/[ddp]/manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.ja.po
ViewVC logotype

Diff of /manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.ja.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 6817 by osamu, Tue Jul 28 16:23:43 2009 UTC revision 7361 by osamu, Wed May 19 23:06:02 2010 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # TRANSLATION of Debian Reference (tutorial)  # TRANSLATION of Debian Reference (tutorial)
2  # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.  # Copyright (C) 2009 Osamu Aoki <osamu@debian.org>
3  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4  # Translation by Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2009.  # Translation by Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2009.
5  # Partially based on old translation by 角田 慎一 tsuno#at#ngy.1st.ne.jp  # Partially referenced old translation of 角田 慎一 tsuno#at#ngy.1st.ne.jp for DR1
6  # after careful editting by Osamu Aoki.  # All contents are carefully editting by Osamu Aoki.
7    # 「(動詞等の連用形)+ます。」「(名詞等)+です。」調を採用する。
8    # --> 将来関西弁版をつくるための変換しやすさを取りました。(冗談です)
9    #
10    # 本訳は長母音表記は、1991年6月28日の内閣告示第二号をベースとしている。
11    # 英語由来のカタカナ用語において、末尾が-er、 -or、-arで終わる場合に
12    # 長音表記をつけることが推奨するスタイルです。
13    #
14    # 「2音の用語は長音符号を付け、3音以上の用語の場合は(長音符号を)省く」
15    # 旧来のJIS記述ルールを採用していないのは意図的ですので変更しないでくだ
16    # さい。
17    # Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2010.
18  msgid ""  msgid ""
19  msgstr ""  msgstr ""
20  "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n"  "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n"
21  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22  "POT-Creation-Date: 2009-07-29 00:49+0900\n"  "POT-Creation-Date: 2010-05-20 08:03+0900\n"
23  "PO-Revision-Date: 2009-07-26 23:50+0900\n"  "PO-Revision-Date: 2010-05-20 07:51+0900\n"
24  "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"  "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"
25  "Language-Team: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"  "Language-Team: Japanese <debian-doc@lists.debian.org>\n"
26    "Language: ja\n"
27  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
28  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30  "X-Poedit-Bookmarks: 5293,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"  "X-Poedit-Bookmarks: 5630,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
31    "Plural-Forms: none\n"
32    
33  #: debian-reference.en.xml:17  # type: Content of the abi entity
34    #. type: Content of the abi entity
35    #: debian-reference.en.xmlt:15
36    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Application_binary_interface"
37    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Application_Programming_Interface"
38    
39    # type: Content of the abriefhistoryofdebian entity
40    #. type: Content of the abriefhistoryofdebian entity
41    #: debian-reference.en.xmlt:16
42    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/"
43    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/"
44    
45    # type: Content of the acpi entity
46    #. type: Content of the acpi entity
47    #: debian-reference.en.xmlt:17
48    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Configuration_and_Power_Interface"
49    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Configuration_and_Power_Interface"
50    
51    # type: Content of the advancedlinuxsouarchitecturealsa entity
52    #. type: Content of the advancedlinuxsouarchitecturealsa entity
53    #: debian-reference.en.xmlt:18
54    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Linux_Sound_Architecture"
55    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Linux_Sound_Architecture"
56    
57    # type: Content of the afireresistantsafe entity
58    #. type: Content of the afireresistantsafe entity
59    #: debian-reference.en.xmlt:19
60    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Safe"
61    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/金庫#.E8.80.90.E7.81.AB.E9.87.91.E5.BA.AB"
62    
63    # type: Content of the agp entity
64    #. type: Content of the agp entity
65    #: debian-reference.en.xmlt:20
66    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Accelerated_Graphics_Port"
67    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Accelerated_Graphics_Port"
68    
69    # type: Content of the aixbyibm entity
70    #. type: Content of the aixbyibm entity
71    #: debian-reference.en.xmlt:21
72    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_AIX"
73    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AIX"
74    
75    # type: Content of the alioth entity
76    #. type: Content of the alioth entity
77    #: debian-reference.en.xmlt:22
78    msgid "http://alioth.debian.org"
79    msgstr "http://alioth.debian.org"
80    
81    # type: Content of the almquistshell entity
82    #. type: Content of the almquistshell entity
83    #: debian-reference.en.xmlt:23
84    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Almquist_shell"
85    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Almquist_Shell"
86    
87    # type: Content of the amanda entity
88    #. type: Content of the amanda entity
89    #: debian-reference.en.xmlt:24
90    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver"
91    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver"
92    
93    # type: Content of the ascii entity
94    #. type: Content of the ascii entity
95    #: debian-reference.en.xmlt:25 debian-reference.en.xmlt:35
96    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII"
97    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ASCII"
98    
99    # type: Content of the amigaos entity
100    #. type: Content of the amigaos entity
101    #: debian-reference.en.xmlt:26
102    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AmigaOS"
103    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AmigaOS"
104    
105    # type: Content of the ansiescapecode entity
106    #. type: Content of the ansiescapecode entity
107    #: debian-reference.en.xmlt:27
108    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code"
109    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code"
110    
111    # type: Content of the apache entity
112    #. type: Content of the theapachesoftwarefoundation entity
113    #: debian-reference.en.xmlt:28 debian-reference.en.xmlt:653
114    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apache_Software_Foundation"
115    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Apacheソフトウェア財団"
116    
117    # type: Content of the apm entity
118    #. type: Content of the apm entity
119    #: debian-reference.en.xmlt:29
120    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Power_Management"
121    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Power_Management"
122    
123    # type: Content of the applebonjourapplerendezvous entity
124    #. type: Content of the applebonjourapplerendezvous entity
125    #: debian-reference.en.xmlt:30
126    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bonjour_(software)"
127    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bonjour"
128    
129    # type: Content of the arial entity
130    #. type: Content of the arial entity
131    #: debian-reference.en.xmlt:31
132    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Arial"
133    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Arial"
134    
135    # type: Content of the arp entity
136    #. type: Content of the arp entity
137    #: debian-reference.en.xmlt:32
138    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Address_Resolution_Protocol"
139    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Address_Resolution_Protocol"
140    
141    # type: Content of the arts entity
142    #. type: Content of the arts entity
143    #: debian-reference.en.xmlt:33
144    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ARts"
145    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ARts"
146    
147    # type: Content of the asciidoc entity
148    #. type: Content of the asciidoc entity
149    #: debian-reference.en.xmlt:34
150    msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=asciidoc"
151    msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=asciidoc"
152    
153    # type: Content of the asimpleguidetolatexlyx entity
154    #. type: Content of the asimpleguidetolatexlyx entity
155    #: debian-reference.en.xmlt:36
156    msgid "http://www.stat.rice.edu/~helpdesk/howto/lyxguide.html"
157    msgstr "http://www.stat.rice.edu/~helpdesk/howto/lyxguide.html"
158    
159    # type: Content of the associatesipaddrseswithhostnames entity
160    #. type: Content of the associatesipaddrseswithhostnames entity
161    #: debian-reference.en.xmlt:37
162    msgid "http://bugs.debian.org/316099"
163    msgstr "http://bugs.debian.org/316099"
164    
165    # type: Content of the asynchronoustransfermode entity
166    #. type: Content of the asynchronoustransfermode entity
167    #: debian-reference.en.xmlt:38
168    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
169    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
170    
171    # type: Content of the atp entity
172    #. type: Content of the atp entity
173    #: debian-reference.en.xmlt:39
174    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AppleTalk"
175    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AppleTalk"
176    
177    # type: Content of the planj entity
178    #. type: Content of the planj entity
179    #: debian-reference.en.xmlt:40 debian-reference.en.xmlt:518
180    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plan_9_from_Bell_Labs"
181    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plan_9"
182    
183    # type: Content of the atutorialintroductiontogit entity
184    #. type: Content of the atutorialintroductiontogit entity
185    #: debian-reference.en.xmlt:41
186    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial.html"
187    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial.html"
188    
189    # type: Content of the atutorialintrodutiontogitparttwo entity
190    #. type: Content of the atutorialintrodutiontogitparttwo entity
191    #: debian-reference.en.xmlt:42
192    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial-2.html"
193    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial-2.html"
194    
195    # type: Content of the aufs entity
196    #. type: Content of the aufs entity
197    #: debian-reference.en.xmlt:43
198    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Aufs"
199    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Aufs"
200    
201    # type: Content of the autoconf entity
202    #. type: Content of the autoconf entity
203    #: debian-reference.en.xmlt:44
204    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Autoconf"
205    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Autoconf"
206    
207    # type: Content of the awk entity
208    #. type: Content of the awk entity
209    #: debian-reference.en.xmlt:45
210    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AWK"
211    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AWK"
212    
213    # type: Content of the backportsorg entity
214    #. type: Content of the backportsorg entity
215    #: debian-reference.en.xmlt:46
216    msgid "http://backports.org"
217    msgstr "http://backports.org"
218    
219    # type: Content of the backuppc entity
220    #. type: Content of the backuppc entity
221    #: debian-reference.en.xmlt:47
222    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Backuppc"
223    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Backuppc"
224    
225    # type: Content of the bacula entity
226    #. type: Content of the bacula entity
227    #: debian-reference.en.xmlt:48
228    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bacula"
229    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bacula"
230    
231    # type: Content of the badsideeffectswithjava entity
232    #. type: Content of the badsideeffectswithjava entity
233    #: debian-reference.en.xmlt:49
234    msgid "https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=83376"
235    msgstr "https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=83376"
236    
237    # type: Content of the basege entity
238    #. type: Content of the basege entity
239    #: debian-reference.en.xmlt:50
240    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Base64"
241    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Base64"
242    
243    # type: Content of the basesystem entity
244    #. type: Content of the basesystem entity
245    #: debian-reference.en.xmlt:51
246    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.7"
247    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.7"
248    
249    # type: Content of the bash entity
250    #. type: Content of the bash entity
251    #: debian-reference.en.xmlt:52
252    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bash"
253    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bash"
254    
255    # type: Content of the bazaar entity
256    #. type: Content of the bazaar entity
257    #: debian-reference.en.xmlt:53
258    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bazaar_(software)"
259    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bazaar"
260    
261    # type: Content of the berkeleycsh entity
262    #. type: Content of the berkeleycsh entity
263    #: debian-reference.en.xmlt:54
264    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_shell"
265    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C_Shell"
266    
267    # type: Content of the berkeleydb entity
268    #. type: Content of the berkeleydb entity
269    #: debian-reference.en.xmlt:55
270    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_DB"
271    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Berkeley_DB"
272    
273    # type: Content of the bigf entity
274    #. type: Content of the bigf entity
275    #: debian-reference.en.xmlt:56
276    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Big5"
277    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Big5"
278    
279    # type: Content of the bind entity
280    #. type: Content of the bind entity
281    #: debian-reference.en.xmlt:57
282    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BIND"
283    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BIND"
284    
285    # type: Content of the binhex entity
286    #. type: Content of the binhex entity
287    #: debian-reference.en.xmlt:58
288    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BinHex"
289    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BinHex"
290    
291    # type: Content of the bios entity
292    #. type: Content of the bios entity
293    #: debian-reference.en.xmlt:59
294    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BIOS"
295    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Basic_Input/Output_System"
296    
297    # type: Content of the bitstreamvera entity
298    #. type: Content of the bitstreamvera entity
299    #: debian-reference.en.xmlt:60
300    msgid "http://www.gnome.org/fonts/"
301    msgstr "http://www.gnome.org/fonts/"
302    
303    # type: Content of the bochs entity
304    #. type: Content of the bochs entity
305    #: debian-reference.en.xmlt:61
306    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bochs"
307    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bochs"
308    
309    # type: Content of the bootloader entity
310    #. type: Content of the bootloader entity
311    #: debian-reference.en.xmlt:62
312    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Boot_loader"
313    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブート#.E3.83.96.E3.83.BC.E3.83.88.E3.83.AD.E3.83.BC.E3.83.80"
314    
315    # type: Content of the bootstrapprocesses entity
316    #. type: Content of the bootstrapprocesses entity
317    #: debian-reference.en.xmlt:63
318    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Booting"
319    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブート"
320    
321    # type: Content of the broadband entity
322    #. type: Content of the broadband entity
323    #: debian-reference.en.xmlt:64
324    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Broadband"
325    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロードバンドインターネット接続"
326    
327    # type: Content of the bsdlike entity
328    #. type: Content of the bsdlike entity
329    #: debian-reference.en.xmlt:65 debian-reference.en.xmlt:66
330    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Software_Distribution"
331    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BSD"
332    
333    # type: Content of the lineprinterdaemon entity
334    #. type: Content of the lineprinterdaemon entity
335    #: debian-reference.en.xmlt:67 debian-reference.en.xmlt:379
336    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"
337    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"
338    
339    # type: Content of the btrfs entity
340    #. type: Content of the btrfs entity
341    #: debian-reference.en.xmlt:68
342    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Btrfs"
343    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Btrfs"
344    
345    # type: Content of the btsofnetworkmanager entity
346    #. type: Content of the btsofnetworkmanager entity
347    #: debian-reference.en.xmlt:69
348    msgid "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=network-manager"
349    msgstr "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=network-manager"
350    
351    # type: Content of the btsofwicd entity
352    #. type: Content of the btsofwicd entity
353    #: debian-reference.en.xmlt:70
354    msgid "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=wicd"
355    msgstr "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=wicd"
356    
357    # type: Content of the bugebbbcd entity
358    #. type: Content of the bugebbbcd entity
359    #: debian-reference.en.xmlt:71
360    msgid "http://bugs.debian.org/411123"
361    msgstr "http://bugs.debian.org/411123"
362    
363    # type: Content of the bugfaffgf entity
364    #. type: Content of the bugfaffgf entity
365    #: debian-reference.en.xmlt:72
366    msgid "http://bugs.debian.org/505565"
367    msgstr "http://bugs.debian.org/505565"
368    
369    # type: Content of the bugfbejda entity
370    #. type: Content of the bugfbejda entity
371    #: debian-reference.en.xmlt:73
372    msgid "http://bugs.debian.org/514930"
373    msgstr "http://bugs.debian.org/514930"
374    
375    # type: Content of the burrowswheelerblrtingcompression entity
376    #. type: Content of the burrowswheelerblrtingcompression entity
377    #: debian-reference.en.xmlt:74
378    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Burrows-Wheeler_transform"
379    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロックソート"
380    
381    # type: Content of the cachingdata entity
382    #. type: Content of the cachingdata entity
383    #: debian-reference.en.xmlt:75
384    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cache"
385    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キャッシュ_(コンピュータシステム)"
386    
387    # type: Content of the cardbus entity
388    #. type: Content of the cardbus entity
389    #: debian-reference.en.xmlt:76
390    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_Card#CardBus"
391    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード"
392    
393    # type: Content of the sections entity
394    #. type: Content of the categoriesindebianpolicy entity
395    #: debian-reference.en.xmlt:77
396    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-sections"
397    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-sections"
398    
399    # type: Content of the cdrkit entity
400    #. type: Content of the cdrkit entity
401    #: debian-reference.en.xmlt:78
402    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit"
403    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit"
404    
405    # type: Content of the cdromdvd entity
406    #. type: Content of the cdromdvd entity
407    #: debian-reference.en.xmlt:79
408    msgid "http://www.debian.org/CD/"
409    msgstr "http://www.debian.org/CD/"
410    
411    # type: Content of the cgi entity
412    #. type: Content of the commongatewayinterface entity
413    #: debian-reference.en.xmlt:80 debian-reference.en.xmlt:94
414    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"
415    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"
416    
417    # type: Content of the chainloading entity
418    #. type: Content of the chainloading entity
419    #: debian-reference.en.xmlt:81
420    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading"
421    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading"
422    
423    # type: Content of the chap entity
424    #. type: Content of the chap entity
425    #: debian-reference.en.xmlt:82
426    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Challenge-handshake_authentication_protocol"
427    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Challenge-Handshake_Authentication_Protocol"
428    
429    # type: Content of the characterencoding entity
430    #. type: Content of the characterencoding entity
431    #: debian-reference.en.xmlt:83
432    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Character_encoding"
433    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字符号化方式"
434    
435    # type: Content of the chroot entity
436    #. type: Content of the chroot entity
437    #: debian-reference.en.xmlt:84
438    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chroot"
439    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Chroot"
440    
441    # type: Content of the cprogramminglanguage entity
442    #. type: Content of the cprogramminglanguage entity
443    #: debian-reference.en.xmlt:85 debian-reference.en.xmlt:111
444    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_(programming_language)"
445    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C言語"
446    
447    # type: Content of the cjk entity
448    #. type: Content of the cjk entity
449    #: debian-reference.en.xmlt:86 debian-reference.en.xmlt:87
450    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CJK_characters"
451    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJKV"
452    
453    # type: Content of the chroot entity
454    #. type: Content of the cloop entity
455    #: debian-reference.en.xmlt:88
456    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cloop"
457    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Cloop"
458    
459    # type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity
460    #. type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity
461    #: debian-reference.en.xmlt:89
462    msgid "http://www.99-bottles-of-beer.net/"
463    msgstr "http://www.99-bottles-of-beer.net/"
464    
465    # type: Content of the codename entity
466    #. type: Content of the codename entity
467    #: debian-reference.en.xmlt:90
468    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#codenames"
469    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#codenames"
470    
471    # type: Content of the codepage entity
472    #. type: Content of the codepage entity
473    #: debian-reference.en.xmlt:91
474    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page"
475    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/コードページ"
476    
477    # type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity
478    #. type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity
479    #: debian-reference.en.xmlt:92
480    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Codeset"
481    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字コード"
482    
483    # type: Content of the commandlineprintingandoptions entity
484    #. type: Content of the commandlineprintingandoptions entity
485    #: debian-reference.en.xmlt:93
486    msgid "http://localhost:631/help/options.html"
487    msgstr "http://localhost:631/help/options.html"
488    
489    # type: Content of the commonunixprintingsystem entity
490    #. type: Content of the commonunixprintingsystem entity
491    #: debian-reference.en.xmlt:95 debian-reference.en.xmlt:96
492    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"
493    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"
494    
495    # type: Content of the comparisonofvirtualmachines entity
496    #. type: Content of the comparisonofplatmvirtualmachines entity
497    #: debian-reference.en.xmlt:97
498    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"
499    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"
500    
501    # type: Content of the computerdatastoragemedia entity
502    #. type: Content of the computerdatastoragemedia entity
503    #: debian-reference.en.xmlt:98
504    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_data_storage"
505    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/記憶装置"
506    
507    # type: Content of the computerfonts entity
508    #. type: Content of the computerfonts entity
509    #: debian-reference.en.xmlt:99
510    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_font"
511    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フォント"
512    
513    # type: Content of the couriernew entity
514    #. type: Content of the couriernew entity
515    #: debian-reference.en.xmlt:100 debian-reference.en.xmlt:101
516    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Courier_(typeface)"
517    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/クーリエ"
518    
519    # type: Content of the cpbcfb entity
520    #. type: Content of the cpbcfb entity
521    #: debian-reference.en.xmlt:102
522    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"
523    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"
524    
525    # type: Content of the cpbcfc entity
526    #. type: Content of the cpbcfc entity
527    #: debian-reference.en.xmlt:103
528    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"
529    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"
530    
531    # type: Content of the cpedh entity
532    #. type: Content of the cpedh entity
533    #: debian-reference.en.xmlt:104
534    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"
535    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"
536    
537    # type: Content of the cpifa entity
538    #. type: Content of the cpifa entity
539    #: debian-reference.en.xmlt:105
540    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"
541    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"
542    
543    # type: Content of the cpjdc entity
544    #. type: Content of the cpjdc entity
545    #: debian-reference.en.xmlt:106
546    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_932"
547    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoftコードページ932"
548    
549    # type: Content of the cpjdg entity
550    #. type: Content of the cpjdg entity
551    #: debian-reference.en.xmlt:107
552    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"
553    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"
554    
555    # type: Content of the cpjej entity
556    #. type: Content of the cpjej entity
557    #: debian-reference.en.xmlt:108
558    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"
559    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"
560    
561    # type: Content of the cpjfa entity
562    #. type: Content of the cpjfa entity
563    #: debian-reference.en.xmlt:109
564    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"
565    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"
566    
567    # type: Content of the cpm entity
568    #. type: Content of the cpm entity
569    #: debian-reference.en.xmlt:110
570    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CP/M"
571    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CP/M"
572    
573    # type: Content of the crmbbe entity
574    #. type: Content of the crmbbe entity
575    #: debian-reference.en.xmlt:112
576    msgid "http://crm114.sourceforge.net/"
577    msgstr "http://crm114.sourceforge.net/"
578    
579    # type: Content of the cssc entity
580    #. type: Content of the cssc entity
581    #: debian-reference.en.xmlt:113
582    msgid "http://cssc.sourceforge.net/"
583    msgstr "http://cssc.sourceforge.net/"
584    
585    # type: Content of the cstandardlibrary entity
586    #. type: Content of the cstandardlibrary entity
587    #: debian-reference.en.xmlt:114
588    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_standard_library"
589    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/標準Cライブラリ"
590    
591    # type: Content of the cvs entity
592    #. type: Content of the cvs entity
593    #: debian-reference.en.xmlt:115
594    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Concurrent_Versions_System"
595    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CVS_(バージョン管理システム)"
596    
597    # type: Content of the daemon entity
598    #. type: Content of the daemon entity
599    #: debian-reference.en.xmlt:116
600    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computer_software)"
601    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デーモン_(ソフトウェア)"
602    
603    # type: Content of the darcs entity
604    #. type: Content of the darcs entity
605    #: debian-reference.en.xmlt:117
606    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"
607    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"
608    
609    # type: Content of the dbus entity
610    #. type: Content of the dbus entity
611    #: debian-reference.en.xmlt:118
612    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/D-Bus"
613    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/D-Bus"
614    
615    # type: Content of the debianaliothservice entity
616    #. type: Content of the debianaliothservice entity
617    #: debian-reference.en.xmlt:119
618    msgid "http://alioth.debian.org/"
619    msgstr "http://alioth.debian.org/"
620    
621    # type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity
622    #. type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity
623    #: debian-reference.en.xmlt:120
624    msgid "http://www.debian.org/Bugs/"
625    msgstr "http://www.debian.org/Bugs/"
626    
627    # type: Content of the debiandevelopersreference entity
628    #. type: Content of the debiandevelopersreference entity
629    #: debian-reference.en.xmlt:121
630    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"
631    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"
632    
633    # type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity
634    #. type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity
635    #: debian-reference.en.xmlt:122
636    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"
637    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"
638    
639    # type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity
640    #. type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity
641    #: debian-reference.en.xmlt:123
642    msgid "http://www.debian.org/doc/ddp"
643    msgstr "http://www.debian.org/doc/ddp"
644    
645    # type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity
646    #. type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity
647    #: debian-reference.en.xmlt:124
648    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"
649    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"
650    
651    # type: Content of the debianfaq entity
652    #. type: Content of the debianfaq entity
653    #: debian-reference.en.xmlt:125
654    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"
655    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"
656    
657    # type: Content of the debianfontmanagerdefoma entity
658    #. type: Content of the debianfontmanagerdefoma entity
659    #: debian-reference.en.xmlt:126
660    msgid "http://packages.debian.org/sid/defoma"
661    msgstr "http://packages.debian.org/sid/defoma"
662    
663    # type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity
664    #. type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity
665    #: debian-reference.en.xmlt:127
666    msgid "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"
667    msgstr "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"
668    
669    # type: Content of the httpwwwdebianorg entity
670    #. type: Content of the httpwwwdebianorg entity
671    #: debian-reference.en.xmlt:128 debian-reference.en.xmlt:138
672    #: debian-reference.en.xmlt:304
673    msgid "http://www.debian.org"
674    msgstr "http://www.debian.org"
675    
676    # type: Content of the debianinstallercds entity
677    #. type: Content of the debianinstallercds entity
678    #: debian-reference.en.xmlt:129
679    msgid "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"
680    msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"
681    
682    # type: Content of the thedebianinstaller entity
683    #. type: Content of the thedebianinstaller entity
684    #: debian-reference.en.xmlt:130 debian-reference.en.xmlt:660
685    #: debian-reference.en.xmlt:661
686    msgid "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"
687    msgstr "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"
688    
689    # type: Content of the thelistofdebianwdwidemirrorsites entity
690    #. type: Content of the debianinstallersmallcds entity
691    #: debian-reference.en.xmlt:131
692    msgid "http://www.debian.org/distrib/netinst"
693    msgstr "http://www.debian.org/distrib/netinst"
694    
695    # type: Content of the debianleadershiphistory entity
696    #. type: Content of the debianleadershiphistory entity
697    #: debian-reference.en.xmlt:132
698    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"
699    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"
700    
701    # type: Content of the debianmenusystem entity
702    #. type: Content of the debianmenusystem entity
703    #: debian-reference.en.xmlt:133
704    msgid "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"
705    msgstr "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"
706    
707    # type: Content of the debianmirrorcheckersite entity
708    #. type: Content of the debianmirrorcheckersite entity
709    #: debian-reference.en.xmlt:134
710    msgid "http://www.de.debian.org/dmc/"
711    msgstr "http://www.de.debian.org/dmc/"
712    
713    # type: Content of the debiannewmaintainersguide entity
714    #. type: Content of the debiannewmaintainersguide entity
715    #: debian-reference.en.xmlt:135
716    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"
717    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"
718    
719    # type: Content of the debianpolicymanual entity
720    #. type: Content of the debianpolicymanual entity
721    #: debian-reference.en.xmlt:136
722    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"
723    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"
724    
725    # type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity
726    #. type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity
727    #: debian-reference.en.xmlt:137
728    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"
729    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"
730    
731    # type: Content of the debianreference entity
732    #. type: Content of the debianreference entity
733    #: debian-reference.en.xmlt:139
734    msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"
735    msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"
736    
737    # type: Content of the debianfaq entity
738    #. type: Content of the debianreferenceversionc entity
739    #: debian-reference.en.xmlt:140
740    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"
741    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"
742    
743    # type: Content of the debiansecurityfaq entity
744    #. type: Content of the debiansecurityfaq entity
745    #: debian-reference.en.xmlt:141
746    msgid "http://www.debian.org/security/faq"
747    msgstr "http://www.debian.org/security/faq"
748    
749    # type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity
750    #. type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity
751    #: debian-reference.en.xmlt:142 debian-reference.en.xmlt:143
752    msgid "http://www.debian.org/social_contract"
753    msgstr "http://www.debian.org/social_contract"
754    
755    # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity
756    #. type: Content of the several entity
757    #: debian-reference.en.xmlt:144 debian-reference.en.xmlt:600
758    msgid "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html"
759    msgstr "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html"
760    
761    # type: Content of the debiantutorial entity
762    #. type: Content of the debiantutorial entity
763    #: debian-reference.en.xmlt:145
764    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/"
765    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/"
766    
767    # type: Content of the volatileupdates entity
768    #. type: Content of the volatileupdates entity
769    #: debian-reference.en.xmlt:146 debian-reference.en.xmlt:663
770    #: debian-reference.en.xmlt:733
771    msgid "http://www.debian.org/volatile/"
772    msgstr "http://www.debian.org/volatile/"
773    
774    # type: Content of the debianwikicontentsonbacktrace entity
775    #. type: Content of the debianwikicontentsonbacktrace entity
776    #: debian-reference.en.xmlt:147
777    msgid "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace"
778    msgstr "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace"
779    
780    # type: Content of the httpwikidebianorg entity
781    #. type: Content of the debianwikiqemu entity
782    #: debian-reference.en.xmlt:148
783    msgid "http://wiki.debian.org/QEMU"
784    msgstr "http://wiki.debian.org/QEMU"
785    
786    # type: Content of the debtags entity
787    #. type: Content of the debtags entity
788    #: debian-reference.en.xmlt:149
789    msgid "http://debtags.alioth.debian.org/"
790    msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/"
791    
792    # type: Content of the debugger entity
793    #. type: Content of the debugger entity
794    #: debian-reference.en.xmlt:150
795    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Debugger"
796    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デバッガ"
797    
798    # type: Content of the httpunifontorg entity
799    #. type: Content of the dejavu entity
800    #: debian-reference.en.xmlt:151
801    msgid "http://dejavu-fonts.org"
802    msgstr "http://dejavu-fonts.org"
803    
804    # type: Content of the secureapt entity
805    #. type: Content of the dependencybasedbootsequence entity
806    #: debian-reference.en.xmlt:152
807    msgid "http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot"
808    msgstr "http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot"
809    
810    # type: Content of the designruleforcamerafilesystem entity
811    #. type: Content of the designruleforcamerafilesystem entity
812    #: debian-reference.en.xmlt:153
813    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system"
814    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/カメラファイルシステム規格"
815    
816    # type: Content of the desktopenvironment entity
817    #. type: Content of the desktopenvironment entity
818    #: debian-reference.en.xmlt:154
819    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Desktop_environment"
820    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デスクトップ環境"
821    
822    # type: Content of the devicefiles entity
823    #. type: Content of the devicefiles entity
824    #: debian-reference.en.xmlt:155
825    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_file"
826    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/スペシャルファイル"
827    
828    # type: Content of the devicemapper entity
829    #. type: Content of the devicemapper entity
830    #: debian-reference.en.xmlt:156
831    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper"
832    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper"
833    
834    # type: Content of the dynamichostconfitionprotocoldhcp entity
835    #. type: Content of the dynamichostconfitionprotocoldhcp entity
836    #: debian-reference.en.xmlt:157 debian-reference.en.xmlt:173
837    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol"
838    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol"
839    
840    # type: Content of the digitalsignaturealgorithm entity
841    #. type: Content of the digitalsignaturealgorithm entity
842    #: debian-reference.en.xmlt:158
843    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm"
844    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm"
845    
846    # type: Content of the directories entity
847    #. type: Content of the directories entity
848    #: debian-reference.en.xmlt:159
849    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Directory_(file_systems)"
850    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ディレクトリ"
851    
852    # type: Content of the diskpartitioning entity
853    #. type: Content of the diskpartitioning entity
854    #: debian-reference.en.xmlt:160 debian-reference.en.xmlt:161
855    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Disk_partitioning"
856    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/パーティション"
857    
858    # type: Content of the divx entity
859    #. type: Content of the divx entity
860    #: debian-reference.en.xmlt:162
861    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DivX"
862    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DivX"
863    
864    # type: Content of the dmcrypto entity
865    #. type: Content of the dmcrypto entity
866    #: debian-reference.en.xmlt:163 debian-reference.en.xmlt:164
867    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt"
868    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt"
869    
870    # type: Content of the atp entity
871    #. type: Content of the dmg entity
872    #: debian-reference.en.xmlt:165
873    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Disk_Image"
874    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Disk_Image"
875    
876    # type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity
877    #. type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity
878    #: debian-reference.en.xmlt:166 debian-reference.en.xmlt:326
879    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
880    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
881    
882    # type: Content of the docbook entity
883    #. type: Content of the docbook entity
884    #: debian-reference.en.xmlt:167
885    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DocBook"
886    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DocBook"
887    
888    # type: Content of the documentstylesemionlanguagedsssl entity
889    #. type: Content of the documentstylesemionlanguagedsssl entity
890    #: debian-reference.en.xmlt:168
891    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"
892    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"
893    
894    # type: Content of the dosbox entity
895    #. type: Content of the dosbox entity
896    #: debian-reference.en.xmlt:169
897    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSBox"
898    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DOSBox"
899    
900    # type: Content of the qemu entity
901    #. type: Content of the dosemu entity
902    #: debian-reference.en.xmlt:170
903    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSEMU"
904    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSEMU"
905    
906    # type: Content of the dsabfhbb entity
907    #. type: Content of the dsabfhbb entity
908    #: debian-reference.en.xmlt:171
909    msgid "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571"
910    msgstr "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571"
911    
912    # type: Content of the thedebianfreesofreguidelinesdfsg entity
913    #. type: Content of the thedebianfreesofreguidelinesdfsg entity
914    #: debian-reference.en.xmlt:172 debian-reference.en.xmlt:658
915    msgid "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"
916    msgstr "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"
917    
918    # type: Content of the tcpipnetwork entity
919    #. type: Content of the dynamickernelmodulesupportdkms entity
920    #: debian-reference.en.xmlt:174
921    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Kernel_Module_Support"
922    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Kernel_Module_Support"
923    
924    # type: Content of the ecryptfs entity
925    #. type: Content of the ecryptfs entity
926    #: debian-reference.en.xmlt:175
927    msgid "http://ecryptfs.sourceforge.net/"
928    msgstr "http://ecryptfs.sourceforge.net/"
929    
930    # type: Content of the linux entity
931    #. type: Content of the elinks entity
932    #: debian-reference.en.xmlt:176
933    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ELinks"
934    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ELinks"
935    
936    # type: Content of the elsewhereontheweb entity
937    #. type: Content of the elsewhereontheweb entity
938    #: debian-reference.en.xmlt:177
939    msgid "http://www.unknownroad.com/rtfm/gdbtut/gdbtoc.html"
940    msgstr "http://www.unknownroad.com/rtfm/gdbtut/gdbtoc.html"
941    
942    # type: Content of the emacs entity
943    #. type: Content of the emacs entity
944    #: debian-reference.en.xmlt:178
945    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emacs"
946    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Emacs"
947    
948    # type: Content of the emulation entity
949    #. type: Content of the emulation entity
950    #: debian-reference.en.xmlt:179
951    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emulator"
952    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/エミュレータ"
953    
954    # type: Content of the enlightenedsounddaemonesd entity
955    #. type: Content of the enlightenedsounddaemonesd entity
956    #: debian-reference.en.xmlt:180
957    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Enlightened_Sound_Daemon"
958    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Enlightened_Sound_Daemon"
959    
960    # type: Content of the enlightenment entity
961    #. type: Content of the enlightenment entity
962    #: debian-reference.en.xmlt:181
963    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bodhi"
964    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/菩提"
965    
966    # type: Content of the environmentvariables entity
967    #. type: Content of the environmentvariables entity
968    #: debian-reference.en.xmlt:182
969    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Environment_variable"
970    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/環境変数"
971    
972    # type: Content of the epiphany entity
973    #. type: Content of the epiphany entity
974    #: debian-reference.en.xmlt:183
975    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Epiphany_(browser)"
976    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Epiphany"
977    
978    # type: Content of the epwing entity
979    #. type: Content of the epwing entity
980    #: debian-reference.en.xmlt:184
981    msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPWING"
982    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPWING"
983    
984    # type: Content of the essentialpackages entity
985    #. type: Content of the essentialpackages entity
986    #: debian-reference.en.xmlt:185
987    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8"
988    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8"
989    
990    # type: Content of the eucjp entity
991    #. type: Content of the eucjp entity
992    #: debian-reference.en.xmlt:186 debian-reference.en.xmlt:187
993    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code"
994    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code"
995    
996    # type: Content of the euckr entity
997    #. type: Content of the euckr entity
998    #: debian-reference.en.xmlt:188
999    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#EUC-KR"
1000    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#.E9.9F.93.E5.9B.BD.E8.AA.9EEUC"
1001    
1002    # type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity
1003    #. type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity
1004    #: debian-reference.en.xmlt:189
1005    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/everyday.html"
1006    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/everyday.html"
1007    
1008    # type: Content of the exchangeableimagefileformat entity
1009    #. type: Content of the exchangeableimagefileformat entity
1010    #: debian-reference.en.xmlt:190
1011    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format"
1012    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format"
1013    
1014    # type: Content of the exim entity
1015    #. type: Content of the exim entity
1016    #: debian-reference.en.xmlt:191
1017    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Exim"
1018    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Exim"
1019    
1020    # type: Content of the expresscard entity
1021    #. type: Content of the expresscard entity
1022    #: debian-reference.en.xmlt:192
1023    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ExpressCard"
1024    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ExpressCard"
1025    
1026    # type: Content of the extc entity
1027    #. type: Content of the extc entity
1028    #: debian-reference.en.xmlt:193 debian-reference.en.xmlt:195
1029    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext2"
1030    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext2"
1031    
1032    # type: Content of the extd entity
1033    #. type: Content of the extd entity
1034    #: debian-reference.en.xmlt:194 debian-reference.en.xmlt:196
1035    #: debian-reference.en.xmlt:197
1036    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext3"
1037    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext3"
1038    
1039    # type: Content of the exte entity
1040    #. type: Content of the exte entity
1041    #: debian-reference.en.xmlt:198
1042    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext4"
1043    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext4"
1044    
1045    # type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity
1046    #. type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity
1047    #: debian-reference.en.xmlt:199
1048    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Binary_Coded_Decimal_Interchange_Code"
1049    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EBCDIC"
1050    
1051    # type: Content of the extensiblefirmwareinterfaceefi entity
1052    #. type: Content of the extensiblefirmwareinterfaceefi entity
1053    #: debian-reference.en.xmlt:200
1054    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Firmware_Interface"
1055    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extensible_Firmware_Interface"
1056    
1057    # type: Content of the extensiblestylesnsformationsxslt entity
1058    #. type: Content of the extensiblestylesnsformationsxslt entity
1059    #: debian-reference.en.xmlt:201
1060    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XSL_Transformations"
1061    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL_Transformations"
1062    
1063    # type: Content of the extensiblestylesttingobjectxslfo entity
1064    #. type: Content of the extensiblestylesttingobjectxslfo entity
1065    #: debian-reference.en.xmlt:202
1066    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XSL_Formatting_Objects"
1067    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL_Formatting_Objects"
1068    
1069    # type: Content of the fairuse entity
1070    #. type: Content of the fairuse entity
1071    #: debian-reference.en.xmlt:203
1072    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fair_use"
1073    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フェアユース"
1074    
1075    # type: Content of the vfatfilesystem entity
1076    #. type: Content of the vfatfilesystem entity
1077    #: debian-reference.en.xmlt:204 debian-reference.en.xmlt:205
1078    #: debian-reference.en.xmlt:206 debian-reference.en.xmlt:207
1079    #: debian-reference.en.xmlt:449 debian-reference.en.xmlt:723
1080    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"
1081    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"
1082    
1083    # type: Content of the faviconico entity
1084    #. type: Content of the faviconico entity
1085    #: debian-reference.en.xmlt:208
1086    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon"
1087    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Favicon"
1088    
1089    # type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1090    #. type: Content of the fedra entity
1091    #: debian-reference.en.xmlt:209
1092    msgid "http://fedoraproject.org/"
1093    msgstr "http://fedoraproject.org/"
1094    
1095    # type: Content of the galeon entity
1096    #. type: Content of the filelocking entity
1097    #: debian-reference.en.xmlt:210
1098    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_locking"
1099    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルロック"
1100    
1101    # type: Content of the files entity
1102    #. type: Content of the files entity
1103    #: debian-reference.en.xmlt:211
1104    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_file"
1105    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイル_(コンピュータ)"
1106    
1107    # type: Content of the filesystem entity
1108    #. type: Content of the filesystem entity
1109    #: debian-reference.en.xmlt:212
1110    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system"
1111    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルシステム"
1112    
1113    # type: Content of the filesystempermissions entity
1114    #. type: Content of the filesystempermissions entity
1115    #: debian-reference.en.xmlt:213
1116    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system_permissions"
1117    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルパーミッション"
1118    
1119    # type: Content of the filesystemshowto entity
1120    #. type: Content of the filesystemshowto entity
1121    #: debian-reference.en.xmlt:214
1122    msgid "http://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html"
1123    msgstr "http://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html"
1124    
1125    # type: Content of the flash entity
1126    #. type: Content of the flash entity
1127    #: debian-reference.en.xmlt:215
1128    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Adobe_Flash"
1129    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Adobe_Flash"
1130    
1131    # type: Content of the flex entity
1132    #. type: Content of the flex entity
1133    #: debian-reference.en.xmlt:216
1134    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser"
1135    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser"
1136    
1137    # type: Content of the fluxbox entity
1138    #. type: Content of the fluxbox entity
1139    #: debian-reference.en.xmlt:217
1140    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fluxbox"
1141    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fluxbox"
1142    
1143    # type: Content of the fontconfig entity
1144    #. type: Content of the fontconfig entity
1145    #: debian-reference.en.xmlt:218 debian-reference.en.xmlt:219
1146    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fontconfig"
1147    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fontconfig"
1148    
1149    # type: Content of the freelibreopensourcefloss entity
1150    #. type: Content of the freelibreopensourcefloss entity
1151    #: debian-reference.en.xmlt:220 debian-reference.en.xmlt:224
1152    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open_source_software"
1153    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FLOSS"
1154    
1155    # type: Content of the freebsd entity
1156    #. type: Content of the freebsd entity
1157    #: debian-reference.en.xmlt:221
1158    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FreeBSD"
1159    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FreeBSD"
1160    
1161    # type: Content of the freedesktoporg entity
1162    #. type: Content of the freedesktoporg entity
1163    #: debian-reference.en.xmlt:222
1164    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org"
1165    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org"
1166    
1167    # type: Content of the freedos entity
1168    #. type: Content of the freedos entity
1169    #: debian-reference.en.xmlt:223
1170    msgid "http://www.freedos.org/"
1171    msgstr "http://www.freedos.org/"
1172    
1173    # type: Content of the freetype entity
1174    #. type: Content of the freetype entity
1175    #: debian-reference.en.xmlt:225
1176    msgid "http://freetype.sourceforge.net/index.html"
1177    msgstr "http://freetype.sourceforge.net/index.html"
1178    
1179    # type: Content of the ftp entity
1180    #. type: Content of the ftp entity
1181    #: debian-reference.en.xmlt:226
1182    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol"
1183    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol"
1184    
1185    # type: Content of the fullyqualifieddomainnamefqdn entity
1186    #. type: Content of the fullyqualifieddomainnamefqdn entity
1187    #: debian-reference.en.xmlt:227
1188    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FQDN"
1189    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fully_Qualified_Domain_Name"
1190    
1191    # type: Content of the fuse entity
1192    #. type: Content of the fuse entity
1193    #: debian-reference.en.xmlt:228
1194    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Filesystem_in_Userspace"
1195    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Filesystem_in_Userspace"
1196    
1197    # type: Content of the galeon entity
1198    #. type: Content of the galeon entity
1199    #: debian-reference.en.xmlt:229
1200    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Galeon"
1201    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Galeon"
1202    
1203    # type: Content of the gbbiada entity
1204    #. type: Content of the gbbiada entity
1205    #: debian-reference.en.xmlt:230
1206    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB18030"
1207    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_18030"
1208    
1209    # type: Content of the gbcdbc entity
1210    #. type: Content of the gbcdbc entity
1211    #: debian-reference.en.xmlt:231
1212    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB2312"
1213    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_2312"
1214    
1215    # type: Content of the gbk entity
1216    #. type: Content of the gbk entity
1217    #: debian-reference.en.xmlt:232
1218    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GBK"
1219    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GBK"
1220    
1221    # type: Content of the getmaildocumentation entity
1222    #. type: Content of the getmaildocumentation entity
1223    #: debian-reference.en.xmlt:233
1224    msgid "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html"
1225    msgstr "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html"
1226    
1227    # type: Content of the thegplghostscripptpdfinterpreter entity
1228    #. type: Content of the thegplghostscripptpdfinterpreter entity
1229    #: debian-reference.en.xmlt:234 debian-reference.en.xmlt:669
1230    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ghostscript"
1231    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ghostscript"
1232    
1233    # type: Content of the gitforcvsusers entity
1234    #. type: Content of the gitforcvsusers entity
1235    #: debian-reference.en.xmlt:235
1236    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html"
1237    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html"
1238    
1239    # type: Content of the gitforgnomedevelopers entity
1240    #. type: Content of the gitforgnomedevelopers entity
1241    #: debian-reference.en.xmlt:236
1242    msgid "http://live.gnome.org/GitForGnomeDevelopers"
1243    msgstr "http://live.gnome.org/GitForGnomeDevelopers"
1244    
1245    # type: Content of the git entity
1246    #. type: Content of the git entity
1247    #: debian-reference.en.xmlt:237
1248    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Git_(software)"
1249    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Git"
1250    
1251    # type: Content of the gitmagic entity
1252    #. type: Content of the gitmagic entity
1253    #: debian-reference.en.xmlt:238
1254    msgid "http://www-cs-students.stanford.edu/~blynn/gitmagic/"
1255    msgstr "http://www-cs-students.stanford.edu/~blynn/gitmagic/"
1256    
1257    # type: Content of the gitsvncrashcourse entity
1258    #. type: Content of the gitsvncrashcourse entity
1259    #: debian-reference.en.xmlt:239
1260    msgid "http://git-scm.com/course/svn.html"
1261    msgstr "http://git-scm.com/course/svn.html"
1262    
1263    # type: Content of the gitusersmanual entity
1264    #. type: Content of the gitusersmanual entity
1265    #: debian-reference.en.xmlt:240
1266    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html"
1267    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html"
1268    
1269    # type: Content of the glyphs entity
1270    #. type: Content of the glyphs entity
1271    #: debian-reference.en.xmlt:241
1272    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Glyph"
1273    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字体"
1274    
1275    # type: Content of the gnome entity
1276    #. type: Content of the gnome entity
1277    #: debian-reference.en.xmlt:242
1278    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNOME"
1279    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNOME"
1280    
1281    # type: Content of the gnomestotemmediaplayer entity
1282    #. type: Content of the gnomestotemmediaplayer entity
1283    #: debian-reference.en.xmlt:243
1284    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Totem_(media_player)"
1285    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Totem"
1286    
1287    # type: Content of the gnuarch entity
1288    #. type: Content of the gnuarch entity
1289    #: debian-reference.en.xmlt:244
1290    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_arch"
1291    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Arch"
1292    
1293    # type: Content of the gnufreefont entity
1294    #. type: Content of the gnufreefont entity
1295    #: debian-reference.en.xmlt:245
1296    msgid "http://savannah.gnu.org/projects/freefont/"
1297    msgstr "http://savannah.gnu.org/projects/freefont/"
1298    
1299    # type: Content of the gnugettextbcommandtoolchain entity
1300    #. type: Content of the gnugettextbcommandtoolchain entity
1301    #: debian-reference.en.xmlt:246
1302    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Gettext"
1303    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Gettext"
1304    
1305    # type: Content of the gnu entity
1306    #. type: Content of the gnu entity
1307    #: debian-reference.en.xmlt:247
1308    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU"
1309    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU"
1310    
1311    # type: Content of the gnulalrparsergenerator entity
1312    #. type: Content of the gnulalrparsergenerator entity
1313    #: debian-reference.en.xmlt:248
1314    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_bison"
1315    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bison"
1316    
1317    # type: Content of the gnuprivacyguard entity
1318    #. type: Content of the gnuprivacyguard entity
1319    #: debian-reference.en.xmlt:249 debian-reference.en.xmlt:250
1320    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard"
1321    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard"
1322    
1323    # type: Content of the gnutexmacs entity
1324    #. type: Content of the gnutexmacs entity
1325    #: debian-reference.en.xmlt:251
1326    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_TeXmacs"
1327    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_TeXmacs"
1328    
1329    # type: Content of the gnuunifont entity
1330    #. type: Content of the gnuunifont entity
1331    #: debian-reference.en.xmlt:252
1332    msgid "http://Unifoundry.com"
1333    msgstr "http://Unifoundry.com"
1334    
1335    # type: Content of the strongpassword entity
1336    #. type: Content of the strongpassword entity
1337    #: debian-reference.en.xmlt:253 debian-reference.en.xmlt:630
1338    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
1339    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
1340    
1341    # type: Content of the google entity
1342    #. type: Content of the google entity
1343    #: debian-reference.en.xmlt:254
1344    msgid "http://www.google.com"
1345    msgstr "http://www.google.com"
1346    
1347    # type: Content of the guidpartitiontablegpt entity
1348    #. type: Content of the guidpartitiontablegpt entity
1349    #: debian-reference.en.xmlt:255 debian-reference.en.xmlt:262
1350    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table"
1351    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GUIDパーティションテーブル"
1352    
1353    # type: Content of the gui entity
1354    #. type: Content of the gui entity
1355    #: debian-reference.en.xmlt:256 debian-reference.en.xmlt:263
1356    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphical_user_interface"
1357    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/グラフィカルユーザーインタフェース"
1358    
1359    # type: Content of the graphicsinterchangeformatgif entity
1360    #. type: Content of the graphicsinterchangeformatgif entity
1361    #: debian-reference.en.xmlt:257
1362    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format"
1363    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format"
1364    
1365    # type: Content of the grubbootloadersutefilesystemwell entity
1366    #. type: Content of the grubbootloadersutefilesystemwell entity
1367    #: debian-reference.en.xmlt:258
1368    msgid "http://bugs.debian.org/511121"
1369    msgstr "http://bugs.debian.org/511121"
1370    
1371    # type: Content of the grublegacy entity
1372    #. type: Content of the grublegacy entity
1373    #: debian-reference.en.xmlt:259 debian-reference.en.xmlt:260
1374    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_GRUB"
1375    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GRUB"
1376    
1377    # type: Content of the gstreamer entity
1378    #. type: Content of the gstreamer entity
1379    #: debian-reference.en.xmlt:261
1380    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GStreamer"
1381    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GStreamer"
1382    
1383    # type: Content of the hal entity
1384    #. type: Content of the hal entity
1385    #: debian-reference.en.xmlt:264
1386    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HAL_(software)"
1387    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hardware_Abstract_Layer"
1388    
1389    # type: Content of the hanunification entity
1390    #. type: Content of the hanunification entity
1391    #: debian-reference.en.xmlt:265
1392    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification"
1393    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJK統合漢字"
1394    
1395    # type: Content of the hanzibitmapfonthbffile entity
1396    #. type: Content of the hanzibitmapfonthbffile entity
1397    #: debian-reference.en.xmlt:266
1398    msgid "http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/info/HBF-1.1/"
1399    msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/info/HBF-1.1/"
1400    
1401    # type: Content of the hardlink entity
1402    #. type: Content of the hardlink entity
1403    #: debian-reference.en.xmlt:267
1404    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hard_link"
1405    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ハードリンク"
1406    
1407    # type: Content of the virtualization entity
1408    #. type: Content of the hardwareassistedvirtualization entity
1409    #: debian-reference.en.xmlt:268
1410    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hardware-assisted_virtualization"
1411    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Hardware-assisted_virtualization"
1412    
1413    # type: Content of the hell entity
1414    #. type: Content of the hell entity
1415    #: debian-reference.en.xmlt:269
1416    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Naraka"
1417    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/奈落"
1418    
1419    # type: Content of the helvetica entity
1420    #. type: Content of the helvetica entity
1421    #: debian-reference.en.xmlt:270
1422    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Helvetica"
1423    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヘルベチカ"
1424    
1425    # type: Content of the hexadecimal entity
1426    #. type: Content of the hexadecimal entity
1427    #: debian-reference.en.xmlt:271
1428    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hexadecimal"
1429    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/十六進法"
1430    
1431    # type: Content of the hfs entity
1432    #. type: Content of the hfs entity
1433    #: debian-reference.en.xmlt:272
1434    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hierarchical_File_System"
1435    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hierarchical_File_System"
1436    
1437    # type: Content of the hfsplus entity
1438    #. type: Content of the hfsplus entity
1439    #: debian-reference.en.xmlt:273
1440    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HFS_Plus"
1441    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HFS_Plus"
1442    
1443    # type: Content of the hig entity
1444    #. type: Content of the hig entity
1445    #: debian-reference.en.xmlt:274
1446    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines"
1447    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines"
1448    
1449    # type: Content of the hostname entity
1450    #. type: Content of the hostname entity
1451    #: debian-reference.en.xmlt:275
1452    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hostname"
1453    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ホスト名"
1454    
1455    # type: Content of the hpuxbyhewlettpackard entity
1456    #. type: Content of the hpuxbyhewlettpackard entity
1457    #: debian-reference.en.xmlt:276
1458    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HP-UX"
1459    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HP-UX"
1460    
1461    # type: Content of the html entity
1462    #. type: Content of the html entity
1463    #: debian-reference.en.xmlt:277
1464    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTML"
1465    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HyperText_Markup_Language"
1466    
1467    # type: Content of the httpbackportsorgdebian entity
1468    #. type: Content of the httpbackportsorgdebian entity
1469    #: debian-reference.en.xmlt:278
1470    msgid "http://backports.org/debian/"
1471    msgstr "http://backports.org/debian/"
1472    
1473    # type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity
1474    #. type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity
1475    #: debian-reference.en.xmlt:279 debian-reference.en.xmlt:656
1476    msgid "http://bugs.debian.org/"
1477    msgstr "http://bugs.debian.org/"
1478    
1479    # type: Content of the httpcookies entity
1480    #. type: Content of the httpcookies entity
1481    #: debian-reference.en.xmlt:280
1482    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"
1483    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"
1484    
1485    # type: Content of the httpdickeyhiscomtermxtermfaqhtml entity
1486    #. type: Content of the httpdickeyhiscomtermxtermfaqhtml entity
1487    #: debian-reference.en.xmlt:281
1488    msgid "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"
1489    msgstr "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"
1490    
1491    # type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity
1492    #. type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity
1493    #: debian-reference.en.xmlt:282
1494    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Softmodem"
1495    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.BD.E3.83.95.E3.83.88.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0"
1496    
1497    # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
1498    #. type: Content of the httpenwikipediaowireless_drivers entity
1499    #: debian-reference.en.xmlt:283
1500    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"
1501    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"
1502    
1503    # type: Content of the thedebianarchive entity
1504    #. type: Content of the thedebianarchive entity
1505    #: debian-reference.en.xmlt:284 debian-reference.en.xmlt:655
1506    msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/"
1507    msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/"
1508    
1509    # type: Content of the hypertexttransferprotocol entity
1510    #. type: Content of the hypertexttransferprotocol entity
1511    #: debian-reference.en.xmlt:285 debian-reference.en.xmlt:310
1512    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
1513    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
1514    
1515    # type: Content of the httplinuxwirelessorg entity
1516    #. type: Content of the httplinuxwirelessorg entity
1517    #: debian-reference.en.xmlt:286
1518    msgid "http://linuxwireless.org"
1519    msgstr "http://linuxwireless.org"
1520    
1521    # type: Content of the httplocalhostgdb entity
1522    #. type: Content of the httplocalhostgdb entity
1523    #: debian-reference.en.xmlt:287
1524    msgid "http://localhost:631/"
1525    msgstr "http://localhost:631/"
1526    
1527    # type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1528    #. type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1529    #: debian-reference.en.xmlt:288
1530    msgid "http://madwifi-project.org"
1531    msgstr "http://madwifi-project.org"
1532    
1533    # type: Content of the httpndiswrappersourceforgenet entity
1534    #. type: Content of the httpndiswrappersourceforgenet entity
1535    #: debian-reference.en.xmlt:289
1536    msgid "http://ndiswrapper.sourceforge.net"
1537    msgstr "http://ndiswrapper.sourceforge.net"
1538    
1539    # type: Content of the httppackagesdebianorg entity
1540    #. type: Content of the httppackagesdebianorg entity
1541    #: debian-reference.en.xmlt:290
1542    msgid "http://packages.debian.org/"
1543    msgstr "http://packages.debian.org/"
1544    
1545    # type: Content of the httpsecuritydebianorg entity
1546    #. type: Content of the httpsecuritydebianorg entity
1547    #: debian-reference.en.xmlt:291
1548    msgid "http://security.debian.org/"
1549    msgstr "http://security.debian.org/"
1550    
1551    # type: Content of the https entity
1552    #. type: Content of the https entity
1553    #: debian-reference.en.xmlt:292
1554    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Https"
1555    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTPS"
1556    
1557    # type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity
1558    #. type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity
1559    #: debian-reference.en.xmlt:293
1560    msgid "http://snapshot.debian.net/"
1561    msgstr "http://snapshot.debian.net/"
1562    
1563    # type: Content of the httptldporg entity
1564    #. type: Content of the httptldporg entity
1565    #: debian-reference.en.xmlt:294
1566    msgid "http://tldp.org/"
1567    msgstr "http://tldp.org/"
1568    
1569    # type: Content of the httptugctanorgteisttextexbooktex entity
1570    #. type: Content of the httptugctanorgteisttextexbooktex entity
1571    #: debian-reference.en.xmlt:295
1572    msgid "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"
1573    msgstr "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"
1574    
1575    # type: Content of the httpunifontorg entity
1576    #. type: Content of the httpunifontorg entity
1577    #: debian-reference.en.xmlt:296
1578    msgid "http://unifont.org/"
1579    msgstr "http://unifont.org/"
1580    
1581    # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
1582    #. type: Content of the httpvolatiledebirgdebianvolatile entity
1583    #: debian-reference.en.xmlt:297
1584    msgid "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"
1585    msgstr "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"
1586    
1587    # type: Content of the virtualization entity
1588    #. type: Content of the httpwikidebianoremvirtualization entity
1589    #: debian-reference.en.xmlt:298
1590    msgid "http://wiki.debian.org/SystemVirtualization"
1591    msgstr "http://wiki.debian.org/SystemVirtualization"
1592    
1593    # type: Content of the httpwikidebianorgalioth entity
1594    #. type: Content of the httpwikidebianorgalioth entity
1595    #: debian-reference.en.xmlt:299
1596    msgid "http://wiki.debian.org/Alioth"
1597    msgstr "http://wiki.debian.org/Alioth"
1598    
1599    # type: Content of the httpwikidebianorg entity
1600    #. type: Content of the httpwikidebianorg entity
1601    #: debian-reference.en.xmlt:300
1602    msgid "http://wiki.debian.org/"
1603    msgstr "http://wiki.debian.org/"
1604    
1605    # type: Content of the httpwikipediaorg entity
1606    #. type: Content of the httpwikipediaorg entity
1607    #: debian-reference.en.xmlt:301
1608    msgid "http://wikipedia.org/"
1609    msgstr "http://wikipedia.org/"
1610    
1611    # type: Content of the httpwwwchiarkgreguksgtathamputty entity
1612    #. type: Content of the httpwwwchiarkgreguksgtathamputty entity
1613    #: debian-reference.en.xmlt:302
1614    msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"
1615    msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"
1616    
1617    # type: Content of the httpwwwcygwincom entity
1618    #. type: Content of the httpwwwcygwincom entity
1619    #: debian-reference.en.xmlt:303
1620    msgid "http://www.cygwin.com/"
1621    msgstr "http://www.cygwin.com/"
1622    
1623    # type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity
1624    #. type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity
1625    #: debian-reference.en.xmlt:305
1626    msgid "http://www.google.com/search?hl=en&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+tutorial"
1627    msgstr "http://www.google.co.jp/search?hl=ja&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+チュートリアル"
1628    
1629    # type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity
1630    #. type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity
1631    #: debian-reference.en.xmlt:306
1632    msgid "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"
1633    msgstr "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"
1634    
1635    # type: Content of the httpwwwmacsshcom entity
1636    #. type: Content of the httpwwwmacsshcom entity
1637    #: debian-reference.en.xmlt:307
1638    msgid "http://www.macssh.com/"
1639    msgstr "http://www.macssh.com/"
1640    
1641    # type: Content of the httpwwwnetfilterorgdocumentation entity
1642    #. type: Content of the httpwwwnetfilterorgdocumentation entity
1643    #: debian-reference.en.xmlt:308
1644    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/"
1645    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/"
1646    
1647    # type: Content of the httpwwwunixorg entity
1648    #. type: Content of the httpwwwunixorg entity
1649    #: debian-reference.en.xmlt:309
1650    msgid "http://www.unix.org/"
1651    msgstr "http://www.unix.org/"
1652    
1653    # type: Content of the hzip entity
1654    #. type: Content of the hzip entity
1655    #: debian-reference.en.xmlt:311
1656    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/7-Zip"
1657    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/7-Zip"
1658    
1659    # type: Content of the ieeeiacbb entity
1660    #. type: Content of the ieeeiacbb entity
1661    #: debian-reference.en.xmlt:312 debian-reference.en.xmlt:315
1662    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"
1663    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"
1664    
1665    # type: Content of the ibmmainframe entity
1666    #. type: Content of the ibmmainframe entity
1667    #: debian-reference.en.xmlt:313
1668    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"
1669    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"
1670    
1671    # type: Content of the ieeebdjefirewire entity
1672    #. type: Content of the ieeebdjefirewire entity
1673    #: debian-reference.en.xmlt:314
1674    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394_interface"
1675    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394"
1676    
1677    # type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity
1678    #. type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity
1679    #: debian-reference.en.xmlt:316 debian-reference.en.xmlt:327
1680    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
1681    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
1682    
1683    # type: Content of the improvingtaggingkageswithdebtags entity
1684    #. type: Content of the improvingtaggingkageswithdebtags entity
1685    #: debian-reference.en.xmlt:317
1686    msgid "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"
1687    msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"
1688    
1689    # type: Content of the incoming entity
1690    #. type: Content of the incoming entity
1691    #: debian-reference.en.xmlt:318
1692    msgid "http://incoming.debian.org/"
1693    msgstr "http://incoming.debian.org/"
1694    
1695    # type: Content of the infozip entity
1696    #. type: Content of the infozip entity
1697    #: debian-reference.en.xmlt:319
1698    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"
1699    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"
1700    
1701    # type: Content of the initrdinitramfs entity
1702    #. type: Content of the initrdinitramfs entity
1703    #: debian-reference.en.xmlt:320 debian-reference.en.xmlt:321
1704    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Initrd"
1705    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Initrd"
1706    
1707    # type: Content of the inode entity
1708    #. type: Content of the inode entity
1709    #: debian-reference.en.xmlt:322
1710    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Inode"
1711    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Inode"
1712    
1713    # type: Content of the inputmethods entity
1714    #. type: Content of the inputmethods entity
1715    #: debian-reference.en.xmlt:323 debian-reference.en.xmlt:324
1716    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Input_method"
1717    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インプットメソッド"
1718    
1719    # type: Content of the installdebian entity
1720    #. type: Content of the installdebian entity
1721    #: debian-reference.en.xmlt:325
1722    msgid "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"
1723    msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"
1724    
1725    # type: Content of the internetprintingprotocol entity
1726    #. type: Content of the internetprintingprotocol entity
1727    #: debian-reference.en.xmlt:328
1728    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"
1729    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"
1730    
1731    # type: Content of the introductiontoibin entity
1732    #. type: Content of the introductiontoibin entity
1733    #: debian-reference.en.xmlt:329
1734    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
1735    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
1736    
1737    # type: Content of the ipaddress entity
1738    #. type: Content of the ipaddress entity
1739    #: debian-reference.en.xmlt:330
1740    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IP_address"
1741    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPアドレス"
1742    
1743    # type: Content of the ip entity
1744    #. type: Content of the ip entity
1745    #: debian-reference.en.xmlt:331
1746    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"
1747    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"
1748    
1749    # type: Content of the linuxiproutec entity
1750    #. type: Content of the linuxiproutec entity
1751    #: debian-reference.en.xmlt:332 debian-reference.en.xmlt:386
1752    msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"
1753    msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"
1754    
1755    # type: Content of the iproutecutilitysuitehowto entity
1756    #. type: Content of the iproutecutilitysuitehowto entity
1757    #: debian-reference.en.xmlt:333
1758    msgid "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"
1759    msgstr "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"
1760    
1761    # type: Content of the ipvenetwork entity
1762    #. type: Content of the ipvenetwork entity
1763    #: debian-reference.en.xmlt:334
1764    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4"
1765    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPv4"
1766    
1767    # type: Content of the irix entity
1768    #. type: Content of the irix entity
1769    #: debian-reference.en.xmlt:335
1770    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IRIX"
1771    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IRIX"
1772    
1773    # type: Content of the isc entity
1774    #. type: Content of the isc entity
1775    #: debian-reference.en.xmlt:336
1776    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"
1777    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"
1778    
1779    # type: Content of the isdumpreallydeprecated entity
1780    #. type: Content of the isdumpreallydeprecated entity
1781    #: debian-reference.en.xmlt:337
1782    msgid "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"
1783    msgstr "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"
1784    
1785    # type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity
1786    #. type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity
1787    #: debian-reference.en.xmlt:338 debian-reference.en.xmlt:341
1788    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"
1789    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"
1790    
1791    # type: Content of the isodbggcountrycoppercasesuchasus entity
1792    #. type: Content of the isodbggcountrycoppercasesuchasus entity
1793    #: debian-reference.en.xmlt:339
1794    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"
1795    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"
1796    
1797    # type: Content of the isogdjlanguagecoowercasesuchasen entity
1798    #. type: Content of the isogdjlanguagecoowercasesuchasen entity
1799    #: debian-reference.en.xmlt:340
1800    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639"
1801    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_639"
1802    
1803    # type: Content of the isoigab entity
1804    #. type: Content of the isoigab entity
1805    #: debian-reference.en.xmlt:342
1806    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"
1807    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"
1808    
1809    # type: Content of the isoiifjbf entity
1810    #. type: Content of the isoiifjbf entity
1811    #: debian-reference.en.xmlt:343
1812    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"
1813    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"
1814    
1815    # type: Content of the isoiifjb entity
1816    #. type: Content of the isoiifjb entity
1817    #: debian-reference.en.xmlt:344
1818    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"
1819    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"
1820    
1821    # type: Content of the isoiifjc entity
1822    #. type: Content of the isoiifjc entity
1823    #: debian-reference.en.xmlt:345
1824    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"
1825    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"
1826    
1827    # type: Content of the isoiifj entity
1828    #. type: Content of the isoiifj entity
1829    #: debian-reference.en.xmlt:346
1830    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"
1831    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"
1832    
1833    # type: Content of the isojgga entity
1834    #. type: Content of the isojgga entity
1835    #: debian-reference.en.xmlt:347
1836    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"
1837    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"
1838    
1839    # type: Content of the syslinux entity
1840    #. type: Content of the syslinux entity
1841    #: debian-reference.en.xmlt:348 debian-reference.en.xmlt:349
1842    #: debian-reference.en.xmlt:638
1843    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"
1844    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"
1845    
1846    # type: Content of the isp entity
1847    #. type: Content of the isp entity
1848    #: debian-reference.en.xmlt:350
1849    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISP"
1850    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネットサービスプロバイダ"
1851    
1852    # type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity
1853    #. type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity
1854    #: debian-reference.en.xmlt:351
1855    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"
1856    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"
1857    
1858    # type: Content of the java entity
1859    #. type: Content of the java entity
1860    #: debian-reference.en.xmlt:352
1861    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(programming_language)"
1862    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"
1863    
1864    # type: Content of the javascript entity
1865    #. type: Content of the javascript entity
1866    #: debian-reference.en.xmlt:353
1867    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript"
1868    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JavaScript"
1869    
1870    # type: Content of the javasoftwareplatform entity
1871    #. type: Content of the javasoftwareplatform entity
1872    #: debian-reference.en.xmlt:354
1873    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(software_platform)"
1874    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"
1875    
1876    # type: Content of the jfs entity
1877    #. type: Content of the jfs entity
1878    #: debian-reference.en.xmlt:355
1879    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JFS_(file_system)"
1880    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Journaled_File_System"
1881    
1882    # type: Content of the jisxacbd entity
1883    #. type: Content of the jisxacbd entity
1884    #: debian-reference.en.xmlt:356
1885    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"
1886    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"
1887    
1888    # type: Content of the jisxeaib entity
1889    #. type: Content of the jisxeaib entity
1890    #: debian-reference.en.xmlt:357
1891    msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"
1892    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"
1893    
1894    # type: Content of the journalingfilesystem entity
1895    #. type: Content of the journalingfilesystem entity
1896    #: debian-reference.en.xmlt:358
1897    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Journaling_file_system"
1898    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ジャーナリングファイルシステム"
1899    
1900    # type: Content of the jpeg entity
1901    #. type: Content of the jpeg entity
1902    #: debian-reference.en.xmlt:359
1903    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG"
1904    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JPEG"
1905    
1906    # type: Content of the karmic entity
1907    #. type: Content of the karmic entity
1908    #: debian-reference.en.xmlt:360
1909    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Karma"
1910    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/業"
1911    
1912    # type: Content of the kde entity
1913    #. type: Content of the kde entity
1914    #: debian-reference.en.xmlt:361
1915    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KDE"
1916    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KDE"
1917    
1918    # type: Content of the kibibyte entity
1919    #. type: Content of the kibibyte entity
1920    #: debian-reference.en.xmlt:362
1921    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kibibyte"
1922    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キビバイト"
1923    
1924    # type: Content of the koiir entity
1925    #. type: Content of the koiir entity
1926    #: debian-reference.en.xmlt:363
1927    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"
1928    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"
1929    
1930    # type: Content of the konqueror entity
1931    #. type: Content of the konqueror entity
1932    #: debian-reference.en.xmlt:364
1933    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Konqueror"
1934    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Konqueror"
1935    
1936    # type: Content of the kornshell entity
1937    #. type: Content of the kornshell entity
1938    #: debian-reference.en.xmlt:365
1939    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Korn_shell"
1940    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Korn_Shell"
1941    
1942    # type: Content of the virtualization entity
1943    #. type: Content of the kvm entity
1944    #: debian-reference.en.xmlt:366
1945    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel-based_Virtual_Machine"
1946    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Kernel-based_Virtual_Machine"
1947    
1948    # type: Content of the lalrparser entity
1949    #. type: Content of the lalrparser entity
1950    #: debian-reference.en.xmlt:367
1951    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LALR_parser"
1952    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LALR法"
1953    
1954    # type: Content of the localareanetworkslans entity
1955    #. type: Content of the localareanetworkslans entity
1956    #: debian-reference.en.xmlt:368 debian-reference.en.xmlt:398
1957    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Local_area_network"
1958    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Local_Area_Network"
1959    
1960    # type: Content of the latex entity
1961    #. type: Content of the latex entity
1962    #: debian-reference.en.xmlt:369
1963    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LaTeX"
1964    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LaTeX"
1965    
1966    # type: Content of the lba entity
1967    #. type: Content of the lba entity
1968    #: debian-reference.en.xmlt:370
1969    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_block_addressing"
1970    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Logical_Block_Addressing"
1971    
1972    # type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity
1973    #. type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity
1974    #: debian-reference.en.xmlt:371 debian-reference.en.xmlt:377
1975    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"
1976    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"
1977    
1978    # type: Content of the lex entity
1979    #. type: Content of the lex entity
1980    #: debian-reference.en.xmlt:372
1981    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lex_programming_tool"
1982    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lex"
1983    
1984    # type: Content of the lexicalanalyzer entity
1985    #. type: Content of the lexicalanalyzer entity
1986    #: debian-reference.en.xmlt:373
1987    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_analysis"
1988    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字句解析"
1989    
1990    # type: Content of the liberationfontsproject entity
1991    #. type: Content of the liberationfontsproject entity
1992    #: debian-reference.en.xmlt:374
1993    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"
1994    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"
1995    
1996    # type: Content of the library entity
1997    #. type: Content of the library entity
1998    #: debian-reference.en.xmlt:375
1999    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Library_(computing)"
2000    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ライブラリ"
2001    
2002    # type: Content of the kibibyte entity
2003    #. type: Content of the libvirt entity
2004    #: debian-reference.en.xmlt:376
2005    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Libvirt"
2006    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Libvirt"
2007    
2008    # type: Content of the lilo entity
2009    #. type: Content of the lilo entity
2010    #: debian-reference.en.xmlt:378
2011    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LILO_(boot_loader)"
2012    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LILO"
2013    
2014    # type: Content of the epiphany entity
2015    #. type: Content of the links entity
2016    #: debian-reference.en.xmlt:380
2017    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Links_(web_browser)"
2018    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Links"
2019    
2020    # type: Content of the lint entity
2021    #. type: Content of the lint entity
2022    #: debian-reference.en.xmlt:381
2023    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lint_programming_tool"
2024    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lint"
2025    
2026    # type: Content of the linuxcenathowto entity
2027    #. type: Content of the linuxcenathowto entity
2028    #: debian-reference.en.xmlt:382
2029    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"
2030    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"
2031    
2032    # type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity
2033    #. type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity
2034    #: debian-reference.en.xmlt:383
2035    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"
2036    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"
2037    
2038    # type: Content of the cssc entity
2039    #. type: Content of the linuxcontainers entity
2040    #: debian-reference.en.xmlt:384
2041    msgid "http://lxc.sourceforge.net/"
2042    msgstr "http://lxc.sourceforge.net/"
2043    
2044    # type: Content of the linux entity
2045    #. type: Content of the linux entity
2046    #: debian-reference.en.xmlt:385
2047    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux"
2048    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux"
2049    
2050    # type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity
2051    #. type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity
2052    #: debian-reference.en.xmlt:387
2053    msgid "http://www.kernel.org/"
2054    msgstr "http://www.kernel.org/"
2055    
2056    # type: Content of the linuxkernel entity
2057    #. type: Content of the linuxkernel entity
2058    #: debian-reference.en.xmlt:388
2059    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel"
2060    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linuxカーネル"
2061    
2062    # type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity
2063    #. type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity
2064    #: debian-reference.en.xmlt:389
2065    msgid "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"
2066    msgstr "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"
2067    
2068    # type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity
2069    #. type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity
2070    #: debian-reference.en.xmlt:390
2071    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"
2072    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"
2073    
2074    # type: Content of the linuxnfshowto entity
2075    #. type: Content of the linuxnfshowto entity
2076    #: debian-reference.en.xmlt:391
2077    msgid "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"
2078    msgstr "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"
2079    
2080    # type: Content of the linuxkernel entity
2081    #. type: Content of the linuxstandardbase entity
2082    #: debian-reference.en.xmlt:392
2083    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Standard_Base"
2084    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Standard_Base"
2085    
2086    # type: Content of the linuxterminalserverproject entity
2087    #. type: Content of the linuxterminalserverproject entity
2088    #: debian-reference.en.xmlt:393
2089    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"
2090    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"
2091    
2092    # type: Content of the linuxusersguide entity
2093    #. type: Content of the linuxusersguide entity
2094    #: debian-reference.en.xmlt:394
2095    msgid "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz"
2096    msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz"
2097    
2098    # type: Content of the livecds entity
2099    #. type: Content of the livecds entity
2100    #: debian-reference.en.xmlt:395 debian-reference.en.xmlt:396
2101    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD"
2102    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Live_CD"
2103    
2104    # type: Content of the loadlin entity
2105    #. type: Content of the loadlin entity
2106    #: debian-reference.en.xmlt:397
2107    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"
2108    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"
2109    
2110    # type: Content of the locale entity
2111    #. type: Content of the locale entity
2112    #: debian-reference.en.xmlt:399
2113    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"
2114    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"
2115    
2116    # type: Content of the local entity
2117    #. type: Content of the local entity
2118    #: debian-reference.en.xmlt:400
2119    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"
2120    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"
2121    
2122    # type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity
2123    #. type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity
2124    #: debian-reference.en.xmlt:401
2125    msgid "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html"
2126    msgstr "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html"
2127    
2128    # type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity
2129    #. type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity
2130    #: debian-reference.en.xmlt:402
2131    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_Volume_Manager_(Linux)"
2132    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/論理ボリュームマネージャ"
2133    
2134    # type: Content of the locale entity
2135    #. type: Content of the loopdevice entity
2136    #: debian-reference.en.xmlt:403
2137    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loop_device"
2138    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loop_device"
2139    
2140    # type: Content of the lrparser entity
2141    #. type: Content of the lrparser entity
2142    #: debian-reference.en.xmlt:404
2143    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LR_parser"
2144    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LR法"
2145    
2146    # type: Content of the luks entity
2147    #. type: Content of the luks entity
2148    #: debian-reference.en.xmlt:405
2149    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Unified_Key_Setup"
2150    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LUKS"
2151    
2152    # type: Content of the lxde entity
2153    #. type: Content of the lxde entity
2154    #: debian-reference.en.xmlt:406
2155    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LXDE"
2156    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LXDE"
2157    
2158    # type: Content of the webbrowser entity
2159    #. type: Content of the lynx entity
2160    #: debian-reference.en.xmlt:407
2161    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lynx_(web_browser)"
2162    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lynx_(ウェブブラウザ)"
2163    
2164    # type: Content of the lyx entity
2165    #. type: Content of the lyx entity
2166    #: debian-reference.en.xmlt:408
2167    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lyx"
2168    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LyX"
2169    
2170    # type: Content of the lzhh entity
2171    #. type: Content of the lzhh entity
2172    #: debian-reference.en.xmlt:409
2173    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LZ77_and_LZ78"
2174    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZ77"
2175    
2176    # type: Content of the lzma entity
2177    #. type: Content of the lzma entity
2178    #: debian-reference.en.xmlt:410
2179    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Markov_chain_algorithm"
2180    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZMA"
2181    
2182    # type: Content of the lzo entity
2183    #. type: Content of the lzo entity
2184    #: debian-reference.en.xmlt:411
2185    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"
2186    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"
2187    
2188    # type: Content of the macaddress entity
2189    #. type: Content of the macaddress entity
2190    #: debian-reference.en.xmlt:412
2191    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MAC_address"
2192    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MACアドレス"
2193    
2194    # type: Content of the maciacbbapioflinux entity
2195    #. type: Content of the maciacbbapioflinux entity
2196    #: debian-reference.en.xmlt:413
2197    msgid "http://linuxwireless.org/"
2198    msgstr "http://linuxwireless.org/"
2199    
2200    # type: Content of the macro entity
2201    #. type: Content of the macro entity
2202    #: debian-reference.en.xmlt:414
2203    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_(computer_science)"
2204    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マクロ_(コンピュータ用語)"
2205    
2206    # type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity
2207    #. type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity
2208    #: debian-reference.en.xmlt:415
2209    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents"
2210    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents"
2211    
2212    # type: Content of the maildropfilterdocumentation entity
2213    #. type: Content of the maildropfilterdocumentation entity
2214    #: debian-reference.en.xmlt:416
2215    msgid "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"
2216    msgstr "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"
2217    
2218    # type: Content of the mailheaderanalysis entity
2219    #. type: Content of the mailheaderanalysis entity
2220    #: debian-reference.en.xmlt:417
2221    msgid "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"
2222    msgstr "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"
2223    
2224    # type: Content of the make entity
2225    #. type: Content of the make entity
2226    #: debian-reference.en.xmlt:418
2227    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Make_(software)"
2228    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Make"
2229    
2230    # type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity
2231    #. type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity
2232    #: debian-reference.en.xmlt:419
2233    msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"
2234    msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"
2235    
2236    # type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity
2237    #. type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity
2238    #: debian-reference.en.xmlt:420
2239    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mandatory_access_control"
2240    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/強制アクセス制御"
2241    
2242    # type: Content of the manpagegitb entity
2243    #. type: Content of the manpagegitb entity
2244    #: debian-reference.en.xmlt:421
2245    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"
2246    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"
2247    
2248    # type: Content of the manyremotemirrorsites entity
2249    #. type: Content of the manyremotemirrorsites entity
2250    #: debian-reference.en.xmlt:422
2251    msgid "http://www.debian.org/mirror/"
2252    msgstr "http://www.debian.org/mirror/"
2253    
2254    # type: Content of the mbr entity
2255    #. type: Content of the mbr entity
2256    #: debian-reference.en.xmlt:423 debian-reference.en.xmlt:428
2257    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record"
2258    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マスターブートレコード"
2259    
2260    # type: Content of the maximumsegmentsize entity
2261    #. type: Content of the maximumsegmentsize entity
2262    #: debian-reference.en.xmlt:424
2263    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_segment_size"
2264    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Segment_Size"
2265    
2266    # type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity
2267    #. type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity
2268    #: debian-reference.en.xmlt:425
2269    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_transmission_unit"
2270    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Transmission_Unit"
2271    
2272    # type: Content of the mbox entity
2273    #. type: Content of the mbox entity
2274    #: debian-reference.en.xmlt:426
2275    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mbox"
2276    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mbox"
2277    
2278    # type: Content of the mbrbyneilturton entity
2279    #. type: Content of the mbrbyneilturton entity
2280    #: debian-reference.en.xmlt:427
2281    msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"
2282    msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"
2283    
2284    # type: Content of the mdf entity
2285    #. type: Content of the mdf entity
2286    #: debian-reference.en.xmlt:429
2287    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MD5"
2288    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MD5"
2289    
2290    # type: Content of the mdns entity
2291    #. type: Content of the mdns entity
2292    #: debian-reference.en.xmlt:430
2293    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MDNS"
2294    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/APIPA"
2295    
2296    # type: Content of the mercurial entity
2297    #. type: Content of the mercurial entity
2298    #: debian-reference.en.xmlt:431
2299    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mercurial_(software)"
2300    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mercurial"
2301    
2302    # type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity
2303    #. type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity
2304    #: debian-reference.en.xmlt:432
2305    msgid "http://support.microsoft.com/kb/296250"
2306    msgstr "http://support.microsoft.com/kb/296250"
2307    
2308    # type: Content of the microsoftwindows entity
2309    #. type: Content of the microsoftwindows entity
2310    #: debian-reference.en.xmlt:433
2311    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"
2312    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"
2313    
2314    # type: Content of the midnightcommandermc entity
2315    #. type: Content of the midnightcommandermc entity
2316    #: debian-reference.en.xmlt:434
2317    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"
2318    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"
2319    
2320    # type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity
2321    #. type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity
2322    #: debian-reference.en.xmlt:435 debian-reference.en.xmlt:455
2323    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MIME"
2324    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions"
2325    
2326    # type: Content of the minixfilesystem entity
2327    #. type: Content of the minixfilesystem entity
2328    #: debian-reference.en.xmlt:436
2329    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"
2330    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"
2331    
2332    # type: Content of the modem entity
2333    #. type: Content of the modem entity
2334    #: debian-reference.en.xmlt:437
2335    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Modem"
2336    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム"
2337    
2338    # type: Content of the modifytheinitscripts entity
2339    #. type: Content of the modifytheinitscripts entity
2340    #: debian-reference.en.xmlt:438
2341    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"
2342    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"
2343    
2344    # type: Content of the mondorescue entity
2345    #. type: Content of the mondorescue entity
2346    #: debian-reference.en.xmlt:439
2347    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"
2348    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"
2349    
2350    # type: Content of the monotone entity
2351    #. type: Content of the monotone entity
2352    #: debian-reference.en.xmlt:440
2353    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"
2354    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"
2355    
2356    # type: Content of the mozillafirefox entity
2357    #. type: Content of the mozillafirefox entity
2358    #: debian-reference.en.xmlt:441
2359    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"
2360    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"
2361    
2362    # type: Content of the mozilla entity
2363    #. type: Content of the mozilla entity
2364    #: debian-reference.en.xmlt:442
2365    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla"
2366    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla"
2367    
2368    # type: Content of the mozillathunderbird entity
2369    #. type: Content of the mozillathunderbird entity
2370    #: debian-reference.en.xmlt:443
2371    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"
2372    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"
2373    
2374    # type: Content of the mpdmpd entity
2375    #. type: Content of the mpdmpd entity
2376    #: debian-reference.en.xmlt:444
2377    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MP3"
2378    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MP3"
2379    
2380    # type: Content of the mpegc entity
2381    #. type: Content of the mpegc entity
2382    #: debian-reference.en.xmlt:445
2383    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"
2384    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"
2385    
2386    # type: Content of the mpege entity
2387    #. type: Content of the mpege entity
2388    #: debian-reference.en.xmlt:446
2389    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"
2390    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"
2391    
2392    # type: Content of the mpeg entity
2393    #. type: Content of the mpeg entity
2394    #: debian-reference.en.xmlt:447
2395    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"
2396    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"
2397    
2398    # type: Content of the mplayer entity
2399    #. type: Content of the mplayer entity
2400    #: debian-reference.en.xmlt:448
2401    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPlayer"
2402    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPlayer"
2403    
2404    # type: Content of the msdos entity
2405    #. type: Content of the msdos entity
2406    #: debian-reference.en.xmlt:450
2407    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"
2408    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"
2409    
2410    # type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity
2411    #. type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity
2412    #: debian-reference.en.xmlt:451 debian-reference.en.xmlt:452
2413    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ICO_(icon_image_file_format)"
2414    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ICO_(ファイルフォーマット)"
2415    
2416    # type: Content of the mswindowsnt entity
2417    #. type: Content of the mswindowsnt entity
2418    #: debian-reference.en.xmlt:453
2419    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_NT"
2420    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows_NT"
2421    
2422    # type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity
2423    #. type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity
2424    #: debian-reference.en.xmlt:454
2425    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization"
2426    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/国際化と地域化"
2427    
2428    # type: Content of the multitasking entity
2429    #. type: Content of the multitasking entity
2430    #: debian-reference.en.xmlt:456
2431    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_multitasking"
2432    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチタスク"
2433    
2434    # type: Content of the multiuser entity
2435    #. type: Content of the multiuser entity
2436    #: debian-reference.en.xmlt:457
2437    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Multi-user"
2438    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチユーザー"
2439    
2440    # type: Content of the mutt entity
2441    #. type: Content of the mutt entity
2442    #: debian-reference.en.xmlt:458
2443    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mutt_(e-mail_client)"
2444    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mutt"
2445    
2446    # type: Content of the mysql entity
2447    #. type: Content of the mysql entity
2448    #: debian-reference.en.xmlt:459
2449    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MySQL"
2450    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MySQL"
2451    
2452    # type: Content of the nagios entity
2453    #. type: Content of the nagios entity
2454    #: debian-reference.en.xmlt:460
2455    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nagios"
2456    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Nagios"
2457    
2458    # type: Content of the namedpipe entity
2459    #. type: Content of the namedpipe entity
2460    #: debian-reference.en.xmlt:461
2461    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"
2462    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"
2463    
2464    # type: Content of the netfilteriptables entity
2465    #. type: Content of the netfilteriptables entity
2466    #: debian-reference.en.xmlt:462 debian-reference.en.xmlt:463
2467    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Netfilter"
2468    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Iptables"
2469    
2470    # type: Content of the nettools entity
2471    #. type: Content of the nettools entity
2472    #: debian-reference.en.xmlt:464
2473    msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"
2474    msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"
2475    
2476    # type: Content of the networkaddresstranslationnat entity
2477    #. type: Content of the networkaddresstranslationnat entity
2478    #: debian-reference.en.xmlt:465
2479    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_address_translation"
2480    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワークアドレス変換"
2481    
2482    # type: Content of the networkaudiosystemnas entity
2483    #. type: Content of the networkaudiosystemnas entity
2484    #: debian-reference.en.xmlt:466
2485    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"
2486    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"
2487    
2488    # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2489    #. type: Content of the networkblockdevice entity
2490    #: debian-reference.en.xmlt:467
2491    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_block_device"
2492    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_block_device"
2493    
2494    # type: Content of the networkfirewall entity
2495    #. type: Content of the networkfirewall entity
2496    #: debian-reference.en.xmlt:468
2497    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Firewall"
2498    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーウォール"
2499    
2500    # type: Content of the networkmanagernm entity
2501    #. type: Content of the networkmanagernm entity
2502    #: debian-reference.en.xmlt:469 debian-reference.en.xmlt:470
2503    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"
2504    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"
2505    
2506    # type: Content of the newbie entity
2507    #. type: Content of the newbie entity
2508    #: debian-reference.en.xmlt:471
2509    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"
2510    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"
2511    
2512    # type: Content of the nfs entity
2513    #. type: Content of the nfs entity
2514    #: debian-reference.en.xmlt:472
2515    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System_(protocol)"
2516    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
2517    
2518    # type: Content of the nirvana entity
2519    #. type: Content of the nirvana entity
2520    #: debian-reference.en.xmlt:473
2521    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nirvana"
2522    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/涅槃"
2523    
2524    # type: Content of the nis entity
2525    #. type: Content of the nis entity
2526    #: debian-reference.en.xmlt:474
2527    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"
2528    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"
2529    
2530    # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2531    #. type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2532    #: debian-reference.en.xmlt:475
2533    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Information_Service"
2534    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワーク・インフォメーション・サービス"
2535    
2536    # type: Content of the nmap entity
2537    #. type: Content of the nmap entity
2538    #: debian-reference.en.xmlt:476
2539    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"
2540    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"
2541    
2542    # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
2543    #. type: Content of the normaldebianarchives entity
2544    #: debian-reference.en.xmlt:477
2545    msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"
2546    msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"
2547    
2548    # type: Content of the nssnameserviceswitch entity
2549    #. type: Content of the nssnameserviceswitch entity
2550    #: debian-reference.en.xmlt:478
2551    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"
2552    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"
2553    
2554    # type: Content of the ntfsdg entity
2555    #. type: Content of the ntfsdg entity
2556    #: debian-reference.en.xmlt:479
2557    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"
2558    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"
2559    
2560    # type: Content of the ntfs entity
2561    #. type: Content of the ntfs entity
2562    #: debian-reference.en.xmlt:480
2563    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS"
2564    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NT_File_System"
2565    
2566    # type: Content of the ntp entity
2567    #. type: Content of the ntp entity
2568    #: debian-reference.en.xmlt:481
2569    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"
2570    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"
2571    
2572    # type: Content of the ntppublicservicesproject entity
2573    #. type: Content of the ntppublicservicesproject entity
2574    #: debian-reference.en.xmlt:482
2575    msgid "http://www.ntp.org/"
2576    msgstr "http://www.ntp.org/"
2577    
2578    # type: Content of the nullterminated entity
2579    #. type: Content of the nullterminated entity
2580    #: debian-reference.en.xmlt:483
2581    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Null_character"
2582    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヌル_(コンピュータ)#.E3.83.8C.E3.83.AB.E6.96.87.E5.AD.97"
2583    
2584    # type: Content of the ocaml entity
2585    #. type: Content of the ocaml entity
2586    #: debian-reference.en.xmlt:484
2587    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"
2588    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"
2589    
2590    # type: Content of the ocr entity
2591    #. type: Content of the ocr entity
2592    #: debian-reference.en.xmlt:485
2593    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition"
2594    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/光学文字認識"
2595    
2596    # type: Content of the octal entity
2597    #. type: Content of the octal entity
2598    #: debian-reference.en.xmlt:486
2599    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Octal"
2600    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/八進法"
2601    
2602    # type: Content of the oggvorbis entity
2603    #. type: Content of the oggvorbis entity
2604    #: debian-reference.en.xmlt:487
2605    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis"
2606    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Vorbis"
2607    
2608    # type: Content of the openbsd entity
2609    #. type: Content of the openbsd entity
2610    #: debian-reference.en.xmlt:488
2611    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"
2612    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"
2613    
2614    # type: Content of the openldapsoftware entity
2615    #. type: Content of the openldapsoftware entity
2616    #: debian-reference.en.xmlt:489
2617    msgid "http://www.openldap.org/"
2618    msgstr "http://www.openldap.org/"
2619    
2620    # type: Content of the sunrpc entity
2621    #. type: Content of the sunrpc entity
2622    #: debian-reference.en.xmlt:490 debian-reference.en.xmlt:632
2623    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"
2624    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"
2625    
2626    # type: Content of the openofficeorg entity
2627    #. type: Content of the openofficeorg entity
2628    #: debian-reference.en.xmlt:491
2629    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"
2630    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"
2631    
2632    # type: Content of the openpgppublickeyserver entity
2633    #. type: Content of the openpgppublickeyserver entity
2634    #: debian-reference.en.xmlt:492
2635    msgid "http://sourceforge.net/projects/pks/"
2636    msgstr "http://sourceforge.net/projects/pks/"
2637    
2638    # type: Content of the openslp entity
2639    #. type: Content of the openslp entity
2640    #: debian-reference.en.xmlt:493
2641    msgid "http://www.openslp.org/"
2642    msgstr "http://www.openslp.org/"
2643    
2644    # type: Content of the opensoundsystemoss entity
2645    #. type: Content of the opensoundsystemoss entity
2646    #: debian-reference.en.xmlt:494
2647    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"
2648    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"
2649    
2650    # type: Content of the openssh entity
2651    #. type: Content of the openssh entity
2652    #: debian-reference.en.xmlt:495
2653    msgid "http://www.openssh.org/"
2654    msgstr "http://www.openssh.org/"
2655    
2656    # type: Content of the opentype entity
2657    #. type: Content of the opentype entity
2658    #: debian-reference.en.xmlt:496
2659    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenType"
2660    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenType"
2661    
2662    # type: Content of the openvms entity
2663    #. type: Content of the openvms entity
2664    #: debian-reference.en.xmlt:497
2665    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"
2666    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"
2667    
2668    # type: Content of the openvz entity
2669    #. type: Content of the openvz entity
2670    #: debian-reference.en.xmlt:498
2671    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"
2672    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"
2673    
2674    # type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity
2675    #. type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity
2676    #: debian-reference.en.xmlt:499
2677    msgid "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"
2678    msgstr "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"
2679    
2680    # type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity
2681    #. type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity
2682    #: debian-reference.en.xmlt:500
2683    msgid "http://git-scm.com/documentation"
2684    msgstr "http://git-scm.com/documentation"
2685    
2686    # type: Content of the outlookpstfiles entity
2687    #. type: Content of the outlookpstfiles entity
2688    #: debian-reference.en.xmlt:501
2689    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"
2690    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"
2691    
2692    # type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity
2693    #. type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity
2694    #: debian-reference.en.xmlt:502
2695    msgid "http://support.microsoft.com/kb/100108/"
2696    msgstr "http://support.microsoft.com/kb/100108/"
2697    
2698    # type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity
2699    #. type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity
2700    #: debian-reference.en.xmlt:503 debian-reference.en.xmlt:504
2701    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"
2702    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"
2703    
2704    # type: Content of the pap entity
2705    #. type: Content of the pap entity
2706    #: debian-reference.en.xmlt:505
2707    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_authentication_protocol"
2708    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Password_Authentication_Protocol"
2709    
2710    # type: Content of the galeon entity
2711    #. type: Content of the parallels entity
2712    #: debian-reference.en.xmlt:506
2713    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Parallels_Workstation"
2714    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Parallels_Workstation"
2715    
2716    # type: Content of the passwordcracking entity
2717    #. type: Content of the passwordcracking entity
2718    #: debian-reference.en.xmlt:507
2719    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"
2720    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"
2721    
2722    # type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity
2723    #. type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity
2724    #: debian-reference.en.xmlt:508
2725    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"
2726    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"
2727    
2728    # type: Content of the pccard entity
2729    #. type: Content of the pccard entity
2730    #: debian-reference.en.xmlt:509
2731    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_card"
2732    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード"
2733    
2734    # type: Content of the pciexpress entity
2735    #. type: Content of the pciexpress entity
2736    #: debian-reference.en.xmlt:510
2737    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"
2738    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"
2739    
2740    # type: Content of the pci entity
2741    #. type: Content of the pci entity
2742    #: debian-reference.en.xmlt:511
2743    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"
2744    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"
2745    
2746    # type: Content of the portabledocumentformatpdf entity
2747    #. type: Content of the portabledocumentformatpdf entity
2748    #: debian-reference.en.xmlt:512 debian-reference.en.xmlt:522
2749    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"
2750    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"
2751    
2752    # type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity
2753    #. type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity
2754    #: debian-reference.en.xmlt:513
2755    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"
2756    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"
2757    
2758    # type: Content of the perlgolf entity
2759    #. type: Content of the perlgolf entity
2760    #: debian-reference.en.xmlt:514
2761    msgid "http://perlgolf.sourceforge.net"
2762    msgstr "http://perlgolf.sourceforge.net"
2763    
2764    # type: Content of the perl entity
2765    #. type: Content of the perl entity
2766    #: debian-reference.en.xmlt:515
2767    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl"
2768    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl"
2769    
2770    # type: Content of the phonon entity
2771    #. type: Content of the phonon entity
2772    #: debian-reference.en.xmlt:516
2773    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE)"
2774    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Phonon"
2775    
2776    # type: Content of the php entity
2777    #. type: Content of the php entity
2778    #: debian-reference.en.xmlt:517
2779    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PHP"
2780    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PHP:_Hypertext_Preprocessor"
2781    
2782    # type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity
2783    #. type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity
2784    #: debian-reference.en.xmlt:519
2785    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-point_tunneling_protocol"
2786    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point_to_Point_Tunneling_Protocol"
2787    
2788    # type: Content of the popcon entity
2789    #. type: Content of the popcon entity
2790    #: debian-reference.en.xmlt:520
2791    msgid "http://popcon.debian.org/"
2792    msgstr "http://popcon.debian.org/"
2793    
2794    # type: Content of the popd entity
2795    #. type: Content of the popd entity
2796    #: debian-reference.en.xmlt:521
2797    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"
2798    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"
2799    
2800    # type: Content of the posix entity
2801    #. type: Content of the posix entity
2802    #: debian-reference.en.xmlt:523
2803    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/POSIX"
2804    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/POSIX"
2805    
2806    # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
2807    #. type: Content of the postfixdocumentation entity
2808    #: debian-reference.en.xmlt:524
2809    msgid "http://www.postfix.org/documentation.html"
2810    msgstr "http://www.postfix.org/documentation.html"
2811    
2812    # type: Content of the postfix entity
2813    #. type: Content of the postfix entity
2814    #: debian-reference.en.xmlt:525
2815    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Postfix_(software)"
2816    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Postfix"
2817    
2818    # type: Content of the postgresql entity
2819    #. type: Content of the postgresql entity
2820    #: debian-reference.en.xmlt:526
2821    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"
2822    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"
2823    
2824    # type: Content of the postpoweronselftest entity
2825    #. type: Content of the postpoweronselftest entity
2826    #: debian-reference.en.xmlt:527
2827    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Power-on_self-test"
2828    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Power_On_Self_Test"
2829    
2830    # type: Content of the ps entity
2831    #. type: Content of the ps entity
2832    #: debian-reference.en.xmlt:528 debian-reference.en.xmlt:529
2833    #: debian-reference.en.xmlt:537
2834    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostScript"
2835    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostScript"
2836    
2837    # type: Content of the pots entity
2838    #. type: Content of the pots entity
2839    #: debian-reference.en.xmlt:530
2840    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plain_old_telephone_service"
2841    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plain_Old_Telephone_Service"
2842    
2843    # type: Content of the ppp entity
2844    #. type: Content of the ppp entity
2845    #: debian-reference.en.xmlt:531
2846    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"
2847    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"
2848    
2849    # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
2850    #. type: Content of the pppoe entity
2851    #: debian-reference.en.xmlt:532
2852    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol_over_Ethernet"
2853    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol#PPPoE"
2854    
2855    # type: Content of the priorities entity
2856    #. type: Content of the priorities entity
2857    #: debian-reference.en.xmlt:533
2858    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"
2859    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"
2860    
2861    # type: Content of the procfs entity
2862    #. type: Content of the procfs entity
2863    #: debian-reference.en.xmlt:534
2864    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Procfs"
2865    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Procfs"
2866    
2867    # type: Content of the proxyserver entity
2868    #. type: Content of the proxyserver entity
2869    #: debian-reference.en.xmlt:535
2870    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_server"
2871    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/プロキシ"
2872    
2873    # type: Content of the pseudotopleveldomain entity
2874    #. type: Content of the pseudotopleveldomain entity
2875    #: debian-reference.en.xmlt:536
2876    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"
2877    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"
2878    
2879    # type: Content of the pulseaudio entity
2880    #. type: Content of the pulseaudio entity
2881    #: debian-reference.en.xmlt:538
2882    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"
2883    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"
2884    
2885    # type: Content of the python entity
2886    #. type: Content of the python entity
2887    #: debian-reference.en.xmlt:539
2888    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Python_(programming_language)"
2889    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Python"
2890    
2891    # type: Content of the rcshell entity
2892    #. type: Content of the qcowcqcow entity
2893    #: debian-reference.en.xmlt:540
2894    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qcow"
2895    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Qcow"
2896    
2897    # type: Content of the qemu entity
2898    #. type: Content of the qemu entity
2899    #: debian-reference.en.xmlt:541
2900    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QEMU"
2901    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QEMU"
2902    
2903    # type: Content of the qmailstylemaildir entity
2904    #. type: Content of the qmailstylemaildir entity
2905    #: debian-reference.en.xmlt:542
2906    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maildir"
2907    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maildir"
2908    
2909    # type: Content of the rootkit entity
2910    #. type: Content of the qt entity
2911    #: debian-reference.en.xmlt:543
2912    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_(toolkit)"
2913    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Qt"
2914    
2915    # type: Content of the quicktimemov entity
2916    #. type: Content of the quicktimemov entity
2917    #: debian-reference.en.xmlt:544
2918    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QuickTime"
2919    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QuickTime"
2920    
2921    # type: Content of the quotedprintable entity
2922    #. type: Content of the quotedprintable entity
2923    #: debian-reference.en.xmlt:545
2924    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"
2925    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"
2926    
2927    # type: Content of the radix entity
2928    #. type: Content of the racecondition entity
2929    #: debian-reference.en.xmlt:546
2930    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Race_condition"
2931    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/競合状態"
2932    
2933    # type: Content of the radix entity
2934    #. type: Content of the radix entity
2935    #: debian-reference.en.xmlt:547
2936    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"
2937    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"
2938    
2939    # type: Content of the raid entity
2940    #. type: Content of the raid entity
2941    #: debian-reference.en.xmlt:548
2942    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RAID"
2943    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/RAID"
2944    
2945    # type: Content of the rcshell entity
2946    #. type: Content of the rcshell entity
2947    #: debian-reference.en.xmlt:549
2948    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"
2949    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"
2950    
2951    # type: Content of the rcs entity
2952    #. type: Content of the rcs entity
2953    #: debian-reference.en.xmlt:550
2954    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"
2955    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"
2956    
2957    # type: Content of the readonlymemoryrom entity
2958    #. type: Content of the readonlymemoryrom entity
2959    #: debian-reference.en.xmlt:551
2960    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Read-only_memory"
2961    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Read_Only_Memory"
2962    
2963    # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity
2964    #. type: Content of the reasons entity
2965    #: debian-reference.en.xmlt:552
2966    msgid "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2010/01/msg00000.html"
2967    msgstr "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2010/01/msg00000.html"
2968    
2969    # type: Content of the redhatlinux entity
2970    #. type: Content of the redhatlinux entity
2971    #: debian-reference.en.xmlt:553
2972    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"
2973    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"
2974    
2975    # type: Content of the regularexpressions entity
2976    #. type: Content of the regularexpressions entity
2977    #: debian-reference.en.xmlt:554
2978    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression"
2979    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/正規表現"
2980    
2981    # type: Content of the reisere entity
2982    #. type: Content of the reisere entity
2983    #: debian-reference.en.xmlt:555
2984    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiser4"
2985    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Reiser4"
2986    
2987    # type: Content of the reiserfs entity
2988    #. type: Content of the reiserfs entity
2989    #: debian-reference.en.xmlt:556
2990    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiserfs"
2991    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ReiserFS"
2992    
2993    # type: Content of the releasenotes entity
2994    #. type: Content of the releasenotes entity
2995    #: debian-reference.en.xmlt:557
2996    msgid "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"
2997    msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"
2998    
2999    # type: Content of the rfcbbjb entity
3000    #. type: Content of the rfcbbjb entity
3001    #: debian-reference.en.xmlt:558
3002    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"
3003    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"
3004    
3005    # type: Content of the rfcbdcb entity
3006    #. type: Content of the rfcbdcb entity
3007    #: debian-reference.en.xmlt:559
3008    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"
3009    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"
3010    
3011    # type: Content of the rfcbjbi entity
3012    #. type: Content of the rfcbjbi entity
3013    #: debian-reference.en.xmlt:560
3014    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"
3015    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"
3016    
3017    # type: Content of the rfcbjdj entity
3018    #. type: Content of the rfcbjdj entity
3019    #: debian-reference.en.xmlt:561
3020    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"
3021    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"
3022    
3023    # type: Content of the rfccaef entity
3024    #. type: Content of the rfccaef entity
3025    #: debian-reference.en.xmlt:562
3026    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"
3027    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"
3028    
3029    # type: Content of the rfccdjg entity
3030    #. type: Content of the rfccdjg entity
3031    #: debian-reference.en.xmlt:563
3032    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"
3033    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"
3034    
3035    # type: Content of the rfcceej entity
3036    #. type: Content of the rfcceej entity
3037    #: debian-reference.en.xmlt:564
3038    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"
3039    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"
3040    
3041    # type: Content of the rfccgag entity
3042    #. type: Content of the rfccgag entity
3043    #: debian-reference.en.xmlt:565
3044    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"
3045    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"
3046    
3047    # type: Content of the rfccgbg entity
3048    #. type: Content of the rfccgbg entity
3049    #: debian-reference.en.xmlt:566
3050    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"
3051    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"
3052    
3053    # type: Content of the rfccicb entity
3054    #. type: Content of the rfccicb entity
3055    #: debian-reference.en.xmlt:567
3056    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"
3057    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"
3058    
3059    # type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity
3060    #. type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity
3061    #: debian-reference.en.xmlt:568 debian-reference.en.xmlt:569
3062    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"
3063    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"
3064    
3065    # type: Content of the rfcdfab entity
3066    #. type: Content of the rfcdfab entity
3067    #: debian-reference.en.xmlt:570
3068    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"
3069    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"
3070    
3071    # type: Content of the rfceeaj entity
3072    #. type: Content of the rfceeaj entity
3073    #: debian-reference.en.xmlt:571
3074    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"
3075    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"
3076    
3077    # type: Content of the rfcejfe entity
3078    #. type: Content of the rfcejfe entity
3079    #: debian-reference.en.xmlt:572
3080    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"
3081    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"
3082    
3083    # type: Content of the rfcibj entity
3084    #. type: Content of the rfcibj entity
3085    #: debian-reference.en.xmlt:573
3086    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc819"
3087    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc819"
3088    
3089    # type: Content of the rfcicb entity
3090    #. type: Content of the rfcicb entity
3091    #: debian-reference.en.xmlt:574
3092    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc821"
3093    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc821"
3094    
3095    # type: Content of the rfcicc entity
3096    #. type: Content of the rfcicc entity
3097    #: debian-reference.en.xmlt:575
3098    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc822"
3099    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc822"
3100    
3101    # type: Content of the rfcs entity
3102    #. type: Content of the rfcs entity
3103    #: debian-reference.en.xmlt:576
3104    msgid "http://www.ietf.org/rfc.html"
3105    msgstr "http://www.ietf.org/rfc.html"
3106    
3107    # type: Content of the roff entity
3108    #. type: Content of the roff entity
3109    #: debian-reference.en.xmlt:577
3110    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Roff"
3111    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Roff"
3112    
3113    # type: Content of the rootkit entity
3114    #. type: Content of the rootkit entity
3115    #: debian-reference.en.xmlt:578
3116    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rootkit"
3117    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ルートキット"
3118    
3119    # type: Content of the rtbb entity
3120    #. type: Content of the rtbb entity
3121    #: debian-reference.en.xmlt:579
3122    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"
3123    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"
3124    
3125    # type: Content of the ruby entity
3126    #. type: Content of the ruby entity
3127    #: debian-reference.en.xmlt:580
3128    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_(programming_language)"
3129    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ruby"
3130    
3131    # type: Content of the runlevels entity
3132    #. type: Content of the runlevels entity
3133    #: debian-reference.en.xmlt:581 debian-reference.en.xmlt:582
3134    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Runlevel"
3135    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ランレベル"
3136    
3137    # type: Content of the ruteuserstutorialandexposition entity
3138    #. type: Content of the ruteuserstutorialandexposition entity
3139    #: debian-reference.en.xmlt:583
3140    msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook"
3141    msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook"
3142    
3143    # type: Content of the secureattentionkeysak entity
3144    #. type: Content of the secureattentionkeysak entity
3145    #: debian-reference.en.xmlt:584 debian-reference.en.xmlt:591
3146    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"
3147    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"
3148    
3149    # type: Content of the samba entity
3150    #. type: Content of the samba entity
3151    #: debian-reference.en.xmlt:585
3152    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Samba_(software)"
3153    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Samba"
3154    
3155    # type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity
3156    #. type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity
3157    #: debian-reference.en.xmlt:586 debian-reference.en.xmlt:635
3158    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"
3159    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"
3160    
3161    # type: Content of the scribus entity
3162    #. type: Content of the scribus entity
3163    #: debian-reference.en.xmlt:587
3164    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scribus"
3165    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scribus"
3166    
3167    # type: Content of the scsi entity
3168    #. type: Content of the scsi entity
3169    #: debian-reference.en.xmlt:588
3170    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SCSI"
3171    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Small_Computer_System_Interface"
3172    
3173    # type: Content of the sections entity
3174    #. type: Content of the sections entity
3175    #: debian-reference.en.xmlt:589
3176    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections"
3177    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections"
3178    
3179    # type: Content of the secureapt entity
3180    #. type: Content of the secureapt entity
3181    #: debian-reference.en.xmlt:590
3182    msgid "http://wiki.debian.org/SecureApt"
3183    msgstr "http://wiki.debian.org/SecureApt"
3184    
3185    # type: Content of the ssh entity
3186    #. type: Content of the ssh entity
3187    #: debian-reference.en.xmlt:592 debian-reference.en.xmlt:593
3188    #: debian-reference.en.xmlt:621
3189    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
3190    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
3191    
3192    # type: Content of the securingdebianmanual entity
3193    #. type: Content of the securingdebianmanual entity
3194    #: debian-reference.en.xmlt:594
3195    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/"
3196    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/"
3197    
3198    # type: Content of the securitydebianarchives entity
3199    #. type: Content of the securitydebianarchives entity
3200    #: debian-reference.en.xmlt:595
3201    msgid "http://security.debian.org/dists/"
3202    msgstr "http://security.debian.org/dists/"
3203    
3204    # type: Content of the securityenhancedlinuxselinux entity
3205    #. type: Content of the securityenhancedlinuxselinux entity
3206    #: debian-reference.en.xmlt:596
3207    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Security-Enhanced_Linux"
3208    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SELinux"
3209    
3210    # type: Content of the securityupdates entity
3211    #. type: Content of the securityupdates entity
3212    #: debian-reference.en.xmlt:597
3213    msgid "http://www.debian.org/security/"
3214    msgstr "http://www.debian.org/security/"
3215    
3216    # type: Content of the smb entity
3217    #. type: Content of the smb entity
3218    #: debian-reference.en.xmlt:598 debian-reference.en.xmlt:611
3219    #: debian-reference.en.xmlt:612
3220    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block"
3221    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block"
3222    
3223    # type: Content of the servicesetidentifier entity