |
| 3002 | ||
| 3003 | # type: Content of the urw entity | # type: Content of the urw entity |
| 3004 | #: debian-reference.en.xmlt:688 | #: debian-reference.en.xmlt:686 |
| 3005 | msgid "http://www.math.utah.edu/~beebe/fonts/urw.html" | msgid "http://www.math.utah.edu/~beebe/fonts/urw.html" |
| 3006 | msgstr "http://www.math.utah.edu/~beebe/fonts/urw.html" | msgstr "http://www.math.utah.edu/~beebe/fonts/urw.html" |
| 3007 | ||
| 3008 | # type: Content of the usb entity | # type: Content of the usb entity |
| 3009 | #: debian-reference.en.xmlt:689 | #: debian-reference.en.xmlt:687 |
| 3010 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Serial_Bus" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Serial_Bus" |
| 3011 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Universal_Serial_Bus" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Universal_Serial_Bus" |
| 3012 | ||
| 3013 | # type: Content of the usbstorage entity | # type: Content of the usbstorage entity |
| 3014 | #: debian-reference.en.xmlt:690 | #: debian-reference.en.xmlt:688 |
| 3015 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/USB_flash_drive" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/USB_flash_drive" |
| 3016 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/USBメモリ" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/USBメモリ" |
| 3017 | ||
| 3018 | # type: Content of the usermodelinux entity | # type: Content of the usermodelinux entity |
| 3019 | #: debian-reference.en.xmlt:691 | #: debian-reference.en.xmlt:689 |
| 3020 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/User-mode_Linux" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/User-mode_Linux" |
| 3021 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/User_Mode_Linux" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/User_Mode_Linux" |
| 3022 | ||
| 3023 | # type: Content of the utfbgucsc entity | # type: Content of the utfbgucsc entity |
| 3024 | #: debian-reference.en.xmlt:692 | #: debian-reference.en.xmlt:690 |
| 3025 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-16/UCS-2" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-16/UCS-2" |
| 3026 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UTF-16" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UTF-16" |
| 3027 | ||
| 3028 | # type: Content of the utfdcucse entity | # type: Content of the utfdcucse entity |
| 3029 | #: debian-reference.en.xmlt:693 | #: debian-reference.en.xmlt:691 |
| 3030 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-32/UCS-4" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-32/UCS-4" |
| 3031 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UTF-32" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UTF-32" |
| 3032 | ||
| 3033 | # type: Content of the utfi entity | # type: Content of the utfi entity |
| 3034 | #: debian-reference.en.xmlt:694 | #: debian-reference.en.xmlt:692 |
| 3035 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-8" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-8" |
| 3036 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UTF-8" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UTF-8" |
| 3037 | ||
| 3038 | # type: Content of the utgmt entity | # type: Content of the utgmt entity |
| 3039 | #: debian-reference.en.xmlt:695 | #: debian-reference.en.xmlt:693 |
| 3040 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Time" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Time" |
| 3041 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/世界時" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/世界時" |
| 3042 | ||
| 3043 | # type: Content of the uuencode entity | # type: Content of the uuencode entity |
| 3044 | #: debian-reference.en.xmlt:696 | #: debian-reference.en.xmlt:694 |
| 3045 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uuencoding" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uuencoding" |
| 3046 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uuencode" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uuencode" |
| 3047 | ||
| 3048 | # type: Content of the uuid entity | # type: Content of the uuid entity |
| 3049 | #: debian-reference.en.xmlt:697 | #: debian-reference.en.xmlt:695 |
| 3050 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universally_Unique_Identifier" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universally_Unique_Identifier" |
| 3051 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/汎用一意識別子" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/汎用一意識別子" |
| 3052 | ||
| 3053 | # type: Content of the versioncontrolsystemsvcs entity | # type: Content of the versioncontrolsystemsvcs entity |
| 3054 | #: debian-reference.en.xmlt:698 | #: debian-reference.en.xmlt:696 |
| 3055 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Revision_control" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Revision_control" |
| 3056 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/バージョン管理システム" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/バージョン管理システム" |
| 3057 | ||
| 3058 | # type: Content of the vim entity | # type: Content of the vim entity |
| 3059 | #: debian-reference.en.xmlt:700 | #: debian-reference.en.xmlt:698 |
| 3060 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Vim_(text_editor)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Vim_(text_editor)" |
| 3061 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Vim" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Vim" |
| 3062 | ||
| 3063 | # type: Content of the virtualbox entity | # type: Content of the virtualbox entity |
| 3064 | #: debian-reference.en.xmlt:701 | #: debian-reference.en.xmlt:699 |
| 3065 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/VirtualBox" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/VirtualBox" |
| 3066 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/VirtualBox" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/VirtualBox" |
| 3067 | ||
| 3068 | # type: Content of the virturization entity | # type: Content of the virturization entity |
| 3069 | #: debian-reference.en.xmlt:702 | #: debian-reference.en.xmlt:700 debian-reference.en.xmlt:701 |
| #: debian-reference.en.xmlt:703 | ||
| 3070 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Virtualization" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Virtualization" |
| 3071 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/仮想化" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/仮想化" |
| 3072 | ||
| 3073 | # type: Content of the vlcmediaplayer entity | # type: Content of the vlcmediaplayer entity |
| 3074 | #: debian-reference.en.xmlt:704 | #: debian-reference.en.xmlt:702 |
| 3075 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/VLC_media_player" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/VLC_media_player" |
| 3076 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/VLCメディアプレーヤー" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/VLCメディアプレーヤー" |
| 3077 | ||
| 3078 | # type: Content of the volatiledebianarchives entity | # type: Content of the volatiledebianarchives entity |
| 3079 | #: debian-reference.en.xmlt:705 | #: debian-reference.en.xmlt:703 |
| 3080 | msgid "http://volatile.debian.org/debian-volatile/dists/" | msgid "http://volatile.debian.org/debian-volatile/dists/" |
| 3081 | msgstr "http://volatile.debian.org/debian-volatile/dists/" | msgstr "http://volatile.debian.org/debian-volatile/dists/" |
| 3082 | ||
| 3083 | # type: Content of the vpn entity | # type: Content of the vpn entity |
| 3084 | #: debian-reference.en.xmlt:707 | #: debian-reference.en.xmlt:705 |
| 3085 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_private_network" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_private_network" |
| 3086 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Virtual_Private_Network" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Virtual_Private_Network" |
| 3087 | ||
| 3088 | # type: Content of the vtbaalike entity | # type: Content of the vtbaalike entity |
| 3089 | #: debian-reference.en.xmlt:708 | #: debian-reference.en.xmlt:706 |
| 3090 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/VT100" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/VT100" |
| 3091 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/VT100" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/VT100" |
| 3092 | ||
| 3093 | # type: Content of the wan entity | # type: Content of the wan entity |
| 3094 | #: debian-reference.en.xmlt:709 | #: debian-reference.en.xmlt:707 |
| 3095 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wide_area_network" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wide_area_network" |
| 3096 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Wide_Area_Network" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Wide_Area_Network" |
| 3097 | ||
| 3098 | # type: Content of the watchdogtimer entity | # type: Content of the watchdogtimer entity |
| 3099 | #: debian-reference.en.xmlt:710 | #: debian-reference.en.xmlt:708 |
| 3100 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Watchdog_timer" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Watchdog_timer" |
| 3101 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ウォッチドッグタイマー" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ウォッチドッグタイマー" |
| 3102 | ||
| 3103 | # type: Content of the wavelan entity | # type: Content of the wavelan entity |
| 3104 | #: debian-reference.en.xmlt:711 | #: debian-reference.en.xmlt:709 |
| 3105 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/WaveLAN" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/WaveLAN" |
| 3106 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/WaveLAN" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/WaveLAN" |
| 3107 | ||
| 3108 | # type: Content of the wdm entity | # type: Content of the wdm entity |
| 3109 | #: debian-reference.en.xmlt:712 | #: debian-reference.en.xmlt:710 |
| 3110 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/W3m" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/W3m" |
| 3111 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/W3m" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/W3m" |
| 3112 | ||
| 3113 | # type: Content of the webbrowser entity | # type: Content of the webbrowser entity |
| 3114 | #: debian-reference.en.xmlt:713 | #: debian-reference.en.xmlt:711 |
| 3115 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Web_Browsers" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Web_Browsers" |
| 3116 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ウェブブラウザ" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ウェブブラウザ" |
| 3117 | ||
| 3118 | # type: Content of the webwmlproject entity | # type: Content of the webwmlproject entity |
| 3119 | #: debian-reference.en.xmlt:714 | #: debian-reference.en.xmlt:712 |
| 3120 | msgid "http://alioth.debian.org/projects/webwml/" | msgid "http://alioth.debian.org/projects/webwml/" |
| 3121 | msgstr "http://alioth.debian.org/projects/webwml/" | msgstr "http://alioth.debian.org/projects/webwml/" |
| 3122 | ||
| 3123 | # type: Content of the whatisxlink entity | # type: Content of the whatisxlink entity |
| 3124 | #: debian-reference.en.xmlt:715 | #: debian-reference.en.xmlt:713 |
| 3125 | msgid "http://xml.com/pub/a/2000/09/xlink/index.html" | msgid "http://xml.com/pub/a/2000/09/xlink/index.html" |
| 3126 | msgstr "http://xml.com/pub/a/2000/09/xlink/index.html" | msgstr "http://xml.com/pub/a/2000/09/xlink/index.html" |
| 3127 | ||
| 3128 | # type: Content of the whatisxml entity | # type: Content of the whatisxml entity |
| 3129 | #: debian-reference.en.xmlt:716 | #: debian-reference.en.xmlt:714 |
| 3130 | msgid "http://www.xml.com/pub/a/98/10/guide0.html" | msgid "http://www.xml.com/pub/a/98/10/guide0.html" |
| 3131 | msgstr "http://www.xml.com/pub/a/98/10/guide0.html" | msgstr "http://www.xml.com/pub/a/98/10/guide0.html" |
| 3132 | ||
| 3133 | # type: Content of the whatisxslfo entity | # type: Content of the whatisxslfo entity |
| 3134 | #: debian-reference.en.xmlt:717 | #: debian-reference.en.xmlt:715 |
| 3135 | msgid "http://xml.com/pub/a/2002/03/20/xsl-fo.html" | msgid "http://xml.com/pub/a/2002/03/20/xsl-fo.html" |
| 3136 | msgstr "http://xml.com/pub/a/2002/03/20/xsl-fo.html" | msgstr "http://xml.com/pub/a/2002/03/20/xsl-fo.html" |
| 3137 | ||
| 3138 | # type: Content of the whatisxslt entity | # type: Content of the whatisxslt entity |
| 3139 | #: debian-reference.en.xmlt:718 | #: debian-reference.en.xmlt:716 |
| 3140 | msgid "http://xml.com/pub/a/2000/08/holman/index.html" | msgid "http://xml.com/pub/a/2000/08/holman/index.html" |
| 3141 | msgstr "http://xml.com/pub/a/2000/08/holman/index.html" | msgstr "http://xml.com/pub/a/2000/08/holman/index.html" |
| 3142 | ||
| 3143 | # type: Content of the wicd entity | # type: Content of the wicd entity |
| 3144 | #: debian-reference.en.xmlt:719 | #: debian-reference.en.xmlt:717 |
| 3145 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wicd_(Linux_Network_Manager)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wicd_(Linux_Network_Manager)" |
| 3146 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Wicd_(Linux_Network_Manager)" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Wicd_(Linux_Network_Manager)" |
| 3147 | ||
| 3148 | # type: Content of the wifiprotectedaccessc entity | # type: Content of the wifiprotectedaccessc entity |
| 3149 | #: debian-reference.en.xmlt:720 | #: debian-reference.en.xmlt:718 |
| 3150 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11i" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11i" |
| 3151 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11#IEEE_802.11i" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11#IEEE_802.11i" |
| 3152 | ||
| 3153 | # type: Content of the wifiprotectedaccess entity | # type: Content of the wifiprotectedaccess entity |
| 3154 | #: debian-reference.en.xmlt:721 | #: debian-reference.en.xmlt:719 |
| 3155 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi_Protected_Access" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi_Protected_Access" |
| 3156 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi_Protected_Access" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi_Protected_Access" |
| 3157 | ||
| 3158 | # type: Content of the windowmanagersforx entity | # type: Content of the windowmanagersforx entity |
| 3159 | #: debian-reference.en.xmlt:722 | #: debian-reference.en.xmlt:720 |
| 3160 | msgid "http://www.xwinman.org" | msgid "http://www.xwinman.org" |
| 3161 | msgstr "http://www.xwinman.org" | msgstr "http://www.xwinman.org" |
| 3162 | ||
| 3163 | # type: Content of the windowsmediavideowmv entity | # type: Content of the windowsmediavideowmv entity |
| 3164 | #: debian-reference.en.xmlt:723 | #: debian-reference.en.xmlt:721 |
| 3165 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_Media_Video" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_Media_Video" |
| 3166 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Windows_Media_Video" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Windows_Media_Video" |
| 3167 | ||
| 3168 | # type: Content of the wine entity | # type: Content of the wine entity |
| 3169 | #: debian-reference.en.xmlt:724 | #: debian-reference.en.xmlt:722 |
| 3170 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wine_(software)" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wine_(software)" |
| 3171 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Wine" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Wine" |
| 3172 | ||
| 3173 | # type: Content of the wiredequivalentprivacy entity | # type: Content of the wiredequivalentprivacy entity |
| 3174 | #: debian-reference.en.xmlt:725 | #: debian-reference.en.xmlt:723 |
| 3175 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wired_Equivalent_Privacy" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wired_Equivalent_Privacy" |
| 3176 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Wired_Equivalent_Privacy" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Wired_Equivalent_Privacy" |
| 3177 | ||
| 3178 | # type: Content of the wirelessaccesspointsaps entity | # type: Content of the wirelessaccesspointsaps entity |
| 3179 | #: debian-reference.en.xmlt:726 | #: debian-reference.en.xmlt:724 |
| 3180 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wireless_access_point" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wireless_access_point" |
| 3181 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/アクセスポイント_(無線LAN)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/アクセスポイント_(無線LAN)" |
| 3182 | ||
| 3183 | # type: Content of the wirelesslanwlanforshort entity | # type: Content of the wirelesslanwlanforshort entity |
| 3184 | #: debian-reference.en.xmlt:727 | #: debian-reference.en.xmlt:725 |
| 3185 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wireless_LAN" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wireless_LAN" |
| 3186 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/無線LAN" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/無線LAN" |
| 3187 | ||
| 3188 | # type: Content of the wireshark entity | # type: Content of the wireshark entity |
| 3189 | #: debian-reference.en.xmlt:728 | #: debian-reference.en.xmlt:726 |
| 3190 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wireshark" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wireshark" |
| 3191 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Wireshark" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Wireshark" |
| 3192 | ||
| 3193 | # type: Content of the wordprocessingusinglatex entity | # type: Content of the wordprocessingusinglatex entity |
| 3194 | #: debian-reference.en.xmlt:729 | #: debian-reference.en.xmlt:727 |
| 3195 | msgid "http://www-h.eng.cam.ac.uk/help/tpl/textprocessing/latex_basic/latex_basic.html" | msgid "http://www-h.eng.cam.ac.uk/help/tpl/textprocessing/latex_basic/latex_basic.html" |
| 3196 | msgstr "http://www-h.eng.cam.ac.uk/help/tpl/textprocessing/latex_basic/latex_basic.html" | msgstr "http://www-h.eng.cam.ac.uk/help/tpl/textprocessing/latex_basic/latex_basic.html" |
| 3197 | ||
| 3198 | # type: Content of the workaroundtransiroblemsofxserver entity | # type: Content of the workaroundtransiroblemsofxserver entity |
| 3199 | #: debian-reference.en.xmlt:730 | #: debian-reference.en.xmlt:728 |
| 3200 | msgid "http://wiki.debian.org/XStrikeForce/InputHotplugGuide" | msgid "http://wiki.debian.org/XStrikeForce/InputHotplugGuide" |
| 3201 | msgstr "http://wiki.debian.org/XStrikeForce/InputHotplugGuide" | msgstr "http://wiki.debian.org/XStrikeForce/InputHotplugGuide" |
| 3202 | ||
| 3203 | # type: Content of the wysiwyg entity | # type: Content of the wysiwyg entity |
| 3204 | #: debian-reference.en.xmlt:732 | #: debian-reference.en.xmlt:730 |
| 3205 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/WYSIWYG" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/WYSIWYG" |
| 3206 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/WYSIWYG" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/WYSIWYG" |
| 3207 | ||
| 3208 | # type: Content of the xbbpcfbitmapfontfiles entity | # type: Content of the xbbpcfbitmapfontfiles entity |
| 3209 | #: debian-reference.en.xmlt:733 | #: debian-reference.en.xmlt:731 |
| 3210 | msgid "http://fontforge.sourceforge.net/pcf-format.html" | msgid "http://fontforge.sourceforge.net/pcf-format.html" |
| 3211 | msgstr "http://fontforge.sourceforge.net/pcf-format.html" | msgstr "http://fontforge.sourceforge.net/pcf-format.html" |
| 3212 | ||
| 3213 | # type: Content of the xdmcpconnection entity | # type: Content of the xdmcpconnection entity |
| 3214 | #: debian-reference.en.xmlt:734 | #: debian-reference.en.xmlt:732 debian-reference.en.xmlt:733 |
| #: debian-reference.en.xmlt:735 | ||
| 3215 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/X_display_manager" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/X_display_manager" |
| 3216 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Xディスプレイマネージャ" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Xディスプレイマネージャ" |
| 3217 | ||
| 3218 | # type: Content of the xemacs entity | # type: Content of the xemacs entity |
| 3219 | #: debian-reference.en.xmlt:736 | #: debian-reference.en.xmlt:734 |
| 3220 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XEmacs" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XEmacs" |
| 3221 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XEmacs" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XEmacs" |
| 3222 | ||
| 3223 | # type: Content of the xen entity | # type: Content of the xen entity |
| 3224 | #: debian-reference.en.xmlt:737 | #: debian-reference.en.xmlt:735 |
| 3225 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Xen" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Xen" |
| 3226 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Xen_(仮想化ソフトウェア)" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Xen_(仮想化ソフトウェア)" |
| 3227 | ||
| 3228 | # type: Content of the xfce entity | # type: Content of the xfce entity |
| 3229 | #: debian-reference.en.xmlt:738 | #: debian-reference.en.xmlt:736 |
| 3230 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Xfce" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Xfce" |
| 3231 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Xfce" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Xfce" |
| 3232 | ||
| 3233 | # type: Content of the xfs entity | # type: Content of the xfs entity |
| 3234 | #: debian-reference.en.xmlt:739 | #: debian-reference.en.xmlt:737 |
| 3235 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XFS" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XFS" |
| 3236 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XFS" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XFS" |
| 3237 | ||
| 3238 | # type: Content of the xft entity | # type: Content of the xft entity |
| 3239 | #: debian-reference.en.xmlt:740 | #: debian-reference.en.xmlt:738 |
| 3240 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Xft" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Xft" |
| 3241 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Xft" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Xft" |
| 3242 | ||
| 3243 | # type: Content of the xwindowsystem entity | # type: Content of the xwindowsystem entity |
| 3244 | #: debian-reference.en.xmlt:741 | #: debian-reference.en.xmlt:739 debian-reference.en.xmlt:748 |
| #: debian-reference.en.xmlt:750 | ||
| 3245 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/X_Window_System" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/X_Window_System" |
| 3246 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/X_Window_System" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/X_Window_System" |
| 3247 | ||
| 3248 | # type: Content of the xine entity | # type: Content of the xine entity |
| 3249 | #: debian-reference.en.xmlt:742 | #: debian-reference.en.xmlt:740 |
| 3250 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Xine" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Xine" |
| 3251 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Xine" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Xine" |
| 3252 | ||
| 3253 | # type: Content of the xlogicalfontdescriptionxlfd entity | # type: Content of the xlogicalfontdescriptionxlfd entity |
| 3254 | #: debian-reference.en.xmlt:743 | #: debian-reference.en.xmlt:741 |
| 3255 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/X_logical_font_description" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/X_logical_font_description" |
| 3256 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XLFD" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XLFD" |
| 3257 | ||
| 3258 | # type: Content of the xmlcom entity | # type: Content of the xmlcom entity |
| 3259 | #: debian-reference.en.xmlt:744 | #: debian-reference.en.xmlt:742 |
| 3260 | msgid "http://xml.com/" | msgid "http://xml.com/" |
| 3261 | msgstr "http://xml.com/" | msgstr "http://xml.com/" |
| 3262 | ||
| 3263 | # type: Content of the xorg entity | # type: Content of the xorg entity |
| 3264 | #: debian-reference.en.xmlt:745 | #: debian-reference.en.xmlt:743 |
| 3265 | msgid "http://www.x.org/" | msgid "http://www.x.org/" |
| 3266 | msgstr "http://www.x.org/" | msgstr "http://www.x.org/" |
| 3267 | ||
| 3268 | # type: Content of the xrenderingextension entity | # type: Content of the xrenderingextension entity |
| 3269 | #: debian-reference.en.xmlt:746 | #: debian-reference.en.xmlt:744 |
| 3270 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XRender" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XRender" |
| 3271 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XRender" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XRender" |
| 3272 | ||
| 3273 | # type: Content of the xsession entity | # type: Content of the xsession entity |
| 3274 | #: debian-reference.en.xmlt:747 | #: debian-reference.en.xmlt:745 |
| 3275 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/X_session_manager" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/X_session_manager" |
| 3276 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/X_Window_System_プロトコルとアーキテクチャ#.E3.82.BB.E3.83.83.E3.82.B7.E3.83.A7.E3.83.B3.E3.83.9E.E3.83.8D.E3.83.BC.E3.82.B8.E3.83.A3" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/X_Window_System_プロトコルとアーキテクチャ#.E3.82.BB.E3.83.83.E3.82.B7.E3.83.A7.E3.83.B3.E3.83.9E.E3.83.8D.E3.83.BC.E3.82.B8.E3.83.A3" |
| 3277 | ||
| 3278 | # type: Content of the xttcidfontconf entity | # type: Content of the xttcidfontconf entity |
| 3279 | #: debian-reference.en.xmlt:748 | #: debian-reference.en.xmlt:746 |
| 3280 | msgid "http://packages.debian.org/sid/x-ttcidfont-conf" | msgid "http://packages.debian.org/sid/x-ttcidfont-conf" |
| 3281 | msgstr "http://packages.debian.org/sid/x-ttcidfont-conf" | msgstr "http://packages.debian.org/sid/x-ttcidfont-conf" |
| 3282 | ||
| 3283 | # type: Content of the xwindowmanager entity | # type: Content of the xwindowmanager entity |
| 3284 | #: debian-reference.en.xmlt:749 | #: debian-reference.en.xmlt:747 |
| 3285 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/X_window_manager" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/X_window_manager" |
| 3286 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ウィンドウマネージャ" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ウィンドウマネージャ" |
| 3287 | ||
| 3288 | # type: Content of the xxencode entity | # type: Content of the xxencode entity |
| 3289 | #: debian-reference.en.xmlt:751 | #: debian-reference.en.xmlt:749 |
| 3290 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Xxencode" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Xxencode" |
| 3291 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Xxencode" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Xxencode" |
| 3292 | ||
| 3293 | # type: Content of the yacc entity | # type: Content of the yacc entity |
| 3294 | #: debian-reference.en.xmlt:752 | #: debian-reference.en.xmlt:750 |
| 3295 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Yacc" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Yacc" |
| 3296 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Yacc" | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Yacc" |
| 3297 | ||
| 3298 | # type: Content of the yahoo entity | # type: Content of the yahoo entity |
| 3299 | #: debian-reference.en.xmlt:753 | #: debian-reference.en.xmlt:751 |
| 3300 | msgid "http://www.yahoo.com/" | msgid "http://www.yahoo.com/" |
| 3301 | msgstr "http://www.yahoo.com/" | msgstr "http://www.yahoo.com/" |
| 3302 | ||
| 3303 | # type: Content of the zeroconf entity | # type: Content of the zeroconf entity |
| 3304 | #: debian-reference.en.xmlt:754 | #: debian-reference.en.xmlt:752 |
| 3305 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Zeroconf" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Zeroconf" |
| 3306 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Zeroconf" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Zeroconf" |
| 3307 | ||
| 3308 | # type: Content of the zshell entity | # type: Content of the zshell entity |
| 3309 | #: debian-reference.en.xmlt:755 | #: debian-reference.en.xmlt:753 |
| 3310 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Z_shell" | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Z_shell" |
| 3311 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Z_shell" | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Z_shell" |
| 3312 | ||
| 3313 | #: debian-reference.en.xmlt:757 | #: debian-reference.en.xmlt:755 |
| 3314 | msgid "en" | msgid "en" |
| 3315 | msgstr "ja" | msgstr "ja" |
| 3316 | ||
| 3317 | #: debian-reference.en.xmlt:759 | #: debian-reference.en.xmlt:757 |
| 3318 | msgid "Debian Reference" | msgid "Debian Reference" |
| 3319 | msgstr "Debianリファレンス" | msgstr "Debianリファレンス" |
| 3320 | ||
| 3321 | # type: Content of: <book><bookinfo> | # type: Content of: <book><bookinfo> |
| 3322 | #: debian-reference.en.xmlt:760 | #: debian-reference.en.xmlt:758 |
| 3323 | msgid "<author> <firstname>Osamu</firstname> <surname>Aoki</surname> </author> <authorinitials>OA</authorinitials>" | msgid "<author> <firstname>Osamu</firstname> <surname>Aoki</surname> </author> <authorinitials>OA</authorinitials>" |
| 3324 | msgstr "<author> <firstname>修</firstname> <surname>青木</surname> </author> <authorinitials>OA</authorinitials>" | msgstr "<author> <firstname>修</firstname> <surname>青木</surname> </author> <authorinitials>OA</authorinitials>" |
| 3325 | ||
| 3326 | #: debian-reference.en.xmlt:766 | #: debian-reference.en.xmlt:764 |
| 3327 | msgid "This book is free; you may redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License of any version compliant to the Debian Free Software Guidelines (DFSG)." | msgid "This book is free; you may redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License of any version compliant to the Debian Free Software Guidelines (DFSG)." |
| 3328 | msgstr "This book is free; you may redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License of any version compliant to the Debian Free Software Guidelines (DFSG). (日本語による参考説明:本書はフリーです; Debianフリーソフトウェアガイドライン(DFSG)に適合するいかなるバージョンのGNU General Public Licenseの条件の下ででも再配布や改変をすることを許可します。)" | msgstr "This book is free; you may redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License of any version compliant to the Debian Free Software Guidelines (DFSG). (日本語による参考説明:本書はフリーです; Debianフリーソフトウェアガイドライン(DFSG)に適合するいかなるバージョンのGNU General Public Licenseの条件の下ででも再配布や改変をすることを許可します。)" |
| 3329 | ||
| 3330 | # type: Content of: <book><bookinfo><copyright><holder> | # type: Content of: <book><bookinfo><copyright><holder> |
| 3331 | #: debian-reference.en.xmlt:770 | #: debian-reference.en.xmlt:768 |
| 3332 | msgid "Osamu Aoki" | msgid "Osamu Aoki" |
| 3333 | msgstr "Osamu Aoki(青木 修)" | msgstr "Osamu Aoki(青木 修)" |
| 3334 | ||
| 3335 | #: debian-reference.en.xmlt:773 | #: debian-reference.en.xmlt:771 |
| 3336 | msgid "This Debian Reference (v2) (&build-date;) is intended to provide a broad overview of the Debian system as a post-installation user's guide. It covers many aspects of system administration through shell-command examples for non-developers." | msgid "This Debian Reference (v2) (&build-date;) is intended to provide a broad overview of the Debian system as a post-installation user's guide. It covers many aspects of system administration through shell-command examples for non-developers." |
| 3337 | msgstr "本Debianリファレンス(第2版) (&build-date;) はシステムインストール後のユーザ案内書として、Debian システムの広範な概論を提供します。本書は非開発者を対象にシェルコマンド例を通してシステム管理の多くの局面を説明します。" | msgstr "本Debianリファレンス(第2版) (&build-date;) はシステムインストール後のユーザ案内書として、Debian システムの広範な概論を提供します。本書は非開発者を対象にシェルコマンド例を通してシステム管理の多くの局面を説明します。" |
| 3338 | ||
| 3339 | #: debian-reference.en.xmlt:777 | #: debian-reference.en.xmlt:775 |
| 3340 | msgid "Preface" | msgid "Preface" |
| 3341 | msgstr "序章" | msgstr "序章" |
| 3342 | ||
| 3343 | #: debian-reference.en.xmlt:778 | #: debian-reference.en.xmlt:776 |
| 3344 | msgid "This <ulink url=\"&debianreferenceversionc;\">Debian Reference (version 2)</ulink> (&build-date;) is intended to provide a broad overview of Debian system administration as a post-installation user guide." | msgid "This <ulink url=\"&debianreferenceversionc;\">Debian Reference (version 2)</ulink> (&build-date;) is intended to provide a broad overview of Debian system administration as a post-installation user guide." |
| 3345 | msgstr "この<ulink url=\"&debianreferenceversionc;\">Debianリファレンス(第2版)</ulink>(&build-date;)はシステムインストール後のユーザ向け案内書としてDebianのシステム管理に関する概論の提供を目指しています。" | msgstr "この<ulink url=\"&debianreferenceversionc;\">Debianリファレンス(第2版)</ulink>(&build-date;)はシステムインストール後のユーザ向け案内書としてDebianのシステム管理に関する概論の提供を目指しています。" |
| 3346 | ||
| 3347 | #: debian-reference.en.xmlt:779 | #: debian-reference.en.xmlt:777 |
| 3348 | msgid "The target reader is someone who is willing to learn shell scripts but who is not ready to read all the C sources to figure out how the <ulink url=\"&gnu;\">GNU</ulink>/<ulink url=\"&linux;\">Linux</ulink> system works." | msgid "The target reader is someone who is willing to learn shell scripts but who is not ready to read all the C sources to figure out how the <ulink url=\"&gnu;\">GNU</ulink>/<ulink url=\"&linux;\">Linux</ulink> system works." |
| 3349 | msgstr "本書が対象とする読者は、<ulink url=\"&gnu;\">GNU</ulink>/<ulink url=\"&linux;\">Linux</ulink>システムがどう機能するかを理解するのに、シェルスクリプトぐらいは学ぶ気はあるが、全てのCのソースまで読む気がない人です。" | msgstr "本書が対象とする読者は、<ulink url=\"&gnu;\">GNU</ulink>/<ulink url=\"&linux;\">Linux</ulink>システムがどう機能するかを理解するのに、シェルスクリプトぐらいは学ぶ気はあるが、全てのCのソースまで読む気がない人です。" |
| 3350 | ||
| 3351 | #: debian-reference.en.xmlt:781 | #: debian-reference.en.xmlt:779 |
| 3352 | msgid "Disclaimer" | msgid "Disclaimer" |
| 3353 | msgstr "免責事項" | msgstr "免責事項" |
| 3354 | ||
| 3355 | #: debian-reference.en.xmlt:782 | #: debian-reference.en.xmlt:780 |
| 3356 | msgid "All warranties are disclaimed. All trademarks are property of their respective trademark owners." | msgid "All warranties are disclaimed. All trademarks are property of their respective trademark owners." |
| 3357 | msgstr "一切保証は致しません。全ての商標はそれぞれの商標の所有者の財産です。" | msgstr "一切保証は致しません。全ての商標はそれぞれの商標の所有者の財産です。" |
| 3358 | ||
| 3359 | #: debian-reference.en.xmlt:783 | #: debian-reference.en.xmlt:781 |
| 3360 | msgid "The Debian system itself is a moving target. This makes its documentation difficult to be current and correct. Although the current unstable version of Debian system was used as the basis for writing this, some contents may be already outdated by the time you read this." | msgid "The Debian system itself is a moving target. This makes its documentation difficult to be current and correct. Although the current unstable version of Debian system was used as the basis for writing this, some contents may be already outdated by the time you read this." |
| 3361 | msgstr "Debianシステム自体は動く標的です。このため最新状況を反映した正確な記述は困難です。現行の不安定版のDebianシステムを用いて本書は記していますが、 |