Parent Directory
|
Revision Log
|
Patch
| revision 6817 by osamu, Tue Jul 28 16:23:43 2009 UTC | revision 6972 by osamu, Fri Sep 25 14:20:49 2009 UTC | |
|---|---|---|
| # | Line 1 | Line 1 |
| 1 | # TRANSLATION of Debian Reference (tutorial) | # TRANSLATION of Debian Reference (tutorial) |
| 2 | # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. | # Copyright (C) 2009 Osamu Aoki <osamu@debian.org> |
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # Translation by Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2009. | # Translation by Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2009. |
| 5 | # Partially based on old translation by 角田 慎一 tsuno#at#ngy.1st.ne.jp | # Partially referenced old translation of 角田 慎一 tsuno#at#ngy.1st.ne.jp for DR1 |
| 6 | # after careful editting by Osamu Aoki. | # All contents are carefully editting by Osamu Aoki. |
| 7 | # 「(動詞等の連用形)+ます。」「(名詞等)+です。」調を採用する。 | |
| 8 | # --> 将来関西弁版をつくるための変換しやすさを取りました。(冗談です) | |
| 9 | # | |
| 10 | # 本訳は長母音表記は、1991年6月28日の内閣告示第二号をベースとしている。 | |
| 11 | # 英語由来のカタカナ用語において、末尾が-er、 -or、-arで終わる場合に | |
| 12 | # 長音表記をつけることが推奨するスタイルです。 | |
| 13 | # | |
| 14 | # 「2音の用語は長音符号を付け、3音以上の用語の場合は(長音符号を)省く」 | |
| 15 | # 旧来のJIS記述ルールを採用していないのは意図的ですので変更しないでくだ | |
| 16 | # さい。 | |
| 17 | # | |
| 18 | msgid "" | msgid "" |
| 19 | msgstr "" | msgstr "" |
| 20 | "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n" | "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n" |
| 21 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 22 | "POT-Creation-Date: 2009-07-29 00:49+0900\n" | "POT-Creation-Date: 2009-09-25 21:41+0900\n" |
| 23 | "PO-Revision-Date: 2009-07-26 23:50+0900\n" | "PO-Revision-Date: 2009-09-25 21:59+0900\n" |
| 24 | "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n" | "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n" |
| 25 | "Language-Team: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n" | "Language-Team: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n" |
| 26 | "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 27 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 28 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 29 | "X-Poedit-Bookmarks: 5293,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" | "X-Poedit-Bookmarks: 5630,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" |
| 30 | ||
| 31 | #: debian-reference.en.xml:17 | # type: Content of the abi entity |
| 32 | #: debian-reference.en.xmlt:15 | |
| 33 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Application_binary_interface" | |
| 34 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Application_Programming_Interface" | |
| 35 | ||
| 36 | # type: Content of the abriefhistoryofdebian entity | |
| 37 | #: debian-reference.en.xmlt:16 | |
| 38 | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/" | |
| 39 | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/" | |
| 40 | ||
| 41 | # type: Content of the acpi entity | |
| 42 | #: debian-reference.en.xmlt:17 | |
| 43 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Configuration_and_Power_Interface" | |
| 44 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Configuration_and_Power_Interface" | |
| 45 | ||
| 46 | # type: Content of the advancedlinuxsouarchitecturealsa entity | |
| 47 | #: debian-reference.en.xmlt:18 | |
| 48 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Linux_Sound_Architecture" | |
| 49 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Linux_Sound_Architecture" | |
| 50 | ||
| 51 | # type: Content of the afireresistantsafe entity | |
| 52 | #: debian-reference.en.xmlt:19 | |
| 53 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Safe" | |
| 54 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/金庫#.E8.80.90.E7.81.AB.E9.87.91.E5.BA.AB" | |
| 55 | ||
| 56 | # type: Content of the agp entity | |
| 57 | #: debian-reference.en.xmlt:20 | |
| 58 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Accelerated_Graphics_Port" | |
| 59 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Accelerated_Graphics_Port" | |
| 60 | ||
| 61 | # type: Content of the aixbyibm entity | |
| 62 | #: debian-reference.en.xmlt:21 | |
| 63 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_AIX" | |
| 64 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AIX" | |
| 65 | ||
| 66 | # type: Content of the alioth entity | |
| 67 | #: debian-reference.en.xmlt:22 | |
| 68 | msgid "http://alioth.debian.org" | |
| 69 | msgstr "http://alioth.debian.org" | |
| 70 | ||
| 71 | # type: Content of the almquistshell entity | |
| 72 | #: debian-reference.en.xmlt:23 | |
| 73 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Almquist_shell" | |
| 74 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Almquist_Shell" | |
| 75 | ||
| 76 | # type: Content of the amanda entity | |
| 77 | #: debian-reference.en.xmlt:24 | |
| 78 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver" | |
| 79 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver" | |
| 80 | ||
| 81 | # type: Content of the ascii entity | |
| 82 | #: debian-reference.en.xmlt:25 | |
| 83 | #: debian-reference.en.xmlt:35 | |
| 84 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII" | |
| 85 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ASCII" | |
| 86 | ||
| 87 | # type: Content of the amigaos entity | |
| 88 | #: debian-reference.en.xmlt:26 | |
| 89 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AmigaOS" | |
| 90 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AmigaOS" | |
| 91 | ||
| 92 | # type: Content of the ansiescapecode entity | |
| 93 | #: debian-reference.en.xmlt:27 | |
| 94 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code" | |
| 95 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code" | |
| 96 | ||
| 97 | # type: Content of the apache entity | |
| 98 | #: debian-reference.en.xmlt:28 | |
| 99 | #: debian-reference.en.xmlt:631 | |
| 100 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apache_Software_Foundation" | |
| 101 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Apacheソフトウェア財団" | |
| 102 | ||
| 103 | # type: Content of the apm entity | |
| 104 | #: debian-reference.en.xmlt:29 | |
| 105 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Power_Management" | |
| 106 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Power_Management" | |
| 107 | ||
| 108 | # type: Content of the applebonjourapplerendezvous entity | |
| 109 | #: debian-reference.en.xmlt:30 | |
| 110 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bonjour_(software)" | |
| 111 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bonjour" | |
| 112 | ||
| 113 | # type: Content of the arial entity | |
| 114 | #: debian-reference.en.xmlt:31 | |
| 115 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Arial" | |
| 116 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Arial" | |
| 117 | ||
| 118 | # type: Content of the arp entity | |
| 119 | #: debian-reference.en.xmlt:32 | |
| 120 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Address_Resolution_Protocol" | |
| 121 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Address_Resolution_Protocol" | |
| 122 | ||
| 123 | # type: Content of the arts entity | |
| 124 | #: debian-reference.en.xmlt:33 | |
| 125 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ARts" | |
| 126 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ARts" | |
| 127 | ||
| 128 | # type: Content of the asciidoc entity | |
| 129 | #: debian-reference.en.xmlt:34 | |
| 130 | msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=asciidoc" | |
| 131 | msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=asciidoc" | |
| 132 | ||
| 133 | # type: Content of the asimpleguidetolatexlyx entity | |
| 134 | #: debian-reference.en.xmlt:36 | |
| 135 | msgid "http://www.stat.rice.edu/~helpdesk/howto/lyxguide.html" | |
| 136 | msgstr "http://www.stat.rice.edu/~helpdesk/howto/lyxguide.html" | |
| 137 | ||
| 138 | # type: Content of the associatesipaddrseswithhostnames entity | |
| 139 | #: debian-reference.en.xmlt:37 | |
| 140 | msgid "http://bugs.debian.org/316099" | |
| 141 | msgstr "http://bugs.debian.org/316099" | |
| 142 | ||
| 143 | # type: Content of the asynchronoustransfermode entity | |
| 144 | #: debian-reference.en.xmlt:38 | |
| 145 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode" | |
| 146 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode" | |
| 147 | ||
| 148 | # type: Content of the atp entity | |
| 149 | #: debian-reference.en.xmlt:39 | |
| 150 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AppleTalk" | |
| 151 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AppleTalk" | |
| 152 | ||
| 153 | # type: Content of the planj entity | |
| 154 | #: debian-reference.en.xmlt:40 | |
| 155 | #: debian-reference.en.xmlt:501 | |
| 156 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plan_9_from_Bell_Labs" | |
| 157 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plan_9" | |
| 158 | ||
| 159 | # type: Content of the atutorialintroductiontogit entity | |
| 160 | #: debian-reference.en.xmlt:41 | |
| 161 | msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial.html" | |
| 162 | msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial.html" | |
| 163 | ||
| 164 | # type: Content of the atutorialintrodutiontogitparttwo entity | |
| 165 | #: debian-reference.en.xmlt:42 | |
| 166 | msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial-2.html" | |
| 167 | msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial-2.html" | |
| 168 | ||
| 169 | # type: Content of the aufs entity | |
| 170 | #: debian-reference.en.xmlt:43 | |
| 171 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Aufs" | |
| 172 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Aufs" | |
| 173 | ||
| 174 | # type: Content of the autoconf entity | |
| 175 | #: debian-reference.en.xmlt:44 | |
| 176 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Autoconf" | |
| 177 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Autoconf" | |
| 178 | ||
| 179 | # type: Content of the awk entity | |
| 180 | #: debian-reference.en.xmlt:45 | |
| 181 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AWK" | |
| 182 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AWK" | |
| 183 | ||
| 184 | # type: Content of the backportsorg entity | |
| 185 | #: debian-reference.en.xmlt:46 | |
| 186 | msgid "http://backports.org" | |
| 187 | msgstr "http://backports.org" | |
| 188 | ||
| 189 | # type: Content of the backuppc entity | |
| 190 | #: debian-reference.en.xmlt:47 | |
| 191 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Backuppc" | |
| 192 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Backuppc" | |
| 193 | ||
| 194 | # type: Content of the bacula entity | |
| 195 | #: debian-reference.en.xmlt:48 | |
| 196 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bacula" | |
| 197 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bacula" | |
| 198 | ||
| 199 | # type: Content of the badsideeffectswithjava entity | |
| 200 | #: debian-reference.en.xmlt:49 | |
| 201 | msgid "https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=83376" | |
| 202 | msgstr "https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=83376" | |
| 203 | ||
| 204 | # type: Content of the basege entity | |
| 205 | #: debian-reference.en.xmlt:50 | |
| 206 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Base64" | |
| 207 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Base64" | |
| 208 | ||
| 209 | # type: Content of the basesystem entity | |
| 210 | #: debian-reference.en.xmlt:51 | |
| 211 | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.7" | |
| 212 | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.7" | |
| 213 | ||
| 214 | # type: Content of the bash entity | |
| 215 | #: debian-reference.en.xmlt:52 | |
| 216 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bash" | |
| 217 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bash" | |
| 218 | ||
| 219 | # type: Content of the bazaar entity | |
| 220 | #: debian-reference.en.xmlt:53 | |
| 221 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bazaar_(software)" | |
| 222 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bazaar" | |
| 223 | ||
| 224 | # type: Content of the berkeleycsh entity | |
| 225 | #: debian-reference.en.xmlt:54 | |
| 226 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_shell" | |
| 227 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C_Shell" | |
| 228 | ||
| 229 | # type: Content of the berkeleydb entity | |
| 230 | #: debian-reference.en.xmlt:55 | |
| 231 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_DB" | |
| 232 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Berkeley_DB" | |
| 233 | ||
| 234 | # type: Content of the bigf entity | |
| 235 | #: debian-reference.en.xmlt:56 | |
| 236 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Big5" | |
| 237 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Big5" | |
| 238 | ||
| 239 | # type: Content of the bind entity | |
| 240 | #: debian-reference.en.xmlt:57 | |
| 241 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BIND" | |
| 242 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BIND" | |
| 243 | ||
| 244 | # type: Content of the binhex entity | |
| 245 | #: debian-reference.en.xmlt:58 | |
| 246 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BinHex" | |
| 247 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BinHex" | |
| 248 | ||
| 249 | # type: Content of the bios entity | |
| 250 | #: debian-reference.en.xmlt:59 | |
| 251 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BIOS" | |
| 252 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Basic_Input/Output_System" | |
| 253 | ||
| 254 | # type: Content of the bitstreamvera entity | |
| 255 | #: debian-reference.en.xmlt:60 | |
| 256 | msgid "http://www.gnome.org/fonts/" | |
| 257 | msgstr "http://www.gnome.org/fonts/" | |
| 258 | ||
| 259 | # type: Content of the bochs entity | |
| 260 | #: debian-reference.en.xmlt:61 | |
| 261 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bochs" | |
| 262 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bochs" | |
| 263 | ||
| 264 | # type: Content of the bootloader entity | |
| 265 | #: debian-reference.en.xmlt:62 | |
| 266 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Boot_loader" | |
| 267 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブート#.E3.83.96.E3.83.BC.E3.83.88.E3.83.AD.E3.83.BC.E3.83.80" | |
| 268 | ||
| 269 | # type: Content of the bootstrapprocesses entity | |
| 270 | #: debian-reference.en.xmlt:63 | |
| 271 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Booting" | |
| 272 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブート" | |
| 273 | ||
| 274 | # type: Content of the broadband entity | |
| 275 | #: debian-reference.en.xmlt:64 | |
| 276 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Broadband" | |
| 277 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロードバンドインターネット接続" | |
| 278 | ||
| 279 | # type: Content of the bsdlike entity | |
| 280 | #: debian-reference.en.xmlt:65 | |
| 281 | #: debian-reference.en.xmlt:66 | |
| 282 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Software_Distribution" | |
| 283 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BSD" | |
| 284 | ||
| 285 | # type: Content of the lineprinterdaemon entity | |
| 286 | #: debian-reference.en.xmlt:67 | |
| 287 | #: debian-reference.en.xmlt:366 | |
| 288 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol" | |
| 289 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol" | |
| 290 | ||
| 291 | # type: Content of the btrfs entity | |
| 292 | #: debian-reference.en.xmlt:68 | |
| 293 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Btrfs" | |
| 294 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Btrfs" | |
| 295 | ||
| 296 | # type: Content of the btsofnetworkmanager entity | |
| 297 | #: debian-reference.en.xmlt:69 | |
| 298 | msgid "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=network-manager" | |
| 299 | msgstr "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=network-manager" | |
| 300 | ||
| 301 | # type: Content of the btsofwicd entity | |
| 302 | #: debian-reference.en.xmlt:70 | |
| 303 | msgid "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=wicd" | |
| 304 | msgstr "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=wicd" | |
| 305 | ||
| 306 | # type: Content of the bugebbbcd entity | |
| 307 | #: debian-reference.en.xmlt:71 | |
| 308 | msgid "http://bugs.debian.org/411123" | |
| 309 | msgstr "http://bugs.debian.org/411123" | |
| 310 | ||
| 311 | # type: Content of the bugfaffgf entity | |
| 312 | #: debian-reference.en.xmlt:72 | |
| 313 | msgid "http://bugs.debian.org/505565" | |
| 314 | msgstr "http://bugs.debian.org/505565" | |
| 315 | ||
| 316 | # type: Content of the bugfbejda entity | |
| 317 | #: debian-reference.en.xmlt:73 | |
| 318 | msgid "http://bugs.debian.org/514930" | |
| 319 | msgstr "http://bugs.debian.org/514930" | |
| 320 | ||
| 321 | # type: Content of the burrowswheelerblrtingcompression entity | |
| 322 | #: debian-reference.en.xmlt:74 | |
| 323 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Burrows-Wheeler_transform" | |
| 324 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロックソート" | |
| 325 | ||
| 326 | # type: Content of the cachingdata entity | |
| 327 | #: debian-reference.en.xmlt:75 | |
| 328 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cache" | |
| 329 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キャッシュ_(コンピュータシステム)" | |
| 330 | ||
| 331 | # type: Content of the cardbus entity | |
| 332 | #: debian-reference.en.xmlt:76 | |
| 333 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_Card#CardBus" | |
| 334 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード" | |
| 335 | ||
| 336 | # type: Content of the sections entity | |
| 337 | #: debian-reference.en.xmlt:77 | |
| 338 | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-sections" | |
| 339 | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-sections" | |
| 340 | ||
| 341 | # type: Content of the cdrkit entity | |
| 342 | #: debian-reference.en.xmlt:78 | |
| 343 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit" | |
| 344 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit" | |
| 345 | ||
| 346 | # type: Content of the cdromdvd entity | |
| 347 | #: debian-reference.en.xmlt:79 | |
| 348 | msgid "http://www.debian.org/CD/" | |
| 349 | msgstr "http://www.debian.org/CD/" | |
| 350 | ||
| 351 | # type: Content of the cgi entity | |
| 352 | #: debian-reference.en.xmlt:80 | |
| 353 | #: debian-reference.en.xmlt:93 | |
| 354 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface" | |
| 355 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface" | |
| 356 | ||
| 357 | # type: Content of the chainloading entity | |
| 358 | #: debian-reference.en.xmlt:81 | |
| 359 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading" | |
| 360 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading" | |
| 361 | ||
| 362 | # type: Content of the chap entity | |
| 363 | #: debian-reference.en.xmlt:82 | |
| 364 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Challenge-handshake_authentication_protocol" | |
| 365 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Challenge-Handshake_Authentication_Protocol" | |
| 366 | ||
| 367 | # type: Content of the characterencoding entity | |
| 368 | #: debian-reference.en.xmlt:83 | |
| 369 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Character_encoding" | |
| 370 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字符号化方式" | |
| 371 | ||
| 372 | # type: Content of the chroot entity | |
| 373 | #: debian-reference.en.xmlt:84 | |
| 374 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chroot" | |
| 375 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Chroot" | |
| 376 | ||
| 377 | # type: Content of the cprogramminglanguage entity | |
| 378 | #: debian-reference.en.xmlt:85 | |
| 379 | #: debian-reference.en.xmlt:110 | |
| 380 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_(programming_language)" | |
| 381 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C言語" | |
| 382 | ||
| 383 | # type: Content of the cjk entity | |
| 384 | #: debian-reference.en.xmlt:86 | |
| 385 | #: debian-reference.en.xmlt:87 | |
| 386 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CJK_characters" | |
| 387 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJKV" | |
| 388 | ||
| 389 | # type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity | |
| 390 | #: debian-reference.en.xmlt:88 | |
| 391 | msgid "http://www.99-bottles-of-beer.net/" | |
| 392 | msgstr "http://www.99-bottles-of-beer.net/" | |
| 393 | ||
| 394 | # type: Content of the codename entity | |
| 395 | #: debian-reference.en.xmlt:89 | |
| 396 | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#codenames" | |
| 397 | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#codenames" | |
| 398 | ||
| 399 | # type: Content of the codepage entity | |
| 400 | #: debian-reference.en.xmlt:90 | |
| 401 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page" | |
| 402 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/コードページ" | |
| 403 | ||
| 404 | # type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity | |
| 405 | #: debian-reference.en.xmlt:91 | |
| 406 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Codeset" | |
| 407 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字コード" | |
| 408 | ||
| 409 | # type: Content of the commandlineprintingandoptions entity | |
| 410 | #: debian-reference.en.xmlt:92 | |
| 411 | msgid "http://localhost:631/help/options.html" | |
| 412 | msgstr "http://localhost:631/help/options.html" | |
| 413 | ||
| 414 | # type: Content of the commonunixprintingsystem entity | |
| 415 | #: debian-reference.en.xmlt:94 | |
| 416 | #: debian-reference.en.xmlt:95 | |
| 417 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System" | |
| 418 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System" | |
| 419 | ||
| 420 | # type: Content of the comparisonofvirtualmachines entity | |
| 421 | #: debian-reference.en.xmlt:96 | |
| 422 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines" | |
| 423 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines" | |
| 424 | ||
| 425 | # type: Content of the computerdatastoragemedia entity | |
| 426 | #: debian-reference.en.xmlt:97 | |
| 427 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_data_storage" | |
| 428 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/記憶装置" | |
| 429 | ||
| 430 | # type: Content of the computerfonts entity | |
| 431 | #: debian-reference.en.xmlt:98 | |
| 432 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_font" | |
| 433 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フォント" | |
| 434 | ||
| 435 | # type: Content of the couriernew entity | |
| 436 | #: debian-reference.en.xmlt:99 | |
| 437 | #: debian-reference.en.xmlt:100 | |
| 438 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Courier_(typeface)" | |
| 439 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/クーリエ" | |
| 440 | ||
| 441 | # type: Content of the cpbcfb entity | |
| 442 | #: debian-reference.en.xmlt:101 | |
| 443 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251" | |
| 444 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251" | |
| 445 | ||
| 446 | # type: Content of the cpbcfc entity | |
| 447 | #: debian-reference.en.xmlt:102 | |
| 448 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1252" | |
| 449 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Windows-1252" | |
| 450 | ||
| 451 | # type: Content of the cpedh entity | |
| 452 | #: debian-reference.en.xmlt:103 | |
| 453 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437" | |
| 454 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437" | |
| 455 | ||
| 456 | # type: Content of the cpifa entity | |
| 457 | #: debian-reference.en.xmlt:104 | |
| 458 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850" | |
| 459 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850" | |
| 460 | ||
| 461 | # type: Content of the cpjdc entity | |
| 462 | #: debian-reference.en.xmlt:105 | |
| 463 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_932" | |
| 464 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoftコードページ932" | |
| 465 | ||
| 466 | # type: Content of the cpjdg entity | |
| 467 | #: debian-reference.en.xmlt:106 | |
| 468 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936" | |
| 469 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936" | |
| 470 | ||
| 471 | # type: Content of the cpjej entity | |
| 472 | #: debian-reference.en.xmlt:107 | |
| 473 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949" | |
| 474 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949" | |
| 475 | ||
| 476 | # type: Content of the cpjfa entity | |
| 477 | #: debian-reference.en.xmlt:108 | |
| 478 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950" | |
| 479 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950" | |
| 480 | ||
| 481 | # type: Content of the cpm entity | |
| 482 | #: debian-reference.en.xmlt:109 | |
| 483 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CP/M" | |
| 484 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CP/M" | |
| 485 | ||
| 486 | # type: Content of the crmbbe entity | |
| 487 | #: debian-reference.en.xmlt:111 | |
| 488 | msgid "http://crm114.sourceforge.net/" | |
| 489 | msgstr "http://crm114.sourceforge.net/" | |
| 490 | ||
| 491 | # type: Content of the cssc entity | |
| 492 | #: debian-reference.en.xmlt:112 | |
| 493 | msgid "http://cssc.sourceforge.net/" | |
| 494 | msgstr "http://cssc.sourceforge.net/" | |
| 495 | ||
| 496 | # type: Content of the cstandardlibrary entity | |
| 497 | #: debian-reference.en.xmlt:113 | |
| 498 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_standard_library" | |
| 499 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/標準Cライブラリ" | |
| 500 | ||
| 501 | # type: Content of the cvs entity | |
| 502 | #: debian-reference.en.xmlt:114 | |
| 503 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Concurrent_Versions_System" | |
| 504 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CVS_(バージョン管理システム)" | |
| 505 | ||
| 506 | # type: Content of the daemon entity | |
| 507 | #: debian-reference.en.xmlt:115 | |
| 508 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computer_software)" | |
| 509 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デーモン_(ソフトウェア)" | |
| 510 | ||
| 511 | # type: Content of the darcs entity | |
| 512 | #: debian-reference.en.xmlt:116 | |
| 513 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs" | |
| 514 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs" | |
| 515 | ||
| 516 | # type: Content of the dbus entity | |
| 517 | #: debian-reference.en.xmlt:117 | |
| 518 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/D-Bus" | |
| 519 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/D-Bus" | |
| 520 | ||
| 521 | # type: Content of the debianaliothservice entity | |
| 522 | #: debian-reference.en.xmlt:118 | |
| 523 | msgid "http://alioth.debian.org/" | |
| 524 | msgstr "http://alioth.debian.org/" | |
| 525 | ||
| 526 | # type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity | |
| 527 | #: debian-reference.en.xmlt:119 | |
| 528 | msgid "http://www.debian.org/Bugs/" | |
| 529 | msgstr "http://www.debian.org/Bugs/" | |
| 530 | ||
| 531 | # type: Content of the debiandevelopersreference entity | |
| 532 | #: debian-reference.en.xmlt:120 | |
| 533 | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/" | |
| 534 | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/" | |
| 535 | ||
| 536 | # type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity | |
| 537 | #: debian-reference.en.xmlt:121 | |
| 538 | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive" | |
| 539 | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive" | |
| 540 | ||
| 541 | # type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity | |
| 542 | #: debian-reference.en.xmlt:122 | |
| 543 | msgid "http://www.debian.org/doc/ddp" | |
| 544 | msgstr "http://www.debian.org/doc/ddp" | |
| 545 | ||
| 546 | # type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity | |
| 547 | #: debian-reference.en.xmlt:123 | |
| 548 | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames" | |
| 549 | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames" | |
| 550 | ||
| 551 | # type: Content of the debianfaq entity | |
| 552 | #: debian-reference.en.xmlt:124 | |
| 553 | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/" | |
| 554 | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/" | |
| 555 | ||
| 556 | # type: Content of the debianfontmanagerdefome entity | |
| 557 | #: debian-reference.en.xmlt:125 | |
| 558 | msgid "http://packages.debian.org/sid/defoma" | |
| 559 | msgstr "http://packages.debian.org/sid/defoma" | |
| 560 | ||
| 561 | # type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity | |
| 562 | #: debian-reference.en.xmlt:126 | |
| 563 | msgid "http://archive.debian.net/woody/debian-guide" | |
| 564 | msgstr "http://archive.debian.net/woody/debian-guide" | |
| 565 | ||
| 566 | # type: Content of the httpwwwdebianorg entity | |
| 567 | #: debian-reference.en.xmlt:127 | |
| 568 | #: debian-reference.en.xmlt:136 | |
| 569 | #: debian-reference.en.xmlt:293 | |
| 570 | msgid "http://www.debian.org" | |
| 571 | msgstr "http://www.debian.org" | |
| 572 | ||
| 573 | # type: Content of the debianinstallercds entity | |
| 574 | #: debian-reference.en.xmlt:128 | |
| 575 | msgid "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/" | |
| 576 | msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/" | |
| 577 | ||
| 578 | # type: Content of the thedebianinstaller entity | |
| 579 | #: debian-reference.en.xmlt:129 | |
| 580 | #: debian-reference.en.xmlt:638 | |
| 581 | #: debian-reference.en.xmlt:639 | |
| 582 | msgid "http://www.debian.org/devel/debian-installer/" | |
| 583 | msgstr "http://www.debian.org/devel/debian-installer/" | |
| 584 | ||
| 585 | # type: Content of the debianleadershiphistory entity | |
| 586 | #: debian-reference.en.xmlt:130 | |
| 587 | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders" | |
| 588 | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders" | |
| 589 | ||
| 590 | # type: Content of the debianmenusystem entity | |
| 591 | #: debian-reference.en.xmlt:131 | |
| 592 | msgid "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/" | |
| 593 | msgstr "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/" | |
| 594 | ||
| 595 | # type: Content of the debianmirrorcheckersite entity | |
| 596 | #: debian-reference.en.xmlt:132 | |
| 597 | msgid "http://www.de.debian.org/dmc/" | |
| 598 | msgstr "http://www.de.debian.org/dmc/" | |
| 599 | ||
| 600 | # type: Content of the debiannewmaintainersguide entity | |
| 601 | #: debian-reference.en.xmlt:133 | |
| 602 | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/" | |
| 603 | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/" | |
| 604 | ||
| 605 | # type: Content of the debianpolicymanual entity | |
| 606 | #: debian-reference.en.xmlt:134 | |
| 607 | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/" | |
| 608 | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/" | |
| 609 | ||
| 610 | # type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity | |
| 611 | #: debian-reference.en.xmlt:135 | |
| 612 | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive" | |
| 613 | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive" | |
| 614 | ||
| 615 | # type: Content of the debianreference entity | |
| 616 | #: debian-reference.en.xmlt:137 | |
| 617 | msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&searchon=sourcenames&exact=1&suite=all&section=all" | |
| 618 | msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&searchon=sourcenames&exact=1&suite=all&section=all" | |
| 619 | ||
| 620 | # type: Content of the debianfaq entity | |
| 621 | #: debian-reference.en.xmlt:138 | |
| 622 | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/" | |
| 623 | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/" | |
| 624 | ||
| 625 | # type: Content of the debiansecurityfaq entity | |
| 626 | #: debian-reference.en.xmlt:139 | |
| 627 | msgid "http://www.debian.org/security/faq" | |
| 628 | msgstr "http://www.debian.org/security/faq" | |
| 629 | ||
| 630 | # type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity | |
| 631 | #: debian-reference.en.xmlt:140 | |
| 632 | #: debian-reference.en.xmlt:141 | |
| 633 | msgid "http://www.debian.org/social_contract" | |
| 634 | msgstr "http://www.debian.org/social_contract" | |
| 635 | ||
| 636 | # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity | |
| 637 | #: debian-reference.en.xmlt:142 | |
| 638 | msgid "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html" | |
| 639 | msgstr "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html" | |
| 640 | ||
| 641 | # type: Content of the debiantutorial entity | |
| 642 | #: debian-reference.en.xmlt:143 | |
| 643 | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/" | |
| 644 | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/" | |
| 645 | ||
| 646 | # type: Content of the volatileupdates entity | |
| 647 | #: debian-reference.en.xmlt:144 | |
| 648 | #: debian-reference.en.xmlt:641 | |
| 649 | #: debian-reference.en.xmlt:707 | |
| 650 | msgid "http://www.debian.org/volatile/" | |
| 651 | msgstr "http://www.debian.org/volatile/" | |
| 652 | ||
| 653 | # type: Content of the debianwikicontentsonbacktrace entity | |
| 654 | #: debian-reference.en.xmlt:145 | |
| 655 | msgid "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace" | |
| 656 | msgstr "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace" | |
| 657 | ||
| 658 | # type: Content of the debtags entity | |
| 659 | #: debian-reference.en.xmlt:146 | |
| 660 | msgid "http://debtags.alioth.debian.org/" | |
| 661 | msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/" | |
| 662 | ||
| 663 | # type: Content of the debugger entity | |
| 664 | #: debian-reference.en.xmlt:147 | |
| 665 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Debugger" | |
| 666 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デバッガ" | |
| 667 | ||
| 668 | # type: Content of the httpunifontorg entity | |
| 669 | #: debian-reference.en.xmlt:148 | |
| 670 | msgid "http://dejavu-fonts.org" | |
| 671 | msgstr "http://dejavu-fonts.org" | |
| 672 | ||
| 673 | # type: Content of the secureapt entity | |
| 674 | #: debian-reference.en.xmlt:149 | |
| 675 | msgid "http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot" | |
| 676 | msgstr "http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot" | |
| 677 | ||
| 678 | # type: Content of the designruleforcamerafilesystem entity | |
| 679 | #: debian-reference.en.xmlt:150 | |
| 680 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system" | |
| 681 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/カメラファイルシステム規格" | |
| 682 | ||
| 683 | # type: Content of the desktopenvironment entity | |
| 684 | #: debian-reference.en.xmlt:151 | |
| 685 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Desktop_environment" | |
| 686 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デスクトップ環境" | |
| 687 | ||
| 688 | # type: Content of the devicefiles entity | |
| 689 | #: debian-reference.en.xmlt:152 | |
| 690 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_file" | |
| 691 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/スペシャルファイル" | |
| 692 | ||
| 693 | # type: Content of the devicemapper entity | |
| 694 | #: debian-reference.en.xmlt:153 | |
| 695 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper" | |
| 696 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper" | |
| 697 | ||
| 698 | # type: Content of the dynamichostconfitionprotocoldhcp entity | |
| 699 | #: debian-reference.en.xmlt:154 | |
| 700 | #: debian-reference.en.xmlt:168 | |
| 701 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol" | |
| 702 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol" | |
| 703 | ||
| 704 | # type: Content of the digitalsignaturealgorithm entity | |
| 705 | #: debian-reference.en.xmlt:155 | |
| 706 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm" | |
| 707 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm" | |
| 708 | ||
| 709 | # type: Content of the directories entity | |
| 710 | #: debian-reference.en.xmlt:156 | |
| 711 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Directory_(file_systems)" | |
| 712 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ディレクトリ" | |
| 713 | ||
| 714 | # type: Content of the diskpartitioning entity | |
| 715 | #: debian-reference.en.xmlt:157 | |
| 716 | #: debian-reference.en.xmlt:158 | |
| 717 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Disk_partitioning" | |
| 718 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/パーティション" | |
| 719 | ||
| 720 | # type: Content of the divx entity | |
| 721 | #: debian-reference.en.xmlt:159 | |
| 722 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DivX" | |
| 723 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DivX" | |
| 724 | ||
| 725 | # type: Content of the dmcrypto entity | |
| 726 | #: debian-reference.en.xmlt:160 | |
| 727 | #: debian-reference.en.xmlt:161 | |
| 728 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt" | |
| 729 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt" | |
| 730 | ||
| 731 | # type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity | |
| 732 | #: debian-reference.en.xmlt:162 | |
| 733 | #: debian-reference.en.xmlt:315 | |
| 734 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System" | |
| 735 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System" | |
| 736 | ||
| 737 | # type: Content of the docbook entity | |
| 738 | #: debian-reference.en.xmlt:163 | |
| 739 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DocBook" | |
| 740 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DocBook" | |
| 741 | ||
| 742 | # type: Content of the documentstylesemionlanguagedsssl entity | |
| 743 | #: debian-reference.en.xmlt:164 | |
| 744 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Document_Style_Semantics_and_Specification_Language" | |
| 745 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Document_Style_Semantics_and_Specification_Language" | |
| 746 | ||
| 747 | # type: Content of the dosbox entity | |
| 748 | #: debian-reference.en.xmlt:165 | |
| 749 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSBox" | |
| 750 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DOSBox" | |
| 751 | ||
| 752 | # type: Content of the dsabfhbb entity | |
| 753 | #: debian-reference.en.xmlt:166 | |
| 754 | msgid "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571" | |
| 755 | msgstr "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571" | |
| 756 | ||
| 757 | # type: Content of the thedebianfreesofreguidelinesdfsg entity | |
| 758 | #: debian-reference.en.xmlt:167 | |
| 759 | #: debian-reference.en.xmlt:636 | |
| 760 | msgid "http://www.debian.org/social_contract#guidelines" | |
| 761 | msgstr "http://www.debian.org/social_contract#guidelines" | |
| 762 | ||
| 763 | # type: Content of the ecryptfs entity | |
| 764 | #: debian-reference.en.xmlt:169 | |
| 765 | msgid "http://ecryptfs.sourceforge.net/" | |
| 766 | msgstr "http://ecryptfs.sourceforge.net/" | |
| 767 | ||
| 768 | # type: Content of the linux entity | |
| 769 | #: debian-reference.en.xmlt:170 | |
| 770 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ELinks" | |
| 771 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ELinks" | |
| 772 | ||
| 773 | # type: Content of the elsewhereontheweb entity | |
| 774 | #: debian-reference.en.xmlt:171 | |
| 775 | msgid "http://www.unknownroad.com/rtfm/gdbtut/gdbtoc.html" | |
| 776 | msgstr "http://www.unknownroad.com/rtfm/gdbtut/gdbtoc.html" | |
| 777 | ||
| 778 | # type: Content of the emacs entity | |
| 779 | #: debian-reference.en.xmlt:172 | |
| 780 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emacs" | |
| 781 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Emacs" | |
| 782 | ||
| 783 | # type: Content of the emulation entity | |
| 784 | #: debian-reference.en.xmlt:173 | |
| 785 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emulator" | |
| 786 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/エミュレータ" | |
| 787 | ||
| 788 | # type: Content of the enlightenedsounddaemonesd entity | |
| 789 | #: debian-reference.en.xmlt:174 | |
| 790 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Enlightened_Sound_Daemon" | |
| 791 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Enlightened_Sound_Daemon" | |
| 792 | ||
| 793 | # type: Content of the enlightenment entity | |
| 794 | #: debian-reference.en.xmlt:175 | |
| 795 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bodhi" | |
| 796 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/菩提" | |
| 797 | ||
| 798 | # type: Content of the environmentvariables entity | |
| 799 | #: debian-reference.en.xmlt:176 | |
| 800 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Environment_variable" | |
| 801 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/環境変数" | |
| 802 | ||
| 803 | # type: Content of the epiphany entity | |
| 804 | #: debian-reference.en.xmlt:177 | |
| 805 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Epiphany_(browser)" | |
| 806 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Epiphany" | |
| 807 | ||
| 808 | # type: Content of the epwing entity | |
| 809 | #: debian-reference.en.xmlt:178 | |
| 810 | msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPWING" | |
| 811 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPWING" | |
| 812 | ||
| 813 | # type: Content of the essentialpackages entity | |
| 814 | #: debian-reference.en.xmlt:179 | |
| 815 | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8" | |
| 816 | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8" | |
| 817 | ||
| 818 | # type: Content of the eucjp entity | |
| 819 | #: debian-reference.en.xmlt:180 | |
| 820 | #: debian-reference.en.xmlt:181 | |
| 821 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code" | |
| 822 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code" | |
| 823 | ||
| 824 | # type: Content of the euckr entity | |
| 825 | #: debian-reference.en.xmlt:182 | |
| 826 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#EUC-KR" | |
| 827 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#.E9.9F.93.E5.9B.BD.E8.AA.9EEUC" | |
| 828 | ||
| 829 | # type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity | |
| 830 | #: debian-reference.en.xmlt:183 | |
| 831 | msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/everyday.html" | |
| 832 | msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/everyday.html" | |
| 833 | ||
| 834 | # type: Content of the exchangeableimagefileformat entity | |
| 835 | #: debian-reference.en.xmlt:184 | |
| 836 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format" | |
| 837 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format" | |
| 838 | ||
| 839 | # type: Content of the exim entity | |
| 840 | #: debian-reference.en.xmlt:185 | |
| 841 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Exim" | |
| 842 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Exim" | |
| 843 | ||
| 844 | # type: Content of the expresscard entity | |
| 845 | #: debian-reference.en.xmlt:186 | |
| 846 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ExpressCard" | |
| 847 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ExpressCard" | |
| 848 | ||
| 849 | # type: Content of the extc entity | |
| 850 | #: debian-reference.en.xmlt:187 | |
| 851 | #: debian-reference.en.xmlt:188 | |
| 852 | #: debian-reference.en.xmlt:189 | |
| 853 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext2" | |
| 854 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext2" | |
| 855 | ||
| 856 | # type: Content of the extd entity | |
| 857 | #: debian-reference.en.xmlt:190 | |
| 858 | #: debian-reference.en.xmlt:191 | |
| 859 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext3" | |
| 860 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext3" | |
| 861 | ||
| 862 | # type: Content of the exte entity | |
| 863 | #: debian-reference.en.xmlt:192 | |
| 864 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext4" | |
| 865 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext4" | |
| 866 | ||
| 867 | # type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity | |
| 868 | #: debian-reference.en.xmlt:193 | |
| 869 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Binary_Coded_Decimal_Interchange_Code" | |
| 870 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EBCDIC" | |
| 871 | ||
| 872 | # type: Content of the extensiblefirmwareinterfaceefi entity | |
| 873 | #: debian-reference.en.xmlt:194 | |
| 874 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Firmware_Interface" | |
| 875 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extensible_Firmware_Interface" | |
| 876 | ||
| 877 | # type: Content of the extensiblestylesnsformationsxslt entity | |
| 878 | #: debian-reference.en.xmlt:195 | |
| 879 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XSL_Transformations" | |
| 880 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL_Transformations" | |
| 881 | ||
| 882 | # type: Content of the extensiblestylesttingobjectxslfo entity | |
| 883 | #: debian-reference.en.xmlt:196 | |
| 884 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XSL_Formatting_Objects" | |
| 885 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL_Formatting_Objects" | |
| 886 | ||
| 887 | # type: Content of the fairuse entity | |
| 888 | #: debian-reference.en.xmlt:197 | |
| 889 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fair_use" | |
| 890 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フェアユース" | |
| 891 | ||
| 892 | # type: Content of the vfatfilesystem entity | |
| 893 | #: debian-reference.en.xmlt:198 | |
| 894 | #: debian-reference.en.xmlt:199 | |
| 895 | #: debian-reference.en.xmlt:200 | |
| 896 | #: debian-reference.en.xmlt:201 | |
| 897 | #: debian-reference.en.xmlt:434 | |
| 898 | #: debian-reference.en.xmlt:700 | |
| 899 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table" | |
| 900 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table" | |
| 901 | ||
| 902 | # type: Content of the faviconico entity | |
| 903 | #: debian-reference.en.xmlt:202 | |
| 904 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon" | |
| 905 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Favicon" | |
| 906 | ||
| 907 | # type: Content of the files entity | |
| 908 | #: debian-reference.en.xmlt:203 | |
| 909 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_file" | |
| 910 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイル_(コンピュータ)" | |
| 911 | ||
| 912 | # type: Content of the filesystem entity | |
| 913 | #: debian-reference.en.xmlt:204 | |
| 914 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system" | |
| 915 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルシステム" | |
| 916 | ||
| 917 | # type: Content of the filesystempermissions entity | |
| 918 | #: debian-reference.en.xmlt:205 | |
| 919 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system_permissions" | |
| 920 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルパーミッション" | |
| 921 | ||
| 922 | # type: Content of the filesystemshowto entity | |
| 923 | #: debian-reference.en.xmlt:206 | |
| 924 | msgid "http://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html" | |
| 925 | msgstr "http://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html" | |
| 926 | ||
| 927 | # type: Content of the flash entity | |
| 928 | #: debian-reference.en.xmlt:207 | |
| 929 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Adobe_Flash" | |
| 930 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Adobe_Flash" | |
| 931 | ||
| 932 | # type: Content of the flex entity | |
| 933 | #: debian-reference.en.xmlt:208 | |
| 934 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser" | |
| 935 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser" | |
| 936 | ||
| 937 | # type: Content of the fluxbox entity | |
| 938 | #: debian-reference.en.xmlt:209 | |
| 939 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fluxbox" | |
| 940 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fluxbox" | |
| 941 | ||
| 942 | # type: Content of the fontconfig entity | |
| 943 | #: debian-reference.en.xmlt:210 | |
| 944 | #: debian-reference.en.xmlt:211 | |
| 945 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fontconfig" | |
| 946 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fontconfig" | |
| 947 | ||
| 948 | # type: Content of the freebsd entity | |
| 949 | #: debian-reference.en.xmlt:212 | |
| 950 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FreeBSD" | |
| 951 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FreeBSD" | |
| 952 | ||
| 953 | # type: Content of the freedesktoporg entity | |
| 954 | #: debian-reference.en.xmlt:213 | |
| 955 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org" | |
| 956 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org" | |
| 957 | ||
| 958 | # type: Content of the freedos entity | |
| 959 | #: debian-reference.en.xmlt:214 | |
| 960 | msgid "http://www.freedos.org/" | |
| 961 | msgstr "http://www.freedos.org/" | |
| 962 | ||
| 963 | # type: Content of the freelibreopensourcefloss entity | |
| 964 | #: debian-reference.en.xmlt:215 | |
| 965 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open_source_software" | |
| 966 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FLOSS" | |
| 967 | ||
| 968 | # type: Content of the freetype entity | |
| 969 | #: debian-reference.en.xmlt:216 | |
| 970 | msgid "http://freetype.sourceforge.net/index.html" | |
| 971 | msgstr "http://freetype.sourceforge.net/index.html" | |
| 972 | ||
| 973 | # type: Content of the ftp entity | |
| 974 | #: debian-reference.en.xmlt:217 | |
| 975 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol" | |
| 976 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol" | |
| 977 | ||
| 978 | # type: Content of the fullyqualifieddomainnamefqdn entity | |
| 979 | #: debian-reference.en.xmlt:218 | |
| 980 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FQDN" | |
| 981 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fully_Qualified_Domain_Name" | |
| 982 | ||
| 983 | # type: Content of the fuse entity | |
| 984 | #: debian-reference.en.xmlt:219 | |
| 985 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Filesystem_in_Userspace" | |
| 986 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Filesystem_in_Userspace" | |
| 987 | ||
| 988 | # type: Content of the galeon entity | |
| 989 | #: debian-reference.en.xmlt:220 | |
| 990 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Galeon" | |
| 991 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Galeon" | |
| 992 | ||
| 993 | # type: Content of the gbbiada entity | |
| 994 | #: debian-reference.en.xmlt:221 | |
| 995 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB18030" | |
| 996 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_18030" | |
| 997 | ||
| 998 | # type: Content of the gbcdbc entity | |
| 999 | #: debian-reference.en.xmlt:222 | |
| 1000 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB2312" | |
| 1001 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_2312" | |
| 1002 | ||
| 1003 | # type: Content of the gbk entity | |
| 1004 | #: debian-reference.en.xmlt:223 | |
| 1005 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GBK" | |
| 1006 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GBK" | |
| 1007 | ||
| 1008 | # type: Content of the getmaildocumentation entity | |
| 1009 | #: debian-reference.en.xmlt:224 | |
| 1010 | msgid "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html" | |
| 1011 | msgstr "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html" | |
| 1012 | ||
| 1013 | # type: Content of the thegplghostscripptpdfinterpreter entity | |
| 1014 | #: debian-reference.en.xmlt:225 | |
| 1015 | #: debian-reference.en.xmlt:647 | |
| 1016 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ghostscript" | |
| 1017 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ghostscript" | |
| 1018 | ||
| 1019 | # type: Content of the gitforcvsusers entity | |
| 1020 | #: debian-reference.en.xmlt:226 | |
| 1021 | msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html" | |
| 1022 | msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html" | |
| 1023 | ||
| 1024 | # type: Content of the gitforgnomedevelopers entity | |
| 1025 | #: debian-reference.en.xmlt:227 | |
| 1026 | msgid "http://live.gnome.org/GitForGnomeDevelopers" | |
| 1027 | msgstr "http://live.gnome.org/GitForGnomeDevelopers" | |
| 1028 | ||
| 1029 | # type: Content of the git entity | |
| 1030 | #: debian-reference.en.xmlt:228 | |
| 1031 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Git_(software)" | |
| 1032 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Git" | |
| 1033 | ||
| 1034 | # type: Content of the gitmagic entity | |
| 1035 | #: debian-reference.en.xmlt:229 | |
| 1036 | msgid "http://www-cs-students.stanford.edu/~blynn/gitmagic/" | |
| 1037 | msgstr "http://www-cs-students.stanford.edu/~blynn/gitmagic/" | |
| 1038 | ||
| 1039 | # type: Content of the gitsvncrashcourse entity | |
| 1040 | #: debian-reference.en.xmlt:230 | |
| 1041 | msgid "http://git-scm.com/course/svn.html" | |
| 1042 | msgstr "http://git-scm.com/course/svn.html" | |
| 1043 | ||
| 1044 | # type: Content of the gitusersmanual entity | |
| 1045 | #: debian-reference.en.xmlt:231 | |
| 1046 | msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html" | |
| 1047 | msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html" | |
| 1048 | ||
| 1049 | # type: Content of the glyphs entity | |
| 1050 | #: debian-reference.en.xmlt:232 | |
| 1051 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Glyph" | |
| 1052 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字体" | |
| 1053 | ||
| 1054 | # type: Content of the gnome entity | |
| 1055 | #: debian-reference.en.xmlt:233 | |
| 1056 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNOME" | |
| 1057 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNOME" | |
| 1058 | ||
| 1059 | # type: Content of the gnomestotemmediaplayer entity | |
| 1060 | #: debian-reference.en.xmlt:234 | |
| 1061 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Totem_(media_player)" | |
| 1062 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Totem" | |
| 1063 | ||
| 1064 | # type: Content of the gnuarch entity | |
| 1065 | #: debian-reference.en.xmlt:235 | |
| 1066 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_arch" | |
| 1067 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Arch" | |
| 1068 | ||
| 1069 | # type: Content of the gnufreefont entity | |
| 1070 | #: debian-reference.en.xmlt:236 | |
| 1071 | msgid "http://savannah.gnu.org/projects/freefont/" | |
| 1072 | msgstr "http://savannah.gnu.org/projects/freefont/" | |
| 1073 | ||
| 1074 | # type: Content of the gnugettextbcommandtoolchain entity | |
| 1075 | #: debian-reference.en.xmlt:237 | |
| 1076 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Gettext" | |
| 1077 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Gettext" | |
| 1078 | ||
| 1079 | # type: Content of the gnu entity | |
| 1080 | #: debian-reference.en.xmlt:238 | |
| 1081 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU" | |
| 1082 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU" | |
| 1083 | ||
| 1084 | # type: Content of the gnulalrparsergenerator entity | |
| 1085 | #: debian-reference.en.xmlt:239 | |
| 1086 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_bison" | |
| 1087 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bison" | |
| 1088 | ||
| 1089 | # type: Content of the gnuprivacyguard entity | |
| 1090 | #: debian-reference.en.xmlt:240 | |
| 1091 | #: debian-reference.en.xmlt:241 | |
| 1092 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard" | |
| 1093 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard" | |
| 1094 | ||
| 1095 | # type: Content of the gnutexmacs entity | |
| 1096 | #: debian-reference.en.xmlt:242 | |
| 1097 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_TeXmacs" | |
| 1098 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_TeXmacs" | |
| 1099 | ||
| 1100 | # type: Content of the gnuunifont entity | |
| 1101 | #: debian-reference.en.xmlt:243 | |
| 1102 | msgid "http://Unifoundry.com" | |
| 1103 | msgstr "http://Unifoundry.com" | |
| 1104 | ||
| 1105 | # type: Content of the strongpassword entity | |
| 1106 | #: debian-reference.en.xmlt:244 | |
| 1107 | #: debian-reference.en.xmlt:608 | |
| 1108 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength" | |
| 1109 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength" | |
| 1110 | ||
| 1111 | # type: Content of the google entity | |
| 1112 | #: debian-reference.en.xmlt:245 | |
| 1113 | msgid "http://www.google.com" | |
| 1114 | msgstr "http://www.google.com" | |
| 1115 | ||
| 1116 | # type: Content of the guidpartitiontablegpt entity | |
| 1117 | #: debian-reference.en.xmlt:246 | |
| 1118 | #: debian-reference.en.xmlt:253 | |
| 1119 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table" | |
| 1120 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GUIDパーティションテーブル" | |
| 1121 | ||
| 1122 | # type: Content of the gui entity | |
| 1123 | #: debian-reference.en.xmlt:247 | |
| 1124 | #: debian-reference.en.xmlt:254 | |
| 1125 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphical_user_interface" | |
| 1126 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/グラフィカルユーザーインタフェース" | |
| 1127 | ||
| 1128 | # type: Content of the graphicsinterchangeformatgif entity | |
| 1129 | #: debian-reference.en.xmlt:248 | |
| 1130 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format" | |
| 1131 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format" | |
| 1132 | ||
| 1133 | # type: Content of the grubbootloadersutefilesystemwell entity | |
| 1134 | #: debian-reference.en.xmlt:249 | |
| 1135 | msgid "http://bugs.debian.org/511121" | |
| 1136 | msgstr "http://bugs.debian.org/511121" | |
| 1137 | ||
| 1138 | # type: Content of the grublegacy entity | |
| 1139 | #: debian-reference.en.xmlt:250 | |
| 1140 | #: debian-reference.en.xmlt:251 | |
| 1141 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_GRUB" | |
| 1142 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GRUB" | |
| 1143 | ||
| 1144 | # type: Content of the gstreamer entity | |
| 1145 | #: debian-reference.en.xmlt:252 | |
| 1146 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GStreamer" | |
| 1147 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GStreamer" | |
| 1148 | ||
| 1149 | # type: Content of the hal entity | |
| 1150 | #: debian-reference.en.xmlt:255 | |
| 1151 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HAL_(software)" | |
| 1152 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hardware_Abstract_Layer" | |
| 1153 | ||
| 1154 | # type: Content of the hanunification entity | |
| 1155 | #: debian-reference.en.xmlt:256 | |
| 1156 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification" | |
| 1157 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJK統合漢字" | |
| 1158 | ||
| 1159 | # type: Content of the hanzibitmapfonthbffile entity | |
| 1160 | #: debian-reference.en.xmlt:257 | |
| 1161 | msgid "http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/info/HBF-1.1/" | |
| 1162 | msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/info/HBF-1.1/" | |
| 1163 | ||
| 1164 | # type: Content of the hardlink entity | |
| 1165 | #: debian-reference.en.xmlt:258 | |
| 1166 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hard_link" | |
| 1167 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ハードリンク" | |
| 1168 | ||
| 1169 | # type: Content of the hell entity | |
| 1170 | #: debian-reference.en.xmlt:259 | |
| 1171 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Naraka" | |
| 1172 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/奈落" | |
| 1173 | ||
| 1174 | # type: Content of the helvetica entity | |
| 1175 | #: debian-reference.en.xmlt:260 | |
| 1176 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Helvetica" | |
| 1177 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヘルベチカ" | |
| 1178 | ||
| 1179 | # type: Content of the hexadecimal entity | |
| 1180 | #: debian-reference.en.xmlt:261 | |
| 1181 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hexadecimal" | |
| 1182 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/十六進法" | |
| 1183 | ||
| 1184 | # type: Content of the hfs entity | |
| 1185 | #: debian-reference.en.xmlt:262 | |
| 1186 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hierarchical_File_System" | |
| 1187 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hierarchical_File_System" | |
| 1188 | ||
| 1189 | # type: Content of the hfsplus entity | |
| 1190 | #: debian-reference.en.xmlt:263 | |
| 1191 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HFS_Plus" | |
| 1192 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HFS_Plus" | |
| 1193 | ||
| 1194 | # type: Content of the hig entity | |
| 1195 | #: debian-reference.en.xmlt:264 | |
| 1196 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines" | |
| 1197 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines" | |
| 1198 | ||
| 1199 | # type: Content of the hostname entity | |
| 1200 | #: debian-reference.en.xmlt:265 | |
| 1201 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hostname" | |
| 1202 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ホスト名" | |
| 1203 | ||
| 1204 | # type: Content of the hpuxbyhewlettpackard entity | |
| 1205 | #: debian-reference.en.xmlt:266 | |
| 1206 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HP-UX" | |
| 1207 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HP-UX" | |
| 1208 | ||
| 1209 | # type: Content of the html entity | |
| 1210 | #: debian-reference.en.xmlt:267 | |
| 1211 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTML" | |
| 1212 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HyperText_Markup_Language" | |
| 1213 | ||
| 1214 | # type: Content of the httpbackportsorgdebian entity | |
| 1215 | #: debian-reference.en.xmlt:268 | |
| 1216 | msgid "http://backports.org/debian/" | |
| 1217 | msgstr "http://backports.org/debian/" | |
| 1218 | ||
| 1219 | # type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity | |
| 1220 | #: debian-reference.en.xmlt:269 | |
| 1221 | #: debian-reference.en.xmlt:634 | |
| 1222 | msgid "http://bugs.debian.org/" | |
| 1223 | msgstr "http://bugs.debian.org/" | |
| 1224 | ||
| 1225 | # type: Content of the httpcookies entity | |
| 1226 | #: debian-reference.en.xmlt:270 | |
| 1227 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie" | |
| 1228 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie" | |
| 1229 | ||
| 1230 | # type: Content of the httpdickeyhiscomtermxtermfaqhtml entity | |
| 1231 | #: debian-reference.en.xmlt:271 | |
| 1232 | msgid "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html" | |
| 1233 | msgstr "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html" | |
| 1234 | ||
| 1235 | # type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity | |
| 1236 | #: debian-reference.en.xmlt:272 | |
| 1237 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Softmodem" | |
| 1238 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.BD.E3.83.95.E3.83.88.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0" | |
| 1239 | ||
| 1240 | # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> | |
| 1241 | #: debian-reference.en.xmlt:273 | |
| 1242 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers" | |
| 1243 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers" | |
| 1244 | ||
| 1245 | # type: Content of the thedebianarchive entity | |
| 1246 | #: debian-reference.en.xmlt:274 | |
| 1247 | #: debian-reference.en.xmlt:633 | |
| 1248 | msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/" | |
| 1249 | msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/" | |
| 1250 | ||
| 1251 | # type: Content of the hypertexttransferprotocol entity | |
| 1252 | #: debian-reference.en.xmlt:275 | |
| 1253 | #: debian-reference.en.xmlt:299 | |
| 1254 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol" | |
| 1255 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol" | |
| 1256 | ||
| 1257 | # type: Content of the httplinuxwirelessorg entity | |
| 1258 | #: debian-reference.en.xmlt:276 | |
| 1259 | msgid "http://linuxwireless.org" | |
| 1260 | msgstr "http://linuxwireless.org" | |
| 1261 | ||
| 1262 | # type: Content of the httplocalhostgdb entity | |
| 1263 | #: debian-reference.en.xmlt:277 | |
| 1264 | msgid "http://localhost:631/" | |
| 1265 | msgstr "http://localhost:631/" | |
| 1266 | ||
| 1267 | # type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity | |
| 1268 | #: debian-reference.en.xmlt:278 | |
| 1269 | msgid "http://madwifi-project.org" | |
| 1270 | msgstr "http://madwifi-project.org" | |
| 1271 | ||
| 1272 | # type: Content of the httpndiswrappersourceforgenet entity | |
| 1273 | #: debian-reference.en.xmlt:279 | |
| 1274 | msgid "http://ndiswrapper.sourceforge.net" | |
| 1275 | msgstr "http://ndiswrapper.sourceforge.net" | |
| 1276 | ||
| 1277 | # type: Content of the httppackagesdebianorg entity | |
| 1278 | #: debian-reference.en.xmlt:280 | |
| 1279 | msgid "http://packages.debian.org/" | |
| 1280 | msgstr "http://packages.debian.org/" | |
| 1281 | ||
| 1282 | # type: Content of the httpsecuritydebianorg entity | |
| 1283 | #: debian-reference.en.xmlt:281 | |
| 1284 | msgid "http://security.debian.org/" | |
| 1285 | msgstr "http://security.debian.org/" | |
| 1286 | ||
| 1287 | # type: Content of the https entity | |
| 1288 | #: debian-reference.en.xmlt:282 | |
| 1289 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Https" | |
| 1290 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTPS" | |
| 1291 | ||
| 1292 | # type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity | |
| 1293 | #: debian-reference.en.xmlt:283 | |
| 1294 | msgid "http://snapshot.debian.net/" | |
| 1295 | msgstr "http://snapshot.debian.net/" | |
| 1296 | ||
| 1297 | # type: Content of the httptldporg entity | |
| 1298 | #: debian-reference.en.xmlt:284 | |
| 1299 | msgid "http://tldp.org/" | |
| 1300 | msgstr "http://tldp.org/" | |
| 1301 | ||
| 1302 | # type: Content of the httptugctanorgteisttextexbooktex entity | |
| 1303 | #: debian-reference.en.xmlt:285 | |
| 1304 | msgid "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex" | |
| 1305 | msgstr "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex" | |
| 1306 | ||
| 1307 | # type: Content of the httpunifontorg entity | |
| 1308 | #: debian-reference.en.xmlt:286 | |
| 1309 | msgid "http://unifont.org/" | |
| 1310 | msgstr "http://unifont.org/" | |
| 1311 | ||
| 1312 | # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> | |
| 1313 | #: debian-reference.en.xmlt:287 | |
| 1314 | msgid "http://volatile.debian.org/debian-volatile/" | |
| 1315 | msgstr "http://volatile.debian.org/debian-volatile/" | |
| 1316 | ||
| 1317 | # type: Content of the httpwikidebianorgalioth entity | |
| 1318 | #: debian-reference.en.xmlt:288 | |
| 1319 | msgid "http://wiki.debian.org/Alioth" | |
| 1320 | msgstr "http://wiki.debian.org/Alioth" | |
| 1321 | ||
| 1322 | # type: Content of the httpwikidebianorg entity | |
| 1323 | #: debian-reference.en.xmlt:289 | |
| 1324 | msgid "http://wiki.debian.org/" | |
| 1325 | msgstr "http://wiki.debian.org/" | |
| 1326 | ||
| 1327 | # type: Content of the httpwikipediaorg entity | |
| 1328 | #: debian-reference.en.xmlt:290 | |
| 1329 | msgid "http://wikipedia.org/" | |
| 1330 | msgstr "http://wikipedia.org/" | |
| 1331 | ||
| 1332 | # type: Content of the httpwwwchiarkgreguksgtathamputty entity | |
| 1333 | #: debian-reference.en.xmlt:291 | |
| 1334 | msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/" | |
| 1335 | msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/" | |
| 1336 | ||
| 1337 | # type: Content of the httpwwwcygwincom entity | |
| 1338 | #: debian-reference.en.xmlt:292 | |
| 1339 | msgid "http://www.cygwin.com/" | |
| 1340 | msgstr "http://www.cygwin.com/" | |
| 1341 | ||
| 1342 | # type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity | |
| 1343 | #: debian-reference.en.xmlt:294 | |
| 1344 | msgid "http://www.google.com/search?hl=en&ie=UTF-8&q=CGI+tutorial" | |
| 1345 | msgstr "http://www.google.co.jp/search?hl=ja&ie=UTF-8&q=CGI+チュートリアル" | |
| 1346 | ||
| 1347 | # type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity | |
| 1348 | #: debian-reference.en.xmlt:295 | |
| 1349 | msgid "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html" | |
| 1350 | msgstr "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html" | |
| 1351 | ||
| 1352 | # type: Content of the httpwwwmacsshcom entity | |
| 1353 | #: debian-reference.en.xmlt:296 | |
| 1354 | msgid "http://www.macssh.com/" | |
| 1355 | msgstr "http://www.macssh.com/" | |
| 1356 | ||
| 1357 | # type: Content of the httpwwwnetfilterorgdocumentation entity | |
| 1358 | #: debian-reference.en.xmlt:297 | |
| 1359 | msgid "http://www.netfilter.org/documentation/" | |
| 1360 | msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/" | |
| 1361 | ||
| 1362 | # type: Content of the httpwwwunixorg entity | |
| 1363 | #: debian-reference.en.xmlt:298 | |
| 1364 | msgid "http://www.unix.org/" | |
| 1365 | msgstr "http://www.unix.org/" | |
| 1366 | ||
| 1367 | # type: Content of the hzip entity | |
| 1368 | #: debian-reference.en.xmlt:300 | |
| 1369 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/7-Zip" | |
| 1370 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/7-Zip" | |
| 1371 | ||
| 1372 | # type: Content of the ieeeiacbb entity | |
| 1373 | #: debian-reference.en.xmlt:301 | |
| 1374 | #: debian-reference.en.xmlt:304 | |
| 1375 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11" | |
| 1376 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11" | |
| 1377 | ||
| 1378 | # type: Content of the ibmmainframe entity | |
| 1379 | #: debian-reference.en.xmlt:302 | |
| 1380 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe" | |
| 1381 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe" | |
| 1382 | ||
| 1383 | # type: Content of the ieeebdjefirewire entity | |
| 1384 | #: debian-reference.en.xmlt:303 | |
| 1385 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394_interface" | |
| 1386 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394" | |
| 1387 | ||
| 1388 | # type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity | |
| 1389 | #: debian-reference.en.xmlt:305 | |
| 1390 | #: debian-reference.en.xmlt:316 | |
| 1391 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol" | |
| 1392 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol" | |
| 1393 | ||
| 1394 | # type: Content of the improvingtaggingkageswithdebtags entity | |
| 1395 | #: debian-reference.en.xmlt:306 | |
| 1396 | msgid "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html" | |
| 1397 | msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html" | |
| 1398 | ||
| 1399 | # type: Content of the incoming entity | |
| 1400 | #: debian-reference.en.xmlt:307 | |
| 1401 | msgid "http://incoming.debian.org/" | |
| 1402 | msgstr "http://incoming.debian.org/" | |
| 1403 | ||
| 1404 | # type: Content of the infozip entity | |
| 1405 | #: debian-reference.en.xmlt:308 | |
| 1406 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP" | |
| 1407 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP" | |
| 1408 | ||
| 1409 | # type: Content of the initrdinitramfs entity | |
| 1410 | #: debian-reference.en.xmlt:309 | |
| 1411 | #: debian-reference.en.xmlt:310 | |
| 1412 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Initrd" | |
| 1413 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Initrd" | |
| 1414 | ||
| 1415 | # type: Content of the inode entity | |
| 1416 | #: debian-reference.en.xmlt:311 | |
| 1417 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Inode" | |
| 1418 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Inode" | |
| 1419 | ||
| 1420 | # type: Content of the inputmethods entity | |
| 1421 | #: debian-reference.en.xmlt:312 | |
| 1422 | #: debian-reference.en.xmlt:313 | |
| 1423 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Input_method" | |
| 1424 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インプットメソッド" | |
| 1425 | ||
| 1426 | # type: Content of the installdebian entity | |
| 1427 | #: debian-reference.en.xmlt:314 | |
| 1428 | msgid "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual" | |
| 1429 | msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual" | |
| 1430 | ||
| 1431 | # type: Content of the internetprintingprotocol entity | |
| 1432 | #: debian-reference.en.xmlt:317 | |
| 1433 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol" | |
| 1434 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol" | |
| 1435 | ||
| 1436 | # type: Content of the introductiontoibin entity | |
| 1437 | #: debian-reference.en.xmlt:318 | |
| 1438 | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/" | |
| 1439 | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/" | |
| 1440 | ||
| 1441 | # type: Content of the ipaddress entity | |
| 1442 | #: debian-reference.en.xmlt:319 | |
| 1443 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IP_address" | |
| 1444 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPアドレス" | |
| 1445 | ||
| 1446 | # type: Content of the ip entity | |
| 1447 | #: debian-reference.en.xmlt:320 | |
| 1448 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol" | |
| 1449 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol" | |
| 1450 | ||
| 1451 | # type: Content of the linuxiproutec entity | |
| 1452 | #: debian-reference.en.xmlt:321 | |
| 1453 | #: debian-reference.en.xmlt:372 | |
| 1454 | msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2" | |
| 1455 | msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2" | |
| 1456 | ||
| 1457 | # type: Content of the iproutecutilitysuitehowto entity | |
| 1458 | #: debian-reference.en.xmlt:322 | |
| 1459 | msgid "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html" | |
| 1460 | msgstr "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html" | |
| 1461 | ||
| 1462 | # type: Content of the ipvenetwork entity | |
| 1463 | #: debian-reference.en.xmlt:323 | |
| 1464 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4" | |
| 1465 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPv4" | |
| 1466 | ||
| 1467 | # type: Content of the irix entity | |
| 1468 | #: debian-reference.en.xmlt:324 | |
| 1469 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IRIX" | |
| 1470 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IRIX" | |
| 1471 | ||
| 1472 | # type: Content of the isc entity | |
| 1473 | #: debian-reference.en.xmlt:325 | |
| 1474 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium" | |
| 1475 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium" | |
| 1476 | ||
| 1477 | # type: Content of the isdumpreallydeprecated entity | |
| 1478 | #: debian-reference.en.xmlt:326 | |
| 1479 | msgid "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html" | |
| 1480 | msgstr "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html" | |
| 1481 | ||
| 1482 | # type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity | |
| 1483 | #: debian-reference.en.xmlt:327 | |
| 1484 | #: debian-reference.en.xmlt:330 | |
| 1485 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022" | |
| 1486 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022" | |
| 1487 | ||
| 1488 | # type: Content of the isodbggcountrycoppercasesuchasus entity | |
| 1489 | #: debian-reference.en.xmlt:328 | |
| 1490 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3" | |
| 1491 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3" | |
| 1492 | ||
| 1493 | # type: Content of the isogdjlanguagecoowercasesuchasen entity | |
| 1494 | #: debian-reference.en.xmlt:329 | |
| 1495 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639" | |
| 1496 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_639" | |
| 1497 | ||
| 1498 | # type: Content of the isoigab entity | |
| 1499 | #: debian-reference.en.xmlt:331 | |
| 1500 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601" | |
| 1501 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_8601" | |
| 1502 | ||
| 1503 | # type: Content of the isoiifjbf entity | |
| 1504 | #: debian-reference.en.xmlt:332 | |
| 1505 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15" | |
| 1506 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15" | |
| 1507 | ||
| 1508 | # type: Content of the isoiifjb entity | |
| 1509 | #: debian-reference.en.xmlt:333 | |
| 1510 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1" | |
| 1511 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1" | |
| 1512 | ||
| 1513 | # type: Content of the isoiifjc entity | |
| 1514 | #: debian-reference.en.xmlt:334 | |
| 1515 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2" | |
| 1516 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2" | |
| 1517 | ||
| 1518 | # type: Content of the isoiifj entity | |
| 1519 | #: debian-reference.en.xmlt:335 | |
| 1520 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859" | |
| 1521 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859" | |
| 1522 | ||
| 1523 | # type: Content of the isojgga entity | |
| 1524 | #: debian-reference.en.xmlt:336 | |
| 1525 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9660" | |
| 1526 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_9660" | |
| 1527 | ||
| 1528 | # type: Content of the syslinux entity | |
| 1529 | #: debian-reference.en.xmlt:337 | |
| 1530 | #: debian-reference.en.xmlt:338 | |
| 1531 | #: debian-reference.en.xmlt:616 | |
| 1532 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX" | |
| 1533 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX" | |
| 1534 | ||
| 1535 | # type: Content of the isp entity | |
| 1536 | #: debian-reference.en.xmlt:339 | |
| 1537 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISP" | |
| 1538 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネットサービスプロバイダ" | |
| 1539 | ||
| 1540 | # type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity | |
| 1541 | #: debian-reference.en.xmlt:340 | |
| 1542 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit" | |
| 1543 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit" | |
| 1544 | ||
| 1545 | # type: Content of the java entity | |
| 1546 | #: debian-reference.en.xmlt:341 | |
| 1547 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(programming_language)" | |
| 1548 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java" | |
| 1549 | ||
| 1550 | # type: Content of the javascript entity | |
| 1551 | #: debian-reference.en.xmlt:342 | |
| 1552 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript" | |
| 1553 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JavaScript" | |
| 1554 | ||
| 1555 | # type: Content of the javasoftwareplatform entity | |
| 1556 | #: debian-reference.en.xmlt:343 | |
| 1557 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(software_platform)" | |
| 1558 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java" | |
| 1559 | ||
| 1560 | # type: Content of the jfs entity | |
| 1561 | #: debian-reference.en.xmlt:344 | |
| 1562 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JFS_(file_system)" | |
| 1563 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Journaled_File_System" | |
| 1564 | ||
| 1565 | # type: Content of the jisxacbd entity | |
| 1566 | #: debian-reference.en.xmlt:345 | |
| 1567 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213" | |
| 1568 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213" | |
| 1569 | ||
| 1570 | # type: Content of the jisxeaib entity | |
| 1571 | #: debian-reference.en.xmlt:346 | |
| 1572 | msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081" | |
| 1573 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081" | |
| 1574 | ||
| 1575 | # type: Content of the journalingfilesystem entity | |
| 1576 | #: debian-reference.en.xmlt:347 | |
| 1577 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Journaling_file_system" | |
| 1578 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ジャーナリングファイルシステム" | |
| 1579 | ||
| 1580 | # type: Content of the jpeg entity | |
| 1581 | #: debian-reference.en.xmlt:348 | |
| 1582 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG" | |
| 1583 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JPEG" | |
| 1584 | ||
| 1585 | # type: Content of the karmic entity | |
| 1586 | #: debian-reference.en.xmlt:349 | |
| 1587 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Karma" | |
| 1588 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/業" | |
| 1589 | ||
| 1590 | # type: Content of the kde entity | |
| 1591 | #: debian-reference.en.xmlt:350 | |
| 1592 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KDE" | |
| 1593 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KDE" | |
| 1594 | ||
| 1595 | # type: Content of the kibibyte entity | |
| 1596 | #: debian-reference.en.xmlt:351 | |
| 1597 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kibibyte" | |
| 1598 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キビバイト" | |
| 1599 | ||
| 1600 | # type: Content of the koiir entity | |
| 1601 | #: debian-reference.en.xmlt:352 | |
| 1602 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KOI8-R" | |
| 1603 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KOI8-R" | |
| 1604 | ||
| 1605 | # type: Content of the konqueror entity | |
| 1606 | #: debian-reference.en.xmlt:353 | |
| 1607 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Konqueror" | |
| 1608 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Konqueror" | |
| 1609 | ||
| 1610 | # type: Content of the kornshell entity | |
| 1611 | #: debian-reference.en.xmlt:354 | |
| 1612 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Korn_shell" | |
| 1613 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Korn_Shell" | |
| 1614 | ||
| 1615 | # type: Content of the lalrparser entity | |
| 1616 | #: debian-reference.en.xmlt:355 | |
| 1617 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LALR_parser" | |
| 1618 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LALR法" | |
| 1619 | ||
| 1620 | # type: Content of the localareanetworkslans entity | |
| 1621 | #: debian-reference.en.xmlt:356 | |
| 1622 | #: debian-reference.en.xmlt:384 | |
| 1623 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Local_area_network" | |
| 1624 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Local_Area_Network" | |
| 1625 | ||
| 1626 | # type: Content of the latex entity | |
| 1627 | #: debian-reference.en.xmlt:357 | |
| 1628 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LaTeX" | |
| 1629 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LaTeX" | |
| 1630 | ||
| 1631 | # type: Content of the lba entity | |
| 1632 | #: debian-reference.en.xmlt:358 | |
| 1633 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_block_addressing" | |
| 1634 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Logical_Block_Addressing" | |
| 1635 | ||
| 1636 | # type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity | |
| 1637 | #: debian-reference.en.xmlt:359 | |
| 1638 | #: debian-reference.en.xmlt:364 | |
| 1639 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol" | |
| 1640 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol" | |
| 1641 | ||
| 1642 | # type: Content of the lex entity | |
| 1643 | #: debian-reference.en.xmlt:360 | |
| 1644 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lex_programming_tool" | |
| 1645 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lex" | |
| 1646 | ||
| 1647 | # type: Content of the lexicalanalyzer entity | |
| 1648 | #: debian-reference.en.xmlt:361 | |
| 1649 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_analysis" | |
| 1650 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字句解析" | |
| 1651 | ||
| 1652 | # type: Content of the liberationfontsproject entity | |
| 1653 | #: debian-reference.en.xmlt:362 | |
| 1654 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts" | |
| 1655 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts" | |
| 1656 | ||
| 1657 | # type: Content of the library entity | |
| 1658 | #: debian-reference.en.xmlt:363 | |
| 1659 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Library_(computing)" | |
| 1660 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ライブラリ" | |
| 1661 | ||
| 1662 | # type: Content of the lilo entity | |
| 1663 | #: debian-reference.en.xmlt:365 | |
| 1664 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LILO_(boot_loader)" | |
| 1665 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LILO" | |
| 1666 | ||
| 1667 | # type: Content of the epiphany entity | |
| 1668 | #: debian-reference.en.xmlt:367 | |
| 1669 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Links_(web_browser)" | |
| 1670 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Links" | |
| 1671 | ||
| 1672 | # type: Content of the lint entity | |
| 1673 | #: debian-reference.en.xmlt:368 | |
| 1674 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lint_programming_tool" | |
| 1675 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lint" | |
| 1676 | ||
| 1677 | # type: Content of the linuxcenathowto entity | |
| 1678 | #: debian-reference.en.xmlt:369 | |
| 1679 | msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html" | |
| 1680 | msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html" | |
| 1681 | ||
| 1682 | # type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity | |
| 1683 | #: debian-reference.en.xmlt:370 | |
| 1684 | msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html" | |
| 1685 | msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html" | |
| 1686 | ||
| 1687 | # type: Content of the linux entity | |
| 1688 | #: debian-reference.en.xmlt:371 | |
| 1689 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux" | |
| 1690 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux" | |
| 1691 | ||
| 1692 | # type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity | |
| 1693 | #: debian-reference.en.xmlt:373 | |
| 1694 | msgid "http://www.kernel.org/" | |
| 1695 | msgstr "http://www.kernel.org/" | |
| 1696 | ||
| 1697 | # type: Content of the linuxkernel entity | |
| 1698 | #: debian-reference.en.xmlt:374 | |
| 1699 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel" | |
| 1700 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linuxカーネル" | |
| 1701 | ||
| 1702 | # type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity | |
| 1703 | #: debian-reference.en.xmlt:375 | |
| 1704 | msgid "http://www.tldp.org/LDP/nag2/" | |
| 1705 | msgstr "http://www.tldp.org/LDP/nag2/" | |
| 1706 | ||
| 1707 | # type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity | |
| 1708 | #: debian-reference.en.xmlt:376 | |
| 1709 | msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html" | |
| 1710 | msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html" | |
| 1711 | ||
| 1712 | # type: Content of the linuxnfshowto entity | |
| 1713 | #: debian-reference.en.xmlt:377 | |
| 1714 | msgid "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html" | |
| 1715 | msgstr "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html" | |
| 1716 | ||
| 1717 | # type: Content of the linuxterminalserverproject entity | |
| 1718 | #: debian-reference.en.xmlt:378 | |
| 1719 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project" | |
| 1720 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project" | |
| 1721 | ||
| 1722 | # type: Content of the linuxusersguide entity | |
| 1723 | #: debian-reference.en.xmlt:379 | |
| 1724 | msgid "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz" | |
| 1725 | msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz" | |
| 1726 | ||
| 1727 | # type: Content of the linuxvserver entity | |
| 1728 | #: debian-reference.en.xmlt:380 | |
| 1729 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux-VServer" | |
| 1730 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux-VServer" | |
| 1731 | ||
| 1732 | # type: Content of the livecds entity | |
| 1733 | #: debian-reference.en.xmlt:381 | |
| 1734 | #: debian-reference.en.xmlt:382 | |
| 1735 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD" | |
| 1736 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Live_CD" | |
| 1737 | ||
| 1738 | # type: Content of the loadlin entity | |
| 1739 | #: debian-reference.en.xmlt:383 | |
| 1740 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin" | |
| 1741 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin" | |
| 1742 | ||
| 1743 | # type: Content of the locale entity | |
| 1744 | #: debian-reference.en.xmlt:385 | |
| 1745 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale" | |
| 1746 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale" | |
| 1747 | ||
| 1748 | # type: Content of the local entity | |
| 1749 | #: debian-reference.en.xmlt:386 | |
| 1750 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/.local" | |
| 1751 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/.local" | |
| 1752 | ||
| 1753 | # type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity | |
| 1754 | #: debian-reference.en.xmlt:387 | |
| 1755 | msgid "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html" | |
| 1756 | msgstr "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html" | |
| 1757 | ||
| 1758 | # type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity | |
| 1759 | #: debian-reference.en.xmlt:388 | |
| 1760 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_Volume_Manager_(Linux)" | |
| 1761 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/論理ボリュームマネージャ" | |
| 1762 | ||
| 1763 | # type: Content of the lrparser entity | |
| 1764 | #: debian-reference.en.xmlt:389 | |
| 1765 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LR_parser" | |
| 1766 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LR法" | |
| 1767 | ||
| 1768 | # type: Content of the luks entity | |
| 1769 | #: debian-reference.en.xmlt:390 | |
| 1770 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Unified_Key_Setup" | |
| 1771 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LUKS" | |
| 1772 | ||
| 1773 | # type: Content of the lxde entity | |
| 1774 | #: debian-reference.en.xmlt:391 | |
| 1775 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LXDE" | |
| 1776 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LXDE" | |
| 1777 | ||
| 1778 | # type: Content of the webbrowser entity | |
| 1779 | #: debian-reference.en.xmlt:392 | |
| 1780 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lynx_(web_browser)" | |
| 1781 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lynx_(ウェブブラウザ)" | |
| 1782 | ||
| 1783 | # type: Content of the lyx entity | |
| 1784 | #: debian-reference.en.xmlt:393 | |
| 1785 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lyx" | |
| 1786 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LyX" | |
| 1787 | ||
| 1788 | # type: Content of the lzhh entity | |
| 1789 | #: debian-reference.en.xmlt:394 | |
| 1790 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LZ77_and_LZ78" | |
| 1791 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZ77" | |
| 1792 | ||
| 1793 | # type: Content of the lzma entity | |
| 1794 | #: debian-reference.en.xmlt:395 | |
| 1795 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Markov_chain_algorithm" | |
| 1796 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZMA" | |
| 1797 | ||
| 1798 | # type: Content of the lzo entity | |
| 1799 | #: debian-reference.en.xmlt:396 | |
| 1800 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer" | |
| 1801 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer" | |
| 1802 | ||
| 1803 | # type: Content of the macaddress entity | |
| 1804 | #: debian-reference.en.xmlt:397 | |
| 1805 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MAC_address" | |
| 1806 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MACアドレス" | |
| 1807 | ||
| 1808 | # type: Content of the maciacbbapioflinux entity | |
| 1809 | #: debian-reference.en.xmlt:398 | |
| 1810 | msgid "http://linuxwireless.org/" | |
| 1811 | msgstr "http://linuxwireless.org/" | |
| 1812 | ||
| 1813 | # type: Content of the macro entity | |
| 1814 | #: debian-reference.en.xmlt:399 | |
| 1815 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_(computer_science)" | |
| 1816 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マクロ_(コンピュータ用語)" | |
| 1817 | ||
| 1818 | # type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity | |
| 1819 | #: debian-reference.en.xmlt:400 | |
| 1820 | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents" | |
| 1821 | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents" | |
| 1822 | ||
| 1823 | # type: Content of the maildropfilterdocumentation entity | |
| 1824 | #: debian-reference.en.xmlt:401 | |
| 1825 | msgid "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html" | |
| 1826 | msgstr "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html" | |
| 1827 | ||
| 1828 | # type: Content of the mailheaderanalysis entity | |
| 1829 | #: debian-reference.en.xmlt:402 | |
| 1830 | msgid "http://wiki.debian.org/DefaultMTA" | |
| 1831 | msgstr "http://wiki.debian.org/DefaultMTA" | |
| 1832 | ||
| 1833 | # type: Content of the make entity | |
| 1834 | #: debian-reference.en.xmlt:403 | |
| 1835 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Make_(software)" | |
| 1836 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Make" | |
| 1837 | ||
| 1838 | # type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity | |
| 1839 | #: debian-reference.en.xmlt:404 | |
| 1840 | msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html" | |
| 1841 | msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html" | |
| 1842 | ||
| 1843 | # type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity | |
| 1844 | #: debian-reference.en.xmlt:405 | |
| 1845 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mandatory_access_control" | |
| 1846 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/強制アクセス制御" | |
| 1847 | ||
| 1848 | # type: Content of the manpagegitb entity | |
| 1849 | #: debian-reference.en.xmlt:406 | |
| 1850 | msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html" | |
| 1851 | msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html" | |
| 1852 | ||
| 1853 | # type: Content of the manyremotemirrorsites entity | |
| 1854 | #: debian-reference.en.xmlt:407 | |
| 1855 | msgid "http://www.debian.org/mirror/" | |
| 1856 | msgstr "http://www.debian.org/mirror/" | |
| 1857 | ||
| 1858 | # type: Content of the mbr entity | |
| 1859 | #: debian-reference.en.xmlt:408 | |
| 1860 | #: debian-reference.en.xmlt:413 | |
| 1861 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record" | |
| 1862 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マスターブートレコード" | |
| 1863 | ||
| 1864 | # type: Content of the maximumsegmentsize entity | |
| 1865 | #: debian-reference.en.xmlt:409 | |
| 1866 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_segment_size" | |
| 1867 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Segment_Size" | |
| 1868 | ||
| 1869 | # type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity | |
| 1870 | #: debian-reference.en.xmlt:410 | |
| 1871 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_transmission_unit" | |
| 1872 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Transmission_Unit" | |
| 1873 | ||
| 1874 | # type: Content of the mbox entity | |
| 1875 | #: debian-reference.en.xmlt:411 | |
| 1876 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mbox" | |
| 1877 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mbox" | |
| 1878 | ||
| 1879 | # type: Content of the mbrbyneilturton entity | |
| 1880 | #: debian-reference.en.xmlt:412 | |
| 1881 | msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/" | |
| 1882 | msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/" | |
| 1883 | ||
| 1884 | # type: Content of the mdf entity | |
| 1885 | #: debian-reference.en.xmlt:414 | |
| 1886 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MD5" | |
| 1887 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MD5" | |
| 1888 | ||
| 1889 | # type: Content of the mdns entity | |
| 1890 | #: debian-reference.en.xmlt:415 | |
| 1891 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MDNS" | |
| 1892 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/APIPA" | |
| 1893 | ||
| 1894 | # type: Content of the mercurial entity | |
| 1895 | #: debian-reference.en.xmlt:416 | |
| 1896 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mercurial_(software)" | |
| 1897 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mercurial" | |
| 1898 | ||
| 1899 | # type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity | |
| 1900 | #: debian-reference.en.xmlt:417 | |
| 1901 | msgid "http://support.microsoft.com/kb/296250" | |
| 1902 | msgstr "http://support.microsoft.com/kb/296250" | |
| 1903 | ||
| 1904 | # type: Content of the microsoftwindows entity | |
| 1905 | #: debian-reference.en.xmlt:418 | |
| 1906 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows" | |
| 1907 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows" | |
| 1908 | ||
| 1909 | # type: Content of the midnightcommandermc entity | |
| 1910 | #: debian-reference.en.xmlt:419 | |
| 1911 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander" | |
| 1912 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander" | |
| 1913 | ||
| 1914 | # type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity | |
| 1915 | #: debian-reference.en.xmlt:420 | |
| 1916 | #: debian-reference.en.xmlt:440 | |
| 1917 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MIME" | |
| 1918 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions" | |
| 1919 | ||
| 1920 | # type: Content of the minixfilesystem entity | |
| 1921 | #: debian-reference.en.xmlt:421 | |
| 1922 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system" | |
| 1923 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system" | |
| 1924 | ||
| 1925 | # type: Content of the modem entity | |
| 1926 | #: debian-reference.en.xmlt:422 | |
| 1927 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Modem" | |
| 1928 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム" | |
| 1929 | ||
| 1930 | # type: Content of the modifytheinitscripts entity | |
| 1931 | #: debian-reference.en.xmlt:423 | |
| 1932 | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2" | |
| 1933 | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2" | |
| 1934 | ||
| 1935 | # type: Content of the mondorescue entity | |
| 1936 | #: debian-reference.en.xmlt:424 | |
| 1937 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue" | |
| 1938 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue" | |
| 1939 | ||
| 1940 | # type: Content of the monotone entity | |
| 1941 | #: debian-reference.en.xmlt:425 | |
| 1942 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)" | |
| 1943 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)" | |
| 1944 | ||
| 1945 | # type: Content of the mozillafirefox entity | |
| 1946 | #: debian-reference.en.xmlt:426 | |
| 1947 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox" | |
| 1948 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox" | |
| 1949 | ||
| 1950 | # type: Content of the mozilla entity | |
| 1951 | #: debian-reference.en.xmlt:427 | |
| 1952 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla" | |
| 1953 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla" | |
| 1954 | ||
| 1955 | # type: Content of the mozillathunderbird entity | |
| 1956 | #: debian-reference.en.xmlt:428 | |
| 1957 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird" | |
| 1958 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird" | |
| 1959 | ||
| 1960 | # type: Content of the mpdmpd entity | |
| 1961 | #: debian-reference.en.xmlt:429 | |
| 1962 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MP3" | |
| 1963 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MP3" | |
| 1964 | ||
| 1965 | # type: Content of the mpegc entity | |
| 1966 | #: debian-reference.en.xmlt:430 | |
| 1967 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-2" | |
| 1968 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-2" | |
| 1969 | ||
| 1970 | # type: Content of the mpege entity | |
| 1971 | #: debian-reference.en.xmlt:431 | |
| 1972 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-4" | |
| 1973 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-4" | |
| 1974 | ||
| 1975 | # type: Content of the mpeg entity | |
| 1976 | #: debian-reference.en.xmlt:432 | |
| 1977 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-1" | |
| 1978 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-1" | |
| 1979 | ||
| 1980 | # type: Content of the mplayer entity | |
| 1981 | #: debian-reference.en.xmlt:433 | |
| 1982 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPlayer" | |
| 1983 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPlayer" | |
| 1984 | ||
| 1985 | # type: Content of the msdos entity | |
| 1986 | #: debian-reference.en.xmlt:435 | |
| 1987 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MS-DOS" | |
| 1988 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MS-DOS" | |
| 1989 | ||
| 1990 | # type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity | |
| 1991 | #: debian-reference.en.xmlt:436 | |
| 1992 | #: debian-reference.en.xmlt:437 | |
| 1993 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ICO_(icon_image_file_format)" | |
| 1994 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ICO_(ファイルフォーマット)" | |
| 1995 | ||
| 1996 | # type: Content of the mswindowsnt entity | |
| 1997 | #: debian-reference.en.xmlt:438 | |
| 1998 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_NT" | |
| 1999 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows_NT" | |
| 2000 | ||
| 2001 | # type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity | |
| 2002 | #: debian-reference.en.xmlt:439 | |
| 2003 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization" | |
| 2004 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/国際化と地域化" | |
| 2005 | ||
| 2006 | # type: Content of the multitasking entity | |
| 2007 | #: debian-reference.en.xmlt:441 | |
| 2008 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_multitasking" | |
| 2009 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチタスク" | |
| 2010 | ||
| 2011 | # type: Content of the multiuser entity | |
| 2012 | #: debian-reference.en.xmlt:442 | |
| 2013 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Multi-user" | |
| 2014 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチユーザー" | |
| 2015 | ||
| 2016 | # type: Content of the mutt entity | |
| 2017 | #: debian-reference.en.xmlt:443 | |
| 2018 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mutt_(e-mail_client)" | |
| 2019 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mutt" | |
| 2020 | ||
| 2021 | # type: Content of the mysql entity | |
| 2022 | #: debian-reference.en.xmlt:444 | |
| 2023 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MySQL" | |
| 2024 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MySQL" | |
| 2025 | ||
| 2026 | # type: Content of the nagios entity | |
| 2027 | #: debian-reference.en.xmlt:445 | |
| 2028 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nagios" | |
| 2029 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Nagios" | |
| 2030 | ||
| 2031 | # type: Content of the namedpipe entity | |
| 2032 | #: debian-reference.en.xmlt:446 | |
| 2033 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe" | |
| 2034 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe" | |
| 2035 | ||
| 2036 | # type: Content of the netfilteriptables entity | |
| 2037 | #: debian-reference.en.xmlt:447 | |
| 2038 | #: debian-reference.en.xmlt:448 | |
| 2039 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Netfilter" | |
| 2040 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Iptables" | |
| 2041 | ||
| 2042 | # type: Content of the nettools entity | |
| 2043 | #: debian-reference.en.xmlt:449 | |
| 2044 | msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools" | |
| 2045 | msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools" | |
| 2046 | ||
| 2047 | # type: Content of the networkaddresstranslationnat entity | |
| 2048 | #: debian-reference.en.xmlt:450 | |
| 2049 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_address_translation" | |
| 2050 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワークアドレス変換" | |
| 2051 | ||
| 2052 | # type: Content of the networkaudiosystemnas entity | |
| 2053 | #: debian-reference.en.xmlt:451 | |
| 2054 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System" | |
| 2055 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System" | |
| 2056 | ||
| 2057 | # type: Content of the networkfirewall entity | |
| 2058 | #: debian-reference.en.xmlt:452 | |
| 2059 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Firewall" | |
| 2060 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーウォール" | |
| 2061 | ||
| 2062 | # type: Content of the networkmanagernm entity | |
| 2063 | #: debian-reference.en.xmlt:453 | |
| 2064 | #: debian-reference.en.xmlt:454 | |
| 2065 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager" | |
| 2066 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager" | |
| 2067 | ||
| 2068 | # type: Content of the newbie entity | |
| 2069 | #: debian-reference.en.xmlt:455 | |
| 2070 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie" | |
| 2071 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie" | |
| 2072 | ||
| 2073 | # type: Content of the nfs entity | |
| 2074 | #: debian-reference.en.xmlt:456 | |
| 2075 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System_(protocol)" | |
| 2076 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_File_System" | |
| 2077 | ||
| 2078 | # type: Content of the nirvana entity | |
| 2079 | #: debian-reference.en.xmlt:457 | |
| 2080 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nirvana" | |
| 2081 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/涅槃" | |
| 2082 | ||
| 2083 | # type: Content of the nis entity | |
| 2084 | #: debian-reference.en.xmlt:458 | |
| 2085 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+" | |
| 2086 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+" | |
| 2087 | ||
| 2088 | # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity | |
| 2089 | #: debian-reference.en.xmlt:459 | |
| 2090 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Information_Service" | |
| 2091 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワーク・インフォメーション・サービス" | |
| 2092 | ||
| 2093 | # type: Content of the nmap entity | |
| 2094 | #: debian-reference.en.xmlt:460 | |
| 2095 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap" | |
| 2096 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap" | |
| 2097 | ||
| 2098 | # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen> | |
| 2099 | #: debian-reference.en.xmlt:461 | |
| 2100 | msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/" | |
| 2101 | msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/" | |
| 2102 | ||
| 2103 | # type: Content of the nssnameserviceswitch entity | |
| 2104 | #: debian-reference.en.xmlt:462 | |
| 2105 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch" | |
| 2106 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch" | |
| 2107 | ||
| 2108 | # type: Content of the ntfsdg entity | |
| 2109 | #: debian-reference.en.xmlt:463 | |
| 2110 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G" | |
| 2111 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G" | |
| 2112 | ||
| 2113 | # type: Content of the ntfs entity | |
| 2114 | #: debian-reference.en.xmlt:464 | |
| 2115 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS" | |
| 2116 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NT_File_System" | |
| 2117 | ||
| 2118 | # type: Content of the ntp entity | |
| 2119 | #: debian-reference.en.xmlt:465 | |
| 2120 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol" | |
| 2121 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol" | |
| 2122 | ||
| 2123 | # type: Content of the ntppublicservicesproject entity | |
| 2124 | #: debian-reference.en.xmlt:466 | |
| 2125 | msgid "http://www.ntp.org/" | |
| 2126 | msgstr "http://www.ntp.org/" | |
| 2127 | ||
| 2128 | # type: Content of the nullterminated entity | |
| 2129 | #: debian-reference.en.xmlt:467 | |
| 2130 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Null_character" | |
| 2131 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヌル_(コンピュータ)#.E3.83.8C.E3.83.AB.E6.96.87.E5.AD.97" | |
| 2132 | ||
| 2133 | # type: Content of the ocaml entity | |
| 2134 | #: debian-reference.en.xmlt:468 | |
| 2135 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml" | |
| 2136 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml" | |
| 2137 | ||
| 2138 | # type: Content of the ocr entity | |
| 2139 | #: debian-reference.en.xmlt:469 | |
| 2140 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition" | |
| 2141 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/光学文字認識" | |
| 2142 | ||
| 2143 | # type: Content of the octal entity | |
| 2144 | #: debian-reference.en.xmlt:470 | |
| 2145 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Octal" | |
| 2146 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/八進法" | |
| 2147 | ||
| 2148 | # type: Content of the oggvorbis entity | |
| 2149 | #: debian-reference.en.xmlt:471 | |
| 2150 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis" | |
| 2151 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Vorbis" | |
| 2152 | ||
| 2153 | # type: Content of the openbsd entity | |
| 2154 | #: debian-reference.en.xmlt:472 | |
| 2155 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenBSD" | |
| 2156 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenBSD" | |
| 2157 | ||
| 2158 | # type: Content of the openldapsoftware entity | |
| 2159 | #: debian-reference.en.xmlt:473 | |
| 2160 | msgid "http://www.openldap.org/" | |
| 2161 | msgstr "http://www.openldap.org/" | |
| 2162 | ||
| 2163 | # type: Content of the sunrpc entity | |
| 2164 | #: debian-reference.en.xmlt:474 | |
| 2165 | #: debian-reference.en.xmlt:610 | |
| 2166 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call" | |
| 2167 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call" | |
| 2168 | ||
| 2169 | # type: Content of the openofficeorg entity | |
| 2170 | #: debian-reference.en.xmlt:475 | |
| 2171 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org" | |
| 2172 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org" | |
| 2173 | ||
| 2174 | # type: Content of the openpgppublickeyserver entity | |
| 2175 | #: debian-reference.en.xmlt:476 | |
| 2176 | msgid "http://sourceforge.net/projects/pks/" | |
| 2177 | msgstr "http://sourceforge.net/projects/pks/" | |
| 2178 | ||
| 2179 | # type: Content of the openslp entity | |
| 2180 | #: debian-reference.en.xmlt:477 | |
| 2181 | msgid "http://www.openslp.org/" | |
| 2182 | msgstr "http://www.openslp.org/" | |
| 2183 | ||
| 2184 | # type: Content of the opensoundsystemoss entity | |
| 2185 | #: debian-reference.en.xmlt:478 | |
| 2186 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System" | |
| 2187 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System" | |
| 2188 | ||
| 2189 | # type: Content of the openssh entity | |
| 2190 | #: debian-reference.en.xmlt:479 | |
| 2191 | msgid "http://www.openssh.org/" | |
| 2192 | msgstr "http://www.openssh.org/" | |
| 2193 | ||
| 2194 | # type: Content of the opentype entity | |
| 2195 | #: debian-reference.en.xmlt:480 | |
| 2196 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenType" | |
| 2197 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenType" | |
| 2198 | ||
| 2199 | # type: Content of the openvms entity | |
| 2200 | #: debian-reference.en.xmlt:481 | |
| 2201 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVMS" | |
| 2202 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVMS" | |
| 2203 | ||
| 2204 | # type: Content of the openvz entity | |
| 2205 | #: debian-reference.en.xmlt:482 | |
| 2206 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVZ" | |
| 2207 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVZ" | |
| 2208 | ||
| 2209 | # type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity | |
| 2210 | #: debian-reference.en.xmlt:483 | |
| 2211 | msgid "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm" | |
| 2212 | msgstr "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm" | |
| 2213 | ||
| 2214 | # type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity | |
| 2215 | #: debian-reference.en.xmlt:484 | |
| 2216 | msgid "http://git-scm.com/documentation" | |
| 2217 | msgstr "http://git-scm.com/documentation" | |
| 2218 | ||
| 2219 | # type: Content of the outlookpstfiles entity | |
| 2220 | #: debian-reference.en.xmlt:485 | |
| 2221 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file" | |
| 2222 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file" | |
| 2223 | ||
| 2224 | # type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity | |
| 2225 | #: debian-reference.en.xmlt:486 | |
| 2226 | msgid "http://support.microsoft.com/kb/100108/" | |
| 2227 | msgstr "http://support.microsoft.com/kb/100108/" | |
| 2228 | ||
| 2229 | # type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity | |
| 2230 | #: debian-reference.en.xmlt:487 | |
| 2231 | #: debian-reference.en.xmlt:488 | |
| 2232 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules" | |
| 2233 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules" | |
| 2234 | ||
| 2235 | # type: Content of the pap entity | |
| 2236 | #: debian-reference.en.xmlt:489 | |
| 2237 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_authentication_protocol" | |
| 2238 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Password_Authentication_Protocol" | |
| 2239 | ||
| 2240 | # type: Content of the passwordcracking entity | |
| 2241 | #: debian-reference.en.xmlt:490 | |
| 2242 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking" | |
| 2243 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking" | |
| 2244 | ||
| 2245 | # type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity | |
| 2246 | #: debian-reference.en.xmlt:491 | |
| 2247 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery" | |
| 2248 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery" | |
| 2249 | ||
| 2250 | # type: Content of the pccard entity | |
| 2251 | #: debian-reference.en.xmlt:492 | |
| 2252 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_card" | |
| 2253 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード" | |
| 2254 | ||
| 2255 | # type: Content of the pciexpress entity | |
| 2256 | #: debian-reference.en.xmlt:493 | |
| 2257 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PCI_Express" | |
| 2258 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCI_Express" | |
| 2259 | ||
| 2260 | # type: Content of the pci entity | |
| 2261 | #: debian-reference.en.xmlt:494 | |
| 2262 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect" | |
| 2263 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect" | |
| 2264 | ||
| 2265 | # type: Content of the portabledocumentformatpdf entity | |
| 2266 | #: debian-reference.en.xmlt:495 | |
| 2267 | #: debian-reference.en.xmlt:505 | |
| 2268 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format" | |
| 2269 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format" | |
| 2270 | ||
| 2271 | # type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity | |
| 2272 | #: debian-reference.en.xmlt:496 | |
| 2273 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions" | |
| 2274 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions" | |
| 2275 | ||
| 2276 | # type: Content of the perlgolf entity | |
| 2277 | #: debian-reference.en.xmlt:497 | |
| 2278 | msgid "http://perlgolf.sourceforge.net" | |
| 2279 | msgstr "http://perlgolf.sourceforge.net" | |
| 2280 | ||
| 2281 | # type: Content of the perl entity | |
| 2282 | #: debian-reference.en.xmlt:498 | |
| 2283 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl" | |
| 2284 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl" | |
| 2285 | ||
| 2286 | # type: Content of the phonon entity | |
| 2287 | #: debian-reference.en.xmlt:499 | |
| 2288 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE)" | |
| 2289 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Phonon" | |
| 2290 | ||
| 2291 | # type: Content of the php entity | |
| 2292 | #: debian-reference.en.xmlt:500 | |
| 2293 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PHP" | |
| 2294 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PHP:_Hypertext_Preprocessor" | |
| 2295 | ||
| 2296 | # type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity | |
| 2297 | #: debian-reference.en.xmlt:502 | |
| 2298 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-point_tunneling_protocol" | |
| 2299 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point_to_Point_Tunneling_Protocol" | |
| 2300 | ||
| 2301 | # type: Content of the popcon entity | |
| 2302 | #: debian-reference.en.xmlt:503 | |
| 2303 | msgid "http://popcon.debian.org/" | |
| 2304 | msgstr "http://popcon.debian.org/" | |
| 2305 | ||
| 2306 | # type: Content of the popd entity | |
| 2307 | #: debian-reference.en.xmlt:504 | |
| 2308 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol" | |
| 2309 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol" | |
| 2310 | ||
| 2311 | # type: Content of the posix entity | |
| 2312 | #: debian-reference.en.xmlt:506 | |
| 2313 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/POSIX" | |
| 2314 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/POSIX" | |
| 2315 | ||
| 2316 | # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> | |
| 2317 | #: debian-reference.en.xmlt:507 | |
| 2318 | msgid "http://www.postfix.org/documentation.html" | |
| 2319 | msgstr "http://www.postfix.org/documentation.html" | |
| 2320 | ||
| 2321 | # type: Content of the postfix entity | |
| 2322 | #: debian-reference.en.xmlt:508 | |
| 2323 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Postfix_(software)" | |
| 2324 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Postfix" | |
| 2325 | ||
| 2326 | # type: Content of the postgresql entity | |
| 2327 | #: debian-reference.en.xmlt:509 | |
| 2328 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL" | |
| 2329 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL" | |
| 2330 | ||
| 2331 | # type: Content of the postpoweronselftest entity | |
| 2332 | #: debian-reference.en.xmlt:510 | |
| 2333 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Power-on_self-test" | |
| 2334 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Power_On_Self_Test" | |
| 2335 | ||
| 2336 | # type: Content of the ps entity | |
| 2337 | #: debian-reference.en.xmlt:511 | |
| 2338 | #: debian-reference.en.xmlt:512 | |
| 2339 | #: debian-reference.en.xmlt:520 | |
| 2340 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostScript" | |
| 2341 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostScript" | |
| 2342 | ||
| 2343 | # type: Content of the pots entity | |
| 2344 | #: debian-reference.en.xmlt:513 | |
| 2345 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plain_old_telephone_service" | |
| 2346 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plain_Old_Telephone_Service" | |
| 2347 | ||
| 2348 | # type: Content of the ppp entity | |
| 2349 | #: debian-reference.en.xmlt:514 | |
| 2350 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol" | |
| 2351 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol" | |
| 2352 | ||
| 2353 | # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> | |
| 2354 | #: debian-reference.en.xmlt:515 | |
| 2355 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol_over_Ethernet" | |
| 2356 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol#PPPoE" | |
| 2357 | ||
| 2358 | # type: Content of the priorities entity | |
| 2359 | #: debian-reference.en.xmlt:516 | |
| 2360 | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities" | |
| 2361 | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities" | |
| 2362 | ||
| 2363 | # type: Content of the procfs entity | |
| 2364 | #: debian-reference.en.xmlt:517 | |
| 2365 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Procfs" | |
| 2366 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Procfs" | |
| 2367 | ||
| 2368 | # type: Content of the proxyserver entity | |
| 2369 | #: debian-reference.en.xmlt:518 | |
| 2370 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_server" | |
| 2371 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/プロキシ" | |
| 2372 | ||
| 2373 | # type: Content of the pseudotopleveldomain entity | |
| 2374 | #: debian-reference.en.xmlt:519 | |
| 2375 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain" | |
| 2376 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain" | |
| 2377 | ||
| 2378 | # type: Content of the pulseaudio entity | |
| 2379 | #: debian-reference.en.xmlt:521 | |
| 2380 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PulseAudio" | |
| 2381 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PulseAudio" | |
| 2382 | ||
| 2383 | # type: Content of the python entity | |
| 2384 | #: debian-reference.en.xmlt:522 | |
| 2385 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Python_(programming_language)" | |
| 2386 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Python" | |
| 2387 | ||
| 2388 | # type: Content of the qemu entity | |
| 2389 | #: debian-reference.en.xmlt:523 | |
| 2390 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qemu" | |
| 2391 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QEMU" | |
| 2392 | ||
| 2393 | # type: Content of the qmailstylemaildir entity | |
| 2394 | #: debian-reference.en.xmlt:524 | |
| 2395 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maildir" | |
| 2396 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maildir" | |
| 2397 | ||
| 2398 | # type: Content of the quicktimemov entity | |
| 2399 | #: debian-reference.en.xmlt:525 | |
| 2400 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QuickTime" | |
| 2401 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QuickTime" | |
| 2402 | ||
| 2403 | # type: Content of the quotedprintable entity | |
| 2404 | #: debian-reference.en.xmlt:526 | |
| 2405 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable" | |
| 2406 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable" | |
| 2407 | ||
| 2408 | # type: Content of the radix entity | |
| 2409 | #: debian-reference.en.xmlt:527 | |
| 2410 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix" | |
| 2411 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix" | |
| 2412 | ||
| 2413 | # type: Content of the raid entity | |
| 2414 | #: debian-reference.en.xmlt:528 | |
| 2415 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RAID" | |
| 2416 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/RAID" | |
| 2417 | ||
| 2418 | # type: Content of the rcshell entity | |
| 2419 | #: debian-reference.en.xmlt:529 | |
| 2420 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc" | |
| 2421 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc" | |
| 2422 | ||
| 2423 | # type: Content of the rcs entity | |
| 2424 | #: debian-reference.en.xmlt:530 | |
| 2425 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System" | |
| 2426 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System" | |
| 2427 | ||
| 2428 | # type: Content of the readonlymemoryrom entity | |
| 2429 | #: debian-reference.en.xmlt:531 | |
| 2430 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Read-only_memory" | |
| 2431 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Read_Only_Memory" | |
| 2432 | ||
| 2433 | # type: Content of the redhatlinux entity | |
| 2434 | #: debian-reference.en.xmlt:532 | |
| 2435 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux" | |
| 2436 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux" | |
| 2437 | ||
| 2438 | # type: Content of the regularexpressions entity | |
| 2439 | #: debian-reference.en.xmlt:533 | |
| 2440 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression" | |
| 2441 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/正規表現" | |
| 2442 | ||
| 2443 | # type: Content of the reisere entity | |
| 2444 | #: debian-reference.en.xmlt:534 | |
| 2445 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiser4" | |
| 2446 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Reiser4" | |
| 2447 | ||
| 2448 | # type: Content of the reiserfs entity | |
| 2449 | #: debian-reference.en.xmlt:535 | |
| 2450 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiserfs" | |
| 2451 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ReiserFS" | |
| 2452 | ||
| 2453 | # type: Content of the releasenotes entity | |
| 2454 | #: debian-reference.en.xmlt:536 | |
| 2455 | msgid "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes" | |
| 2456 | msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes" | |
| 2457 | ||
| 2458 | # type: Content of the rfcbbjb entity | |
| 2459 | #: debian-reference.en.xmlt:537 | |
| 2460 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1191" | |
| 2461 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1191" | |
| 2462 | ||
| 2463 | # type: Content of the rfcbdcb entity | |
| 2464 | #: debian-reference.en.xmlt:538 | |
| 2465 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1321" | |
| 2466 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1321" | |
| 2467 | ||
| 2468 | # type: Content of the rfcbjbi entity | |
| 2469 | #: debian-reference.en.xmlt:539 | |
| 2470 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1918" | |
| 2471 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1918" | |
| 2472 | ||
| 2473 | # type: Content of the rfcbjdj entity | |
| 2474 | #: debian-reference.en.xmlt:540 | |
| 2475 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1939" | |
| 2476 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1939" | |
| 2477 | ||
| 2478 | # type: Content of the rfccaef entity | |
| 2479 | #: debian-reference.en.xmlt:541 | |
| 2480 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2045" | |
| 2481 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2045" | |
| 2482 | ||
| 2483 | # type: Content of the rfccdjg entity | |
| 2484 | #: debian-reference.en.xmlt:542 | |
| 2485 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2396" | |
| 2486 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2396" | |
| 2487 | ||
| 2488 | # type: Content of the rfcceej entity | |
| 2489 | #: debian-reference.en.xmlt:543 | |
| 2490 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2449" | |
| 2491 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2449" | |
| 2492 | ||
| 2493 | # type: Content of the rfccgag entity | |
| 2494 | #: debian-reference.en.xmlt:544 | |
| 2495 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2606" | |
| 2496 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2606" | |
| 2497 | ||
| 2498 | # type: Content of the rfccgbg entity | |
| 2499 | #: debian-reference.en.xmlt:545 | |
| 2500 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2616" | |
| 2501 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2616" | |
| 2502 | ||
| 2503 | # type: Content of the rfccicb entity | |
| 2504 | #: debian-reference.en.xmlt:546 | |
| 2505 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2821" | |
| 2506 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2821" | |
| 2507 | ||
| 2508 | # type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity | |
| 2509 | #: debian-reference.en.xmlt:547 | |
| 2510 | #: debian-reference.en.xmlt:548 | |
| 2511 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2822" | |
| 2512 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2822" | |
| 2513 | ||
| 2514 | # type: Content of the rfcdfab entity | |
| 2515 | #: debian-reference.en.xmlt:549 | |
| 2516 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc3501" | |
| 2517 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc3501" | |
| 2518 | ||
| 2519 | # type: Content of the rfceeaj entity | |
| 2520 | #: debian-reference.en.xmlt:550 | |
| 2521 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4409" | |
| 2522 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4409" | |
| 2523 | ||
| 2524 | # type: Content of the rfcejfe entity | |
| 2525 | #: debian-reference.en.xmlt:551 | |
| 2526 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4954" | |
| 2527 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4954" | |
| 2528 | ||
| 2529 | # type: Content of the rfcibj entity | |
| 2530 | #: debian-reference.en.xmlt:552 | |
| 2531 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc819" | |
| 2532 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc819" | |
| 2533 | ||
| 2534 | # type: Content of the rfcicb entity | |
| 2535 | #: debian-reference.en.xmlt:553 | |
| 2536 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc821" | |
| 2537 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc821" | |
| 2538 | ||
| 2539 | # type: Content of the rfcicc entity | |
| 2540 | #: debian-reference.en.xmlt:554 | |
| 2541 | msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc822" | |
| 2542 | msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc822" | |
| 2543 | ||
| 2544 | # type: Content of the rfcs entity | |
| 2545 | #: debian-reference.en.xmlt:555 | |
| 2546 | msgid "http://www.ietf.org/rfc.html" | |
| 2547 | msgstr "http://www.ietf.org/rfc.html" | |
| 2548 | ||
| 2549 | # type: Content of the roff entity | |
| 2550 | #: debian-reference.en.xmlt:556 | |
| 2551 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Roff" | |
| 2552 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Roff" | |
| 2553 | ||
| 2554 | # type: Content of the rootkit entity | |
| 2555 | #: debian-reference.en.xmlt:557 | |
| 2556 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rootkit" | |
| 2557 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ルートキット" | |
| 2558 | ||
| 2559 | # type: Content of the rtbb entity | |
| 2560 | #: debian-reference.en.xmlt:558 | |
| 2561 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11" | |
| 2562 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11" | |
| 2563 | ||
| 2564 | # type: Content of the ruby entity | |
| 2565 | #: debian-reference.en.xmlt:559 | |
| 2566 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_(programming_language)" | |
| 2567 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ruby" | |
| 2568 | ||
| 2569 | # type: Content of the runlevels entity | |
| 2570 | #: debian-reference.en.xmlt:560 | |
| 2571 | #: debian-reference.en.xmlt:561 | |
| 2572 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Runlevel" | |
| 2573 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ランレベル" | |
| 2574 | ||
| 2575 | # type: Content of the ruteuserstutorialandexposition entity | |
| 2576 | #: debian-reference.en.xmlt:562 | |
| 2577 | msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook" | |
| 2578 | msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook" | |
| 2579 | ||
| 2580 | # type: Content of the secureattentionkeysak entity | |
| 2581 | #: debian-reference.en.xmlt:563 | |
| 2582 | #: debian-reference.en.xmlt:570 | |
| 2583 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key" | |
| 2584 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key" | |
| 2585 | ||
| 2586 | # type: Content of the samba entity | |
| 2587 | #: debian-reference.en.xmlt:564 | |
| 2588 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Samba_(software)" | |
| 2589 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Samba" | |
| 2590 | ||
| 2591 | # type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity | |
| 2592 | #: debian-reference.en.xmlt:565 | |
| 2593 | #: debian-reference.en.xmlt:613 | |
| 2594 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics" | |
| 2595 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics" | |
| 2596 | ||
| 2597 | # type: Content of the scribus entity | |
| 2598 | #: debian-reference.en.xmlt:566 | |
| 2599 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scribus" | |
| 2600 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scribus" | |
| 2601 | ||
| 2602 | # type: Content of the scsi entity | |
| 2603 | #: debian-reference.en.xmlt:567 | |
| 2604 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SCSI" | |
| 2605 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Small_Computer_System_Interface" | |
| 2606 | ||
| 2607 | # type: Content of the sections entity | |
| 2608 | #: debian-reference.en.xmlt:568 | |
| 2609 | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections" | |
| 2610 | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections" | |
| 2611 | ||
| 2612 | # type: Content of the secureapt entity | |
| 2613 | #: debian-reference.en.xmlt:569 | |
| 2614 | msgid "http://wiki.debian.org/SecureApt" | |
| 2615 | msgstr "http://wiki.debian.org/SecureApt" | |
| 2616 | ||
| 2617 | # type: Content of the ssh entity | |
| 2618 | #: debian-reference.en.xmlt:571 | |
| 2619 | #: debian-reference.en.xmlt:572 | |
| 2620 | #: debian-reference.en.xmlt:599 | |
| 2621 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell" | |
| 2622 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell" | |
| 2623 | ||
| 2624 | # type: Content of the securingdebianmanual entity | |
| 2625 | #: debian-reference.en.xmlt:573 | |
| 2626 | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/" | |
| 2627 | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/" | |
| 2628 | ||
| 2629 | # type: Content of the securitydebianarchives entity | |
| 2630 | #: debian-reference.en.xmlt:574 | |
| 2631 | msgid "http://security.debian.org/dists/" | |
| 2632 | msgstr "http://security.debian.org/dists/" | |
| 2633 | ||
| 2634 | # type: Content of the securityenhancedlinuxselinux entity | |
| 2635 | #: debian-reference.en.xmlt:575 | |
| 2636 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Security-Enhanced_Linux" | |
| 2637 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SELinux" | |
| 2638 | ||
| 2639 | # type: Content of the securityupdates entity | |
| 2640 | #: debian-reference.en.xmlt:576 | |
| 2641 | msgid "http://www.debian.org/security/" | |
| 2642 | msgstr "http://www.debian.org/security/" | |
| 2643 | ||
| 2644 | # type: Content of the smb entity | |
| 2645 | #: debian-reference.en.xmlt:577 | |
| 2646 | #: debian-reference.en.xmlt:589 | |
| 2647 | #: debian-reference.en.xmlt:590 | |
| 2648 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block" | |
| 2649 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block" | |
| 2650 | ||
| 2651 | # type: Content of the servicesetidentifier entity | |
| 2652 | #: debian-reference.en.xmlt:578 | |
| 2653 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Service_set_identifier" | |
| 2654 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/サービスセット識別子" | |
| 2655 | ||
| 2656 | # type: Content of the sgml entity | |
| 2657 | #: debian-reference.en.xmlt:579 | |
| 2658 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language" | |
| 2659 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language" | |
| 2660 | ||
| 2661 | # type: Content of the shell entity | |
| 2662 | #: debian-reference.en.xmlt:580 | |
| 2663 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shell_(computing)" | |
| 2664 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/シェル" | |
| 2665 | ||
| 2666 | # type: Content of the shellscript entity | |
| 2667 | #: debian-reference.en.xmlt:581 | |
| 2668 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shell_script" | |
| 2669 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/シェル#.E3.82.B7.E3.82.A7.E3.83.AB.E3.82.B9.E3.82.AF.E3.83.AA.E3.83.97.E3.83.88" | |
| 2670 | ||
| 2671 | # type: Content of the shift_jis entity | |
| 2672 | #: debian-reference.en.xmlt:582 | |
| 2673 | #: debian-reference.en.xmlt:583 | |
| 2674 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shift_JIS" | |
| 2675 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Shift_JIS" | |
| 2676 | ||
| 2677 | # type: Content of the shorewall entity | |
| 2678 | #: debian-reference.en.xmlt:584 | |
| 2679 | #: debian-reference.en.xmlt:585 | |
| 2680 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Shorewall" | |
| 2681 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Shorewall" | |
| 2682 | ||
| 2683 | # type: Content of the slp entity | |
| 2684 | #: debian-reference.en.xmlt:586 | |
| 2685 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Service_Location_Protocol" | |
| 2686 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/サービス・ロケーション・プロトコル" | |
| 2687 | ||
| 2688 | # type: Content of the smartcommoninputmethodscim entity | |
| 2689 | #: debian-reference.en.xmlt:587 | |
| 2690 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Smart_Common_Input_Method" | |
| 2691 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SCIM" | |
| 2692 | ||
| 2693 | # type: Content of the smart entity | |
| 2694 | #: debian-reference.en.xmlt:588 | |
| 2695 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/S.M.A.R.T." | |
| 2696 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Self-Monitoring,_Analysis_and_Reporting_Technology" | |
| 2697 | ||
| 2698 | # type: Content of the smtpauth entity | |
| 2699 | #: debian-reference.en.xmlt:591 | |
| 2700 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SMTP-AUTH" | |
| 2701 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SMTP-AUTH" | |
| 2702 | ||
| 2703 | # type: Content of the smtp entity | |
| 2704 | #: debian-reference.en.xmlt:592 | |
| 2705 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol" | |
| 2706 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol" | |
| 2707 | ||
| 2708 | # type: Content of the snort entity | |
| 2709 | #: debian-reference.en.xmlt:593 | |
| 2710 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Snort_(software)" | |
| 2711 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Snort_(software)" | |
| 2712 | ||
| 2713 | # type: Content of the softmac entity | |
| 2714 | #: debian-reference.en.xmlt:594 | |
| 2715 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SoftMAC" | |
| 2716 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SoftMAC" | |
| 2717 | ||
| 2718 | # type: Content of the solarisbysunmicrosystems entity | |
| 2719 | #: debian-reference.en.xmlt:595 | |
| 2720 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Solaris_(operating_system)" | |
| 2721 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Solaris" | |
| 2722 | ||
| 2723 | # type: Content of the somemailwasnotdownloaded entity | |
| 2724 | #: debian-reference.en.xmlt:596 | |
| 2725 | msgid "http://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=13291&topic=1555" | |
| 2726 | msgstr "http://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=13291&topic=1555" | |
| 2727 | ||
| 2728 | # type: Content of the sparsefile entity | |
| 2729 | #: debian-reference.en.xmlt:597 | |
| 2730 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Sparse_file" | |
| 2731 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Sparse_file" | |
| 2732 | ||
| 2733 | # type: Content of the spoofingtheuseragentstring entity | |
| 2734 | #: debian-reference.en.xmlt:598 | |
| 2735 | msgid "http://www.mozilla.org/unix/customizing.html#prefs" | |
| 2736 | msgstr "http://www.mozilla.org/unix/customizing.html#prefs" | |
| 2737 | ||
| 2738 | # type: Content of the transportlayerseesocketslayerssl entity | |
| 2739 | #: debian-reference.en.xmlt:600 | |
| 2740 | #: debian-reference.en.xmlt:601 | |
| 2741 | #: debian-reference.en.xmlt:602 | |
| 2742 | #: debian-reference.en.xmlt:667 | |
| 2743 | #: debian-reference.en.xmlt:669 | |
| 2744 | #: debian-reference.en.xmlt:670 | |
| 2745 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security" | |
| 2746 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security" | |
| 2747 | ||
| 2748 | # type: Content of the standaloneshell entity | |
| 2749 | #: debian-reference.en.xmlt:603 | |
| 2750 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Stand-alone_shell" | |
| 2751 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Stand-alone_shell" | |
| 2752 | ||
| 2753 | # type: Content of the standardgeneralirkuplanguagesgml entity | |
| 2754 | #: debian-reference.en.xmlt:604 | |
| 2755 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SGML" | |
| 2756 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Standard_Generalized_Markup_Language" | |
| 2757 | ||
| 2758 | # type: Content of the statefulfirewall entity | |
| 2759 | #: debian-reference.en.xmlt:605 | |
| 2760 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Stateful_firewall" | |
| 2761 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーウォール#.E3.82.B9.E3.83.86.E3.83.BC.E3.83.88.E3.83.95.E3.83.AB.E3.83.91.E3.82.B1.E3.83.83.E3.83.88.E3.82.A4.E3.83.B3.E3.82.B9.E3.83.9A.E3.82.AF.E3.82.B7.E3.83.A7.E3.83.B3" | |
| 2762 | ||
| 2763 | #: debian-reference.en.xmlt:606 | |
| 2764 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tools_for_static_code_analysis" | |
| 2765 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tools_for_static_code_analysis" | |
| 2766 | ||
| 2767 | # type: Content of the steganographic entity | |
| 2768 | #: debian-reference.en.xmlt:607 | |
| 2769 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Steganography" | |
| 2770 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ステガノグラフィー" | |
| 2771 | ||
| 2772 | # type: Content of the subversion entity | |
| 2773 | #: debian-reference.en.xmlt:609 | |
| 2774 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Subversion_(software)" | |
| 2775 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Subversion" | |
| 2776 | ||
| 2777 | # type: Content of the superserver entity | |
| 2778 | #: debian-reference.en.xmlt:611 | |
| 2779 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Super-server" | |
| 2780 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Super-server" | |
| 2781 | ||
| 2782 | # type: Content of the superuser entity | |
| 2783 | #: debian-reference.en.xmlt:612 | |
| 2784 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Superuser" | |
| 2785 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/スーパーユーザー" | |
| 2786 | ||
| 2787 | # type: Content of the symboliclinkorsymlink entity | |
| 2788 | #: debian-reference.en.xmlt:614 | |
| 2789 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Symbolic_link" | |
| 2790 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ソフトリンク" | |
| 2791 | ||
| 2792 | # type: Content of the sysfs entity | |
| 2793 | #: debian-reference.en.xmlt:615 | |
| 2794 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Sysfs" | |
| 2795 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Sysfs" | |
| 2796 | ||
| 2797 | # type: Content of the xwindowsystem entity | |
| 2798 | #: debian-reference.en.xmlt:617 | |
| 2799 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UNIX_System_V" | |
| 2800 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UNIX_System_V" | |
| 2801 | ||
| 2802 | # type: Content of the systemvprintercommands entity | |
| 2803 | #: debian-reference.en.xmlt:618 | |
| 2804 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/System_V_printing_system" | |
| 2805 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/System_V_printing_system" | |
| 2806 | ||
| 2807 | # type: Content of the tcl entity | |
| 2808 | #: debian-reference.en.xmlt:619 | |
| 2809 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcl" | |
| 2810 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcl/Tk" | |
| 2811 | ||
| 2812 | # type: Content of the tcpdump entity | |
| 2813 | #: debian-reference.en.xmlt:620 | |
| 2814 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcpdump" | |
| 2815 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcpdump" | |
| 2816 | ||
| 2817 | # type: Content of the tcp entity | |
| 2818 | #: debian-reference.en.xmlt:621 | |
| 2819 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol" | |
| 2820 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol" | |
| 2821 | ||
| 2822 | # type: Content of the tcpip entity | |
| 2823 | #: debian-reference.en.xmlt:622 | |
| 2824 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP/IP" | |
| 2825 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネット・プロトコル・スイート" | |
| 2826 | ||
| 2827 | # type: Content of the tcpipnetwork entity | |
| 2828 | #: debian-reference.en.xmlt:623 | |
| 2829 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol_Suite" | |
| 2830 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネット・プロトコル・スイート" | |
| 2831 | ||
| 2832 | # type: Content of the tcptuningguide entity | |
| 2833 | #: debian-reference.en.xmlt:624 | |
| 2834 | msgid "http://dsd.lbl.gov/TCP-tuning/" | |
| 2835 | msgstr "http://dsd.lbl.gov/TCP-tuning/" | |
| 2836 | ||
| 2837 | # type: Content of the tcptuning entity | |
| 2838 | #: debian-reference.en.xmlt:625 | |
| 2839 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_tuning" | |
| 2840 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_tuning" | |
| 2841 | ||
| 2842 | # type: Content of the tcpwrapper entity | |
| 2843 | #: debian-reference.en.xmlt:626 | |
| 2844 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TCP_Wrapper" | |
| 2845 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TCP_Wrapper" | |
| 2846 | ||
| 2847 | # type: Content of the telnet entity | |
| 2848 | #: debian-reference.en.xmlt:627 | |
| 2849 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TELNET" | |
| 2850 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Telnet" | |
| 2851 | ||
| 2852 | # type: Content of the tenexcshell entity | |
| 2853 | #: debian-reference.en.xmlt:628 | |
| 2854 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tcsh" | |
| 2855 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Tcsh" | |
| 2856 | ||
| 2857 | # type: Content of the tex entity | |
| 2858 | #: debian-reference.en.xmlt:629 | |
| 2859 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX" | |
| 2860 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TeX" | |
| 2861 | ||
| 2862 | # type: Content of the texlive entity | |
| 2863 | #: debian-reference.en.xmlt:630 | |
| 2864 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX_Live" | |
| 2865 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/TeX_Live" | |
| 2866 | ||
| 2867 | # type: Content of the thecablemodem entity | |
| 2868 | #: debian-reference.en.xmlt:632 | |
| 2869 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cable_modem" | |
| 2870 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.B1.E3.83.BC.E3.83.96.E3.83.AB.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.83.BBDSL.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.81.AA.E3.81.A9" | |
| 2871 | ||
| 2872 | # type: Content of the thedebiandevelmailinglist entity | |
| 2873 | #: debian-reference.en.xmlt:635 | |
| 2874 | msgid "http://lists.debian.org/debian-devel/" | |
| 2875 | msgstr "http://lists.debian.org/debian-devel/" | |
| 2876 | ||
| 2877 | # type: Content of the thedebiangnulinuebianftparchives entity | |
| 2878 | #: debian-reference.en.xmlt:637 | |
| 2879 | msgid "http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-ftparchives" | |
| 2880 | msgstr "http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-ftparchives" | |
| 2881 | ||
| 2882 | # type: Content of the thedebianusermailinglist entity | |
| 2883 | #: debian-reference.en.xmlt:640 | |
| 2884 | msgid "http://lists.debian.org/debian-user/" | |
| 2885 | msgstr "http://lists.debian.org/debian-user/" | |
| 2886 | ||
| 2887 | # type: Content of the thedslmodem entity | |
| 2888 | #: debian-reference.en.xmlt:642 | |
| 2889 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DSL_modem" | |
| 2890 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.B1.E3.83.BC.E3.83.96.E3.83.AB.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.83.BBDSL.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0.E3.81.AA.E3.81.A9" | |
| 2891 | ||
| 2892 | # type: Content of the theextensiblemarkuplanguagexml entity | |
| 2893 | #: debian-reference.en.xmlt:643 | |
| 2894 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XML" | |
| 2895 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extensible_Markup_Language" | |
| 2896 | ||
| 2897 | # type: Content of the theextensiblestysheetlanguagexsl entity | |
| 2898 | #: debian-reference.en.xmlt:644 | |
| 2899 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Stylesheet_Language" | |
| 2900 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extensible_Stylesheet_Language" | |
| 2901 | ||
| 2902 | # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity | |
| 2903 | #: debian-reference.en.xmlt:645 | |
| 2904 | msgid "http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/09/msg00003.html" | |
| 2905 | msgstr "http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/09/msg00003.html" | |
| 2906 | ||
| 2907 | # type: Content of the thegoodsecuritywththeperformance entity | |
| 2908 | #: debian-reference.en.xmlt:646 | |
| 2909 | msgid "http://www.infodrom.org/~joey/Writing/Linux-Journal/secure-apt/" | |
| 2910 | msgstr "http://www.infodrom.org/~joey/Writing/Linux-Journal/secure-apt/" | |
| 2911 | ||
| 2912 | # type: Content of the theinternetsocket entity | |
| 2913 | #: debian-reference.en.xmlt:648 | |
| 2914 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_socket" | |
| 2915 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_socket" | |
| 2916 | ||
| 2917 | # type: Content of the theinterprocesscommunicationipc entity | |
| 2918 | #: debian-reference.en.xmlt:649 | |
| 2919 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Inter-process_communication" | |
| 2920 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/プロセス間通信" | |
| 2921 | ||
| 2922 | # type: Content of the thelatestpublicapmasterdebianorg entity | |
| 2923 | #: debian-reference.en.xmlt:650 | |
| 2924 | msgid "http://ftp-master.debian.org/" | |
| 2925 | msgstr "http://ftp-master.debian.org/" | |
| 2926 | ||
| 2927 | # type: Content of the theldpxwindowuserhowto entity | |
| 2928 | #: debian-reference.en.xmlt:651 | |
| 2929 | msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/XWindow-User-HOWTO.html" | |
| 2930 | msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/XWindow-User-HOWTO.html" | |
| 2931 | ||
| 2932 | # type: Content of the thelempelzivwelcsdatacompression entity | |
| 2933 | #: debian-reference.en.xmlt:652 | |
| 2934 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Welch" | |
| 2935 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZW" | |
| 2936 | ||
| 2937 | # type: Content of the thelistofdebianwdwidemirrorsites entity | |
| 2938 | #: debian-reference.en.xmlt:653 | |
| 2939 | msgid "http://www.debian.org/mirror/list" | |
| 2940 | msgstr "http://www.debian.org/mirror/list" | |
| 2941 | ||
| 2942 | # type: Content of the theofficialsambandreferenceguide entity | |
| 2943 | #: debian-reference.en.xmlt:654 | |
| 2944 | msgid "http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/" | |
| 2945 | msgstr "http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/" | |
| 2946 | ||
| 2947 | # type: Content of the theopticalnetworkterminalont entity | |
| 2948 | #: debian-reference.en.xmlt:655 | |
| 2949 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FTTP" | |
| 2950 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FTTH" | |
| 2951 | ||
| 2952 | # type: Content of the thepackageshortdiptionconvention entity | |
| 2953 | #: debian-reference.en.xmlt:656 | |
| 2954 | msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/best-pkging-practices#bpp-desc-basics" | |
| 2955 | msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/best-pkging-practices#bpp-desc-basics" | |
| 2956 | ||
| 2957 | # type: Content of the thepenguinandunicode entity | |
| 2958 | #: debian-reference.en.xmlt:657 | |
| 2959 | msgid "http://unifont.org/iuc27/html/ICUPresentation.html" | |
| 2960 | msgstr "http://unifont.org/iuc27/html/ICUPresentation.html" | |
| 2961 | ||
| 2962 | # type: Content of the thepolicymanualcsbetweenpackages entity | |
| 2963 | #: debian-reference.en.xmlt:658 | |
| 2964 | msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-relationships" | |
| 2965 | msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-relationships" | |
| 2966 | ||
| 2967 | # type: Content of the thesingleunixspecificationsvc entity | |
| 2968 | #: debian-reference.en.xmlt:659 | |
| 2969 | msgid "http://www.unix.org/version2/" | |
| 2970 | msgstr "http://www.unix.org/version2/" | |
| 2971 | ||
| 2972 | # type: Content of the thesingleunixspecificationsvd entity | |
| 2973 | #: debian-reference.en.xmlt:660 | |
| 2974 | msgid "http://www.unix.org/version3/" | |
| 2975 | msgstr "http://www.unix.org/version3/" | |
| 2976 | ||
| 2977 | # type: Content of the thetetexhowtothextetexlocalguide entity | |
| 2978 | #: debian-reference.en.xmlt:661 | |
| 2979 | msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/TeTeX-HOWTO.html" | |
| 2980 | msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/TeTeX-HOWTO.html" | |
| 2981 | ||
| 2982 | # type: Content of the theubuntuarchive entity | |
| 2983 | #: debian-reference.en.xmlt:662 | |
| 2984 | msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" | |
| 2985 | msgstr "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" | |
| 2986 | ||
| 2987 | # type: Content of the theudevsystem entity | |
| 2988 | #: debian-reference.en.xmlt:663 | |
| 2989 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Udev" | |
| 2990 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Udev" | |
| 2991 | ||
| 2992 | # type: Content of the theunixdomainsocket entity | |
| 2993 | #: debian-reference.en.xmlt:664 | |
| 2994 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix_domain_socket" | |
| 2995 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix_domain_socket" | |
| 2996 | ||
| 2997 | # type: Content of the timesnewroman entity | |
| 2998 | #: debian-reference.en.xmlt:665 | |
| 2999 | #: debian-reference.en.xmlt:666 | |
| 3000 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Times_Roman" | |
| 3001 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/タイムズ・ニュー・ローマン" | |
| 3002 | ||
| 3003 | # type: Content of the topleveldomaintld entity | |
| 3004 | #: debian-reference.en.xmlt:668 | |
| 3005 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Top-level_domain" | |
| 3006 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/トップレベルドメイン" | |
| 3007 | ||
| 3008 | # type: Content of the treregexlibrary entity | |
| 3009 | #: debian-reference.en.xmlt:671 | |
| 3010 | msgid "http://www.laurikari.net/tre/" | |
| 3011 | msgstr "http://www.laurikari.net/tre/" | |
| 3012 | ||
| 3013 | # type: Content of the troff entity | |
| 3014 | #: debian-reference.en.xmlt:672 | |
| 3015 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Troff" | |
| 3016 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Roff" | |
| 3017 | ||
| 3018 | # type: Content of the truetype entity | |
| 3019 | #: debian-reference.en.xmlt:673 | |
| 3020 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TrueType" | |
| 3021 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TrueType" | |
| 3022 | ||
| 3023 | # type: Content of the tuntap entity | |
| 3024 | #: debian-reference.en.xmlt:674 | |
| 3025 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/TUN/TAP" | |
| 3026 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/TUN/TAP" | |
| 3027 | ||
| 3028 | # type: Content of the ubuntu entity | |
| 3029 | #: debian-reference.en.xmlt:675 | |
| 3030 | msgid "http://www.ubuntu.com/" | |
| 3031 | msgstr "http://www.ubuntu.com/" | |
| 3032 | ||
| 3033 | # type: Content of the writingudevrules entity | |
| 3034 | #: debian-reference.en.xmlt:676 | |
| 3035 | #: debian-reference.en.xmlt:732 | |
| 3036 | msgid "http://www.reactivated.net/writing_udev_rules.html" | |
| 3037 | msgstr "http://www.reactivated.net/writing_udev_rules.html" | |
| 3038 | ||
| 3039 | # type: Content of the udf entity | |
| 3040 | #: debian-reference.en.xmlt:677 | |
| 3041 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Disk_Format" | |
| 3042 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Universal_Disk_Format" | |
| 3043 | ||
| 3044 | # type: Content of the udp entity | |
| 3045 | #: debian-reference.en.xmlt:678 | |
| 3046 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol" | |
| 3047 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol" | |
| 3048 | ||
| 3049 | # type: Content of the uim entity | |
| 3050 | #: debian-reference.en.xmlt:679 | |
| 3051 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uim" | |
| 3052 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uim" | |
| 3053 | ||
| 3054 | # type: Content of the unbranded entity | |
| 3055 | #: debian-reference.en.xmlt:680 | |
| 3056 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Corporation_software_rebranded_by_the_Debian_project" | |
| 3057 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Iceweasel" | |
| 3058 | ||
| 3059 | # type: Content of the unicode entity | |
| 3060 | #: debian-reference.en.xmlt:681 | |
| 3061 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unicode" | |
| 3062 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Unicode" | |
| 3063 | ||
| 3064 | # type: Content of the universalcharactunicodeisobagegb entity | |
| 3065 | #: debian-reference.en.xmlt:682 | |
| 3066 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Character_Set" | |
| 3067 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Universal_Character_Set" | |
| 3068 | ||
| 3069 | # type: Content of the unix entity | |
| 3070 | #: debian-reference.en.xmlt:683 | |
| 3071 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix" | |
| 3072 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Unix" | |
| 3073 | ||
| 3074 | # type: Content of the unixvariants entity | |
| 3075 | #: debian-reference.en.xmlt:684 | |
| 3076 | #: debian-reference.en.xmlt:686 | |
| 3077 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unix-like" | |
| 3078 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Unix-like" | |
| 3079 | ||
| 3080 | # type: Content of the unixsccs entity | |
| 3081 | #: debian-reference.en.xmlt:685 | |
| 3082 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Source_Code_Control_System" | |
| 3083 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Source_Code_Control_System" | |
| 3084 | ||
| 3085 | # type: Content of the uri entity | |
| 3086 | #: debian-reference.en.xmlt:687 | |
| 3087 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Identifier" | |
| 3088 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Identifier" | |
| 3089 | ||
| 3090 | # type: Content of the url entity | |
| 3091 | #: debian-reference.en.xmlt:688 | |
| 3092 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locator" | |
| 3093 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locator" | |
| 3094 | ||
| 3095 | # type: Content of the urw entity | |
| 3096 | #: debian-reference.en.xmlt:689 | |
| 3097 | msgid "http://www.math.utah.edu/~beebe/fonts/urw.html" | |
| 3098 | msgstr "http://www.math.utah.edu/~beebe/fonts/urw.html" | |
| 3099 | ||
| 3100 | # type: Content of the usb entity | |
| 3101 | #: debian-reference.en.xmlt:690 | |
| 3102 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Serial_Bus" | |
| 3103 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Universal_Serial_Bus" | |
| 3104 | ||
| 3105 | # type: Content of the usbstorage entity | |
| 3106 | #: debian-reference.en.xmlt:691 | |
| 3107 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/USB_flash_drive" | |
| 3108 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/USBメモリ" | |
| 3109 | ||
| 3110 | # type: Content of the usermodelinux entity | |
| 3111 | #: debian-reference.en.xmlt:692 | |
| 3112 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/User-mode_Linux" | |
| 3113 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/User_Mode_Linux" | |
| 3114 | ||
| 3115 | # type: Content of the utfbgucsc entity | |
| 3116 | #: debian-reference.en.xmlt:693 | |
| 3117 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-16/UCS-2" | |
| 3118 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UTF-16" | |
| 3119 | ||
| 3120 | # type: Content of the utfdcucse entity | |
| 3121 | #: debian-reference.en.xmlt:694 | |
| 3122 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-32/UCS-4" | |
| 3123 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UTF-32" | |
| 3124 | ||
| 3125 | # type: Content of the utfi entity | |
| 3126 | #: debian-reference.en.xmlt:695 | |
| 3127 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-8" | |
| 3128 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/UTF-8" | |
| 3129 | ||
| 3130 | # type: Content of the utgmt entity | |
| 3131 | #: debian-reference.en.xmlt:696 | |
| 3132 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Time" | |
| 3133 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/世界時" | |
| 3134 | ||
| 3135 | # type: Content of the uuencode entity | |
| 3136 | #: debian-reference.en.xmlt:697 | |
| 3137 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Uuencoding" | |
| 3138 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Uuencode" | |
| 3139 | ||
| 3140 | # type: Content of the uuid entity | |
| 3141 | #: debian-reference.en.xmlt:698 | |
| 3142 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Universally_Unique_Identifier" | |
| 3143 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/汎用一意識別子" | |
| 3144 | ||
| 3145 | # type: Content of the versioncontrolsystemsvcs entity | |
| 3146 | #: debian-reference.en.xmlt:699 | |
| 3147 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Revision_control" | |
| 3148 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/バージョン管理システム" | |
| 3149 | ||
| 3150 | # type: Content of the vim entity | |
| 3151 | #: debian-reference.en.xmlt:701 | |
| 3152 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Vim_(text_editor)" | |
| 3153 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Vim" | |
| 3154 | ||
| 3155 | # type: Content of the virtualbox entity | |
| 3156 | #: debian-reference.en.xmlt:702 | |
| 3157 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/VirtualBox" | |
| 3158 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/VirtualBox" | |
| 3159 | ||
| 3160 | # type: Content of the virturization entity | |
| 3161 | #: debian-reference.en.xmlt:703 | |
| 3162 | #: debian-reference.en.xmlt:704 | |
| 3163 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Virtualization" | |
| 3164 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/仮想化" | |
| 3165 | ||
| 3166 | # type: Content of the vlcmediaplayer entity | |
| 3167 | #: debian-reference.en.xmlt:705 | |
| 3168 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/VLC_media_player" | |
| 3169 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/VLCメディアプレーヤー" | |
| 3170 | ||
| 3171 | # type: Content of the volatiledebianarchives entity | |
| 3172 | #: debian-reference.en.xmlt:706 | |
| 3173 | msgid "http://volatile.debian.org/debian-volatile/dists/" | |
| 3174 | msgstr "http://volatile.debian.org/debian-volatile/dists/" | |
| 3175 | ||
| 3176 | # type: Content of the vpn entity | |
| 3177 | #: debian-reference.en.xmlt:708 | |
| 3178 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_private_network" | |
| 3179 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Virtual_Private_Network" | |
| 3180 | ||
| 3181 | # type: Content of the vtbaalike entity | |
| 3182 | #: debian-reference.en.xmlt:709 | |
| 3183 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/VT100" | |
| 3184 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/VT100" | |
| 3185 | ||
| 3186 | # type: Content of the wan entity | |
| 3187 | #: debian-reference.en.xmlt:710 | |
| 3188 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Wide_area_network" | |
| 3189 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Wide_Area_Network" | |
| 3190 | ||
| 3191 | # type: Content of the watchdogtimer entity | |
| 3192 | #: debian-reference.en.xmlt:711 | |
| 3193 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Watchdog_timer" | |
| 3194 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ウォッチドッグタイマー" | |
| 3195 | ||
| 3196 | # type: Content of the wavelan entity | |
| 3197 | #: debian-reference.en.xmlt:712 | |
| 3198 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/WaveLAN" | |
| 3199 | msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/WaveLAN" | |
| 3200 | ||
| 3201 | # type: Content of the wdm entity | |
| 3202 | #: debian-reference.en.xmlt:713 | |
| 3203 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/W3m" | |
| 3204 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/W3m" | |
| 3205 | ||
| 3206 | # type: Content of the webbrowser entity | |
| 3207 | #: debian-reference.en.xmlt:714 | |
| 3208 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Web_Browsers" | |
| 3209 | msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ウェブブラウザ" | |
| 3210 | ||
| 3211 | # type: Content of the webwmlproject entity | |
| 3212 | #: debian-reference.en.xmlt:715 | |
| 3213 | msgid "http://alioth.debian.org/projects/webwml/" | |
| 3214 | msgstr "http://alioth.debian.org/projects/webwml/" | |
| 3215 | ||
| 3216 | # type: Content of the whatisxlink entity | |
| 3217 | #: debian-reference.en.xmlt:716 | |
| 3218 | msgid "http://xml.com/pub/a/2000/09/xlink/index.html" | |
| 3219 | msgstr "http://xml.com/pub/a/2000/09/xlink/index.html" | |
| 3220 | ||
| 3221 | # type: Content of the whatisxml entity | |
| 3222 | #: debian-reference.en.xmlt:717 | |
| 3223 | msgid "http://www.xml.com/pub/a/98/10/guide0.html" | |
| 3224 | msgstr "http://www.xml.com/pub/a/98/10/guide0.html" | |
| 3225 | ||
| 3226 | # type: Content of the whatisxslfo entity | |
| 3227 | #: debian-reference.en.xmlt:718 | |
| 3228 | msgid "http://xml.com/pub/a/2002/03/20/xsl-fo.html" | |
| 3229 | msgstr "http://xml.com/pub/a/2002/03/20/xsl-fo.html" | |
| 3230 | ||
| 3231 | # type: Content of the whatisxslt entity | |
| 3232 | #: debian-reference.en.xmlt:719 | |
| 3233 | msgid "http://xml.com/pub/a/2000/08/holman/index.html" | |
| 3234 | msgstr "http://xml.com/pub/a/2000/08/holman/index.html" | |
| 3235 | ||