/[ddp]/manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.ja.po
ViewVC logotype

Diff of /manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.ja.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 6812 by osamu, Sat Jul 25 16:14:55 2009 UTC revision 7357 by osamu, Wed May 19 15:21:12 2010 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # TRANSLATION of Debian Reference (tutorial)  # TRANSLATION of Debian Reference (tutorial)
2  # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.  # Copyright (C) 2009 Osamu Aoki <osamu@debian.org>
3  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4  # Translation by Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2009.  # Translation by Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2009.
5  # Partially based on old translation by 角田 慎一 tsuno#at#ngy.1st.ne.jp  # Partially referenced old translation of 角田 慎一 tsuno#at#ngy.1st.ne.jp for DR1
6    # All contents are carefully editting by Osamu Aoki.
7    # 「(動詞等の連用形)+ます。」「(名詞等)+です。」調を採用する。
8    # --> 将来関西弁版をつくるための変換しやすさを取りました。(冗談です)
9  #  #
10    # 本訳は長母音表記は、1991年6月28日の内閣告示第二号をベースとしている。
11    # 英語由来のカタカナ用語において、末尾が-er、 -or、-arで終わる場合に
12    # 長音表記をつけることが推奨するスタイルです。
13    #
14    # 「2音の用語は長音符号を付け、3音以上の用語の場合は(長音符号を)省く」
15    # 旧来のJIS記述ルールを採用していないのは意図的ですので変更しないでくだ
16    # さい。
17    # Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2010.
18  msgid ""  msgid ""
19  msgstr ""  msgstr ""
20  "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n"  "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n"
21  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22  "POT-Creation-Date: 2009-07-25 22:53+0900\n"  "POT-Creation-Date: 2010-05-19 23:42+0900\n"
23  "PO-Revision-Date: 2009-07-26 00:33+0900\n"  "PO-Revision-Date: 2010-05-20 00:18+0900\n"
24  "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"  "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"
25  "Language-Team: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"  "Language-Team: Japanese <debian-doc@lists.debian.org>\n"
26  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
27  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29  "X-Poedit-Bookmarks: 5293,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"  "X-Poedit-Bookmarks: 5630,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
30    "Plural-Forms: none\n"
31    
32    # type: Content of the abi entity
33    #. type: Content of the abi entity
34    #: debian-reference.en.xmlt:15
35    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Application_binary_interface"
36    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Application_Programming_Interface"
37    
38    # type: Content of the abriefhistoryofdebian entity
39    #. type: Content of the abriefhistoryofdebian entity
40    #: debian-reference.en.xmlt:16
41    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/"
42    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/"
43    
44    # type: Content of the acpi entity
45    #. type: Content of the acpi entity
46    #: debian-reference.en.xmlt:17
47    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Configuration_and_Power_Interface"
48    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Configuration_and_Power_Interface"
49    
50    # type: Content of the advancedlinuxsouarchitecturealsa entity
51    #. type: Content of the advancedlinuxsouarchitecturealsa entity
52    #: debian-reference.en.xmlt:18
53    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Linux_Sound_Architecture"
54    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Linux_Sound_Architecture"
55    
56    # type: Content of the afireresistantsafe entity
57    #. type: Content of the afireresistantsafe entity
58    #: debian-reference.en.xmlt:19
59    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Safe"
60    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/金庫#.E8.80.90.E7.81.AB.E9.87.91.E5.BA.AB"
61    
62    # type: Content of the agp entity
63    #. type: Content of the agp entity
64    #: debian-reference.en.xmlt:20
65    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Accelerated_Graphics_Port"
66    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Accelerated_Graphics_Port"
67    
68    # type: Content of the aixbyibm entity
69    #. type: Content of the aixbyibm entity
70    #: debian-reference.en.xmlt:21
71    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_AIX"
72    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AIX"
73    
74    # type: Content of the alioth entity
75    #. type: Content of the alioth entity
76    #: debian-reference.en.xmlt:22
77    msgid "http://alioth.debian.org"
78    msgstr "http://alioth.debian.org"
79    
80    # type: Content of the almquistshell entity
81    #. type: Content of the almquistshell entity
82    #: debian-reference.en.xmlt:23
83    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Almquist_shell"
84    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Almquist_Shell"
85    
86    # type: Content of the amanda entity
87    #. type: Content of the amanda entity
88    #: debian-reference.en.xmlt:24
89    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver"
90    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver"
91    
92    # type: Content of the ascii entity
93    #. type: Content of the ascii entity
94    #: debian-reference.en.xmlt:25
95    #: debian-reference.en.xmlt:35
96    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII"
97    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ASCII"
98    
99    # type: Content of the amigaos entity
100    #. type: Content of the amigaos entity
101    #: debian-reference.en.xmlt:26
102    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AmigaOS"
103    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AmigaOS"
104    
105    # type: Content of the ansiescapecode entity
106    #. type: Content of the ansiescapecode entity
107    #: debian-reference.en.xmlt:27
108    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code"
109    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code"
110    
111    # type: Content of the apache entity
112    #. type: Content of the theapachesoftwarefoundation entity
113    #: debian-reference.en.xmlt:28
114    #: debian-reference.en.xmlt:652
115    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apache_Software_Foundation"
116    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Apacheソフトウェア財団"
117    
118    # type: Content of the apm entity
119    #. type: Content of the apm entity
120    #: debian-reference.en.xmlt:29
121    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Power_Management"
122    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Power_Management"
123    
124    # type: Content of the applebonjourapplerendezvous entity
125    #. type: Content of the applebonjourapplerendezvous entity
126    #: debian-reference.en.xmlt:30
127    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bonjour_(software)"
128    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bonjour"
129    
130    # type: Content of the arial entity
131    #. type: Content of the arial entity
132    #: debian-reference.en.xmlt:31
133    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Arial"
134    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Arial"
135    
136    # type: Content of the arp entity
137    #. type: Content of the arp entity
138    #: debian-reference.en.xmlt:32
139    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Address_Resolution_Protocol"
140    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Address_Resolution_Protocol"
141    
142    # type: Content of the arts entity
143    #. type: Content of the arts entity
144    #: debian-reference.en.xmlt:33
145    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ARts"
146    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ARts"
147    
148    # type: Content of the asciidoc entity
149    #. type: Content of the asciidoc entity
150    #: debian-reference.en.xmlt:34
151    msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=asciidoc"
152    msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=asciidoc"
153    
154    # type: Content of the asimpleguidetolatexlyx entity
155    #. type: Content of the asimpleguidetolatexlyx entity
156    #: debian-reference.en.xmlt:36
157    msgid "http://www.stat.rice.edu/~helpdesk/howto/lyxguide.html"
158    msgstr "http://www.stat.rice.edu/~helpdesk/howto/lyxguide.html"
159    
160    # type: Content of the associatesipaddrseswithhostnames entity
161    #. type: Content of the associatesipaddrseswithhostnames entity
162    #: debian-reference.en.xmlt:37
163    msgid "http://bugs.debian.org/316099"
164    msgstr "http://bugs.debian.org/316099"
165    
166    # type: Content of the asynchronoustransfermode entity
167    #. type: Content of the asynchronoustransfermode entity
168    #: debian-reference.en.xmlt:38
169    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
170    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
171    
172    # type: Content of the atp entity
173    #. type: Content of the atp entity
174    #: debian-reference.en.xmlt:39
175    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AppleTalk"
176    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AppleTalk"
177    
178    # type: Content of the planj entity
179    #. type: Content of the planj entity
180    #: debian-reference.en.xmlt:40
181    #: debian-reference.en.xmlt:518
182    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plan_9_from_Bell_Labs"
183    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plan_9"
184    
185    # type: Content of the atutorialintroductiontogit entity
186    #. type: Content of the atutorialintroductiontogit entity
187    #: debian-reference.en.xmlt:41
188    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial.html"
189    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial.html"
190    
191    # type: Content of the atutorialintrodutiontogitparttwo entity
192    #. type: Content of the atutorialintrodutiontogitparttwo entity
193    #: debian-reference.en.xmlt:42
194    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial-2.html"
195    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial-2.html"
196    
197    # type: Content of the aufs entity
198    #. type: Content of the aufs entity
199    #: debian-reference.en.xmlt:43
200    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Aufs"
201    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Aufs"
202    
203    # type: Content of the autoconf entity
204    #. type: Content of the autoconf entity
205    #: debian-reference.en.xmlt:44
206    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Autoconf"
207    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Autoconf"
208    
209    # type: Content of the awk entity
210    #. type: Content of the awk entity
211    #: debian-reference.en.xmlt:45
212    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AWK"
213    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AWK"
214    
215    # type: Content of the backportsorg entity
216    #. type: Content of the backportsorg entity
217    #: debian-reference.en.xmlt:46
218    msgid "http://backports.org"
219    msgstr "http://backports.org"
220    
221    # type: Content of the backuppc entity
222    #. type: Content of the backuppc entity
223    #: debian-reference.en.xmlt:47
224    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Backuppc"
225    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Backuppc"
226    
227    # type: Content of the bacula entity
228    #. type: Content of the bacula entity
229    #: debian-reference.en.xmlt:48
230    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bacula"
231    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bacula"
232    
233    # type: Content of the badsideeffectswithjava entity
234    #. type: Content of the badsideeffectswithjava entity
235    #: debian-reference.en.xmlt:49
236    msgid "https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=83376"
237    msgstr "https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=83376"
238    
239    # type: Content of the basege entity
240    #. type: Content of the basege entity
241    #: debian-reference.en.xmlt:50
242    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Base64"
243    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Base64"
244    
245    # type: Content of the basesystem entity
246    #. type: Content of the basesystem entity
247    #: debian-reference.en.xmlt:51
248    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.7"
249    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.7"
250    
251    # type: Content of the bash entity
252    #. type: Content of the bash entity
253    #: debian-reference.en.xmlt:52
254    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bash"
255    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bash"
256    
257    # type: Content of the bazaar entity
258    #. type: Content of the bazaar entity
259    #: debian-reference.en.xmlt:53
260    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bazaar_(software)"
261    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bazaar"
262    
263    # type: Content of the berkeleycsh entity
264    #. type: Content of the berkeleycsh entity
265    #: debian-reference.en.xmlt:54
266    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_shell"
267    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C_Shell"
268    
269    # type: Content of the berkeleydb entity
270    #. type: Content of the berkeleydb entity
271    #: debian-reference.en.xmlt:55
272    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_DB"
273    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Berkeley_DB"
274    
275    # type: Content of the bigf entity
276    #. type: Content of the bigf entity
277    #: debian-reference.en.xmlt:56
278    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Big5"
279    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Big5"
280    
281    # type: Content of the bind entity
282    #. type: Content of the bind entity
283    #: debian-reference.en.xmlt:57
284    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BIND"
285    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BIND"
286    
287    # type: Content of the binhex entity
288    #. type: Content of the binhex entity
289    #: debian-reference.en.xmlt:58
290    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BinHex"
291    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BinHex"
292    
293    # type: Content of the bios entity
294    #. type: Content of the bios entity
295    #: debian-reference.en.xmlt:59
296    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BIOS"
297    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Basic_Input/Output_System"
298    
299    # type: Content of the bitstreamvera entity
300    #. type: Content of the bitstreamvera entity
301    #: debian-reference.en.xmlt:60
302    msgid "http://www.gnome.org/fonts/"
303    msgstr "http://www.gnome.org/fonts/"
304    
305    # type: Content of the bochs entity
306    #. type: Content of the bochs entity
307    #: debian-reference.en.xmlt:61
308    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bochs"
309    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bochs"
310    
311    # type: Content of the bootloader entity
312    #. type: Content of the bootloader entity
313    #: debian-reference.en.xmlt:62
314    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Boot_loader"
315    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブート#.E3.83.96.E3.83.BC.E3.83.88.E3.83.AD.E3.83.BC.E3.83.80"
316    
317    # type: Content of the bootstrapprocesses entity
318    #. type: Content of the bootstrapprocesses entity
319    #: debian-reference.en.xmlt:63
320    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Booting"
321    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブート"
322    
323    # type: Content of the broadband entity
324    #. type: Content of the broadband entity
325    #: debian-reference.en.xmlt:64
326    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Broadband"
327    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロードバンドインターネット接続"
328    
329    # type: Content of the bsdlike entity
330    #. type: Content of the bsdlike entity
331    #: debian-reference.en.xmlt:65
332    #: debian-reference.en.xmlt:66
333    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Software_Distribution"
334    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BSD"
335    
336    # type: Content of the lineprinterdaemon entity
337    #. type: Content of the lineprinterdaemon entity
338    #: debian-reference.en.xmlt:67
339    #: debian-reference.en.xmlt:379
340    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"
341    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"
342    
343    # type: Content of the btrfs entity
344    #. type: Content of the btrfs entity
345    #: debian-reference.en.xmlt:68
346    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Btrfs"
347    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Btrfs"
348    
349    # type: Content of the btsofnetworkmanager entity
350    #. type: Content of the btsofnetworkmanager entity
351    #: debian-reference.en.xmlt:69
352    msgid "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=network-manager"
353    msgstr "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=network-manager"
354    
355    # type: Content of the btsofwicd entity
356    #. type: Content of the btsofwicd entity
357    #: debian-reference.en.xmlt:70
358    msgid "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=wicd"
359    msgstr "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=wicd"
360    
361    # type: Content of the bugebbbcd entity
362    #. type: Content of the bugebbbcd entity
363    #: debian-reference.en.xmlt:71
364    msgid "http://bugs.debian.org/411123"
365    msgstr "http://bugs.debian.org/411123"
366    
367    # type: Content of the bugfaffgf entity
368    #. type: Content of the bugfaffgf entity
369    #: debian-reference.en.xmlt:72
370    msgid "http://bugs.debian.org/505565"
371    msgstr "http://bugs.debian.org/505565"
372    
373    # type: Content of the bugfbejda entity
374    #. type: Content of the bugfbejda entity
375    #: debian-reference.en.xmlt:73
376    msgid "http://bugs.debian.org/514930"
377    msgstr "http://bugs.debian.org/514930"
378    
379    # type: Content of the burrowswheelerblrtingcompression entity
380    #. type: Content of the burrowswheelerblrtingcompression entity
381    #: debian-reference.en.xmlt:74
382    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Burrows-Wheeler_transform"
383    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロックソート"
384    
385    # type: Content of the cachingdata entity
386    #. type: Content of the cachingdata entity
387    #: debian-reference.en.xmlt:75
388    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cache"
389    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キャッシュ_(コンピュータシステム)"
390    
391    # type: Content of the cardbus entity
392    #. type: Content of the cardbus entity
393    #: debian-reference.en.xmlt:76
394    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_Card#CardBus"
395    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード"
396    
397    # type: Content of the sections entity
398    #. type: Content of the categoriesindebianpolicy entity
399    #: debian-reference.en.xmlt:77
400    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-sections"
401    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-sections"
402    
403    # type: Content of the cdrkit entity
404    #. type: Content of the cdrkit entity
405    #: debian-reference.en.xmlt:78
406    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit"
407    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit"
408    
409    # type: Content of the cdromdvd entity
410    #. type: Content of the cdromdvd entity
411    #: debian-reference.en.xmlt:79
412    msgid "http://www.debian.org/CD/"
413    msgstr "http://www.debian.org/CD/"
414    
415    # type: Content of the cgi entity
416    #. type: Content of the commongatewayinterface entity
417    #: debian-reference.en.xmlt:80
418    #: debian-reference.en.xmlt:94
419    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"
420    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"
421    
422    # type: Content of the chainloading entity
423    #. type: Content of the chainloading entity
424    #: debian-reference.en.xmlt:81
425    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading"
426    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading"
427    
428    # type: Content of the chap entity
429    #. type: Content of the chap entity
430    #: debian-reference.en.xmlt:82
431    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Challenge-handshake_authentication_protocol"
432    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Challenge-Handshake_Authentication_Protocol"
433    
434    # type: Content of the characterencoding entity
435    #. type: Content of the characterencoding entity
436    #: debian-reference.en.xmlt:83
437    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Character_encoding"
438    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字符号化方式"
439    
440    # type: Content of the chroot entity
441    #. type: Content of the chroot entity
442    #: debian-reference.en.xmlt:84
443    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chroot"
444    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Chroot"
445    
446    # type: Content of the cprogramminglanguage entity
447    #. type: Content of the cprogramminglanguage entity
448    #: debian-reference.en.xmlt:85
449    #: debian-reference.en.xmlt:111
450    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_(programming_language)"
451    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C言語"
452    
453    # type: Content of the cjk entity
454    #. type: Content of the cjk entity
455    #: debian-reference.en.xmlt:86
456    #: debian-reference.en.xmlt:87
457    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CJK_characters"
458    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJKV"
459    
460    # type: Content of the chroot entity
461    #. type: Content of the cloop entity
462    #: debian-reference.en.xmlt:88
463    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cloop"
464    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Cloop"
465    
466    # type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity
467    #. type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity
468    #: debian-reference.en.xmlt:89
469    msgid "http://www.99-bottles-of-beer.net/"
470    msgstr "http://www.99-bottles-of-beer.net/"
471    
472    # type: Content of the codename entity
473    #. type: Content of the codename entity
474    #: debian-reference.en.xmlt:90
475    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#codenames"
476    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#codenames"
477    
478    # type: Content of the codepage entity
479    #. type: Content of the codepage entity
480    #: debian-reference.en.xmlt:91
481    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page"
482    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/コードページ"
483    
484    # type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity
485    #. type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity
486    #: debian-reference.en.xmlt:92
487    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Codeset"
488    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字コード"
489    
490    # type: Content of the commandlineprintingandoptions entity
491    #. type: Content of the commandlineprintingandoptions entity
492    #: debian-reference.en.xmlt:93
493    msgid "http://localhost:631/help/options.html"
494    msgstr "http://localhost:631/help/options.html"
495    
496    # type: Content of the commonunixprintingsystem entity
497    #. type: Content of the commonunixprintingsystem entity
498    #: debian-reference.en.xmlt:95
499    #: debian-reference.en.xmlt:96
500    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"
501    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"
502    
503    # type: Content of the comparisonofvirtualmachines entity
504    #. type: Content of the comparisonofplatmvirtualmachines entity
505    #: debian-reference.en.xmlt:97
506    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"
507    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"
508    
509    # type: Content of the computerdatastoragemedia entity
510    #. type: Content of the computerdatastoragemedia entity
511    #: debian-reference.en.xmlt:98
512    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_data_storage"
513    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/記憶装置"
514    
515    # type: Content of the computerfonts entity
516    #. type: Content of the computerfonts entity
517    #: debian-reference.en.xmlt:99
518    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_font"
519    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フォント"
520    
521    # type: Content of the couriernew entity
522    #. type: Content of the couriernew entity
523    #: debian-reference.en.xmlt:100
524    #: debian-reference.en.xmlt:101
525    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Courier_(typeface)"
526    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/クーリエ"
527    
528    # type: Content of the cpbcfb entity
529    #. type: Content of the cpbcfb entity
530    #: debian-reference.en.xmlt:102
531    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"
532    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"
533    
534    # type: Content of the cpbcfc entity
535    #. type: Content of the cpbcfc entity
536    #: debian-reference.en.xmlt:103
537    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"
538    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"
539    
540    # type: Content of the cpedh entity
541    #. type: Content of the cpedh entity
542    #: debian-reference.en.xmlt:104
543    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"
544    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"
545    
546    # type: Content of the cpifa entity
547    #. type: Content of the cpifa entity
548    #: debian-reference.en.xmlt:105
549    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"
550    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"
551    
552    # type: Content of the cpjdc entity
553    #. type: Content of the cpjdc entity
554    #: debian-reference.en.xmlt:106
555    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_932"
556    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoftコードページ932"
557    
558    # type: Content of the cpjdg entity
559    #. type: Content of the cpjdg entity
560    #: debian-reference.en.xmlt:107
561    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"
562    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"
563    
564    # type: Content of the cpjej entity
565    #. type: Content of the cpjej entity
566    #: debian-reference.en.xmlt:108
567    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"
568    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"
569    
570    # type: Content of the cpjfa entity
571    #. type: Content of the cpjfa entity
572    #: debian-reference.en.xmlt:109
573    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"
574    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"
575    
576    # type: Content of the cpm entity
577    #. type: Content of the cpm entity
578    #: debian-reference.en.xmlt:110
579    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CP/M"
580    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CP/M"
581    
582    # type: Content of the crmbbe entity
583    #. type: Content of the crmbbe entity
584    #: debian-reference.en.xmlt:112
585    msgid "http://crm114.sourceforge.net/"
586    msgstr "http://crm114.sourceforge.net/"
587    
588    # type: Content of the cssc entity
589    #. type: Content of the cssc entity
590    #: debian-reference.en.xmlt:113
591    msgid "http://cssc.sourceforge.net/"
592    msgstr "http://cssc.sourceforge.net/"
593    
594    # type: Content of the cstandardlibrary entity
595    #. type: Content of the cstandardlibrary entity
596    #: debian-reference.en.xmlt:114
597    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_standard_library"
598    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/標準Cライブラリ"
599    
600    # type: Content of the cvs entity
601    #. type: Content of the cvs entity
602    #: debian-reference.en.xmlt:115
603    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Concurrent_Versions_System"
604    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CVS_(バージョン管理システム)"
605    
606    # type: Content of the daemon entity
607    #. type: Content of the daemon entity
608    #: debian-reference.en.xmlt:116
609    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computer_software)"
610    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デーモン_(ソフトウェア)"
611    
612    # type: Content of the darcs entity
613    #. type: Content of the darcs entity
614    #: debian-reference.en.xmlt:117
615    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"
616    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"
617    
618    # type: Content of the dbus entity
619    #. type: Content of the dbus entity
620    #: debian-reference.en.xmlt:118
621    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/D-Bus"
622    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/D-Bus"
623    
624    # type: Content of the debianaliothservice entity
625    #. type: Content of the debianaliothservice entity
626    #: debian-reference.en.xmlt:119
627    msgid "http://alioth.debian.org/"
628    msgstr "http://alioth.debian.org/"
629    
630    # type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity
631    #. type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity
632    #: debian-reference.en.xmlt:120
633    msgid "http://www.debian.org/Bugs/"
634    msgstr "http://www.debian.org/Bugs/"
635    
636    # type: Content of the debiandevelopersreference entity
637    #. type: Content of the debiandevelopersreference entity
638    #: debian-reference.en.xmlt:121
639    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"
640    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"
641    
642    # type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity
643    #. type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity
644    #: debian-reference.en.xmlt:122
645    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"
646    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"
647    
648    # type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity
649    #. type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity
650    #: debian-reference.en.xmlt:123
651    msgid "http://www.debian.org/doc/ddp"
652    msgstr "http://www.debian.org/doc/ddp"
653    
654    # type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity
655    #. type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity
656    #: debian-reference.en.xmlt:124
657    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"
658    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"
659    
660    # type: Content of the debianfaq entity
661    #. type: Content of the debianfaq entity
662    #: debian-reference.en.xmlt:125
663    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"
664    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"
665    
666    # type: Content of the debianfontmanagerdefoma entity
667    #. type: Content of the debianfontmanagerdefoma entity
668    #: debian-reference.en.xmlt:126
669    msgid "http://packages.debian.org/sid/defoma"
670    msgstr "http://packages.debian.org/sid/defoma"
671    
672    # type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity
673    #. type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity
674    #: debian-reference.en.xmlt:127
675    msgid "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"
676    msgstr "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"
677    
678    # type: Content of the httpwwwdebianorg entity
679    #. type: Content of the httpwwwdebianorg entity
680    #: debian-reference.en.xmlt:128
681    #: debian-reference.en.xmlt:138
682    #: debian-reference.en.xmlt:304
683    msgid "http://www.debian.org"
684    msgstr "http://www.debian.org"
685    
686    # type: Content of the debianinstallercds entity
687    #. type: Content of the debianinstallercds entity
688    #: debian-reference.en.xmlt:129
689    msgid "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"
690    msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"
691    
692    # type: Content of the thedebianinstaller entity
693    #. type: Content of the thedebianinstaller entity
694    #: debian-reference.en.xmlt:130
695    #: debian-reference.en.xmlt:659
696    #: debian-reference.en.xmlt:660
697    msgid "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"
698    msgstr "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"
699    
700    # type: Content of the thelistofdebianwdwidemirrorsites entity
701    #. type: Content of the debianinstallersmallcds entity
702    #: debian-reference.en.xmlt:131
703    msgid "http://www.debian.org/distrib/netinst"
704    msgstr "http://www.debian.org/distrib/netinst"
705    
706    # type: Content of the debianleadershiphistory entity
707    #. type: Content of the debianleadershiphistory entity
708    #: debian-reference.en.xmlt:132
709    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"
710    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"
711    
712    # type: Content of the debianmenusystem entity
713    #. type: Content of the debianmenusystem entity
714    #: debian-reference.en.xmlt:133
715    msgid "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"
716    msgstr "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"
717    
718    # type: Content of the debianmirrorcheckersite entity
719    #. type: Content of the debianmirrorcheckersite entity
720    #: debian-reference.en.xmlt:134
721    msgid "http://www.de.debian.org/dmc/"
722    msgstr "http://www.de.debian.org/dmc/"
723    
724    # type: Content of the debiannewmaintainersguide entity
725    #. type: Content of the debiannewmaintainersguide entity
726    #: debian-reference.en.xmlt:135
727    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"
728    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"
729    
730    # type: Content of the debianpolicymanual entity
731    #. type: Content of the debianpolicymanual entity
732    #: debian-reference.en.xmlt:136
733    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"
734    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"
735    
736    # type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity
737    #. type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity
738    #: debian-reference.en.xmlt:137
739    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"
740    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"
741    
742    # type: Content of the debianreference entity
743    #. type: Content of the debianreference entity
744    #: debian-reference.en.xmlt:139
745    msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"
746    msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"
747    
748    # type: Content of the debianfaq entity
749    #. type: Content of the debianreferenceversionc entity
750    #: debian-reference.en.xmlt:140
751    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"
752    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"
753    
754    # type: Content of the debiansecurityfaq entity
755    #. type: Content of the debiansecurityfaq entity
756    #: debian-reference.en.xmlt:141
757    msgid "http://www.debian.org/security/faq"
758    msgstr "http://www.debian.org/security/faq"
759    
760    # type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity
761    #. type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity
762    #: debian-reference.en.xmlt:142
763    #: debian-reference.en.xmlt:143
764    msgid "http://www.debian.org/social_contract"
765    msgstr "http://www.debian.org/social_contract"
766    
767    # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity
768    #. type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity
769    #: debian-reference.en.xmlt:144
770    msgid "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html"
771    msgstr "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html"
772    
773    # type: Content of the debiantutorial entity
774    #. type: Content of the debiantutorial entity
775    #: debian-reference.en.xmlt:145
776    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/"
777    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/"
778    
779    # type: Content of the volatileupdates entity
780    #. type: Content of the volatileupdates entity
781    #: debian-reference.en.xmlt:146
782    #: debian-reference.en.xmlt:662
783    #: debian-reference.en.xmlt:732
784    msgid "http://www.debian.org/volatile/"
785    msgstr "http://www.debian.org/volatile/"
786    
787    # type: Content of the debianwikicontentsonbacktrace entity
788    #. type: Content of the debianwikicontentsonbacktrace entity
789    #: debian-reference.en.xmlt:147
790    msgid "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace"
791    msgstr "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace"
792    
793    # type: Content of the httpwikidebianorg entity
794    #. type: Content of the debianwikiqemu entity
795    #: debian-reference.en.xmlt:148
796    msgid "http://wiki.debian.org/QEMU"
797    msgstr "http://wiki.debian.org/QEMU"
798    
799    # type: Content of the debtags entity
800    #. type: Content of the debtags entity
801    #: debian-reference.en.xmlt:149
802    msgid "http://debtags.alioth.debian.org/"
803    msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/"
804    
805    # type: Content of the debugger entity
806    #. type: Content of the debugger entity
807    #: debian-reference.en.xmlt:150
808    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Debugger"
809    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デバッガ"
810    
811    # type: Content of the httpunifontorg entity
812    #. type: Content of the dejavu entity
813    #: debian-reference.en.xmlt:151
814    msgid "http://dejavu-fonts.org"
815    msgstr "http://dejavu-fonts.org"
816    
817    # type: Content of the secureapt entity
818    #. type: Content of the dependencybasedbootsequence entity
819    #: debian-reference.en.xmlt:152
820    msgid "http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot"
821    msgstr "http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot"
822    
823    # type: Content of the designruleforcamerafilesystem entity
824    #. type: Content of the designruleforcamerafilesystem entity
825    #: debian-reference.en.xmlt:153
826    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system"
827    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/カメラファイルシステム規格"
828    
829    # type: Content of the desktopenvironment entity
830    #. type: Content of the desktopenvironment entity
831    #: debian-reference.en.xmlt:154
832    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Desktop_environment"
833    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デスクトップ環境"
834    
835    # type: Content of the devicefiles entity
836    #. type: Content of the devicefiles entity
837    #: debian-reference.en.xmlt:155
838    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_file"
839    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/スペシャルファイル"
840    
841    # type: Content of the devicemapper entity
842    #. type: Content of the devicemapper entity
843    #: debian-reference.en.xmlt:156
844    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper"
845    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper"
846    
847    # type: Content of the dynamichostconfitionprotocoldhcp entity
848    #. type: Content of the dynamichostconfitionprotocoldhcp entity
849    #: debian-reference.en.xmlt:157
850    #: debian-reference.en.xmlt:173
851    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol"
852    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol"
853    
854    # type: Content of the digitalsignaturealgorithm entity
855    #. type: Content of the digitalsignaturealgorithm entity
856    #: debian-reference.en.xmlt:158
857    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm"
858    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm"
859    
860    # type: Content of the directories entity
861    #. type: Content of the directories entity
862    #: debian-reference.en.xmlt:159
863    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Directory_(file_systems)"
864    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ディレクトリ"
865    
866    # type: Content of the diskpartitioning entity
867    #. type: Content of the diskpartitioning entity
868    #: debian-reference.en.xmlt:160
869    #: debian-reference.en.xmlt:161
870    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Disk_partitioning"
871    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/パーティション"
872    
873    # type: Content of the divx entity
874    #. type: Content of the divx entity
875    #: debian-reference.en.xmlt:162
876    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DivX"
877    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DivX"
878    
879    # type: Content of the dmcrypto entity
880    #. type: Content of the dmcrypto entity
881    #: debian-reference.en.xmlt:163
882    #: debian-reference.en.xmlt:164
883    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt"
884    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt"
885    
886    # type: Content of the atp entity
887    #. type: Content of the dmg entity
888    #: debian-reference.en.xmlt:165
889    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Disk_Image"
890    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Disk_Image"
891    
892    # type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity
893    #. type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity
894    #: debian-reference.en.xmlt:166
895    #: debian-reference.en.xmlt:326
896    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
897    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
898    
899    # type: Content of the docbook entity
900    #. type: Content of the docbook entity
901    #: debian-reference.en.xmlt:167
902    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DocBook"
903    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DocBook"
904    
905    # type: Content of the documentstylesemionlanguagedsssl entity
906    #. type: Content of the documentstylesemionlanguagedsssl entity
907    #: debian-reference.en.xmlt:168
908    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"
909    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"
910    
911    # type: Content of the dosbox entity
912    #. type: Content of the dosbox entity
913    #: debian-reference.en.xmlt:169
914    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSBox"
915    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DOSBox"
916    
917    # type: Content of the qemu entity
918    #. type: Content of the dosemu entity
919    #: debian-reference.en.xmlt:170
920    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSEMU"
921    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSEMU"
922    
923    # type: Content of the dsabfhbb entity
924    #. type: Content of the dsabfhbb entity
925    #: debian-reference.en.xmlt:171
926    msgid "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571"
927    msgstr "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571"
928    
929    # type: Content of the thedebianfreesofreguidelinesdfsg entity
930    #. type: Content of the thedebianfreesofreguidelinesdfsg entity
931    #: debian-reference.en.xmlt:172
932    #: debian-reference.en.xmlt:657
933    msgid "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"
934    msgstr "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"
935    
936    # type: Content of the tcpipnetwork entity
937    #. type: Content of the dynamickernelmodulesupportdkms entity
938    #: debian-reference.en.xmlt:174
939    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Kernel_Module_Support"
940    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Kernel_Module_Support"
941    
942    # type: Content of the ecryptfs entity
943    #. type: Content of the ecryptfs entity
944    #: debian-reference.en.xmlt:175
945    msgid "http://ecryptfs.sourceforge.net/"
946    msgstr "http://ecryptfs.sourceforge.net/"
947    
948    # type: Content of the linux entity
949    #. type: Content of the elinks entity
950    #: debian-reference.en.xmlt:176
951    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ELinks"
952    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ELinks"
953    
954    # type: Content of the elsewhereontheweb entity
955    #. type: Content of the elsewhereontheweb entity
956    #: debian-reference.en.xmlt:177
957    msgid "http://www.unknownroad.com/rtfm/gdbtut/gdbtoc.html"
958    msgstr "http://www.unknownroad.com/rtfm/gdbtut/gdbtoc.html"
959    
960    # type: Content of the emacs entity
961    #. type: Content of the emacs entity
962    #: debian-reference.en.xmlt:178
963    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emacs"
964    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Emacs"
965    
966    # type: Content of the emulation entity
967    #. type: Content of the emulation entity
968    #: debian-reference.en.xmlt:179
969    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emulator"
970    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/エミュレータ"
971    
972    # type: Content of the enlightenedsounddaemonesd entity
973    #. type: Content of the enlightenedsounddaemonesd entity
974    #: debian-reference.en.xmlt:180
975    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Enlightened_Sound_Daemon"
976    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Enlightened_Sound_Daemon"
977    
978    # type: Content of the enlightenment entity
979    #. type: Content of the enlightenment entity
980    #: debian-reference.en.xmlt:181
981    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bodhi"
982    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/菩提"
983    
984    # type: Content of the environmentvariables entity
985    #. type: Content of the environmentvariables entity
986    #: debian-reference.en.xmlt:182
987    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Environment_variable"
988    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/環境変数"
989    
990    # type: Content of the epiphany entity
991    #. type: Content of the epiphany entity
992    #: debian-reference.en.xmlt:183
993    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Epiphany_(browser)"
994    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Epiphany"
995    
996    # type: Content of the epwing entity
997    #. type: Content of the epwing entity
998    #: debian-reference.en.xmlt:184
999    msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPWING"
1000    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPWING"
1001    
1002    # type: Content of the essentialpackages entity
1003    #. type: Content of the essentialpackages entity
1004    #: debian-reference.en.xmlt:185
1005    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8"
1006    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8"
1007    
1008    # type: Content of the eucjp entity
1009    #. type: Content of the eucjp entity
1010    #: debian-reference.en.xmlt:186
1011    #: debian-reference.en.xmlt:187
1012    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code"
1013    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code"
1014    
1015    # type: Content of the euckr entity
1016    #. type: Content of the euckr entity
1017    #: debian-reference.en.xmlt:188
1018    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#EUC-KR"
1019    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#.E9.9F.93.E5.9B.BD.E8.AA.9EEUC"
1020    
1021    # type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity
1022    #. type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity
1023    #: debian-reference.en.xmlt:189
1024    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/everyday.html"
1025    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/everyday.html"
1026    
1027    # type: Content of the exchangeableimagefileformat entity
1028    #. type: Content of the exchangeableimagefileformat entity
1029    #: debian-reference.en.xmlt:190
1030    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format"
1031    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format"
1032    
1033    # type: Content of the exim entity
1034    #. type: Content of the exim entity
1035    #: debian-reference.en.xmlt:191
1036    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Exim"
1037    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Exim"
1038    
1039    # type: Content of the expresscard entity
1040    #. type: Content of the expresscard entity
1041    #: debian-reference.en.xmlt:192
1042    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ExpressCard"
1043    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ExpressCard"
1044    
1045    # type: Content of the extc entity
1046    #. type: Content of the extc entity
1047    #: debian-reference.en.xmlt:193
1048    #: debian-reference.en.xmlt:195
1049    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext2"
1050    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext2"
1051    
1052    # type: Content of the extd entity
1053    #. type: Content of the extd entity
1054    #: debian-reference.en.xmlt:194
1055    #: debian-reference.en.xmlt:196
1056    #: debian-reference.en.xmlt:197
1057    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext3"
1058    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext3"
1059    
1060    # type: Content of the exte entity
1061    #. type: Content of the exte entity
1062    #: debian-reference.en.xmlt:198
1063    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext4"
1064    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext4"
1065    
1066    # type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity
1067    #. type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity
1068    #: debian-reference.en.xmlt:199
1069    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Binary_Coded_Decimal_Interchange_Code"
1070    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EBCDIC"
1071    
1072    # type: Content of the extensiblefirmwareinterfaceefi entity
1073    #. type: Content of the extensiblefirmwareinterfaceefi entity
1074    #: debian-reference.en.xmlt:200
1075    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Firmware_Interface"
1076    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extensible_Firmware_Interface"
1077    
1078    # type: Content of the extensiblestylesnsformationsxslt entity
1079    #. type: Content of the extensiblestylesnsformationsxslt entity
1080    #: debian-reference.en.xmlt:201
1081    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XSL_Transformations"
1082    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL_Transformations"
1083    
1084    # type: Content of the extensiblestylesttingobjectxslfo entity
1085    #. type: Content of the extensiblestylesttingobjectxslfo entity
1086    #: debian-reference.en.xmlt:202
1087    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XSL_Formatting_Objects"
1088    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL_Formatting_Objects"
1089    
1090    # type: Content of the fairuse entity
1091    #. type: Content of the fairuse entity
1092    #: debian-reference.en.xmlt:203
1093    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fair_use"
1094    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フェアユース"
1095    
1096    # type: Content of the vfatfilesystem entity
1097    #. type: Content of the vfatfilesystem entity
1098    #: debian-reference.en.xmlt:204
1099    #: debian-reference.en.xmlt:205
1100    #: debian-reference.en.xmlt:206
1101    #: debian-reference.en.xmlt:207
1102    #: debian-reference.en.xmlt:449
1103    #: debian-reference.en.xmlt:722
1104    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"
1105    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"
1106    
1107    # type: Content of the faviconico entity
1108    #. type: Content of the faviconico entity
1109    #: debian-reference.en.xmlt:208
1110    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon"
1111    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Favicon"
1112    
1113    # type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1114    #. type: Content of the fedra entity
1115    #: debian-reference.en.xmlt:209
1116    msgid "http://fedoraproject.org/"
1117    msgstr "http://fedoraproject.org/"
1118    
1119    # type: Content of the galeon entity
1120    #. type: Content of the filelocking entity
1121    #: debian-reference.en.xmlt:210
1122    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_locking"
1123    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルロック"
1124    
1125    # type: Content of the files entity
1126    #. type: Content of the files entity
1127    #: debian-reference.en.xmlt:211
1128    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_file"
1129    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイル_(コンピュータ)"
1130    
1131    # type: Content of the filesystem entity
1132    #. type: Content of the filesystem entity
1133    #: debian-reference.en.xmlt:212
1134    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system"
1135    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルシステム"
1136    
1137    # type: Content of the filesystempermissions entity
1138    #. type: Content of the filesystempermissions entity
1139    #: debian-reference.en.xmlt:213
1140    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system_permissions"
1141    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルパーミッション"
1142    
1143    # type: Content of the filesystemshowto entity
1144    #. type: Content of the filesystemshowto entity
1145    #: debian-reference.en.xmlt:214
1146    msgid "http://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html"
1147    msgstr "http://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html"
1148    
1149    # type: Content of the flash entity
1150    #. type: Content of the flash entity
1151    #: debian-reference.en.xmlt:215
1152    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Adobe_Flash"
1153    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Adobe_Flash"
1154    
1155    # type: Content of the flex entity
1156    #. type: Content of the flex entity
1157    #: debian-reference.en.xmlt:216
1158    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser"
1159    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser"
1160    
1161    # type: Content of the fluxbox entity
1162    #. type: Content of the fluxbox entity
1163    #: debian-reference.en.xmlt:217
1164    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fluxbox"
1165    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fluxbox"
1166    
1167    # type: Content of the fontconfig entity
1168    #. type: Content of the fontconfig entity
1169    #: debian-reference.en.xmlt:218
1170    #: debian-reference.en.xmlt:219
1171    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fontconfig"
1172    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fontconfig"
1173    
1174    # type: Content of the freelibreopensourcefloss entity
1175    #. type: Content of the freelibreopensourcefloss entity
1176    #: debian-reference.en.xmlt:220
1177    #: debian-reference.en.xmlt:224
1178    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open_source_software"
1179    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FLOSS"
1180    
1181    # type: Content of the freebsd entity
1182    #. type: Content of the freebsd entity
1183    #: debian-reference.en.xmlt:221
1184    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FreeBSD"
1185    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FreeBSD"
1186    
1187    # type: Content of the freedesktoporg entity
1188    #. type: Content of the freedesktoporg entity
1189    #: debian-reference.en.xmlt:222
1190    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org"
1191    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org"
1192    
1193    # type: Content of the freedos entity
1194    #. type: Content of the freedos entity
1195    #: debian-reference.en.xmlt:223
1196    msgid "http://www.freedos.org/"
1197    msgstr "http://www.freedos.org/"
1198    
1199    # type: Content of the freetype entity
1200    #. type: Content of the freetype entity
1201    #: debian-reference.en.xmlt:225
1202    msgid "http://freetype.sourceforge.net/index.html"
1203    msgstr "http://freetype.sourceforge.net/index.html"
1204    
1205    # type: Content of the ftp entity
1206    #. type: Content of the ftp entity
1207    #: debian-reference.en.xmlt:226
1208    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol"
1209    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol"
1210    
1211    # type: Content of the fullyqualifieddomainnamefqdn entity
1212    #. type: Content of the fullyqualifieddomainnamefqdn entity
1213    #: debian-reference.en.xmlt:227
1214    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FQDN"
1215    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fully_Qualified_Domain_Name"
1216    
1217    # type: Content of the fuse entity
1218    #. type: Content of the fuse entity
1219    #: debian-reference.en.xmlt:228
1220    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Filesystem_in_Userspace"
1221    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Filesystem_in_Userspace"
1222    
1223    # type: Content of the galeon entity
1224    #. type: Content of the galeon entity
1225    #: debian-reference.en.xmlt:229
1226    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Galeon"
1227    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Galeon"
1228    
1229    # type: Content of the gbbiada entity
1230    #. type: Content of the gbbiada entity
1231    #: debian-reference.en.xmlt:230
1232    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB18030"
1233    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_18030"
1234    
1235    # type: Content of the gbcdbc entity
1236    #. type: Content of the gbcdbc entity
1237    #: debian-reference.en.xmlt:231
1238    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB2312"
1239    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_2312"
1240    
1241    # type: Content of the gbk entity
1242    #. type: Content of the gbk entity
1243    #: debian-reference.en.xmlt:232
1244    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GBK"
1245    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GBK"
1246    
1247    # type: Content of the getmaildocumentation entity
1248    #. type: Content of the getmaildocumentation entity
1249    #: debian-reference.en.xmlt:233
1250    msgid "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html"
1251    msgstr "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html"
1252    
1253    # type: Content of the thegplghostscripptpdfinterpreter entity
1254    #. type: Content of the thegplghostscripptpdfinterpreter entity
1255    #: debian-reference.en.xmlt:234
1256    #: debian-reference.en.xmlt:668
1257    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ghostscript"
1258    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ghostscript"
1259    
1260    # type: Content of the gitforcvsusers entity
1261    #. type: Content of the gitforcvsusers entity
1262    #: debian-reference.en.xmlt:235
1263    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html"
1264    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html"
1265    
1266    # type: Content of the gitforgnomedevelopers entity
1267    #. type: Content of the gitforgnomedevelopers entity
1268    #: debian-reference.en.xmlt:236
1269    msgid "http://live.gnome.org/GitForGnomeDevelopers"
1270    msgstr "http://live.gnome.org/GitForGnomeDevelopers"
1271    
1272    # type: Content of the git entity
1273    #. type: Content of the git entity
1274    #: debian-reference.en.xmlt:237
1275    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Git_(software)"
1276    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Git"
1277    
1278    # type: Content of the gitmagic entity
1279    #. type: Content of the gitmagic entity
1280    #: debian-reference.en.xmlt:238
1281    msgid "http://www-cs-students.stanford.edu/~blynn/gitmagic/"
1282    msgstr "http://www-cs-students.stanford.edu/~blynn/gitmagic/"
1283    
1284    # type: Content of the gitsvncrashcourse entity
1285    #. type: Content of the gitsvncrashcourse entity
1286    #: debian-reference.en.xmlt:239
1287    msgid "http://git-scm.com/course/svn.html"
1288    msgstr "http://git-scm.com/course/svn.html"
1289    
1290    # type: Content of the gitusersmanual entity
1291    #. type: Content of the gitusersmanual entity
1292    #: debian-reference.en.xmlt:240
1293    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html"
1294    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html"
1295    
1296    # type: Content of the glyphs entity
1297    #. type: Content of the glyphs entity
1298    #: debian-reference.en.xmlt:241
1299    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Glyph"
1300    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字体"
1301    
1302    # type: Content of the gnome entity
1303    #. type: Content of the gnome entity
1304    #: debian-reference.en.xmlt:242
1305    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNOME"
1306    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNOME"
1307    
1308    # type: Content of the gnomestotemmediaplayer entity
1309    #. type: Content of the gnomestotemmediaplayer entity
1310    #: debian-reference.en.xmlt:243
1311    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Totem_(media_player)"
1312    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Totem"
1313    
1314    # type: Content of the gnuarch entity
1315    #. type: Content of the gnuarch entity
1316    #: debian-reference.en.xmlt:244
1317    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_arch"
1318    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Arch"
1319    
1320    # type: Content of the gnufreefont entity
1321    #. type: Content of the gnufreefont entity
1322    #: debian-reference.en.xmlt:245
1323    msgid "http://savannah.gnu.org/projects/freefont/"
1324    msgstr "http://savannah.gnu.org/projects/freefont/"
1325    
1326    # type: Content of the gnugettextbcommandtoolchain entity
1327    #. type: Content of the gnugettextbcommandtoolchain entity
1328    #: debian-reference.en.xmlt:246
1329    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Gettext"
1330    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Gettext"
1331    
1332    # type: Content of the gnu entity
1333    #. type: Content of the gnu entity
1334    #: debian-reference.en.xmlt:247
1335    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU"
1336    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU"
1337    
1338    # type: Content of the gnulalrparsergenerator entity
1339    #. type: Content of the gnulalrparsergenerator entity
1340    #: debian-reference.en.xmlt:248
1341    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_bison"
1342    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bison"
1343    
1344    # type: Content of the gnuprivacyguard entity
1345    #. type: Content of the gnuprivacyguard entity
1346    #: debian-reference.en.xmlt:249
1347    #: debian-reference.en.xmlt:250
1348    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard"
1349    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard"
1350    
1351    # type: Content of the gnutexmacs entity
1352    #. type: Content of the gnutexmacs entity
1353    #: debian-reference.en.xmlt:251
1354    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_TeXmacs"
1355    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_TeXmacs"
1356    
1357    # type: Content of the gnuunifont entity
1358    #. type: Content of the gnuunifont entity
1359    #: debian-reference.en.xmlt:252
1360    msgid "http://Unifoundry.com"
1361    msgstr "http://Unifoundry.com"
1362    
1363    # type: Content of the strongpassword entity
1364    #. type: Content of the strongpassword entity
1365    #: debian-reference.en.xmlt:253
1366    #: debian-reference.en.xmlt:629
1367    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
1368    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
1369    
1370    # type: Content of the google entity
1371    #. type: Content of the google entity
1372    #: debian-reference.en.xmlt:254
1373    msgid "http://www.google.com"
1374    msgstr "http://www.google.com"
1375    
1376    # type: Content of the guidpartitiontablegpt entity
1377    #. type: Content of the guidpartitiontablegpt entity
1378    #: debian-reference.en.xmlt:255
1379    #: debian-reference.en.xmlt:262
1380    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table"
1381    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GUIDパーティションテーブル"
1382    
1383    # type: Content of the gui entity
1384    #. type: Content of the gui entity
1385    #: debian-reference.en.xmlt:256
1386    #: debian-reference.en.xmlt:263
1387    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphical_user_interface"
1388    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/グラフィカルユーザーインタフェース"
1389    
1390    # type: Content of the graphicsinterchangeformatgif entity
1391    #. type: Content of the graphicsinterchangeformatgif entity
1392    #: debian-reference.en.xmlt:257
1393    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format"
1394    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format"
1395    
1396    # type: Content of the grubbootloadersutefilesystemwell entity
1397    #. type: Content of the grubbootloadersutefilesystemwell entity
1398    #: debian-reference.en.xmlt:258
1399    msgid "http://bugs.debian.org/511121"
1400    msgstr "http://bugs.debian.org/511121"
1401    
1402    # type: Content of the grublegacy entity
1403    #. type: Content of the grublegacy entity
1404    #: debian-reference.en.xmlt:259
1405    #: debian-reference.en.xmlt:260
1406    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_GRUB"
1407    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GRUB"
1408    
1409    # type: Content of the gstreamer entity
1410    #. type: Content of the gstreamer entity
1411    #: debian-reference.en.xmlt:261
1412    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GStreamer"
1413    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GStreamer"
1414    
1415    # type: Content of the hal entity
1416    #. type: Content of the hal entity
1417    #: debian-reference.en.xmlt:264
1418    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HAL_(software)"
1419    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hardware_Abstract_Layer"
1420    
1421    # type: Content of the hanunification entity
1422    #. type: Content of the hanunification entity
1423    #: debian-reference.en.xmlt:265
1424    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification"
1425    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJK統合漢字"
1426    
1427    # type: Content of the hanzibitmapfonthbffile entity
1428    #. type: Content of the hanzibitmapfonthbffile entity
1429    #: debian-reference.en.xmlt:266
1430    msgid "http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/info/HBF-1.1/"
1431    msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/info/HBF-1.1/"
1432    
1433    # type: Content of the hardlink entity
1434    #. type: Content of the hardlink entity
1435    #: debian-reference.en.xmlt:267
1436    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hard_link"
1437    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ハードリンク"
1438    
1439    # type: Content of the virtualization entity
1440    #. type: Content of the hardwareassistedvirtualization entity
1441    #: debian-reference.en.xmlt:268
1442    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hardware-assisted_virtualization"
1443    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Hardware-assisted_virtualization"
1444    
1445    # type: Content of the hell entity
1446    #. type: Content of the hell entity
1447    #: debian-reference.en.xmlt:269
1448    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Naraka"
1449    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/奈落"
1450    
1451    # type: Content of the helvetica entity
1452    #. type: Content of the helvetica entity
1453    #: debian-reference.en.xmlt:270
1454    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Helvetica"
1455    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヘルベチカ"
1456    
1457    # type: Content of the hexadecimal entity
1458    #. type: Content of the hexadecimal entity
1459    #: debian-reference.en.xmlt:271
1460    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hexadecimal"
1461    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/十六進法"
1462    
1463    # type: Content of the hfs entity
1464    #. type: Content of the hfs entity
1465    #: debian-reference.en.xmlt:272
1466    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hierarchical_File_System"
1467    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hierarchical_File_System"
1468    
1469    # type: Content of the hfsplus entity
1470    #. type: Content of the hfsplus entity
1471    #: debian-reference.en.xmlt:273
1472    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HFS_Plus"
1473    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HFS_Plus"
1474    
1475    # type: Content of the hig entity
1476    #. type: Content of the hig entity
1477    #: debian-reference.en.xmlt:274
1478    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines"
1479    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines"
1480    
1481    # type: Content of the hostname entity
1482    #. type: Content of the hostname entity
1483    #: debian-reference.en.xmlt:275
1484    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hostname"
1485    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ホスト名"
1486    
1487    # type: Content of the hpuxbyhewlettpackard entity
1488    #. type: Content of the hpuxbyhewlettpackard entity
1489    #: debian-reference.en.xmlt:276
1490    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HP-UX"
1491    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HP-UX"
1492    
1493    # type: Content of the html entity
1494    #. type: Content of the html entity
1495    #: debian-reference.en.xmlt:277
1496    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTML"
1497    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HyperText_Markup_Language"
1498    
1499    # type: Content of the httpbackportsorgdebian entity
1500    #. type: Content of the httpbackportsorgdebian entity
1501    #: debian-reference.en.xmlt:278
1502    msgid "http://backports.org/debian/"
1503    msgstr "http://backports.org/debian/"
1504    
1505    # type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity
1506    #. type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity
1507    #: debian-reference.en.xmlt:279
1508    #: debian-reference.en.xmlt:655
1509    msgid "http://bugs.debian.org/"
1510    msgstr "http://bugs.debian.org/"
1511    
1512    # type: Content of the httpcookies entity
1513    #. type: Content of the httpcookies entity
1514    #: debian-reference.en.xmlt:280
1515    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"
1516    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"
1517    
1518    # type: Content of the httpdickeyhiscomtermxtermfaqhtml entity
1519    #. type: Content of the httpdickeyhiscomtermxtermfaqhtml entity
1520    #: debian-reference.en.xmlt:281
1521    msgid "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"
1522    msgstr "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"
1523    
1524    # type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity
1525    #. type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity
1526    #: debian-reference.en.xmlt:282
1527    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Softmodem"
1528    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.BD.E3.83.95.E3.83.88.E3.83.A2.E3.83.87.E3.83.A0"
1529    
1530    # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
1531    #. type: Content of the httpenwikipediaowireless_drivers entity
1532    #: debian-reference.en.xmlt:283
1533    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"
1534    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"
1535    
1536    # type: Content of the thedebianarchive entity
1537    #. type: Content of the thedebianarchive entity
1538    #: debian-reference.en.xmlt:284
1539    #: debian-reference.en.xmlt:654
1540    msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/"
1541    msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/"
1542    
1543    # type: Content of the hypertexttransferprotocol entity
1544    #. type: Content of the hypertexttransferprotocol entity
1545    #: debian-reference.en.xmlt:285
1546    #: debian-reference.en.xmlt:310
1547    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
1548    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
1549    
1550    # type: Content of the httplinuxwirelessorg entity
1551    #. type: Content of the httplinuxwirelessorg entity
1552    #: debian-reference.en.xmlt:286
1553    msgid "http://linuxwireless.org"
1554    msgstr "http://linuxwireless.org"
1555    
1556    # type: Content of the httplocalhostgdb entity
1557    #. type: Content of the httplocalhostgdb entity
1558    #: debian-reference.en.xmlt:287
1559    msgid "http://localhost:631/"
1560    msgstr "http://localhost:631/"
1561    
1562    # type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1563    #. type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1564    #: debian-reference.en.xmlt:288
1565    msgid "http://madwifi-project.org"
1566    msgstr "http://madwifi-project.org"
1567    
1568    # type: Content of the httpndiswrappersourceforgenet entity
1569    #. type: Content of the httpndiswrappersourceforgenet entity
1570    #: debian-reference.en.xmlt:289
1571    msgid "http://ndiswrapper.sourceforge.net"
1572    msgstr "http://ndiswrapper.sourceforge.net"
1573    
1574    # type: Content of the httppackagesdebianorg entity
1575    #. type: Content of the httppackagesdebianorg entity
1576    #: debian-reference.en.xmlt:290
1577    msgid "http://packages.debian.org/"
1578    msgstr "http://packages.debian.org/"
1579    
1580    # type: Content of the httpsecuritydebianorg entity
1581    #. type: Content of the httpsecuritydebianorg entity
1582    #: debian-reference.en.xmlt:291
1583    msgid "http://security.debian.org/"
1584    msgstr "http://security.debian.org/"
1585    
1586    # type: Content of the https entity
1587    #. type: Content of the https entity
1588    #: debian-reference.en.xmlt:292
1589    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Https"
1590    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTPS"
1591    
1592    # type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity
1593    #. type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity
1594    #: debian-reference.en.xmlt:293
1595    msgid "http://snapshot.debian.net/"
1596    msgstr "http://snapshot.debian.net/"
1597    
1598    # type: Content of the httptldporg entity
1599    #. type: Content of the httptldporg entity
1600    #: debian-reference.en.xmlt:294
1601    msgid "http://tldp.org/"
1602    msgstr "http://tldp.org/"
1603    
1604    # type: Content of the httptugctanorgteisttextexbooktex entity
1605    #. type: Content of the httptugctanorgteisttextexbooktex entity
1606    #: debian-reference.en.xmlt:295
1607    msgid "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"
1608    msgstr "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"
1609    
1610    # type: Content of the httpunifontorg entity
1611    #. type: Content of the httpunifontorg entity
1612    #: debian-reference.en.xmlt:296
1613    msgid "http://unifont.org/"
1614    msgstr "http://unifont.org/"
1615    
1616    # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
1617    #. type: Content of the httpvolatiledebirgdebianvolatile entity
1618    #: debian-reference.en.xmlt:297
1619    msgid "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"
1620    msgstr "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"
1621    
1622    # type: Content of the virtualization entity
1623    #. type: Content of the httpwikidebianoremvirtualization entity
1624    #: debian-reference.en.xmlt:298
1625    msgid "http://wiki.debian.org/SystemVirtualization"
1626    msgstr "http://wiki.debian.org/SystemVirtualization"
1627    
1628    # type: Content of the httpwikidebianorgalioth entity
1629    #. type: Content of the httpwikidebianorgalioth entity
1630    #: debian-reference.en.xmlt:299
1631    msgid "http://wiki.debian.org/Alioth"
1632    msgstr "http://wiki.debian.org/Alioth"
1633    
1634    # type: Content of the httpwikidebianorg entity
1635    #. type: Content of the httpwikidebianorg entity
1636    #: debian-reference.en.xmlt:300
1637    msgid "http://wiki.debian.org/"
1638    msgstr "http://wiki.debian.org/"
1639    
1640    # type: Content of the httpwikipediaorg entity
1641    #. type: Content of the httpwikipediaorg entity
1642    #: debian-reference.en.xmlt:301
1643    msgid "http://wikipedia.org/"
1644    msgstr "http://wikipedia.org/"
1645    
1646    # type: Content of the httpwwwchiarkgreguksgtathamputty entity
1647    #. type: Content of the httpwwwchiarkgreguksgtathamputty entity
1648    #: debian-reference.en.xmlt:302
1649    msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"
1650    msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"
1651    
1652    # type: Content of the httpwwwcygwincom entity
1653    #. type: Content of the httpwwwcygwincom entity
1654    #: debian-reference.en.xmlt:303
1655    msgid "http://www.cygwin.com/"
1656    msgstr "http://www.cygwin.com/"
1657    
1658    # type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity
1659    #. type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity
1660    #: debian-reference.en.xmlt:305
1661    msgid "http://www.google.com/search?hl=en&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+tutorial"
1662    msgstr "http://www.google.co.jp/search?hl=ja&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+チュートリアル"
1663    
1664    # type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity
1665    #. type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity
1666    #: debian-reference.en.xmlt:306
1667    msgid "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"
1668    msgstr "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"
1669    
1670    # type: Content of the httpwwwmacsshcom entity
1671    #. type: Content of the httpwwwmacsshcom entity
1672    #: debian-reference.en.xmlt:307
1673    msgid "http://www.macssh.com/"
1674    msgstr "http://www.macssh.com/"
1675    
1676    # type: Content of the httpwwwnetfilterorgdocumentation entity
1677    #. type: Content of the httpwwwnetfilterorgdocumentation entity
1678    #: debian-reference.en.xmlt:308
1679    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/"
1680    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/"
1681    
1682    # type: Content of the httpwwwunixorg entity
1683    #. type: Content of the httpwwwunixorg entity
1684    #: debian-reference.en.xmlt:309
1685    msgid "http://www.unix.org/"
1686    msgstr "http://www.unix.org/"
1687    
1688    # type: Content of the hzip entity
1689    #. type: Content of the hzip entity
1690    #: debian-reference.en.xmlt:311
1691    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/7-Zip"
1692    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/7-Zip"
1693    
1694    # type: Content of the ieeeiacbb entity
1695    #. type: Content of the ieeeiacbb entity
1696    #: debian-reference.en.xmlt:312
1697    #: debian-reference.en.xmlt:315
1698    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"
1699    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"
1700    
1701    # type: Content of the ibmmainframe entity
1702    #. type: Content of the ibmmainframe entity
1703    #: debian-reference.en.xmlt:313
1704    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"
1705    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"
1706    
1707    # type: Content of the ieeebdjefirewire entity
1708    #. type: Content of the ieeebdjefirewire entity
1709    #: debian-reference.en.xmlt:314
1710    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394_interface"
1711    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394"
1712    
1713    # type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity
1714    #. type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity
1715    #: debian-reference.en.xmlt:316
1716    #: debian-reference.en.xmlt:327
1717    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
1718    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
1719    
1720    # type: Content of the improvingtaggingkageswithdebtags entity
1721    #. type: Content of the improvingtaggingkageswithdebtags entity
1722    #: debian-reference.en.xmlt:317
1723    msgid "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"
1724    msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"
1725    
1726    # type: Content of the incoming entity
1727    #. type: Content of the incoming entity
1728    #: debian-reference.en.xmlt:318
1729    msgid "http://incoming.debian.org/"
1730    msgstr "http://incoming.debian.org/"
1731    
1732    # type: Content of the infozip entity
1733    #. type: Content of the infozip entity
1734    #: debian-reference.en.xmlt:319
1735    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"
1736    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"
1737    
1738    # type: Content of the initrdinitramfs entity
1739    #. type: Content of the initrdinitramfs entity
1740    #: debian-reference.en.xmlt:320
1741    #: debian-reference.en.xmlt:321
1742    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Initrd"
1743    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Initrd"
1744    
1745    # type: Content of the inode entity
1746    #. type: Content of the inode entity
1747    #: debian-reference.en.xmlt:322
1748    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Inode"
1749    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Inode"
1750    
1751    # type: Content of the inputmethods entity
1752    #. type: Content of the inputmethods entity
1753    #: debian-reference.en.xmlt:323
1754    #: debian-reference.en.xmlt:324
1755    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Input_method"
1756    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インプットメソッド"
1757    
1758    # type: Content of the installdebian entity
1759    #. type: Content of the installdebian entity
1760    #: debian-reference.en.xmlt:325
1761    msgid "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"
1762    msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"
1763    
1764    # type: Content of the internetprintingprotocol entity
1765    #. type: Content of the internetprintingprotocol entity
1766    #: debian-reference.en.xmlt:328
1767    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"
1768    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"
1769    
1770    # type: Content of the introductiontoibin entity
1771    #. type: Content of the introductiontoibin entity
1772    #: debian-reference.en.xmlt:329
1773    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
1774    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
1775    
1776    # type: Content of the ipaddress entity
1777    #. type: Content of the ipaddress entity
1778    #: debian-reference.en.xmlt:330
1779    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IP_address"
1780    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPアドレス"
1781    
1782    # type: Content of the ip entity
1783    #. type: Content of the ip entity
1784    #: debian-reference.en.xmlt:331
1785    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"
1786    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"
1787    
1788    # type: Content of the linuxiproutec entity
1789    #. type: Content of the linuxiproutec entity
1790    #: debian-reference.en.xmlt:332
1791    #: debian-reference.en.xmlt:386
1792    msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"
1793    msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"
1794    
1795    # type: Content of the iproutecutilitysuitehowto entity
1796    #. type: Content of the iproutecutilitysuitehowto entity
1797    #: debian-reference.en.xmlt:333
1798    msgid "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"
1799    msgstr "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"
1800    
1801    # type: Content of the ipvenetwork entity
1802    #. type: Content of the ipvenetwork entity
1803    #: debian-reference.en.xmlt:334
1804    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4"
1805    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPv4"
1806    
1807    # type: Content of the irix entity
1808    #. type: Content of the irix entity
1809    #: debian-reference.en.xmlt:335
1810    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IRIX"
1811    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IRIX"
1812    
1813    # type: Content of the isc entity
1814    #. type: Content of the isc entity
1815    #: debian-reference.en.xmlt:336
1816    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"
1817    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"
1818    
1819    # type: Content of the isdumpreallydeprecated entity
1820    #. type: Content of the isdumpreallydeprecated entity
1821    #: debian-reference.en.xmlt:337
1822    msgid "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"
1823    msgstr "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"
1824    
1825    # type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity
1826    #. type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity
1827    #: debian-reference.en.xmlt:338
1828    #: debian-reference.en.xmlt:341
1829    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"
1830    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"
1831    
1832    # type: Content of the isodbggcountrycoppercasesuchasus entity
1833    #. type: Content of the isodbggcountrycoppercasesuchasus entity
1834    #: debian-reference.en.xmlt:339
1835    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"
1836    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"
1837    
1838    # type: Content of the isogdjlanguagecoowercasesuchasen entity
1839    #. type: Content of the isogdjlanguagecoowercasesuchasen entity
1840    #: debian-reference.en.xmlt:340
1841    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639"
1842    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_639"
1843    
1844    # type: Content of the isoigab entity
1845    #. type: Content of the isoigab entity
1846    #: debian-reference.en.xmlt:342
1847    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"
1848    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"
1849    
1850    # type: Content of the isoiifjbf entity
1851    #. type: Content of the isoiifjbf entity
1852    #: debian-reference.en.xmlt:343
1853    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"
1854    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"
1855    
1856    # type: Content of the isoiifjb entity
1857    #. type: Content of the isoiifjb entity
1858    #: debian-reference.en.xmlt:344
1859    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"
1860    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"
1861    
1862    # type: Content of the isoiifjc entity
1863    #. type: Content of the isoiifjc entity
1864    #: debian-reference.en.xmlt:345
1865    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"
1866    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"
1867    
1868    # type: Content of the isoiifj entity
1869    #. type: Content of the isoiifj entity
1870    #: debian-reference.en.xmlt:346
1871    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"
1872    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"
1873    
1874    # type: Content of the isojgga entity
1875    #. type: Content of the isojgga entity
1876    #: debian-reference.en.xmlt:347
1877    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"
1878    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"
1879    
1880    # type: Content of the syslinux entity
1881    #. type: Content of the syslinux entity
1882    #: debian-reference.en.xmlt:348
1883    #: debian-reference.en.xmlt:349
1884    #: debian-reference.en.xmlt:637
1885    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"
1886    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"
1887    
1888    # type: Content of the isp entity
1889    #. type: Content of the isp entity
1890    #: debian-reference.en.xmlt:350
1891    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISP"
1892    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネットサービスプロバイダ"
1893    
1894    # type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity
1895    #. type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity
1896    #: debian-reference.en.xmlt:351
1897    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"
1898    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"
1899    
1900    # type: Content of the java entity
1901    #. type: Content of the java entity
1902    #: debian-reference.en.xmlt:352
1903    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(programming_language)"
1904    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"
1905    
1906    # type: Content of the javascript entity
1907    #. type: Content of the javascript entity
1908    #: debian-reference.en.xmlt:353
1909    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript"
1910    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JavaScript"
1911    
1912    # type: Content of the javasoftwareplatform entity
1913    #. type: Content of the javasoftwareplatform entity
1914    #: debian-reference.en.xmlt:354
1915    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(software_platform)"
1916    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"
1917    
1918    # type: Content of the jfs entity
1919    #. type: Content of the jfs entity
1920    #: debian-reference.en.xmlt:355
1921    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JFS_(file_system)"
1922    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Journaled_File_System"
1923    
1924    # type: Content of the jisxacbd entity
1925    #. type: Content of the jisxacbd entity
1926    #: debian-reference.en.xmlt:356
1927    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"
1928    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"
1929    
1930    # type: Content of the jisxeaib entity
1931    #. type: Content of the jisxeaib entity
1932    #: debian-reference.en.xmlt:357
1933    msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"
1934    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"
1935    
1936    # type: Content of the journalingfilesystem entity
1937    #. type: Content of the journalingfilesystem entity
1938    #: debian-reference.en.xmlt:358
1939    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Journaling_file_system"
1940    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ジャーナリングファイルシステム"
1941    
1942    # type: Content of the jpeg entity
1943    #. type: Content of the jpeg entity
1944    #: debian-reference.en.xmlt:359
1945    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG"
1946    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JPEG"
1947    
1948    # type: Content of the karmic entity
1949    #. type: Content of the karmic entity
1950    #: debian-reference.en.xmlt:360
1951    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Karma"
1952    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/業"
1953    
1954    # type: Content of the kde entity
1955    #. type: Content of the kde entity
1956    #: debian-reference.en.xmlt:361
1957    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KDE"
1958    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KDE"
1959    
1960    # type: Content of the kibibyte entity
1961    #. type: Content of the kibibyte entity
1962    #: debian-reference.en.xmlt:362
1963    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kibibyte"
1964    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キビバイト"
1965    
1966    # type: Content of the koiir entity
1967    #. type: Content of the koiir entity
1968    #: debian-reference.en.xmlt:363
1969    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"
1970    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"
1971    
1972    # type: Content of the konqueror entity
1973    #. type: Content of the konqueror entity
1974    #: debian-reference.en.xmlt:364
1975    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Konqueror"
1976    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Konqueror"
1977    
1978    # type: Content of the kornshell entity
1979    #. type: Content of the kornshell entity
1980    #: debian-reference.en.xmlt:365
1981    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Korn_shell"
1982    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Korn_Shell"
1983    
1984    # type: Content of the virtualization entity
1985    #. type: Content of the kvm entity
1986    #: debian-reference.en.xmlt:366
1987    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel-based_Virtual_Machine"
1988    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Kernel-based_Virtual_Machine"
1989    
1990    # type: Content of the lalrparser entity
1991    #. type: Content of the lalrparser entity
1992    #: debian-reference.en.xmlt:367
1993    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LALR_parser"
1994    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LALR法"
1995    
1996    # type: Content of the localareanetworkslans entity
1997    #. type: Content of the localareanetworkslans entity
1998    #: debian-reference.en.xmlt:368
1999    #: debian-reference.en.xmlt:398
2000    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Local_area_network"
2001    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Local_Area_Network"
2002    
2003    # type: Content of the latex entity
2004    #. type: Content of the latex entity
2005    #: debian-reference.en.xmlt:369
2006    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LaTeX"
2007    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LaTeX"
2008    
2009    # type: Content of the lba entity
2010    #. type: Content of the lba entity
2011    #: debian-reference.en.xmlt:370
2012    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_block_addressing"
2013    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Logical_Block_Addressing"
2014    
2015    # type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity
2016    #. type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity
2017    #: debian-reference.en.xmlt:371
2018    #: debian-reference.en.xmlt:377
2019    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"
2020    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"
2021    
2022    # type: Content of the lex entity
2023    #. type: Content of the lex entity
2024    #: debian-reference.en.xmlt:372
2025    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lex_programming_tool"
2026    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lex"
2027    
2028    # type: Content of the lexicalanalyzer entity
2029    #. type: Content of the lexicalanalyzer entity
2030    #: debian-reference.en.xmlt:373
2031    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_analysis"
2032    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字句解析"
2033    
2034    # type: Content of the liberationfontsproject entity
2035    #. type: Content of the liberationfontsproject entity
2036    #: debian-reference.en.xmlt:374
2037    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"
2038    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"
2039    
2040    # type: Content of the library entity
2041    #. type: Content of the library entity
2042    #: debian-reference.en.xmlt:375
2043    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Library_(computing)"
2044    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ライブラリ"
2045    
2046    # type: Content of the kibibyte entity
2047    #. type: Content of the libvirt entity
2048    #: debian-reference.en.xmlt:376
2049    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Libvirt"
2050    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Libvirt"
2051    
2052    # type: Content of the lilo entity
2053    #. type: Content of the lilo entity
2054    #: debian-reference.en.xmlt:378
2055    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LILO_(boot_loader)"
2056    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LILO"
2057    
2058    # type: Content of the epiphany entity
2059    #. type: Content of the links entity
2060    #: debian-reference.en.xmlt:380
2061    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Links_(web_browser)"
2062    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Links"
2063    
2064    # type: Content of the lint entity
2065    #. type: Content of the lint entity
2066    #: debian-reference.en.xmlt:381
2067    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lint_programming_tool"
2068    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lint"
2069    
2070    # type: Content of the linuxcenathowto entity
2071    #. type: Content of the linuxcenathowto entity
2072    #: debian-reference.en.xmlt:382
2073    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"
2074    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"
2075    
2076    # type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity
2077    #. type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity
2078    #: debian-reference.en.xmlt:383
2079    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"
2080    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"
2081    
2082    # type: Content of the cssc entity
2083    #. type: Content of the linuxcontainers entity
2084    #: debian-reference.en.xmlt:384
2085    msgid "http://lxc.sourceforge.net/"
2086    msgstr "http://lxc.sourceforge.net/"
2087    
2088    # type: Content of the linux entity
2089    #. type: Content of the linux entity
2090    #: debian-reference.en.xmlt:385
2091    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux"
2092    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux"
2093    
2094    # type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity
2095    #. type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity
2096    #: debian-reference.en.xmlt:387
2097    msgid "http://www.kernel.org/"
2098    msgstr "http://www.kernel.org/"
2099    
2100    # type: Content of the linuxkernel entity
2101    #. type: Content of the linuxkernel entity
2102    #: debian-reference.en.xmlt:388
2103    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel"
2104    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linuxカーネル"
2105    
2106    # type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity
2107    #. type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity
2108    #: debian-reference.en.xmlt:389
2109    msgid "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"
2110    msgstr "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"
2111    
2112    # type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity
2113    #. type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity
2114    #: debian-reference.en.xmlt:390
2115    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"
2116    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"
2117    
2118    # type: Content of the linuxnfshowto entity
2119    #. type: Content of the linuxnfshowto entity
2120    #: debian-reference.en.xmlt:391
2121    msgid "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"
2122    msgstr "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"
2123    
2124    # type: Content of the linuxkernel entity
2125    #. type: Content of the linuxstandardbase entity
2126    #: debian-reference.en.xmlt:392
2127    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Standard_Base"
2128    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Standard_Base"
2129    
2130    # type: Content of the linuxterminalserverproject entity
2131    #. type: Content of the linuxterminalserverproject entity
2132    #: debian-reference.en.xmlt:393
2133    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"
2134    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"
2135    
2136    # type: Content of the linuxusersguide entity
2137    #. type: Content of the linuxusersguide entity
2138    #: debian-reference.en.xmlt:394
2139    msgid "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz"
2140    msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz"
2141    
2142    # type: Content of the livecds entity
2143    #. type: Content of the livecds entity
2144    #: debian-reference.en.xmlt:395
2145    #: debian-reference.en.xmlt:396
2146    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD"
2147    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Live_CD"
2148    
2149    # type: Content of the loadlin entity
2150    #. type: Content of the loadlin entity
2151    #: debian-reference.en.xmlt:397
2152    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"
2153    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"
2154    
2155    # type: Content of the locale entity
2156    #. type: Content of the locale entity
2157    #: debian-reference.en.xmlt:399
2158    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"
2159    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"
2160    
2161    # type: Content of the local entity
2162    #. type: Content of the local entity
2163    #: debian-reference.en.xmlt:400
2164    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"
2165    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"
2166    
2167    # type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity
2168    #. type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity
2169    #: debian-reference.en.xmlt:401
2170    msgid "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html"
2171    msgstr "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-guide.html"
2172    
2173    # type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity
2174    #. type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity
2175    #: debian-reference.en.xmlt:402
2176    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_Volume_Manager_(Linux)"
2177    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/論理ボリュームマネージャ"
2178    
2179    # type: Content of the locale entity
2180    #. type: Content of the loopdevice entity
2181    #: debian-reference.en.xmlt:403
2182    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loop_device"
2183    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loop_device"
2184    
2185    # type: Content of the lrparser entity
2186    #. type: Content of the lrparser entity
2187    #: debian-reference.en.xmlt:404
2188    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LR_parser"
2189    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LR法"
2190    
2191    # type: Content of the luks entity
2192    #. type: Content of the luks entity
2193    #: debian-reference.en.xmlt:405
2194    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Unified_Key_Setup"
2195    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LUKS"
2196    
2197    # type: Content of the lxde entity
2198    #. type: Content of the lxde entity
2199    #: debian-reference.en.xmlt:406
2200    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LXDE"
2201    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LXDE"
2202    
2203    # type: Content of the webbrowser entity
2204    #. type: Content of the lynx entity
2205    #: debian-reference.en.xmlt:407
2206    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lynx_(web_browser)"
2207    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lynx_(ウェブブラウザ)"
2208    
2209    # type: Content of the lyx entity
2210    #. type: Content of the lyx entity
2211    #: debian-reference.en.xmlt:408
2212    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lyx"
2213    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LyX"
2214    
2215    # type: Content of the lzhh entity
2216    #. type: Content of the lzhh entity
2217    #: debian-reference.en.xmlt:409
2218    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LZ77_and_LZ78"
2219    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZ77"
2220    
2221    # type: Content of the lzma entity
2222    #. type: Content of the lzma entity
2223    #: debian-reference.en.xmlt:410
2224    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Markov_chain_algorithm"
2225    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZMA"
2226    
2227    # type: Content of the lzo entity
2228    #. type: Content of the lzo entity
2229    #: debian-reference.en.xmlt:411
2230    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"
2231    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"
2232    
2233    # type: Content of the macaddress entity
2234    #. type: Content of the macaddress entity
2235    #: debian-reference.en.xmlt:412
2236    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MAC_address"
2237    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MACアドレス"
2238    
2239    # type: Content of the maciacbbapioflinux entity
2240    #. type: Content of the maciacbbapioflinux entity
2241    #: debian-reference.en.xmlt:413
2242    msgid "http://linuxwireless.org/"
2243    msgstr "http://linuxwireless.org/"
2244    
2245    # type: Content of the macro entity
2246    #. type: Content of the macro entity
2247    #: debian-reference.en.xmlt:414
2248    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_(computer_science)"
2249    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マクロ_(コンピュータ用語)"
2250    
2251    # type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity
2252    #. type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity
2253    #: debian-reference.en.xmlt:415
2254    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents"
2255    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-transport-agents"
2256    
2257    # type: Content of the maildropfilterdocumentation entity
2258    #. type: Content of the maildropfilterdocumentation entity
2259    #: debian-reference.en.xmlt:416
2260    msgid "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"
2261    msgstr "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"
2262    
2263    # type: Content of the mailheaderanalysis entity
2264    #. type: Content of the mailheaderanalysis entity
2265    #: debian-reference.en.xmlt:417
2266    msgid "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"
2267    msgstr "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"
2268    
2269    # type: Content of the make entity
2270    #. type: Content of the make entity
2271    #: debian-reference.en.xmlt:418
2272    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Make_(software)"
2273    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Make"
2274    
2275    # type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity
2276    #. type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity
2277    #: debian-reference.en.xmlt:419
2278    msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"
2279    msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"
2280    
2281    # type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity
2282    #. type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity
2283    #: debian-reference.en.xmlt:420
2284    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mandatory_access_control"
2285    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/強制アクセス制御"
2286    
2287    # type: Content of the manpagegitb entity
2288    #. type: Content of the manpagegitb entity
2289    #: debian-reference.en.xmlt:421
2290    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"
2291    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"
2292    
2293    # type: Content of the manyremotemirrorsites entity
2294    #. type: Content of the manyremotemirrorsites entity
2295    #: debian-reference.en.xmlt:422
2296    msgid "http://www.debian.org/mirror/"
2297    msgstr "http://www.debian.org/mirror/"
2298    
2299    # type: Content of the mbr entity
2300    #. type: Content of the mbr entity
2301    #: debian-reference.en.xmlt:423
2302    #: debian-reference.en.xmlt:428
2303    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record"
2304    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マスターブートレコード"
2305    
2306    # type: Content of the maximumsegmentsize entity
2307    #. type: Content of the maximumsegmentsize entity
2308    #: debian-reference.en.xmlt:424
2309    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_segment_size"
2310    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Segment_Size"
2311    
2312    # type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity
2313    #. type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity
2314    #: debian-reference.en.xmlt:425
2315    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_transmission_unit"
2316    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Transmission_Unit"
2317    
2318    # type: Content of the mbox entity
2319    #. type: Content of the mbox entity
2320    #: debian-reference.en.xmlt:426
2321    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mbox"
2322    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mbox"
2323    
2324    # type: Content of the mbrbyneilturton entity
2325    #. type: Content of the mbrbyneilturton entity
2326    #: debian-reference.en.xmlt:427
2327    msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"
2328    msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"
2329    
2330    # type: Content of the mdf entity
2331    #. type: Content of the mdf entity
2332    #: debian-reference.en.xmlt:429
2333    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MD5"
2334    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MD5"
2335    
2336    # type: Content of the mdns entity
2337    #. type: Content of the mdns entity
2338    #: debian-reference.en.xmlt:430
2339    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MDNS"
2340    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/APIPA"
2341    
2342    # type: Content of the mercurial entity
2343    #. type: Content of the mercurial entity
2344    #: debian-reference.en.xmlt:431
2345    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mercurial_(software)"
2346    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mercurial"
2347    
2348    # type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity
2349    #. type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity
2350    #: debian-reference.en.xmlt:432
2351    msgid "http://support.microsoft.com/kb/296250"
2352    msgstr "http://support.microsoft.com/kb/296250"
2353    
2354    # type: Content of the microsoftwindows entity
2355    #. type: Content of the microsoftwindows entity
2356    #: debian-reference.en.xmlt:433
2357    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"
2358    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"
2359    
2360    # type: Content of the midnightcommandermc entity
2361    #. type: Content of the midnightcommandermc entity
2362    #: debian-reference.en.xmlt:434
2363    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"
2364    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"
2365    
2366    # type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity
2367    #. type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity
2368    #: debian-reference.en.xmlt:435
2369    #: debian-reference.en.xmlt:455
2370    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MIME"
2371    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions"
2372    
2373    # type: Content of the minixfilesystem entity
2374    #. type: Content of the minixfilesystem entity
2375    #: debian-reference.en.xmlt:436
2376    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"
2377    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"
2378    
2379    # type: Content of the modem entity
2380    #. type: Content of the modem entity
2381    #: debian-reference.en.xmlt:437
2382    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Modem"
2383    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム"
2384    
2385    # type: Content of the modifytheinitscripts entity
2386    #. type: Content of the modifytheinitscripts entity
2387    #: debian-reference.en.xmlt:438
2388    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"
2389    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"
2390    
2391    # type: Content of the mondorescue entity
2392    #. type: Content of the mondorescue entity
2393    #: debian-reference.en.xmlt:439
2394    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"
2395    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"
2396    
2397    # type: Content of the monotone entity
2398    #. type: Content of the monotone entity
2399    #: debian-reference.en.xmlt:440
2400    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"
2401    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"
2402    
2403    # type: Content of the mozillafirefox entity
2404    #. type: Content of the mozillafirefox entity
2405    #: debian-reference.en.xmlt:441
2406    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"
2407    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"
2408    
2409    # type: Content of the mozilla entity
2410    #. type: Content of the mozilla entity
2411    #: debian-reference.en.xmlt:442
2412    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla"
2413    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla"
2414    
2415    # type: Content of the mozillathunderbird entity
2416    #. type: Content of the mozillathunderbird entity
2417    #: debian-reference.en.xmlt:443
2418    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"
2419    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"
2420    
2421    # type: Content of the mpdmpd entity
2422    #. type: Content of the mpdmpd entity
2423    #: debian-reference.en.xmlt:444
2424    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MP3"
2425    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MP3"
2426    
2427    # type: Content of the mpegc entity
2428    #. type: Content of the mpegc entity
2429    #: debian-reference.en.xmlt:445
2430    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"
2431    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"
2432    
2433    # type: Content of the mpege entity
2434    #. type: Content of the mpege entity
2435    #: debian-reference.en.xmlt:446
2436    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"
2437    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"
2438    
2439    # type: Content of the mpeg entity
2440    #. type: Content of the mpeg entity
2441    #: debian-reference.en.xmlt:447
2442    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"
2443    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"
2444    
2445    # type: Content of the mplayer entity
2446    #. type: Content of the mplayer entity
2447    #: debian-reference.en.xmlt:448
2448    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPlayer"
2449    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPlayer"
2450    
2451    # type: Content of the msdos entity
2452    #. type: Content of the msdos entity
2453    #: debian-reference.en.xmlt:450
2454    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"
2455    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"
2456    
2457    # type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity
2458    #. type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity
2459    #: debian-reference.en.xmlt:451
2460    #: debian-reference.en.xmlt:452
2461    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ICO_(icon_image_file_format)"
2462    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ICO_(ファイルフォーマット)"
2463    
2464    # type: Content of the mswindowsnt entity
2465    #. type: Content of the mswindowsnt entity
2466    #: debian-reference.en.xmlt:453
2467    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_NT"
2468    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows_NT"
2469    
2470    # type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity
2471    #. type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity
2472    #: debian-reference.en.xmlt:454
2473    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization"
2474    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/国際化と地域化"
2475    
2476    # type: Content of the multitasking entity
2477    #. type: Content of the multitasking entity
2478    #: debian-reference.en.xmlt:456
2479    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_multitasking"
2480    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチタスク"
2481    
2482    # type: Content of the multiuser entity
2483    #. type: Content of the multiuser entity
2484    #: debian-reference.en.xmlt:457
2485    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Multi-user"
2486    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチユーザー"
2487    
2488    # type: Content of the mutt entity
2489    #. type: Content of the mutt entity
2490    #: debian-reference.en.xmlt:458
2491    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mutt_(e-mail_client)"
2492    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mutt"
2493    
2494    # type: Content of the mysql entity
2495    #. type: Content of the mysql entity
2496    #: debian-reference.en.xmlt:459
2497    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MySQL"
2498    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MySQL"
2499    
2500    # type: Content of the nagios entity
2501    #. type: Content of the nagios entity
2502    #: debian-reference.en.xmlt:460
2503    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nagios"
2504    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Nagios"
2505    
2506    # type: Content of the namedpipe entity
2507    #. type: Content of the namedpipe entity
2508    #: debian-reference.en.xmlt:461
2509    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"
2510    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"
2511    
2512    # type: Content of the netfilteriptables entity
2513    #. type: Content of the netfilteriptables entity
2514    #: debian-reference.en.xmlt:462
2515    #: debian-reference.en.xmlt:463
2516    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Netfilter"
2517    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Iptables"
2518    
2519    # type: Content of the nettools entity
2520    #. type: Content of the nettools entity
2521    #: debian-reference.en.xmlt:464
2522    msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"
2523    msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"
2524    
2525    # type: Content of the networkaddresstranslationnat entity
2526    #. type: Content of the networkaddresstranslationnat entity
2527    #: debian-reference.en.xmlt:465
2528    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_address_translation"
2529    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワークアドレス変換"
2530    
2531    # type: Content of the networkaudiosystemnas entity
2532    #. type: Content of the networkaudiosystemnas entity
2533    #: debian-reference.en.xmlt:466
2534    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"
2535    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"
2536    
2537    # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2538    #. type: Content of the networkblockdevice entity
2539    #: debian-reference.en.xmlt:467
2540    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_block_device"
2541    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_block_device"
2542    
2543    # type: Content of the networkfirewall entity
2544    #. type: Content of the networkfirewall entity
2545    #: debian-reference.en.xmlt:468
2546    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Firewall"
2547    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーウォール"
2548    
2549    # type: Content of the networkmanagernm entity
2550    #. type: Content of the networkmanagernm entity
2551    #: debian-reference.en.xmlt:469
2552    #: debian-reference.en.xmlt:470
2553    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"
2554    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"
2555    
2556    # type: Content of the newbie entity
2557    #. type: Content of the newbie entity
2558    #: debian-reference.en.xmlt:471
2559    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"
2560    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"
2561    
2562    # type: Content of the nfs entity
2563    #. type: Content of the nfs entity
2564    #: debian-reference.en.xmlt:472
2565    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System_(protocol)"
2566    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
2567    
2568    # type: Content of the nirvana entity
2569    #. type: Content of the nirvana entity
2570    #: debian-reference.en.xmlt:473
2571    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nirvana"
2572    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/涅槃"
2573    
2574    # type: Content of the nis entity
2575    #. type: Content of the nis entity
2576    #: debian-reference.en.xmlt:474
2577    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"
2578    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"
2579    
2580    # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2581    #. type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2582    #: debian-reference.en.xmlt:475
2583    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Information_Service"
2584    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワーク・インフォメーション・サービス"
2585    
2586    # type: Content of the nmap entity
2587    #. type: Content of the nmap entity
2588    #: debian-reference.en.xmlt:476
2589    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"
2590    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"
2591    
2592    # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
2593    #. type: Content of the normaldebianarchives entity
2594    #: debian-reference.en.xmlt:477
2595    msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"
2596    msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"
2597    
2598    # type: Content of the nssnameserviceswitch entity
2599    #. type: Content of the nssnameserviceswitch entity
2600    #: debian-reference.en.xmlt:478
2601    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"
2602    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"
2603    
2604    # type: Content of the ntfsdg entity
2605    #. type: Content of the ntfsdg entity
2606    #: debian-reference.en.xmlt:479
2607    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"
2608    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"
2609    
2610    # type: Content of the ntfs entity
2611    #. type: Content of the ntfs entity
2612    #: debian-reference.en.xmlt:480
2613    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS"
2614    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NT_File_System"
2615    
2616    # type: Content of the ntp entity
2617    #. type: Content of the ntp entity
2618    #: debian-reference.en.xmlt:481
2619    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"
2620    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"
2621    
2622    # type: Content of the ntppublicservicesproject entity
2623    #. type: Content of the ntppublicservicesproject entity
2624    #: debian-reference.en.xmlt:482
2625    msgid "http://www.ntp.org/"
2626    msgstr "http://www.ntp.org/"
2627    
2628    # type: Content of the nullterminated entity
2629    #. type: Content of the nullterminated entity
2630    #: debian-reference.en.xmlt:483
2631    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Null_character"
2632    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヌル_(コンピュータ)#.E3.83.8C.E3.83.AB.E6.96.87.E5.AD.97"
2633    
2634    # type: Content of the ocaml entity
2635    #. type: Content of the ocaml entity
2636    #: debian-reference.en.xmlt:484
2637    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"
2638    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"
2639    
2640    # type: Content of the ocr entity
2641    #. type: Content of the ocr entity
2642    #: debian-reference.en.xmlt:485
2643    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition"
2644    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/光学文字認識"
2645    
2646    # type: Content of the octal entity
2647    #. type: Content of the octal entity
2648    #: debian-reference.en.xmlt:486
2649    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Octal"
2650    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/八進法"
2651    
2652    # type: Content of the oggvorbis entity
2653    #. type: Content of the oggvorbis entity
2654    #: debian-reference.en.xmlt:487
2655    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis"
2656    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Vorbis"
2657    
2658    # type: Content of the openbsd entity
2659    #. type: Content of the openbsd entity
2660    #: debian-reference.en.xmlt:488
2661    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"
2662    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"
2663    
2664    # type: Content of the openldapsoftware entity
2665    #. type: Content of the openldapsoftware entity
2666    #: debian-reference.en.xmlt:489
2667    msgid "http://www.openldap.org/"
2668    msgstr "http://www.openldap.org/"
2669    
2670    # type: Content of the sunrpc entity
2671    #. type: Content of the sunrpc entity
2672    #: debian-reference.en.xmlt:490
2673    #: debian-reference.en.xmlt:631
2674    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"
2675    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"
2676    
2677    # type: Content of the openofficeorg entity
2678    #. type: Content of the openofficeorg entity
2679    #: debian-reference.en.xmlt:491
2680    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"
2681    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"
2682    
2683    # type: Content of the openpgppublickeyserver entity
2684    #. type: Content of the openpgppublickeyserver entity
2685    #: debian-reference.en.xmlt:492
2686    msgid "http://sourceforge.net/projects/pks/"
2687    msgstr "http://sourceforge.net/projects/pks/"
2688    
2689    # type: Content of the openslp entity
2690    #. type: Content of the openslp entity
2691    #: debian-reference.en.xmlt:493
2692    msgid "http://www.openslp.org/"
2693    msgstr "http://www.openslp.org/"
2694    
2695    # type: Content of the opensoundsystemoss entity
2696    #. type: Content of the opensoundsystemoss entity
2697    #: debian-reference.en.xmlt:494
2698    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"
2699    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"
2700    
2701    # type: Content of the openssh entity
2702    #. type: Content of the openssh entity
2703    #: debian-reference.en.xmlt:495
2704    msgid "http://www.openssh.org/"
2705    msgstr "http://www.openssh.org/"
2706    
2707    # type: Content of the opentype entity
2708    #. type: Content of the opentype entity
2709    #: debian-reference.en.xmlt:496
2710    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenType"
2711    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenType"
2712    
2713    # type: Content of the openvms entity
2714    #. type: Content of the openvms entity
2715    #: debian-reference.en.xmlt:497
2716    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"
2717    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"
2718    
2719    # type: Content of the openvz entity
2720    #. type: Content of the openvz entity
2721    #: debian-reference.en.xmlt:498
2722    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"
2723    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"
2724    
2725    # type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity
2726    #. type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity
2727    #: debian-reference.en.xmlt:499
2728    msgid "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"
2729    msgstr "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"
2730    
2731    # type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity
2732    #. type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity
2733    #: debian-reference.en.xmlt:500
2734    msgid "http://git-scm.com/documentation"
2735    msgstr "http://git-scm.com/documentation"
2736    
2737    # type: Content of the outlookpstfiles entity
2738    #. type: Content of the outlookpstfiles entity
2739    #: debian-reference.en.xmlt:501
2740    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"
2741    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"
2742    
2743    # type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity
2744    #. type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity
2745    #: debian-reference.en.xmlt:502
2746    msgid "http://support.microsoft.com/kb/100108/"
2747    msgstr "http://support.microsoft.com/kb/100108/"
2748    
2749    # type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity
2750    #. type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity
2751    #: debian-reference.en.xmlt:503
2752    #: debian-reference.en.xmlt:504
2753    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"
2754    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"
2755    
2756    # type: Content of the pap entity
2757    #. type: Content of the pap entity
2758    #: debian-reference.en.xmlt:505
2759    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_authentication_protocol"
2760    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Password_Authentication_Protocol"
2761    
2762    # type: Content of the galeon entity
2763    #. type: Content of the parallels entity
2764    #: debian-reference.en.xmlt:506
2765    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Parallels_Workstation"
2766    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Parallels_Workstation"
2767    
2768    # type: Content of the passwordcracking entity
2769    #. type: Content of the passwordcracking entity
2770    #: debian-reference.en.xmlt:507
2771    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"
2772    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"
2773    
2774    # type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity
2775    #. type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity
2776    #: debian-reference.en.xmlt:508
2777    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"
2778    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"
2779    
2780    # type: Content of the pccard entity
2781    #. type: Content of the pccard entity
2782    #: debian-reference.en.xmlt:509
2783    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_card"
2784    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード"
2785    
2786    # type: Content of the pciexpress entity
2787    #. type: Content of the pciexpress entity
2788    #: debian-reference.en.xmlt:510
2789    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"
2790    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"
2791    
2792    # type: Content of the pci entity
2793    #. type: Content of the pci entity
2794    #: debian-reference.en.xmlt:511
2795    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"
2796    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"
2797    
2798    # type: Content of the portabledocumentformatpdf entity
2799    #. type: Content of the portabledocumentformatpdf entity
2800    #: debian-reference.en.xmlt:512
2801    #: debian-reference.en.xmlt:522
2802    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"
2803    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"
2804    
2805    # type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity
2806    #. type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity
2807    #: debian-reference.en.xmlt:513
2808    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"
2809    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"
2810    
2811    # type: Content of the perlgolf entity
2812    #. type: Content of the perlgolf entity
2813    #: debian-reference.en.xmlt:514
2814    msgid "http://perlgolf.sourceforge.net"
2815    msgstr "http://perlgolf.sourceforge.net"
2816    
2817    # type: Content of the perl entity
2818    #. type: Content of the perl entity
2819    #: debian-reference.en.xmlt:515
2820    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl"
2821    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl"
2822    
2823    # type: Content of the phonon entity
2824    #. type: Content of the phonon entity
2825    #: debian-reference.en.xmlt:516
2826    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE)"
2827    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Phonon"
2828    
2829    # type: Content of the php entity
2830    #. type: Content of the php entity
2831    #: debian-reference.en.xmlt:517
2832    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PHP"
2833    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PHP:_Hypertext_Preprocessor"
2834    
2835    # type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity
2836    #. type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity
2837    #: debian-reference.en.xmlt:519
2838    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-point_tunneling_protocol"
2839    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point_to_Point_Tunneling_Protocol"
2840    
2841    # type: Content of the popcon entity
2842    #. type: Content of the popcon entity
2843    #: debian-reference.en.xmlt:520
2844    msgid "http://popcon.debian.org/"
2845    msgstr "http://popcon.debian.org/"
2846    
2847    # type: Content of the popd entity
2848    #. type: Content of the popd entity
2849    #: debian-reference.en.xmlt:521
2850    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"
2851    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"
2852    
2853    # type: Content of the posix entity
2854    #. type: Content of the posix entity
2855    #: debian-reference.en.xmlt:523
2856    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/POSIX"
2857    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/POSIX"
2858    
2859    # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
2860    #. type: Content of the postfixdocumentation entity
2861    #: debian-reference.en.xmlt:524
2862    msgid "http://www.postfix.org/documentation.html"
2863    msgstr "http://www.postfix.org/documentation.html"
2864    
2865    # type: Content of the postfix entity
2866    #. type: Content of the postfix entity
2867    #: debian-reference.en.xmlt:525
2868    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Postfix_(software)"
2869    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Postfix"
2870    
2871    # type: Content of the postgresql entity
2872    #. type: Content of the postgresql entity
2873    #: debian-reference.en.xmlt:526
2874    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"
2875    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"
2876    
2877    # type: Content of the postpoweronselftest entity
2878    #. type: Content of the postpoweronselftest entity
2879    #: debian-reference.en.xmlt:527
2880    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Power-on_self-test"
2881    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Power_On_Self_Test"
2882    
2883    # type: Content of the ps entity
2884    #. type: Content of the ps entity
2885    #: debian-reference.en.xmlt:528
2886    #: debian-reference.en.xmlt:529
2887    #: debian-reference.en.xmlt:537
2888    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostScript"
2889    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostScript"
2890    
2891    # type: Content of the pots entity
2892    #. type: Content of the pots entity
2893    #: debian-reference.en.xmlt:530
2894    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plain_old_telephone_service"
2895    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plain_Old_Telephone_Service"
2896    
2897    # type: Content of the ppp entity
2898    #. type: Content of the ppp entity
2899    #: debian-reference.en.xmlt:531
2900    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"
2901    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"
2902    
2903    # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
2904    #. type: Content of the pppoe entity
2905    #: debian-reference.en.xmlt:532
2906    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol_over_Ethernet"
2907    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol#PPPoE"
2908    
2909    # type: Content of the priorities entity
2910    #. type: Content of the priorities entity
2911    #: debian-reference.en.xmlt:533
2912    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"
2913    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"
2914    
2915    # type: Content of the procfs entity
2916    #. type: Content of the procfs entity
2917    #: debian-reference.en.xmlt:534
2918    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Procfs"
2919    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Procfs"
2920    
2921    # type: Content of the proxyserver entity
2922    #. type: Content of the proxyserver entity
2923    #: debian-reference.en.xmlt:535
2924    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_server"
2925    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/プロキシ"
2926    
2927    # type: Content of the pseudotopleveldomain entity
2928    #. type: Content of the pseudotopleveldomain entity
2929    #: debian-reference.en.xmlt:536
2930    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"
2931    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"
2932    
2933    # type: Content of the pulseaudio entity
2934    #. type: Content of the pulseaudio entity
2935    #: debian-reference.en.xmlt:538
2936    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"
2937    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"
2938    
2939    # type: Content of the python entity
2940    #. type: Content of the python entity
2941    #: debian-reference.en.xmlt:539
2942    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Python_(programming_language)"
2943    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Python"
2944    
2945    # type: Content of the rcshell entity
2946    #. type: Content of the qcowcqcow entity
2947    #: debian-reference.en.xmlt:540
2948    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qcow"
2949    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Qcow"
2950    
2951    # type: Content of the qemu entity
2952    #. type: Content of the qemu entity
2953    #: debian-reference.en.xmlt:541
2954    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QEMU"
2955    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QEMU"
2956    
2957    # type: Content of the qmailstylemaildir entity
2958    #. type: Content of the qmailstylemaildir entity
2959    #: debian-reference.en.xmlt:542
2960    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maildir"
2961    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maildir"
2962    
2963    # type: Content of the rootkit entity
2964    #. type: Content of the qt entity
2965    #: debian-reference.en.xmlt:543
2966    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_(toolkit)"
2967    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Qt"
2968    
2969    # type: Content of the quicktimemov entity
2970    #. type: Content of the quicktimemov entity
2971    #: debian-reference.en.xmlt:544
2972    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QuickTime"
2973    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QuickTime"
2974    
2975    # type: Content of the quotedprintable entity
2976    #. type: Content of the quotedprintable entity
2977    #: debian-reference.en.xmlt:545
2978    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"
2979    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"
2980    
2981    # type: Content of the radix entity
2982    #. type: Content of the racecondition entity
2983    #: debian-reference.en.xmlt:546
2984    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Race_condition"
2985    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/競合状態"
2986    
2987    # type: Content of the radix entity
2988    #. type: Content of the radix entity
2989    #: debian-reference.en.xmlt:547
2990    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"
2991    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"
2992    
2993    # type: Content of the raid entity
2994    #. type: Content of the raid entity
2995    #: debian-reference.en.xmlt:548
2996    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RAID"
2997    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/RAID"
2998    
2999    # type: Content of the rcshell entity
3000    #. type: Content of the rcshell entity
3001    #: debian-reference.en.xmlt:549
3002    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"
3003    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"
3004    
3005    # type: Content of the rcs entity
3006    #. type: Content of the rcs entity
3007    #: debian-reference.en.xmlt:550
3008    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"
3009    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"
3010    
3011    # type: Content of the readonlymemoryrom entity
3012    #. type: Content of the readonlymemoryrom entity
3013    #: debian-reference.en.xmlt:551
3014    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Read-only_memory"
3015    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Read_Only_Memory"
3016    
3017    # type: Content of the redhatlinux entity
3018    #. type: Content of the redhatlinux entity
3019    #: debian-reference.en.xmlt:552
3020    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"
3021    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"
3022    
3023    # type: Content of the regularexpressions entity
3024    #. type: Content of the regularexpressions entity
3025    #: debian-reference.en.xmlt:553
3026    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression"
3027    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/正規表現"
3028    
3029    # type: Content of the reisere entity
3030    #. type: Content of the reisere entity
3031    #: debian-reference.en.xmlt:554
3032    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiser4"
3033    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Reiser4"
3034    
3035    # type: Content of the reiserfs entity
3036    #. type: Content of the reiserfs entity
3037    #: debian-reference.en.xmlt:555
3038    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiserfs"
3039    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ReiserFS"
3040    
3041    # type: Content of the releasenotes entity
3042    #. type: Content of the releasenotes entity
3043    #: debian-reference.en.xmlt:556
3044    msgid "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"
3045    msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"
3046    
3047    # type: Content of the rfcbbjb entity
3048    #. type: Content of the rfcbbjb entity
3049    #: debian-reference.en.xmlt:557
3050    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"
3051    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"
3052    
3053    # type: Content of the rfcbdcb entity
3054    #. type: Content of the rfcbdcb entity
3055    #: debian-reference.en.xmlt:558
3056    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"
3057    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"
3058    
3059    # type: Content of the rfcbjbi entity
3060    #. type: Content of the rfcbjbi entity
3061    #: debian-reference.en.xmlt:559
3062    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"
3063    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"
3064    
3065    # type: Content of the rfcbjdj entity
3066    #. type: Content of the rfcbjdj entity
3067    #: debian-reference.en.xmlt:560
3068    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"
3069    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"
3070    
3071    # type: Content of the rfccaef entity
3072    #. type: Content of the rfccaef entity
3073    #: debian-reference.en.xmlt:561
3074    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"
3075    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"
3076    
3077    # type: Content of the rfccdjg entity
3078    #. type: Content of the rfccdjg entity
3079    #: debian-reference.en.xmlt:562
3080    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"
3081    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"
3082    
3083    # type: Content of the rfcceej entity
3084    #. type: Content of the rfcceej entity
3085    #: debian-reference.en.xmlt:563
3086    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"
3087    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"
3088    
3089    # type: Content of the rfccgag entity
3090    #. type: Content of the rfccgag entity
3091    #: debian-reference.en.xmlt:564
3092    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"
3093    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"
3094    
3095    # type: Content of the rfccgbg entity
3096    #. type: Content of the rfccgbg entity
3097    #: debian-reference.en.xmlt:565
3098    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"
3099    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"
3100    
3101    # type: Content of the rfccicb entity
3102    #. type: Content of the rfccicb entity
3103    #: debian-reference.en.xmlt:566
3104    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"
3105    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"
3106    
3107    # type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity
3108    #. type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity
3109    #: debian-reference.en.xmlt:567
3110    #: debian-reference.en.xmlt:568
3111    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"
3112    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"
3113    
3114    # type: Content of the rfcdfab entity
3115    #. type: Content of the rfcdfab entity
3116    #: debian-reference.en.xmlt:569
3117    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"
3118    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"
3119    
3120    # type: Content of the rfceeaj entity
3121    #. type: Content of the rfceeaj entity
3122    #: debian-reference.en.xmlt:570
3123    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"
3124    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"
3125    
3126    # type: Content of the rfcejfe entity
3127    #. type: Content of the rfcejfe entity
3128    #: debian-reference.en.xmlt:571
3129    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"
3130    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"
3131    
3132    # type: Content of the rfcibj entity
3133    #. type: Content of the rfcibj entity
3134    #: debian-reference.en.xmlt:572
3135    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc819"
3136    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc819"
3137    
3138    # type: Content of the rfcicb entity
3139    #. type: Content of the rfcicb entity
3140    #: debian-reference.en.xmlt:573
3141    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc821"
3142    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc821"
3143    
3144    # type: Content of the rfcicc entity
3145    #. type: Content of the rfcicc entity
3146    #: debian-reference.en.xmlt:574
3147    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc822"
3148    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc822"
3149    
3150    # type: Content of the rfcs entity
3151    #. type: Content of the rfcs entity
3152    #: debian-reference.en.xmlt:575
3153    msgid "http://www.ietf.org/rfc.html"
3154    msgstr "http://www.ietf.org/rfc.html"
3155    
3156    # type: Content of the roff entity
3157    #. type: Content of the roff entity
3158    #: debian-reference.en.xmlt:576
3159    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Roff"
3160    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Roff"
3161    
3162    # type: Content of the rootkit entity
3163    #. type: Content of the rootkit entity
3164    #: debian-reference.en.xmlt:577
3165    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rootkit"
3166    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ルートキット"
3167    
3168    # type: Content of the rtbb entity
3169    #. type: Content of the rtbb entity
3170    #: debian-reference.en.xmlt:578
3171    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"
3172    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"
3173    
3174    # type: Content of the ruby entity
3175    #. type: Content of the ruby entity
3176    #: debian-reference.en.xmlt:579
3177    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_(programming_language)"
3178    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ruby"
3179    
3180    # type: Content of the runlevels entity
3181    #. type: Content of the runlevels entity
3182    #: debian-reference.en.xmlt:580
3183    #: debian-reference.en.xmlt:581
3184    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Runlevel"
3185    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ランレベル"
3186    
3187    # type: Content of the ruteuserstutorialandexposition entity
3188    #. type: Content of the ruteuserstutorialandexposition entity
3189    #: debian-reference.en.xmlt:582
3190    msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook"
3191    msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook"
3192    
3193    # type: Content of the secureattentionkeysak entity
3194    #. type: Content of the secureattentionkeysak entity
3195    #: debian-reference.en.xmlt:583
3196    #: debian-reference.en.xmlt:590
3197    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"
3198    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"
3199    
3200    # type: Content of the samba entity
3201    #. type: Content of the samba entity
3202    #: debian-reference.en.xmlt:584
3203    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Samba_(software)"
3204    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Samba"
3205    
3206    # type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity
3207    #. type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity
3208    #: debian-reference.en.xmlt:585
3209    #: debian-reference.en.xmlt:634
3210    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"
3211    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"
3212    
3213    # type: Content of the scribus entity
3214    #. type: Content of the scribus entity
3215    #: debian-reference.en.xmlt:586
3216    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scribus"
3217    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scribus"
3218    
3219    # type: Content of the scsi entity
3220    #. type: Content of the scsi entity
3221    #: debian-reference.en.xmlt:587
3222    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SCSI"
3223    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Small_Computer_System_Interface"
3224    
3225    # type: Content of the sections entity
3226    #. type: Content of the sections entity
3227    #: debian-reference.en.xmlt:588
3228    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections"
3229    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-subsections"
3230    
3231    # type: Content of the secureapt entity