/[ddp]/manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.ja.po
ViewVC logotype

Diff of /manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.ja.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 6777 by osamu, Sun Jul 5 13:27:19 2009 UTC revision 6778 by osamu, Sun Jul 5 14:52:06 2009 UTC
# Line 9  msgstr "" Line 9  msgstr ""
9  "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n"  "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n"
10  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11  "POT-Creation-Date: 2009-07-05 21:50+0900\n"  "POT-Creation-Date: 2009-07-05 21:50+0900\n"
12  "PO-Revision-Date: 2009-07-05 22:16+0900\n"  "PO-Revision-Date: 2009-07-05 23:36+0900\n"
13  "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"  "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"
14  "Language-Team: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"  "Language-Team: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"
15  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
# Line 19950  msgstr "ローカルのカスタム化 Line 19950  msgstr "ローカルのカスタム化
19950  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
19951  #: debian-reference.en.xml:13772  #: debian-reference.en.xml:13772
19952  msgid "The configuration of postfix with SASL"  msgid "The configuration of postfix with SASL"
19953  msgstr "SASLを使うpostfixの設定。"  msgstr "SASLを使うpostfixの設定"
19954    
19955  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
19956  #: debian-reference.en.xml:13773  #: debian-reference.en.xml:13773
# Line 20068  msgstr "" Line 20068  msgstr ""
20068    
20069  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
20070  #: debian-reference.en.xml:13859  #: debian-reference.en.xml:13859
20071  msgid "Here the use of \"<literal>[</literal>\" and \"<literal>]</literal>\" in the dpkg-reconfigure dialogue and \"<literal>/etc/postfix/sasl_passwd</literal>\" ensures not to check MX record but directly use exact hostname specified.  Read more for \"Enabling SASL authentication in the Postfix SMTP client\" in \"<literal>usr/share/doc/postfix/html/SASL_README.html</literal>\"."  msgid "Here the use of \"<literal>[</literal>\" and \"<literal>]</literal>\" in the <literal>dpkg-reconfigure</literal> dialogue and \"<literal>/etc/postfix/sasl_passwd</literal>\" ensures not to check MX record but directly use exact hostname specified.  See \"Enabling SASL authentication in the Postfix SMTP client\" in \"<literal>usr/share/doc/postfix/html/SASL_README.html</literal>\"."
20072  msgstr ""  msgstr "<literal>dpkg-reconfigure</literal>ダイアログと\"<literal>/etc/postfix/sasl_passwd</literal>\"の中で\"<literal>[</literal>\"と\"<literal>]</literal>\"を使うことでMXレコードを確認せずに指定されたhostnameその物を直接使うように確実にします。\"<literal>usr/share/doc/postfix/html/SASL_README.html</literal>\"の中の\"Enabling SASL authentication in the Postfix SMTP client\"を参照下さい。"
20073    
20074  #: debian-reference.en.xml:13862  #: debian-reference.en.xml:13862
20075  msgid "The mail address configuration"  msgid "The mail address configuration"
# Line 20078  msgstr "メールアドレス設定" Line 20078  msgstr "メールアドレス設定"
20078  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
20079  #: debian-reference.en.xml:13863  #: debian-reference.en.xml:13863
20080  msgid "There are a few <ulink url=\"&mailaddressconfieryanduseragents;\">mail address configuration files for mail transport, delivery and user agents</ulink>."  msgid "There are a few <ulink url=\"&mailaddressconfieryanduseragents;\">mail address configuration files for mail transport, delivery and user agents</ulink>."
20081  msgstr ""  msgstr "<ulink url=\"&mailaddressconfieryanduseragents;\">メールのトランスポートとデリバリーとユーザーのエージェントが使うメールアドレス設定ファイル</ulink>が少々存在します。"
20082    
20083  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><title>
20084  #: debian-reference.en.xml:13865  #: debian-reference.en.xml:13865
20085  msgid "List of mail address related configuration files."  msgid "List of mail address related configuration files."
20086  msgstr ""  msgstr "メールアドレス関連のファイルのリスト。"
20087    
20088  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
20089  #: debian-reference.en.xml:13879  #: debian-reference.en.xml:13879
20090  msgid "application"  msgid "application"
20091  msgstr ""  msgstr "アプリケーション"
20092    
20093  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
20094  #: debian-reference.en.xml:13886  #: debian-reference.en.xml:13886
# Line 20098  msgstr "<literal>/etc/mailname</literal> Line 20098  msgstr "<literal>/etc/mailname</literal>
20098  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
20099  #: debian-reference.en.xml:13889  #: debian-reference.en.xml:13889
20100  msgid "default host name for (outgoing) mail"  msgid "default host name for (outgoing) mail"
20101  msgstr ""  msgstr "(送出)メールのデフォルトのホスト名"
20102    
20103  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
20104  #: debian-reference.en.xml:13892  #: debian-reference.en.xml:13892
20105  msgid "Debian specific, <literal>mailname</literal>(5)"  msgid "Debian specific, <literal>mailname</literal>(5)"
20106  msgstr ""  msgstr "Debian固有、<literal>mailname</literal>(5)"
20107    
20108  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
20109  #: debian-reference.en.xml:13897  #: debian-reference.en.xml:13897
# Line 20114  msgstr "<literal>/etc/email-addresses</l Line 20114  msgstr "<literal>/etc/email-addresses</l
20114  #: debian-reference.en.xml:13900  #: debian-reference.en.xml:13900
20115  #: debian-reference.en.xml:13910  #: debian-reference.en.xml:13910
20116  msgid "host name spoofing for outgoing mail"  msgid "host name spoofing for outgoing mail"
20117  msgstr ""  msgstr "送出メールのホスト名のなりすまし"
20118    
20119  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
20120  #: debian-reference.en.xml:13902  #: debian-reference.en.xml:13902
20121  msgid "<literal>exim</literal>(8) specific, <literal>exim4-config_files</literal>(5)"  msgid "<literal>exim</literal>(8) specific, <literal>exim4-config_files</literal>(5)"
20122  msgstr ""  msgstr "<literal>exim</literal>(8)固有、<literal>exim4-config_files</literal>(5)"
20123    
20124  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
20125  #: debian-reference.en.xml:13907  #: debian-reference.en.xml:13907
20126  msgid "<literal>/etc/postfix/generic</literal>"  msgid "<literal>/etc/postfix/generic</literal>"
20127  msgstr ""  msgstr "<literal>/etc/postfix/generic</literal>"
20128    
20129  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
20130  #: debian-reference.en.xml:13912  #: debian-reference.en.xml:13912
20131  msgid "<literal>postfix</literal>(1) specific, activated after <literal>postmap</literal>(1) command execution."  msgid "<literal>postfix</literal>(1) specific, activated after <literal>postmap</literal>(1) command execution."
20132  msgstr ""  msgstr "<literal>postfix</literal>(1)固有、<literal>postmap</literal>(1)コマンド実行後有効。"
20133    
20134  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
20135  #: debian-reference.en.xml:13917  #: debian-reference.en.xml:13917
# Line 20139  msgstr "<literal>/etc/aliases</literal>" Line 20139  msgstr "<literal>/etc/aliases</literal>"
20139  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
20140  #: debian-reference.en.xml:13920  #: debian-reference.en.xml:13920
20141  msgid "account name alias for incoming mail"  msgid "account name alias for incoming mail"
20142  msgstr ""  msgstr "受入メールのためのアカウント名のエリアス"
20143    
20144  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
20145  #: debian-reference.en.xml:13923  #: debian-reference.en.xml:13923
20146  msgid "general, activated after <literal>newaliases</literal>(1) command execution."  msgid "general, activated after <literal>newaliases</literal>(1) command execution."
20147  msgstr ""  msgstr "一般的、<literal>newaliases</literal>(1)コマンド実行後有効。"
20148    
20149  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
20150  #: debian-reference.en.xml:13929  #: debian-reference.en.xml:13929
# Line 21310  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa. Line 21310  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.
21310  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
21311  #: debian-reference.en.xml:14727  #: debian-reference.en.xml:14727
21312  msgid "Not applicable"  msgid "Not applicable"
21313  msgstr ""  msgstr "非該当"
21314    
21315  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
21316  #: debian-reference.en.xml:14730  #: debian-reference.en.xml:14730

Legend:
Removed from v.6777  
changed lines
  Added in v.6778

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5