/[ddp]/manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.ja.po
ViewVC logotype

Diff of /manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.ja.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 6763 by osamu, Fri Jun 26 15:08:45 2009 UTC revision 7421 by osamu, Sun Jun 20 11:15:44 2010 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # TRANSLATION of Debian Reference (tutorial)  # TRANSLATION of Debian Reference (tutorial)
2  # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.  # Copyright (C) 2009 Osamu Aoki <osamu@debian.org>
3  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4  # Translation by Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2009.  # Translation by Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2009.
5  # Partially based on old translation by 角田 慎一 tsuno#at#ngy.1st.ne.jp  # Partially referenced old translation of 角田 慎一 tsuno#at#ngy.1st.ne.jp for DR1
6    # All contents are carefully editting by Osamu Aoki.
7    # 「(動詞等の連用形)+ます。」「(名詞等)+です。」調を採用します。
8    # 「する。」「だ。」調は避けます。
9    # --> 将来関西弁版をつくるための変換しやすさを取りました。(冗談です)
10    #
11    # 本訳は長母音表記は、1991年6月28日の内閣告示第二号をベースとしている。
12    # 英語由来のカタカナ用語において、末尾が-er、 -or、-arで終わる場合に
13    # 長音表記をつけることが推奨するスタイルです。
14    #
15    # 「2音の用語は長音符号を付け、3音以上の用語の場合は(長音符号を)省く」
16    # 旧来のJIS記述ルールを採用していないのは意図的ですので変更しないでくだ
17    # さい。
18    # Osamu Aoki <osamu@debian.org>, 2010.
19  #  #
20  msgid ""  msgid ""
21  msgstr ""  msgstr ""
22  "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n"  "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n"
23  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
24  "POT-Creation-Date: 2009-06-25 22:11+0900\n"  "POT-Creation-Date: 2010-06-20 20:03+0900\n"
25  "PO-Revision-Date: 2009-06-24 23:16+0900\n"  "PO-Revision-Date: 2010-06-20 20:08+0900\n"
26  "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"  "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"
27  "Language-Team: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"  "Language-Team:  <>\n"
28    "Language: ja\n"
29  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
30  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32    "X-Poedit-Bookmarks: 5630,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
33    "Plural-Forms: \n"
34    
35  #: debian-reference.en.xml:17  # type: Content of the abi entity
36    #. type: Content of the abi entity
37    #: debian-reference.en.xmlt:15
38    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Application_binary_interface"
39    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Application_Programming_Interface"
40    
41    # type: Content of the abriefhistoryofdebian entity
42    #. type: Content of the abriefhistoryofdebian entity
43    #: debian-reference.en.xmlt:16
44    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/"
45    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/"
46    
47    # type: Content of the acpi entity
48    #. type: Content of the acpi entity
49    #: debian-reference.en.xmlt:17
50    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Configuration_and_Power_Interface"
51    msgstr ""
52    "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Configuration_and_Power_Interface"
53    
54    # type: Content of the advancedlinuxsouarchitecturealsa entity
55    #. type: Content of the advancedlinuxsouarchitecturealsa entity
56    #: debian-reference.en.xmlt:18
57    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Linux_Sound_Architecture"
58    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Linux_Sound_Architecture"
59    
60    # type: Content of the afireresistantsafe entity
61    #. type: Content of the afireresistantsafe entity
62    #: debian-reference.en.xmlt:19
63    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Safe"
64    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/金庫#.E8.80.90.E7.81.AB.E9.87.91.E5.BA.AB"
65    
66    # type: Content of the agp entity
67    #. type: Content of the agp entity
68    #: debian-reference.en.xmlt:20
69    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Accelerated_Graphics_Port"
70    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Accelerated_Graphics_Port"
71    
72    # type: Content of the aixbyibm entity
73    #. type: Content of the aixbyibm entity
74    #: debian-reference.en.xmlt:21
75    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_AIX"
76    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AIX"
77    
78    # type: Content of the alioth entity
79    #. type: Content of the alioth entity
80    #: debian-reference.en.xmlt:22
81    msgid "http://alioth.debian.org"
82    msgstr "http://alioth.debian.org"
83    
84    # type: Content of the almquistshell entity
85    #. type: Content of the almquistshell entity
86    #: debian-reference.en.xmlt:23
87    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Almquist_shell"
88    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Almquist_Shell"
89    
90    # type: Content of the amanda entity
91    #. type: Content of the amanda entity
92    #: debian-reference.en.xmlt:24
93    msgid ""
94    "http://en.wikipedia.org/wiki/"
95    "Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver"
96    msgstr ""
97    "http://ja.wikipedia.org/wiki/"
98    "Advanced_Maryland_Automatic_Network_Disk_Archiver"
99    
100    # type: Content of the ascii entity
101    #. type: Content of the ascii entity
102    #: debian-reference.en.xmlt:25 debian-reference.en.xmlt:35
103    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII"
104    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ASCII"
105    
106    # type: Content of the amigaos entity
107    #. type: Content of the amigaos entity
108    #: debian-reference.en.xmlt:26
109    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AmigaOS"
110    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AmigaOS"
111    
112    # type: Content of the ansiescapecode entity
113    #. type: Content of the ansiescapecode entity
114    #: debian-reference.en.xmlt:27
115    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code"
116    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code"
117    
118    # type: Content of the apache entity
119    #. type: Content of the theapachesoftwarefoundation entity
120    #: debian-reference.en.xmlt:28 debian-reference.en.xmlt:652
121    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apache_Software_Foundation"
122    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Apacheソフトウェア財団"
123    
124    # type: Content of the apm entity
125    #. type: Content of the apm entity
126    #: debian-reference.en.xmlt:29
127    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Power_Management"
128    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Advanced_Power_Management"
129    
130    # type: Content of the applebonjourapplerendezvous entity
131    #. type: Content of the applebonjourapplerendezvous entity
132    #: debian-reference.en.xmlt:30
133    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bonjour_(software)"
134    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bonjour"
135    
136    # type: Content of the arial entity
137    #. type: Content of the arial entity
138    #: debian-reference.en.xmlt:31
139    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Arial"
140    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Arial"
141    
142    # type: Content of the arp entity
143    #. type: Content of the arp entity
144    #: debian-reference.en.xmlt:32
145    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Address_Resolution_Protocol"
146    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Address_Resolution_Protocol"
147    
148    # type: Content of the arts entity
149    #. type: Content of the arts entity
150    #: debian-reference.en.xmlt:33
151    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ARts"
152    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ARts"
153    
154    # type: Content of the asciidoc entity
155    #. type: Content of the asciidoc entity
156    #: debian-reference.en.xmlt:34
157    msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=asciidoc"
158    msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=asciidoc"
159    
160    # type: Content of the asimpleguidetolatexlyx entity
161    #. type: Content of the asimpleguidetolatexlyx entity
162    #: debian-reference.en.xmlt:36
163    msgid "http://www.stat.rice.edu/~helpdesk/howto/lyxguide.html"
164    msgstr "http://www.stat.rice.edu/~helpdesk/howto/lyxguide.html"
165    
166    # type: Content of the associatesipaddrseswithhostnames entity
167    #. type: Content of the associatesipaddrseswithhostnames entity
168    #: debian-reference.en.xmlt:37
169    msgid "http://bugs.debian.org/316099"
170    msgstr "http://bugs.debian.org/316099"
171    
172    # type: Content of the asynchronoustransfermode entity
173    #. type: Content of the asynchronoustransfermode entity
174    #: debian-reference.en.xmlt:38
175    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
176    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
177    
178    # type: Content of the atp entity
179    #. type: Content of the atp entity
180    #: debian-reference.en.xmlt:39
181    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AppleTalk"
182    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AppleTalk"
183    
184    # type: Content of the planj entity
185    #. type: Content of the planj entity
186    #: debian-reference.en.xmlt:40 debian-reference.en.xmlt:517
187    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plan_9_from_Bell_Labs"
188    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plan_9"
189    
190    # type: Content of the atutorialintroductiontogit entity
191    #. type: Content of the atutorialintroductiontogit entity
192    #: debian-reference.en.xmlt:41
193    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial.html"
194    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial.html"
195    
196    # type: Content of the atutorialintrodutiontogitparttwo entity
197    #. type: Content of the atutorialintrodutiontogitparttwo entity
198    #: debian-reference.en.xmlt:42
199    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial-2.html"
200    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial-2.html"
201    
202    # type: Content of the aufs entity
203    #. type: Content of the aufs entity
204    #: debian-reference.en.xmlt:43
205    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Aufs"
206    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Aufs"
207    
208    # type: Content of the autoconf entity
209    #. type: Content of the autoconf entity
210    #: debian-reference.en.xmlt:44
211    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Autoconf"
212    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Autoconf"
213    
214    # type: Content of the awk entity
215    #. type: Content of the awk entity
216    #: debian-reference.en.xmlt:45
217    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/AWK"
218    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/AWK"
219    
220    # type: Content of the backportsorg entity
221    #. type: Content of the backportsorg entity
222    #: debian-reference.en.xmlt:46
223    msgid "http://backports.org"
224    msgstr "http://backports.org"
225    
226    # type: Content of the backuppc entity
227    #. type: Content of the backuppc entity
228    #: debian-reference.en.xmlt:47
229    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Backuppc"
230    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Backuppc"
231    
232    # type: Content of the bacula entity
233    #. type: Content of the bacula entity
234    #: debian-reference.en.xmlt:48
235    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bacula"
236    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bacula"
237    
238    # type: Content of the badsideeffectswithjava entity
239    #. type: Content of the badsideeffectswithjava entity
240    #: debian-reference.en.xmlt:49
241    msgid "https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=83376"
242    msgstr "https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=83376"
243    
244    # type: Content of the basege entity
245    #. type: Content of the basege entity
246    #: debian-reference.en.xmlt:50
247    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Base64"
248    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Base64"
249    
250    # type: Content of the basesystem entity
251    #. type: Content of the basesystem entity
252    #: debian-reference.en.xmlt:51
253    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.7"
254    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.7"
255    
256    # type: Content of the bash entity
257    #. type: Content of the bash entity
258    #: debian-reference.en.xmlt:52
259    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bash"
260    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bash"
261    
262    # type: Content of the bazaar entity
263    #. type: Content of the bazaar entity
264    #: debian-reference.en.xmlt:53
265    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bazaar_(software)"
266    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bazaar"
267    
268    # type: Content of the berkeleycsh entity
269    #. type: Content of the berkeleycsh entity
270    #: debian-reference.en.xmlt:54
271    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_shell"
272    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C_Shell"
273    
274    # type: Content of the berkeleydb entity
275    #. type: Content of the berkeleydb entity
276    #: debian-reference.en.xmlt:55
277    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_DB"
278    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Berkeley_DB"
279    
280    # type: Content of the bigf entity
281    #. type: Content of the bigf entity
282    #: debian-reference.en.xmlt:56
283    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Big5"
284    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Big5"
285    
286    # type: Content of the bind entity
287    #. type: Content of the bind entity
288    #: debian-reference.en.xmlt:57
289    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BIND"
290    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BIND"
291    
292    # type: Content of the binhex entity
293    #. type: Content of the binhex entity
294    #: debian-reference.en.xmlt:58
295    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BinHex"
296    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BinHex"
297    
298    # type: Content of the bios entity
299    #. type: Content of the bios entity
300    #: debian-reference.en.xmlt:59
301    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BIOS"
302    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Basic_Input/Output_System"
303    
304    # type: Content of the bitstreamvera entity
305    #. type: Content of the bitstreamvera entity
306    #: debian-reference.en.xmlt:60
307    msgid "http://www.gnome.org/fonts/"
308    msgstr "http://www.gnome.org/fonts/"
309    
310    # type: Content of the bochs entity
311    #. type: Content of the bochs entity
312    #: debian-reference.en.xmlt:61
313    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bochs"
314    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bochs"
315    
316    # type: Content of the bootloader entity
317    #. type: Content of the bootloader entity
318    #: debian-reference.en.xmlt:62
319    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Boot_loader"
320    msgstr ""
321    "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブート#.E3.83.96.E3.83.BC.E3.83.88.E3.83.AD."
322    "E3.83.BC.E3.83.80"
323    
324    # type: Content of the bootstrapprocesses entity
325    #. type: Content of the bootstrapprocesses entity
326    #: debian-reference.en.xmlt:63
327    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Booting"
328    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブート"
329    
330    # type: Content of the broadband entity
331    #. type: Content of the broadband entity
332    #: debian-reference.en.xmlt:64
333    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Broadband"
334    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロードバンドインターネット接続"
335    
336    # type: Content of the bsdlike entity
337    #. type: Content of the bsdlike entity
338    #: debian-reference.en.xmlt:65 debian-reference.en.xmlt:66
339    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Software_Distribution"
340    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/BSD"
341    
342    # type: Content of the lineprinterdaemon entity
343    #. type: Content of the lineprinterdaemon entity
344    #: debian-reference.en.xmlt:67 debian-reference.en.xmlt:377
345    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"
346    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol"
347    
348    # type: Content of the btrfs entity
349    #. type: Content of the btrfs entity
350    #: debian-reference.en.xmlt:68
351    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Btrfs"
352    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Btrfs"
353    
354    # type: Content of the btsofnetworkmanager entity
355    #. type: Content of the btsofnetworkmanager entity
356    #: debian-reference.en.xmlt:69
357    msgid "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=network-manager"
358    msgstr "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=network-manager"
359    
360    # type: Content of the btsofwicd entity
361    #. type: Content of the btsofwicd entity
362    #: debian-reference.en.xmlt:70
363    msgid "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=wicd"
364    msgstr "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?package=wicd"
365    
366    # type: Content of the bugebbbcd entity
367    #. type: Content of the bugebbbcd entity
368    #: debian-reference.en.xmlt:71
369    msgid "http://bugs.debian.org/411123"
370    msgstr "http://bugs.debian.org/411123"
371    
372    # type: Content of the bugfaffgf entity
373    #. type: Content of the bugfaffgf entity
374    #: debian-reference.en.xmlt:72
375    msgid "http://bugs.debian.org/505565"
376    msgstr "http://bugs.debian.org/505565"
377    
378    # type: Content of the bugfbejda entity
379    #. type: Content of the bugfbejda entity
380    #: debian-reference.en.xmlt:73
381    msgid "http://bugs.debian.org/514930"
382    msgstr "http://bugs.debian.org/514930"
383    
384    # type: Content of the burrowswheelerblrtingcompression entity
385    #. type: Content of the burrowswheelerblrtingcompression entity
386    #: debian-reference.en.xmlt:74
387    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Burrows-Wheeler_transform"
388    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロックソート"
389    
390    # type: Content of the cachingdata entity
391    #. type: Content of the cachingdata entity
392    #: debian-reference.en.xmlt:75
393    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cache"
394    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キャッシュ_(コンピュータシステム)"
395    
396    # type: Content of the cardbus entity
397    #. type: Content of the cardbus entity
398    #: debian-reference.en.xmlt:76
399    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_Card#CardBus"
400    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード"
401    
402    # type: Content of the cdrkit entity
403    #. type: Content of the cdrkit entity
404    #: debian-reference.en.xmlt:77
405    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit"
406    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrkit"
407    
408    # type: Content of the cdromdvd entity
409    #. type: Content of the cdromdvd entity
410    #: debian-reference.en.xmlt:78
411    msgid "http://www.debian.org/CD/"
412    msgstr "http://www.debian.org/CD/"
413    
414    # type: Content of the cgi entity
415    #. type: Content of the commongatewayinterface entity
416    #: debian-reference.en.xmlt:79 debian-reference.en.xmlt:93
417    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"
418    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Gateway_Interface"
419    
420    # type: Content of the chainloading entity
421    #. type: Content of the chainloading entity
422    #: debian-reference.en.xmlt:80
423    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading"
424    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_loading"
425    
426    # type: Content of the chap entity
427    #. type: Content of the chap entity
428    #: debian-reference.en.xmlt:81
429    msgid ""
430    "http://en.wikipedia.org/wiki/Challenge-handshake_authentication_protocol"
431    msgstr ""
432    "http://ja.wikipedia.org/wiki/Challenge-Handshake_Authentication_Protocol"
433    
434    # type: Content of the characterencoding entity
435    #. type: Content of the characterencoding entity
436    #: debian-reference.en.xmlt:82
437    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Character_encoding"
438    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字符号化方式"
439    
440    # type: Content of the chroot entity
441    #. type: Content of the chroot entity
442    #: debian-reference.en.xmlt:83
443    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Chroot"
444    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Chroot"
445    
446    # type: Content of the cprogramminglanguage entity
447    #. type: Content of the cprogramminglanguage entity
448    #: debian-reference.en.xmlt:84 debian-reference.en.xmlt:110
449    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_(programming_language)"
450    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/C言語"
451    
452    # type: Content of the cjk entity
453    #. type: Content of the cjk entity
454    #: debian-reference.en.xmlt:85 debian-reference.en.xmlt:86
455    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CJK_characters"
456    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJKV"
457    
458    # type: Content of the chroot entity
459    #. type: Content of the cloop entity
460    #: debian-reference.en.xmlt:87
461    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Cloop"
462    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Cloop"
463    
464    # type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity
465    #. type: Content of the codeexamplesofcrgjjbottlesofbeer entity
466    #: debian-reference.en.xmlt:88
467    msgid "http://www.99-bottles-of-beer.net/"
468    msgstr "http://www.99-bottles-of-beer.net/"
469    
470    # type: Content of the codename entity
471    #. type: Content of the codename entity
472    #: debian-reference.en.xmlt:89
473    msgid ""
474    "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources."
475    "html#codenames"
476    msgstr ""
477    "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources."
478    "html#codenames"
479    
480    # type: Content of the codepage entity
481    #. type: Content of the codepage entity
482    #: debian-reference.en.xmlt:90
483    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page"
484    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/コードページ"
485    
486    # type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity
487    #. type: Content of the codesetalwayssettoutfi entity
488    #: debian-reference.en.xmlt:91
489    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Codeset"
490    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/文字コード"
491    
492    # type: Content of the commandlineprintingandoptions entity
493    #. type: Content of the commandlineprintingandoptions entity
494    #: debian-reference.en.xmlt:92
495    msgid "http://localhost:631/help/options.html"
496    msgstr "http://localhost:631/help/options.html"
497    
498    # type: Content of the commonunixprintingsystem entity
499    #. type: Content of the commonunixprintingsystem entity
500    #: debian-reference.en.xmlt:94 debian-reference.en.xmlt:95
501    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"
502    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Common_Unix_Printing_System"
503    
504    # type: Content of the comparisonofvirtualmachines entity
505    #. type: Content of the comparisonofplatmvirtualmachines entity
506    #: debian-reference.en.xmlt:96
507    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"
508    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_platform_virtual_machines"
509    
510    # type: Content of the computerdatastoragemedia entity
511    #. type: Content of the computerdatastoragemedia entity
512    #: debian-reference.en.xmlt:97
513    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_data_storage"
514    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/記憶装置"
515    
516    # type: Content of the computerfonts entity
517    #. type: Content of the computerfonts entity
518    #: debian-reference.en.xmlt:98
519    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_font"
520    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フォント"
521    
522    # type: Content of the couriernew entity
523    #. type: Content of the couriernew entity
524    #: debian-reference.en.xmlt:99 debian-reference.en.xmlt:100
525    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Courier_(typeface)"
526    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/クーリエ"
527    
528    # type: Content of the cpbcfb entity
529    #. type: Content of the cpbcfb entity
530    #: debian-reference.en.xmlt:101
531    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"
532    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251"
533    
534    # type: Content of the cpbcfc entity
535    #. type: Content of the cpbcfc entity
536    #: debian-reference.en.xmlt:102
537    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"
538    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Windows-1252"
539    
540    # type: Content of the cpedh entity
541    #. type: Content of the cpedh entity
542    #: debian-reference.en.xmlt:103
543    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"
544    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_437"
545    
546    # type: Content of the cpifa entity
547    #. type: Content of the cpifa entity
548    #: debian-reference.en.xmlt:104
549    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"
550    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_850"
551    
552    # type: Content of the cpjdc entity
553    #. type: Content of the cpjdc entity
554    #: debian-reference.en.xmlt:105
555    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_932"
556    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoftコードページ932"
557    
558    # type: Content of the cpjdg entity
559    #. type: Content of the cpjdg entity
560    #: debian-reference.en.xmlt:106
561    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"
562    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936"
563    
564    # type: Content of the cpjej entity
565    #. type: Content of the cpjej entity
566    #: debian-reference.en.xmlt:107
567    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"
568    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_949"
569    
570    # type: Content of the cpjfa entity
571    #. type: Content of the cpjfa entity
572    #: debian-reference.en.xmlt:108
573    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"
574    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page_950"
575    
576    # type: Content of the cpm entity
577    #. type: Content of the cpm entity
578    #: debian-reference.en.xmlt:109
579    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CP/M"
580    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CP/M"
581    
582    # type: Content of the crmbbe entity
583    #. type: Content of the crmbbe entity
584    #: debian-reference.en.xmlt:111
585    msgid "http://crm114.sourceforge.net/"
586    msgstr "http://crm114.sourceforge.net/"
587    
588    # type: Content of the cssc entity
589    #. type: Content of the cssc entity
590    #: debian-reference.en.xmlt:112
591    msgid "http://cssc.sourceforge.net/"
592    msgstr "http://cssc.sourceforge.net/"
593    
594    # type: Content of the cstandardlibrary entity
595    #. type: Content of the cstandardlibrary entity
596    #: debian-reference.en.xmlt:113
597    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/C_standard_library"
598    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/標準Cライブラリ"
599    
600    # type: Content of the cvs entity
601    #. type: Content of the cvs entity
602    #: debian-reference.en.xmlt:114
603    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Concurrent_Versions_System"
604    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CVS_(バージョン管理システム)"
605    
606    # type: Content of the daemon entity
607    #. type: Content of the daemon entity
608    #: debian-reference.en.xmlt:115
609    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computer_software)"
610    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デーモン_(ソフトウェア)"
611    
612    # type: Content of the darcs entity
613    #. type: Content of the darcs entity
614    #: debian-reference.en.xmlt:116
615    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"
616    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Darcs"
617    
618    # type: Content of the dbus entity
619    #. type: Content of the dbus entity
620    #: debian-reference.en.xmlt:117
621    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/D-Bus"
622    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/D-Bus"
623    
624    # type: Content of the debianaliothservice entity
625    #. type: Content of the debianaliothservice entity
626    #: debian-reference.en.xmlt:118
627    msgid "http://alioth.debian.org/"
628    msgstr "http://alioth.debian.org/"
629    
630    # type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity
631    #. type: Content of the debianbugtrackingsystembts entity
632    #: debian-reference.en.xmlt:119
633    msgid "http://www.debian.org/Bugs/"
634    msgstr "http://www.debian.org/Bugs/"
635    
636    # type: Content of the debiandevelopersreference entity
637    #. type: Content of the debiandevelopersreference entity
638    #: debian-reference.en.xmlt:120
639    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"
640    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/"
641    
642    # type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity
643    #. type: Content of the debiandevelopersthedebianarchive entity
644    #: debian-reference.en.xmlt:121
645    msgid ""
646    "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"
647    msgstr ""
648    "http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/resources.html#archive"
649    
650    # type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity
651    #. type: Content of the debiandocumentationprojectddp entity
652    #: debian-reference.en.xmlt:122
653    msgid "http://www.debian.org/doc/ddp"
654    msgstr "http://www.debian.org/doc/ddp"
655    
656    # type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity
657    #. type: Content of the debianfaqgdbwhiceenusedinthepast entity
658    #: debian-reference.en.xmlt:123
659    msgid ""
660    "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"
661    msgstr ""
662    "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-oldcodenames"
663    
664    # type: Content of the debianfaq entity
665    #. type: Content of the debianfaq entity
666    #: debian-reference.en.xmlt:124
667    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"
668    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/"
669    
670    # type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity
671    #. type: Content of the debiangnulinuxguallationandusage entity
672    #: debian-reference.en.xmlt:125
673    msgid "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"
674    msgstr "http://archive.debian.net/woody/debian-guide"
675    
676    # type: Content of the httpwwwdebianorg entity
677    #. type: Content of the httpwwwdebianorg entity
678    #: debian-reference.en.xmlt:126 debian-reference.en.xmlt:136
679    #: debian-reference.en.xmlt:300
680    msgid "http://www.debian.org"
681    msgstr "http://www.debian.org"
682    
683    # type: Content of the debianinstallercds entity
684    #. type: Content of the debianinstallercds entity
685    #: debian-reference.en.xmlt:127
686    msgid "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"
687    msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/"
688    
689    # type: Content of the thedebianinstaller entity
690    #. type: Content of the thedebianinstaller entity
691    #: debian-reference.en.xmlt:128 debian-reference.en.xmlt:658
692    #: debian-reference.en.xmlt:659
693    msgid "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"
694    msgstr "http://www.debian.org/devel/debian-installer/"
695    
696    # type: Content of the thelistofdebianwdwidemirrorsites entity
697    #. type: Content of the debianinstallersmallcds entity
698    #: debian-reference.en.xmlt:129
699    msgid "http://www.debian.org/distrib/netinst"
700    msgstr "http://www.debian.org/distrib/netinst"
701    
702    # type: Content of the debianleadershiphistory entity
703    #. type: Content of the debianleadershiphistory entity
704    #: debian-reference.en.xmlt:130
705    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"
706    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders"
707    
708    # type: Content of the debianmenusystem entity
709    #. type: Content of the debianmenusystem entity
710    #: debian-reference.en.xmlt:131
711    msgid "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"
712    msgstr "http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/menu.html/"
713    
714    # type: Content of the debianmirrorcheckersite entity
715    #. type: Content of the debianmirrorcheckersite entity
716    #: debian-reference.en.xmlt:132
717    msgid "http://www.de.debian.org/dmc/"
718    msgstr "http://www.de.debian.org/dmc/"
719    
720    # type: Content of the debiannewmaintainersguide entity
721    #. type: Content of the debiannewmaintainersguide entity
722    #: debian-reference.en.xmlt:133
723    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"
724    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/"
725    
726    # type: Content of the debianpolicymanual entity
727    #. type: Content of the debianpolicymanual entity
728    #: debian-reference.en.xmlt:134
729    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"
730    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/"
731    
732    # type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity
733    #. type: Content of the debianpolicymanuthedebianarchive entity
734    #: debian-reference.en.xmlt:135
735    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"
736    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive"
737    
738    # type: Content of the debianreference entity
739    #. type: Content of the debianreference entity
740    #: debian-reference.en.xmlt:137
741    msgid ""
742    "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;"
743    "searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"
744    msgstr ""
745    "http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;"
746    "searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all"
747    
748    # type: Content of the debianfaq entity
749    #. type: Content of the debianreferenceversionc entity
750    #: debian-reference.en.xmlt:138
751    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"
752    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/"
753    
754    # type: Content of the debiansecurityfaq entity
755    #. type: Content of the debiansecurityfaq entity
756    #: debian-reference.en.xmlt:139
757    msgid "http://www.debian.org/security/faq"
758    msgstr "http://www.debian.org/security/faq"
759    
760    # type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity
761    #. type: Content of the debiansocialcontreguidelinesdfsg entity
762    #: debian-reference.en.xmlt:140
763    msgid "http://www.debian.org/social_contract"
764    msgstr "http://www.debian.org/social_contract"
765    
766    # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity
767    #. type: Content of the several entity
768    #: debian-reference.en.xmlt:141 debian-reference.en.xmlt:600
769    msgid ""
770    "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019."
771    "html"
772    msgstr ""
773    "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019."
774    "html"
775    
776    # type: Content of the debiantutorial entity
777    #. type: Content of the debiantutorial entity
778    #: debian-reference.en.xmlt:142
779    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/"
780    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/"
781    
782    # type: Content of the volatileupdates entity
783    #. type: Content of the volatileupdates entity
784    #: debian-reference.en.xmlt:143 debian-reference.en.xmlt:661
785    #: debian-reference.en.xmlt:731
786    msgid "http://www.debian.org/volatile/"
787    msgstr "http://www.debian.org/volatile/"
788    
789    # type: Content of the debianwikicontentsonbacktrace entity
790    #. type: Content of the debianwikicontentsonbacktrace entity
791    #: debian-reference.en.xmlt:144
792    msgid "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace"
793    msgstr "http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace"
794    
795    # type: Content of the httpwikidebianorg entity
796    #. type: Content of the debianwikiqemu entity
797    #: debian-reference.en.xmlt:145
798    msgid "http://wiki.debian.org/QEMU"
799    msgstr "http://wiki.debian.org/QEMU"
800    
801    # type: Content of the debtags entity
802    #. type: Content of the debtags entity
803    #: debian-reference.en.xmlt:146
804    msgid "http://debtags.alioth.debian.org/"
805    msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/"
806    
807    # type: Content of the debugger entity
808    #. type: Content of the debugger entity
809    #: debian-reference.en.xmlt:147
810    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Debugger"
811    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デバッガ"
812    
813    # type: Content of the httpunifontorg entity
814    #. type: Content of the dejavu entity
815    #: debian-reference.en.xmlt:148
816    msgid "http://dejavu-fonts.org"
817    msgstr "http://dejavu-fonts.org"
818    
819    # type: Content of the secureapt entity
820    #. type: Content of the dependencybasedbootsequence entity
821    #: debian-reference.en.xmlt:149
822    msgid "http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot"
823    msgstr "http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot"
824    
825    # type: Content of the designruleforcamerafilesystem entity
826    #. type: Content of the designruleforcamerafilesystem entity
827    #: debian-reference.en.xmlt:150
828    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system"
829    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/カメラファイルシステム規格"
830    
831    # type: Content of the desktopenvironment entity
832    #. type: Content of the desktopenvironment entity
833    #: debian-reference.en.xmlt:151
834    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Desktop_environment"
835    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/デスクトップ環境"
836    
837    # type: Content of the devicefiles entity
838    #. type: Content of the devicefiles entity
839    #: debian-reference.en.xmlt:152
840    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_file"
841    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/スペシャルファイル"
842    
843    # type: Content of the devicemapper entity
844    #. type: Content of the devicemapper entity
845    #: debian-reference.en.xmlt:153
846    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper"
847    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Device_mapper"
848    
849    # type: Content of the dynamichostconfitionprotocoldhcp entity
850    #. type: Content of the dynamichostconfitionprotocoldhcp entity
851    #: debian-reference.en.xmlt:154 debian-reference.en.xmlt:170
852    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol"
853    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol"
854    
855    # type: Content of the digitalsignaturealgorithm entity
856    #. type: Content of the digitalsignaturealgorithm entity
857    #: debian-reference.en.xmlt:155
858    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm"
859    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Signature_Algorithm"
860    
861    # type: Content of the directories entity
862    #. type: Content of the directories entity
863    #: debian-reference.en.xmlt:156
864    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Directory_(file_systems)"
865    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ディレクトリ"
866    
867    # type: Content of the diskpartitioning entity
868    #. type: Content of the diskpartitioning entity
869    #: debian-reference.en.xmlt:157 debian-reference.en.xmlt:158
870    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Disk_partitioning"
871    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/パーティション"
872    
873    # type: Content of the divx entity
874    #. type: Content of the divx entity
875    #: debian-reference.en.xmlt:159
876    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DivX"
877    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DivX"
878    
879    # type: Content of the dmcrypto entity
880    #. type: Content of the dmcrypto entity
881    #: debian-reference.en.xmlt:160 debian-reference.en.xmlt:161
882    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt"
883    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt"
884    
885    # type: Content of the atp entity
886    #. type: Content of the dmg entity
887    #: debian-reference.en.xmlt:162
888    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Disk_Image"
889    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Disk_Image"
890    
891    # type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity
892    #. type: Content of the internetdomainnamesystemdns entity
893    #: debian-reference.en.xmlt:163 debian-reference.en.xmlt:324
894    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
895    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
896    
897    # type: Content of the docbook entity
898    #. type: Content of the docbook entity
899    #: debian-reference.en.xmlt:164
900    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DocBook"
901    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DocBook"
902    
903    # type: Content of the documentstylesemionlanguagedsssl entity
904    #. type: Content of the documentstylesemionlanguagedsssl entity
905    #: debian-reference.en.xmlt:165
906    msgid ""
907    "http://en.wikipedia.org/wiki/"
908    "Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"
909    msgstr ""
910    "http://ja.wikipedia.org/wiki/"
911    "Document_Style_Semantics_and_Specification_Language"
912    
913    # type: Content of the dosbox entity
914    #. type: Content of the dosbox entity
915    #: debian-reference.en.xmlt:166
916    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSBox"
917    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/DOSBox"
918    
919    # type: Content of the qemu entity
920    #. type: Content of the dosemu entity
921    #: debian-reference.en.xmlt:167
922    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSEMU"
923    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/DOSEMU"
924    
925    # type: Content of the dsabfhbb entity
926    #. type: Content of the dsabfhbb entity
927    #: debian-reference.en.xmlt:168
928    msgid "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571"
929    msgstr "http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571"
930    
931    # type: Content of the thedebianfreesofreguidelinesdfsg entity
932    #. type: Content of the dsfg entity
933    #: debian-reference.en.xmlt:169
934    msgid "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"
935    msgstr "http://www.debian.org/social_contract#guidelines"
936    
937    # type: Content of the tcpipnetwork entity
938    #. type: Content of the dynamickernelmodulesupportdkms entity
939    #: debian-reference.en.xmlt:171
940    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Kernel_Module_Support"
941    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Kernel_Module_Support"
942    
943    # type: Content of the ecryptfs entity
944    #. type: Content of the ecryptfs entity
945    #: debian-reference.en.xmlt:172
946    msgid "http://ecryptfs.sourceforge.net/"
947    msgstr "http://ecryptfs.sourceforge.net/"
948    
949    # type: Content of the linux entity
950    #. type: Content of the elinks entity
951    #: debian-reference.en.xmlt:173
952    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ELinks"
953    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ELinks"
954    
955    # type: Content of the elsewhereontheweb entity
956    #. type: Content of the elsewhereontheweb entity
957    #: debian-reference.en.xmlt:174
958    msgid "http://www.unknownroad.com/rtfm/gdbtut/gdbtoc.html"
959    msgstr "http://www.unknownroad.com/rtfm/gdbtut/gdbtoc.html"
960    
961    # type: Content of the emacs entity
962    #. type: Content of the emacs entity
963    #: debian-reference.en.xmlt:175
964    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emacs"
965    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Emacs"
966    
967    # type: Content of the emulation entity
968    #. type: Content of the emulation entity
969    #: debian-reference.en.xmlt:176
970    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Emulator"
971    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/エミュレータ"
972    
973    # type: Content of the enlightenedsounddaemonesd entity
974    #. type: Content of the enlightenedsounddaemonesd entity
975    #: debian-reference.en.xmlt:177
976    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Enlightened_Sound_Daemon"
977    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Enlightened_Sound_Daemon"
978    
979    # type: Content of the enlightenment entity
980    #. type: Content of the enlightenment entity
981    #: debian-reference.en.xmlt:178
982    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Bodhi"
983    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/菩提"
984    
985    # type: Content of the environmentvariables entity
986    #. type: Content of the environmentvariables entity
987    #: debian-reference.en.xmlt:179
988    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Environment_variable"
989    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/環境変数"
990    
991    # type: Content of the epiphany entity
992    #. type: Content of the epiphany entity
993    #: debian-reference.en.xmlt:180
994    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Epiphany_(browser)"
995    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Epiphany"
996    
997    # type: Content of the epwing entity
998    #. type: Content of the epwing entity
999    #: debian-reference.en.xmlt:181
1000    msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPWING"
1001    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EPWING"
1002    
1003    # type: Content of the essentialpackages entity
1004    #. type: Content of the essentialpackages entity
1005    #: debian-reference.en.xmlt:182
1006    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8"
1007    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary#s3.8"
1008    
1009    # type: Content of the eucjp entity
1010    #. type: Content of the eucjp entity
1011    #: debian-reference.en.xmlt:183 debian-reference.en.xmlt:184
1012    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code"
1013    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code"
1014    
1015    # type: Content of the euckr entity
1016    #. type: Content of the euckr entity
1017    #: debian-reference.en.xmlt:185
1018    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#EUC-KR"
1019    msgstr ""
1020    "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extended_Unix_Code#.E9.9F.93.E5.9B.BD.E8."
1021    "AA.9EEUC"
1022    
1023    # type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity
1024    #. type: Content of the everydaygitwithcacommandsorso entity
1025    #: debian-reference.en.xmlt:186
1026    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/everyday.html"
1027    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/everyday.html"
1028    
1029    # type: Content of the exchangeableimagefileformat entity
1030    #. type: Content of the exchangeableimagefileformat entity
1031    #: debian-reference.en.xmlt:187
1032    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format"
1033    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format"
1034    
1035    # type: Content of the exim entity
1036    #. type: Content of the exim entity
1037    #: debian-reference.en.xmlt:188
1038    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Exim"
1039    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Exim"
1040    
1041    # type: Content of the expresscard entity
1042    #. type: Content of the expresscard entity
1043    #: debian-reference.en.xmlt:189
1044    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ExpressCard"
1045    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ExpressCard"
1046    
1047    # type: Content of the extc entity
1048    #. type: Content of the extc entity
1049    #: debian-reference.en.xmlt:190 debian-reference.en.xmlt:192
1050    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext2"
1051    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext2"
1052    
1053    # type: Content of the extd entity
1054    #. type: Content of the extd entity
1055    #: debian-reference.en.xmlt:191 debian-reference.en.xmlt:193
1056    #: debian-reference.en.xmlt:194
1057    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext3"
1058    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext3"
1059    
1060    # type: Content of the exte entity
1061    #. type: Content of the exte entity
1062    #: debian-reference.en.xmlt:195
1063    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ext4"
1064    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ext4"
1065    
1066    # type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity
1067    #. type: Content of the extendedbinarycolinterchangecode entity
1068    #: debian-reference.en.xmlt:196
1069    msgid ""
1070    "http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Binary_Coded_Decimal_Interchange_Code"
1071    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/EBCDIC"
1072    
1073    # type: Content of the extensiblefirmwareinterfaceefi entity
1074    #. type: Content of the extensiblefirmwareinterfaceefi entity
1075    #: debian-reference.en.xmlt:197
1076    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Firmware_Interface"
1077    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Extensible_Firmware_Interface"
1078    
1079    # type: Content of the extensiblestylesnsformationsxslt entity
1080    #. type: Content of the extensiblestylesnsformationsxslt entity
1081    #: debian-reference.en.xmlt:198
1082    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XSL_Transformations"
1083    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL_Transformations"
1084    
1085    # type: Content of the extensiblestylesttingobjectxslfo entity
1086    #. type: Content of the extensiblestylesttingobjectxslfo entity
1087    #: debian-reference.en.xmlt:199
1088    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/XSL_Formatting_Objects"
1089    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/XSL_Formatting_Objects"
1090    
1091    # type: Content of the fairuse entity
1092    #. type: Content of the fairuse entity
1093    #: debian-reference.en.xmlt:200
1094    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fair_use"
1095    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/フェアユース"
1096    
1097    # type: Content of the vfatfilesystem entity
1098    #. type: Content of the vfatfilesystem entity
1099    #: debian-reference.en.xmlt:201 debian-reference.en.xmlt:202
1100    #: debian-reference.en.xmlt:203 debian-reference.en.xmlt:204
1101    #: debian-reference.en.xmlt:448 debian-reference.en.xmlt:721
1102    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"
1103    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table"
1104    
1105    # type: Content of the faviconico entity
1106    #. type: Content of the faviconico entity
1107    #: debian-reference.en.xmlt:205
1108    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon"
1109    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Favicon"
1110    
1111    # type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1112    #. type: Content of the fedra entity
1113    #: debian-reference.en.xmlt:206
1114    msgid "http://fedoraproject.org/"
1115    msgstr "http://fedoraproject.org/"
1116    
1117    # type: Content of the galeon entity
1118    #. type: Content of the filelocking entity
1119    #: debian-reference.en.xmlt:207
1120    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_locking"
1121    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルロック"
1122    
1123    # type: Content of the files entity
1124    #. type: Content of the files entity
1125    #: debian-reference.en.xmlt:208
1126    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_file"
1127    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイル_(コンピュータ)"
1128    
1129    # type: Content of the filesystem entity
1130    #. type: Content of the filesystem entity
1131    #: debian-reference.en.xmlt:209
1132    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system"
1133    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルシステム"
1134    
1135    # type: Content of the filesystempermissions entity
1136    #. type: Content of the filesystempermissions entity
1137    #: debian-reference.en.xmlt:210
1138    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_system_permissions"
1139    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイルパーミッション"
1140    
1141    # type: Content of the filesystemshowto entity
1142    #. type: Content of the filesystemshowto entity
1143    #: debian-reference.en.xmlt:211
1144    msgid "http://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html"
1145    msgstr "http://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html"
1146    
1147    # type: Content of the flash entity
1148    #. type: Content of the flash entity
1149    #: debian-reference.en.xmlt:212
1150    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Adobe_Flash"
1151    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Adobe_Flash"
1152    
1153    # type: Content of the flex entity
1154    #. type: Content of the flex entity
1155    #: debian-reference.en.xmlt:213
1156    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser"
1157    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Flex_lexical_analyser"
1158    
1159    # type: Content of the fluxbox entity
1160    #. type: Content of the fluxbox entity
1161    #: debian-reference.en.xmlt:214
1162    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fluxbox"
1163    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fluxbox"
1164    
1165    # type: Content of the fontconfig entity
1166    #. type: Content of the fontconfig entity
1167    #: debian-reference.en.xmlt:215 debian-reference.en.xmlt:216
1168    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Fontconfig"
1169    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fontconfig"
1170    
1171    # type: Content of the freelibreopensourcefloss entity
1172    #. type: Content of the freelibreopensourcefloss entity
1173    #: debian-reference.en.xmlt:217 debian-reference.en.xmlt:221
1174    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open_source_software"
1175    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FLOSS"
1176    
1177    # type: Content of the freebsd entity
1178    #. type: Content of the freebsd entity
1179    #: debian-reference.en.xmlt:218
1180    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FreeBSD"
1181    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/FreeBSD"
1182    
1183    # type: Content of the freedesktoporg entity
1184    #. type: Content of the freedesktoporg entity
1185    #: debian-reference.en.xmlt:219
1186    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org"
1187    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org"
1188    
1189    # type: Content of the freedos entity
1190    #. type: Content of the freedos entity
1191    #: debian-reference.en.xmlt:220
1192    msgid "http://www.freedos.org/"
1193    msgstr "http://www.freedos.org/"
1194    
1195    # type: Content of the freetype entity
1196    #. type: Content of the freetype entity
1197    #: debian-reference.en.xmlt:222
1198    msgid "http://freetype.sourceforge.net/index.html"
1199    msgstr "http://freetype.sourceforge.net/index.html"
1200    
1201    # type: Content of the ftp entity
1202    #. type: Content of the ftp entity
1203    #: debian-reference.en.xmlt:223
1204    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol"
1205    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol"
1206    
1207    # type: Content of the fullyqualifieddomainnamefqdn entity
1208    #. type: Content of the fullyqualifieddomainnamefqdn entity
1209    #: debian-reference.en.xmlt:224
1210    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/FQDN"
1211    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Fully_Qualified_Domain_Name"
1212    
1213    # type: Content of the fuse entity
1214    #. type: Content of the fuse entity
1215    #: debian-reference.en.xmlt:225
1216    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Filesystem_in_Userspace"
1217    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Filesystem_in_Userspace"
1218    
1219    # type: Content of the galeon entity
1220    #. type: Content of the galeon entity
1221    #: debian-reference.en.xmlt:226
1222    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Galeon"
1223    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Galeon"
1224    
1225    # type: Content of the gbbiada entity
1226    #. type: Content of the gbbiada entity
1227    #: debian-reference.en.xmlt:227
1228    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB18030"
1229    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_18030"
1230    
1231    # type: Content of the gbcdbc entity
1232    #. type: Content of the gbcdbc entity
1233    #: debian-reference.en.xmlt:228
1234    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GB2312"
1235    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GB_2312"
1236    
1237    # type: Content of the gbk entity
1238    #. type: Content of the gbk entity
1239    #: debian-reference.en.xmlt:229
1240    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GBK"
1241    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GBK"
1242    
1243    # type: Content of the getmaildocumentation entity
1244    #. type: Content of the getmaildocumentation entity
1245    #: debian-reference.en.xmlt:230
1246    msgid "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html"
1247    msgstr "http://pyropus.ca/software/getmail/documentation.html"
1248    
1249    # type: Content of the thegplghostscripptpdfinterpreter entity
1250    #. type: Content of the thegplghostscripptpdfinterpreter entity
1251    #: debian-reference.en.xmlt:231 debian-reference.en.xmlt:667
1252    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ghostscript"
1253    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ghostscript"
1254    
1255    # type: Content of the gitforcvsusers entity
1256    #. type: Content of the gitforcvsusers entity
1257    #: debian-reference.en.xmlt:232
1258    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html"
1259    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html"
1260    
1261    # type: Content of the git entity
1262    #. type: Content of the git entity
1263    #: debian-reference.en.xmlt:233
1264    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Git_(software)"
1265    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Git"
1266    
1267    # type: Content of the gitmagic entity
1268    #. type: Content of the gitmagic entity
1269    #: debian-reference.en.xmlt:234
1270    msgid "http://www-cs-students.stanford.edu/~blynn/gitmagic/"
1271    msgstr "http://www-cs-students.stanford.edu/~blynn/gitmagic/"
1272    
1273    # type: Content of the gitsvncrashcourse entity
1274    #. type: Content of the gitsvncrashcourse entity
1275    #: debian-reference.en.xmlt:235
1276    msgid "http://git-scm.com/course/svn.html"
1277    msgstr "http://git-scm.com/course/svn.html"
1278    
1279    # type: Content of the gitusersmanual entity
1280    #. type: Content of the gitusersmanual entity
1281    #: debian-reference.en.xmlt:236
1282    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html"
1283    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html"
1284    
1285    # type: Content of the glyphs entity
1286    #. type: Content of the glyphs entity
1287    #: debian-reference.en.xmlt:237
1288    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Glyph"
1289    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字体"
1290    
1291    # type: Content of the gnome entity
1292    #. type: Content of the gnome entity
1293    #: debian-reference.en.xmlt:238
1294    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNOME"
1295    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNOME"
1296    
1297    # type: Content of the gnomestotemmediaplayer entity
1298    #. type: Content of the gnomestotemmediaplayer entity
1299    #: debian-reference.en.xmlt:239
1300    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Totem_(media_player)"
1301    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Totem"
1302    
1303    # type: Content of the gnuarch entity
1304    #. type: Content of the gnuarch entity
1305    #: debian-reference.en.xmlt:240
1306    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_arch"
1307    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Arch"
1308    
1309    # type: Content of the gnufreefont entity
1310    #. type: Content of the gnufreefont entity
1311    #: debian-reference.en.xmlt:241
1312    msgid "http://savannah.gnu.org/projects/freefont/"
1313    msgstr "http://savannah.gnu.org/projects/freefont/"
1314    
1315    # type: Content of the gnugettextbcommandtoolchain entity
1316    #. type: Content of the gnugettextbcommandtoolchain entity
1317    #: debian-reference.en.xmlt:242
1318    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Gettext"
1319    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Gettext"
1320    
1321    # type: Content of the gnu entity
1322    #. type: Content of the gnu entity
1323    #: debian-reference.en.xmlt:243
1324    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU"
1325    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU"
1326    
1327    # type: Content of the gnulalrparsergenerator entity
1328    #. type: Content of the gnulalrparsergenerator entity
1329    #: debian-reference.en.xmlt:244
1330    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_bison"
1331    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Bison"
1332    
1333    # type: Content of the gnuprivacyguard entity
1334    #. type: Content of the gnuprivacyguard entity
1335    #: debian-reference.en.xmlt:245 debian-reference.en.xmlt:246
1336    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard"
1337    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard"
1338    
1339    # type: Content of the gnutexmacs entity
1340    #. type: Content of the gnutexmacs entity
1341    #: debian-reference.en.xmlt:247
1342    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_TeXmacs"
1343    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_TeXmacs"
1344    
1345    # type: Content of the gnuunifont entity
1346    #. type: Content of the gnuunifont entity
1347    #: debian-reference.en.xmlt:248
1348    msgid "http://Unifoundry.com"
1349    msgstr "http://Unifoundry.com"
1350    
1351    # type: Content of the strongpassword entity
1352    #. type: Content of the strongpassword entity
1353    #: debian-reference.en.xmlt:249 debian-reference.en.xmlt:629
1354    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
1355    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
1356    
1357    # type: Content of the google entity
1358    #. type: Content of the google entity
1359    #: debian-reference.en.xmlt:250
1360    msgid "http://www.google.com"
1361    msgstr "http://www.google.com"
1362    
1363    # type: Content of the guidpartitiontablegpt entity
1364    #. type: Content of the guidpartitiontablegpt entity
1365    #: debian-reference.en.xmlt:251 debian-reference.en.xmlt:258
1366    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table"
1367    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GUIDパーティションテーブル"
1368    
1369    # type: Content of the gui entity
1370    #. type: Content of the gui entity
1371    #: debian-reference.en.xmlt:252 debian-reference.en.xmlt:259
1372    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphical_user_interface"
1373    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/グラフィカルユーザーインタフェース"
1374    
1375    # type: Content of the graphicsinterchangeformatgif entity
1376    #. type: Content of the graphicsinterchangeformatgif entity
1377    #: debian-reference.en.xmlt:253
1378    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format"
1379    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format"
1380    
1381    # type: Content of the grubbootloadersutefilesystemwell entity
1382    #. type: Content of the grubbootloadersutefilesystemwell entity
1383    #: debian-reference.en.xmlt:254
1384    msgid "http://bugs.debian.org/511121"
1385    msgstr "http://bugs.debian.org/511121"
1386    
1387    # type: Content of the grublegacy entity
1388    #. type: Content of the grublegacy entity
1389    #: debian-reference.en.xmlt:255 debian-reference.en.xmlt:256
1390    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_GRUB"
1391    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GRUB"
1392    
1393    # type: Content of the gstreamer entity
1394    #. type: Content of the gstreamer entity
1395    #: debian-reference.en.xmlt:257
1396    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GStreamer"
1397    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/GStreamer"
1398    
1399    # type: Content of the hal entity
1400    #. type: Content of the hal entity
1401    #: debian-reference.en.xmlt:260
1402    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HAL_(software)"
1403    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hardware_Abstract_Layer"
1404    
1405    # type: Content of the hanunification entity
1406    #. type: Content of the hanunification entity
1407    #: debian-reference.en.xmlt:261
1408    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification"
1409    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/CJK統合漢字"
1410    
1411    # type: Content of the hanzibitmapfonthbffile entity
1412    #. type: Content of the hanzibitmapfonthbffile entity
1413    #: debian-reference.en.xmlt:262
1414    msgid "http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/info/HBF-1.1/"
1415    msgstr "http://www.ibiblio.org/pub/packages/ccic/software/info/HBF-1.1/"
1416    
1417    # type: Content of the hardlink entity
1418    #. type: Content of the hardlink entity
1419    #: debian-reference.en.xmlt:263
1420    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hard_link"
1421    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ハードリンク"
1422    
1423    # type: Content of the virtualization entity
1424    #. type: Content of the hardwareassistedvirtualization entity
1425    #: debian-reference.en.xmlt:264
1426    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hardware-assisted_virtualization"
1427    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Hardware-assisted_virtualization"
1428    
1429    # type: Content of the hell entity
1430    #. type: Content of the hell entity
1431    #: debian-reference.en.xmlt:265
1432    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Naraka"
1433    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/奈落"
1434    
1435    # type: Content of the helvetica entity
1436    #. type: Content of the helvetica entity
1437    #: debian-reference.en.xmlt:266
1438    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Helvetica"
1439    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヘルベチカ"
1440    
1441    # type: Content of the hexadecimal entity
1442    #. type: Content of the hexadecimal entity
1443    #: debian-reference.en.xmlt:267
1444    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hexadecimal"
1445    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/十六進法"
1446    
1447    # type: Content of the hfs entity
1448    #. type: Content of the hfs entity
1449    #: debian-reference.en.xmlt:268
1450    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hierarchical_File_System"
1451    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hierarchical_File_System"
1452    
1453    # type: Content of the hfsplus entity
1454    #. type: Content of the hfsplus entity
1455    #: debian-reference.en.xmlt:269
1456    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HFS_Plus"
1457    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HFS_Plus"
1458    
1459    # type: Content of the hig entity
1460    #. type: Content of the hig entity
1461    #: debian-reference.en.xmlt:270
1462    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines"
1463    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Human_interface_guidelines"
1464    
1465    # type: Content of the hostname entity
1466    #. type: Content of the hostname entity
1467    #: debian-reference.en.xmlt:271
1468    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hostname"
1469    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ホスト名"
1470    
1471    # type: Content of the hpuxbyhewlettpackard entity
1472    #. type: Content of the hpuxbyhewlettpackard entity
1473    #: debian-reference.en.xmlt:272
1474    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HP-UX"
1475    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HP-UX"
1476    
1477    # type: Content of the html entity
1478    #. type: Content of the html entity
1479    #: debian-reference.en.xmlt:273
1480    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTML"
1481    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HyperText_Markup_Language"
1482    
1483    # type: Content of the httpbackportsorgdebian entity
1484    #. type: Content of the httpbackportsorgdebian entity
1485    #: debian-reference.en.xmlt:274
1486    msgid "http://backports.org/debian/"
1487    msgstr "http://backports.org/debian/"
1488    
1489    # type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity
1490    #. type: Content of the thedebianbugtrackingsystembts entity
1491    #: debian-reference.en.xmlt:275 debian-reference.en.xmlt:655
1492    msgid "http://bugs.debian.org/"
1493    msgstr "http://bugs.debian.org/"
1494    
1495    # type: Content of the httpcookies entity
1496    #. type: Content of the httpcookies entity
1497    #: debian-reference.en.xmlt:276
1498    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"
1499    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie"
1500    
1501    # type: Content of the httpdickeyhiscomtermxtermfaqhtml entity
1502    #. type: Content of the httpdickeyhiscomtermxtermfaqhtml entity
1503    #: debian-reference.en.xmlt:277
1504    msgid "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"
1505    msgstr "http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html"
1506    
1507    # type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity
1508    #. type: Content of the httpenwikipediaorgwikisoftmodem entity
1509    #: debian-reference.en.xmlt:278
1510    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Softmodem"
1511    msgstr ""
1512    "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム#.E3.82.BD.E3.83.95.E3.83.88.E3.83.A2."
1513    "E3.83.87.E3.83.A0"
1514    
1515    # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
1516    #. type: Content of the httpenwikipediaowireless_drivers entity
1517    #: debian-reference.en.xmlt:279
1518    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"
1519    msgstr ""
1520    "http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_open_source_wireless_drivers"
1521    
1522    # type: Content of the thedebianarchive entity
1523    #. type: Content of the thedebianarchive entity
1524    #: debian-reference.en.xmlt:280 debian-reference.en.xmlt:654
1525    msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/"
1526    msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/"
1527    
1528    # type: Content of the hypertexttransferprotocol entity
1529    #. type: Content of the hypertexttransferprotocol entity
1530    #: debian-reference.en.xmlt:281 debian-reference.en.xmlt:306
1531    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
1532    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
1533    
1534    # type: Content of the httplinuxwirelessorg entity
1535    #. type: Content of the httplinuxwirelessorg entity
1536    #: debian-reference.en.xmlt:282
1537    msgid "http://linuxwireless.org"
1538    msgstr "http://linuxwireless.org"
1539    
1540    # type: Content of the httplocalhostgdb entity
1541    #. type: Content of the httplocalhostgdb entity
1542    #: debian-reference.en.xmlt:283
1543    msgid "http://localhost:631/"
1544    msgstr "http://localhost:631/"
1545    
1546    # type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1547    #. type: Content of the httpmadwifiprojectorg entity
1548    #: debian-reference.en.xmlt:284
1549    msgid "http://madwifi-project.org"
1550    msgstr "http://madwifi-project.org"
1551    
1552    # type: Content of the httpndiswrappersourceforgenet entity
1553    #. type: Content of the httpndiswrappersourceforgenet entity
1554    #: debian-reference.en.xmlt:285
1555    msgid "http://ndiswrapper.sourceforge.net"
1556    msgstr "http://ndiswrapper.sourceforge.net"
1557    
1558    # type: Content of the httppackagesdebianorg entity
1559    #. type: Content of the httppackagesdebianorg entity
1560    #: debian-reference.en.xmlt:286
1561    msgid "http://packages.debian.org/"
1562    msgstr "http://packages.debian.org/"
1563    
1564    # type: Content of the httpsecuritydebianorg entity
1565    #. type: Content of the httpsecuritydebianorg entity
1566    #: debian-reference.en.xmlt:287
1567    msgid "http://security.debian.org/"
1568    msgstr "http://security.debian.org/"
1569    
1570    # type: Content of the https entity
1571    #. type: Content of the https entity
1572    #: debian-reference.en.xmlt:288
1573    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Https"
1574    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/HTTPS"
1575    
1576    # type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity
1577    #. type: Content of the httpsnapshotdebiannet entity
1578    #: debian-reference.en.xmlt:289
1579    msgid "http://snapshot.debian.net/"
1580    msgstr "http://snapshot.debian.net/"
1581    
1582    # type: Content of the httptldporg entity
1583    #. type: Content of the httptldporg entity
1584    #: debian-reference.en.xmlt:290
1585    msgid "http://tldp.org/"
1586    msgstr "http://tldp.org/"
1587    
1588    # type: Content of the httptugctanorgteisttextexbooktex entity
1589    #. type: Content of the httptugctanorgteisttextexbooktex entity
1590    #: debian-reference.en.xmlt:291
1591    msgid "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"
1592    msgstr "http://tug.ctan.org/tex-archive/systems/knuth/dist/tex/texbook.tex"
1593    
1594    # type: Content of the httpunifontorg entity
1595    #. type: Content of the httpunifontorg entity
1596    #: debian-reference.en.xmlt:292
1597    msgid "http://unifont.org/"
1598    msgstr "http://unifont.org/"
1599    
1600    # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
1601    #. type: Content of the httpvolatiledebirgdebianvolatile entity
1602    #: debian-reference.en.xmlt:293
1603    msgid "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"
1604    msgstr "http://volatile.debian.org/debian-volatile/"
1605    
1606    # type: Content of the virtualization entity
1607    #. type: Content of the httpwikidebianoremvirtualization entity
1608    #: debian-reference.en.xmlt:294
1609    msgid "http://wiki.debian.org/SystemVirtualization"
1610    msgstr "http://wiki.debian.org/SystemVirtualization"
1611    
1612    # type: Content of the httpwikidebianorgalioth entity
1613    #. type: Content of the httpwikidebianorgalioth entity
1614    #: debian-reference.en.xmlt:295
1615    msgid "http://wiki.debian.org/Alioth"
1616    msgstr "http://wiki.debian.org/Alioth"
1617    
1618    # type: Content of the httpwikidebianorg entity
1619    #. type: Content of the httpwikidebianorg entity
1620    #: debian-reference.en.xmlt:296
1621    msgid "http://wiki.debian.org/"
1622    msgstr "http://wiki.debian.org/"
1623    
1624    # type: Content of the httpwikipediaorg entity
1625    #. type: Content of the httpwikipediaorg entity
1626    #: debian-reference.en.xmlt:297
1627    msgid "http://wikipedia.org/"
1628    msgstr "http://wikipedia.org/"
1629    
1630    # type: Content of the httpwwwchiarkgreguksgtathamputty entity
1631    #. type: Content of the httpwwwchiarkgreguksgtathamputty entity
1632    #: debian-reference.en.xmlt:298
1633    msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"
1634    msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/"
1635    
1636    # type: Content of the httpwwwcygwincom entity
1637    #. type: Content of the httpwwwcygwincom entity
1638    #: debian-reference.en.xmlt:299
1639    msgid "http://www.cygwin.com/"
1640    msgstr "http://www.cygwin.com/"
1641    
1642    # type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity
1643    #. type: Content of the httpwwwgooglecomutfiqcgitutorial entity
1644    #: debian-reference.en.xmlt:301
1645    msgid "http://www.google.com/search?hl=en&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+tutorial"
1646    msgstr ""
1647    "http://www.google.co.jp/search?hl=ja&amp;ie=UTF-8&amp;q=CGI+チュートリアル"
1648    
1649    # type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity
1650    #. type: Content of the httpwwwgreenendokcaabaeshellhtml entity
1651    #: debian-reference.en.xmlt:302
1652    msgid "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"
1653    msgstr "http://www.greenend.org.uk/rjk/2001/04/shell.html"
1654    
1655    # type: Content of the httpwwwmacsshcom entity
1656    #. type: Content of the httpwwwmacsshcom entity
1657    #: debian-reference.en.xmlt:303
1658    msgid "http://www.macssh.com/"
1659    msgstr "http://www.macssh.com/"
1660    
1661    # type: Content of the httpwwwnetfilterorgdocumentation entity
1662    #. type: Content of the httpwwwnetfilterorgdocumentation entity
1663    #: debian-reference.en.xmlt:304
1664    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/"
1665    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/"
1666    
1667    # type: Content of the httpwwwunixorg entity
1668    #. type: Content of the httpwwwunixorg entity
1669    #: debian-reference.en.xmlt:305
1670    msgid "http://www.unix.org/"
1671    msgstr "http://www.unix.org/"
1672    
1673    # type: Content of the hzip entity
1674    #. type: Content of the hzip entity
1675    #: debian-reference.en.xmlt:307
1676    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/7-Zip"
1677    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/7-Zip"
1678    
1679    # type: Content of the ieeeiacbb entity
1680    #. type: Content of the ieeeiacbb entity
1681    #: debian-reference.en.xmlt:308 debian-reference.en.xmlt:312
1682    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"
1683    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11"
1684    
1685    # type: Content of the ibmmainframe entity
1686    #. type: Content of the ibmmainframe entity
1687    #: debian-reference.en.xmlt:309
1688    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"
1689    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/IBM_mainframe"
1690    
1691    # type: Content of the theinternetsocket entity
1692    #. type: Content of the ibus entity
1693    #: debian-reference.en.xmlt:310
1694    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Intelligent_Input_Bus"
1695    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IBus"
1696    
1697    # type: Content of the ieeebdjefirewire entity
1698    #. type: Content of the ieeebdjefirewire entity
1699    #: debian-reference.en.xmlt:311
1700    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394_interface"
1701    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394"
1702    
1703    # type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity
1704    #. type: Content of the internetmessageaccessprotocol entity
1705    #: debian-reference.en.xmlt:313 debian-reference.en.xmlt:314
1706    #: debian-reference.en.xmlt:325
1707    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
1708    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
1709    
1710    # type: Content of the improvingtaggingkageswithdebtags entity
1711    #. type: Content of the improvingtaggingkageswithdebtags entity
1712    #: debian-reference.en.xmlt:315
1713    msgid "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"
1714    msgstr "http://debtags.alioth.debian.org/todo.html"
1715    
1716    # type: Content of the incoming entity
1717    #. type: Content of the incoming entity
1718    #: debian-reference.en.xmlt:316
1719    msgid "http://incoming.debian.org/"
1720    msgstr "http://incoming.debian.org/"
1721    
1722    # type: Content of the infozip entity
1723    #. type: Content of the infozip entity
1724    #: debian-reference.en.xmlt:317
1725    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"
1726    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP"
1727    
1728    # type: Content of the initrdinitramfs entity
1729    #. type: Content of the initrdinitramfs entity
1730    #: debian-reference.en.xmlt:318 debian-reference.en.xmlt:319
1731    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Initrd"
1732    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Initrd"
1733    
1734    # type: Content of the inode entity
1735    #. type: Content of the inode entity
1736    #: debian-reference.en.xmlt:320
1737    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Inode"
1738    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Inode"
1739    
1740    # type: Content of the inputmethods entity
1741    #. type: Content of the inputmethods entity
1742    #: debian-reference.en.xmlt:321 debian-reference.en.xmlt:322
1743    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Input_method"
1744    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インプットメソッド"
1745    
1746    # type: Content of the installdebian entity
1747    #. type: Content of the installdebian entity
1748    #: debian-reference.en.xmlt:323
1749    msgid "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"
1750    msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/installmanual"
1751    
1752    # type: Content of the internetprintingprotocol entity
1753    #. type: Content of the internetprintingprotocol entity
1754    #: debian-reference.en.xmlt:326
1755    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"
1756    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Printing_Protocol"
1757    
1758    # type: Content of the introductiontoibin entity
1759    #. type: Content of the introductiontoibin entity
1760    #: debian-reference.en.xmlt:327
1761    msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
1762    msgstr "http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
1763    
1764    # type: Content of the ipaddress entity
1765    #. type: Content of the ipaddress entity
1766    #: debian-reference.en.xmlt:328
1767    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IP_address"
1768    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPアドレス"
1769    
1770    # type: Content of the ip entity
1771    #. type: Content of the ip entity
1772    #: debian-reference.en.xmlt:329
1773    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"
1774    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"
1775    
1776    # type: Content of the linuxiproutec entity
1777    #. type: Content of the linuxiproutec entity
1778    #: debian-reference.en.xmlt:330 debian-reference.en.xmlt:384
1779    msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"
1780    msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Iproute2"
1781    
1782    # type: Content of the iproutecutilitysuitehowto entity
1783    #. type: Content of the iproutecutilitysuitehowto entity
1784    #: debian-reference.en.xmlt:331
1785    msgid "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"
1786    msgstr "http://www.policyrouting.org/iproute2.doc.html"
1787    
1788    # type: Content of the ipvenetwork entity
1789    #. type: Content of the ipvenetwork entity
1790    #: debian-reference.en.xmlt:332
1791    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4"
1792    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IPv4"
1793    
1794    # type: Content of the irix entity
1795    #. type: Content of the irix entity
1796    #: debian-reference.en.xmlt:333
1797    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/IRIX"
1798    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/IRIX"
1799    
1800    # type: Content of the isc entity
1801    #. type: Content of the isc entity
1802    #: debian-reference.en.xmlt:334
1803    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"
1804    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Internet_Systems_Consortium"
1805    
1806    # type: Content of the isdumpreallydeprecated entity
1807    #. type: Content of the isdumpreallydeprecated entity
1808    #: debian-reference.en.xmlt:335
1809    msgid "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"
1810    msgstr "http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html"
1811    
1812    # type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity
1813    #. type: Content of the isoieccaccalsoknownasjisxacac entity
1814    #: debian-reference.en.xmlt:336 debian-reference.en.xmlt:339
1815    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"
1816    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_2022"
1817    
1818    # type: Content of the isodbggcountrycoppercasesuchasus entity
1819    #. type: Content of the isodbggcountrycoppercasesuchasus entity
1820    #: debian-reference.en.xmlt:337
1821    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"
1822    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3"
1823    
1824    # type: Content of the isogdjlanguagecoowercasesuchasen entity
1825    #. type: Content of the isogdjlanguagecoowercasesuchasen entity
1826    #: debian-reference.en.xmlt:338
1827    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639"
1828    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_639"
1829    
1830    # type: Content of the isoigab entity
1831    #. type: Content of the isoigab entity
1832    #: debian-reference.en.xmlt:340
1833    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"
1834    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_8601"
1835    
1836    # type: Content of the isoiifjbf entity
1837    #. type: Content of the isoiifjbf entity
1838    #: debian-reference.en.xmlt:341
1839    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"
1840    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15"
1841    
1842    # type: Content of the isoiifjb entity
1843    #. type: Content of the isoiifjb entity
1844    #: debian-reference.en.xmlt:342
1845    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"
1846    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1"
1847    
1848    # type: Content of the isoiifjc entity
1849    #. type: Content of the isoiifjc entity
1850    #: debian-reference.en.xmlt:343
1851    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"
1852    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2"
1853    
1854    # type: Content of the isoiifj entity
1855    #. type: Content of the isoiifj entity
1856    #: debian-reference.en.xmlt:344
1857    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"
1858    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859"
1859    
1860    # type: Content of the isojgga entity
1861    #. type: Content of the isojgga entity
1862    #: debian-reference.en.xmlt:345
1863    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"
1864    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_9660"
1865    
1866    # type: Content of the syslinux entity
1867    #. type: Content of the syslinux entity
1868    #: debian-reference.en.xmlt:346 debian-reference.en.xmlt:347
1869    #: debian-reference.en.xmlt:637
1870    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"
1871    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/SYSLINUX"
1872    
1873    # type: Content of the isp entity
1874    #. type: Content of the isp entity
1875    #: debian-reference.en.xmlt:348
1876    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ISP"
1877    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/インターネットサービスプロバイダ"
1878    
1879    # type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity
1880    #. type: Content of the jackaudioconnectionkitjack entity
1881    #: debian-reference.en.xmlt:349
1882    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"
1883    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JACK_Audio_Connection_Kit"
1884    
1885    # type: Content of the java entity
1886    #. type: Content of the java entity
1887    #: debian-reference.en.xmlt:350
1888    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(programming_language)"
1889    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"
1890    
1891    # type: Content of the javascript entity
1892    #. type: Content of the javascript entity
1893    #: debian-reference.en.xmlt:351
1894    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript"
1895    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JavaScript"
1896    
1897    # type: Content of the javasoftwareplatform entity
1898    #. type: Content of the javasoftwareplatform entity
1899    #: debian-reference.en.xmlt:352
1900    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Java_(software_platform)"
1901    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Java"
1902    
1903    # type: Content of the jfs entity
1904    #. type: Content of the jfs entity
1905    #: debian-reference.en.xmlt:353
1906    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JFS_(file_system)"
1907    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Journaled_File_System"
1908    
1909    # type: Content of the jisxacbd entity
1910    #. type: Content of the jisxacbd entity
1911    #: debian-reference.en.xmlt:354
1912    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"
1913    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213"
1914    
1915    # type: Content of the jisxeaib entity
1916    #. type: Content of the jisxeaib entity
1917    #: debian-reference.en.xmlt:355
1918    msgid "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"
1919    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JIS_X_4081"
1920    
1921    # type: Content of the journalingfilesystem entity
1922    #. type: Content of the journalingfilesystem entity
1923    #: debian-reference.en.xmlt:356
1924    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Journaling_file_system"
1925    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ジャーナリングファイルシステム"
1926    
1927    # type: Content of the jpeg entity
1928    #. type: Content of the jpeg entity
1929    #: debian-reference.en.xmlt:357
1930    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG"
1931    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/JPEG"
1932    
1933    # type: Content of the karmic entity
1934    #. type: Content of the karmic entity
1935    #: debian-reference.en.xmlt:358
1936    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Karma"
1937    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/業"
1938    
1939    # type: Content of the kde entity
1940    #. type: Content of the kde entity
1941    #: debian-reference.en.xmlt:359
1942    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KDE"
1943    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KDE"
1944    
1945    # type: Content of the kibibyte entity
1946    #. type: Content of the kibibyte entity
1947    #: debian-reference.en.xmlt:360
1948    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kibibyte"
1949    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/キビバイト"
1950    
1951    # type: Content of the koiir entity
1952    #. type: Content of the koiir entity
1953    #: debian-reference.en.xmlt:361
1954    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"
1955    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/KOI8-R"
1956    
1957    # type: Content of the konqueror entity
1958    #. type: Content of the konqueror entity
1959    #: debian-reference.en.xmlt:362
1960    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Konqueror"
1961    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Konqueror"
1962    
1963    # type: Content of the kornshell entity
1964    #. type: Content of the kornshell entity
1965    #: debian-reference.en.xmlt:363
1966    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Korn_shell"
1967    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Korn_Shell"
1968    
1969    # type: Content of the virtualization entity
1970    #. type: Content of the kvm entity
1971    #: debian-reference.en.xmlt:364
1972    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel-based_Virtual_Machine"
1973    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Kernel-based_Virtual_Machine"
1974    
1975    # type: Content of the lalrparser entity
1976    #. type: Content of the lalrparser entity
1977    #: debian-reference.en.xmlt:365
1978    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LALR_parser"
1979    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LALR法"
1980    
1981    # type: Content of the localareanetworkslans entity
1982    #. type: Content of the localareanetworkslans entity
1983    #: debian-reference.en.xmlt:366 debian-reference.en.xmlt:396
1984    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Local_area_network"
1985    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Local_Area_Network"
1986    
1987    # type: Content of the latex entity
1988    #. type: Content of the latex entity
1989    #: debian-reference.en.xmlt:367
1990    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LaTeX"
1991    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LaTeX"
1992    
1993    # type: Content of the lba entity
1994    #. type: Content of the lba entity
1995    #: debian-reference.en.xmlt:368
1996    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_block_addressing"
1997    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Logical_Block_Addressing"
1998    
1999    # type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity
2000    #. type: Content of the lightweightdireccessprotocolldap entity
2001    #: debian-reference.en.xmlt:369 debian-reference.en.xmlt:375
2002    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"
2003    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol"
2004    
2005    # type: Content of the lex entity
2006    #. type: Content of the lex entity
2007    #: debian-reference.en.xmlt:370
2008    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lex_programming_tool"
2009    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lex"
2010    
2011    # type: Content of the lexicalanalyzer entity
2012    #. type: Content of the lexicalanalyzer entity
2013    #: debian-reference.en.xmlt:371
2014    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_analysis"
2015    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/字句解析"
2016    
2017    # type: Content of the liberationfontsproject entity
2018    #. type: Content of the liberationfontsproject entity
2019    #: debian-reference.en.xmlt:372
2020    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"
2021    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts"
2022    
2023    # type: Content of the library entity
2024    #. type: Content of the library entity
2025    #: debian-reference.en.xmlt:373
2026    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Library_(computing)"
2027    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ライブラリ"
2028    
2029    # type: Content of the kibibyte entity
2030    #. type: Content of the libvirt entity
2031    #: debian-reference.en.xmlt:374
2032    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Libvirt"
2033    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Libvirt"
2034    
2035    # type: Content of the lilo entity
2036    #. type: Content of the lilo entity
2037    #: debian-reference.en.xmlt:376
2038    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LILO_(boot_loader)"
2039    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LILO"
2040    
2041    # type: Content of the epiphany entity
2042    #. type: Content of the links entity
2043    #: debian-reference.en.xmlt:378
2044    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Links_(web_browser)"
2045    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Links"
2046    
2047    # type: Content of the lint entity
2048    #. type: Content of the lint entity
2049    #: debian-reference.en.xmlt:379
2050    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lint_programming_tool"
2051    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lint"
2052    
2053    # type: Content of the linuxcenathowto entity
2054    #. type: Content of the linuxcenathowto entity
2055    #: debian-reference.en.xmlt:380
2056    msgid "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"
2057    msgstr "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO.html"
2058    
2059    # type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity
2060    #. type: Content of the linuxcepacketfilteringhowto entity
2061    #: debian-reference.en.xmlt:381
2062    msgid ""
2063    "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"
2064    msgstr ""
2065    "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-filtering-HOWTO.html"
2066    
2067    # type: Content of the cssc entity
2068    #. type: Content of the linuxcontainers entity
2069    #: debian-reference.en.xmlt:382
2070    msgid "http://lxc.sourceforge.net/"
2071    msgstr "http://lxc.sourceforge.net/"
2072    
2073    # type: Content of the linux entity
2074    #. type: Content of the linux entity
2075    #: debian-reference.en.xmlt:383
2076    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux"
2077    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux"
2078    
2079    # type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity
2080    #. type: Content of the linuxkernelfromtepristinesources entity
2081    #: debian-reference.en.xmlt:385
2082    msgid "http://www.kernel.org/"
2083    msgstr "http://www.kernel.org/"
2084    
2085    # type: Content of the linuxkernel entity
2086    #. type: Content of the linuxkernel entity
2087    #: debian-reference.en.xmlt:386
2088    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel"
2089    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linuxカーネル"
2090    
2091    # type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity
2092    #. type: Content of the linuxnetworkadministratorsguide entity
2093    #: debian-reference.en.xmlt:387
2094    msgid "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"
2095    msgstr "http://www.tldp.org/LDP/nag2/"
2096    
2097    # type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity
2098    #. type: Content of the linuxnetworkingconceptshowto entity
2099    #: debian-reference.en.xmlt:388
2100    msgid ""
2101    "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"
2102    msgstr ""
2103    "http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/networking-concepts-HOWTO.html"
2104    
2105    # type: Content of the linuxnfshowto entity
2106    #. type: Content of the linuxnfshowto entity
2107    #: debian-reference.en.xmlt:389
2108    msgid "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"
2109    msgstr "http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html"
2110    
2111    # type: Content of the linuxkernel entity
2112    #. type: Content of the linuxstandardbase entity
2113    #: debian-reference.en.xmlt:390
2114    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Standard_Base"
2115    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Standard_Base"
2116    
2117    # type: Content of the linuxterminalserverproject entity
2118    #. type: Content of the linuxterminalserverproject entity
2119    #: debian-reference.en.xmlt:391
2120    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"
2121    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Linux_Terminal_Server_Project"
2122    
2123    # type: Content of the linuxusersguide entity
2124    #. type: Content of the linuxusersguide entity
2125    #: debian-reference.en.xmlt:392
2126    msgid ""
2127    "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-"
2128    "beta-1.pdf.gz"
2129    msgstr ""
2130    "http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-"
2131    "beta-1.pdf.gz"
2132    
2133    # type: Content of the livecds entity
2134    #. type: Content of the livecds entity
2135    #: debian-reference.en.xmlt:393 debian-reference.en.xmlt:394
2136    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD"
2137    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Live_CD"
2138    
2139    # type: Content of the loadlin entity
2140    #. type: Content of the loadlin entity
2141    #: debian-reference.en.xmlt:395
2142    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"
2143    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loadlin"
2144    
2145    # type: Content of the locale entity
2146    #. type: Content of the locale entity
2147    #: debian-reference.en.xmlt:397
2148    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"
2149    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Locale"
2150    
2151    # type: Content of the local entity
2152    #. type: Content of the local entity
2153    #: debian-reference.en.xmlt:398
2154    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"
2155    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/.local"
2156    
2157    # type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity
2158    #. type: Content of the localuserguidetotetexlatex entity
2159    #: debian-reference.en.xmlt:399
2160    msgid ""
2161    "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-"
2162    "guide.html"
2163    msgstr ""
2164    "http://supportweb.cs.bham.ac.uk/documentation/LaTeX/lguide/local-guide/local-"
2165    "guide.html"
2166    
2167    # type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity
2168    #. type: Content of the logicalvolumemanagerlvm entity
2169    #: debian-reference.en.xmlt:400
2170    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_Volume_Manager_(Linux)"
2171    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/論理ボリュームマネージャ"
2172    
2173    # type: Content of the locale entity
2174    #. type: Content of the loopdevice entity
2175    #: debian-reference.en.xmlt:401
2176    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Loop_device"
2177    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Loop_device"
2178    
2179    # type: Content of the lrparser entity
2180    #. type: Content of the lrparser entity
2181    #: debian-reference.en.xmlt:402
2182    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LR_parser"
2183    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LR法"
2184    
2185    # type: Content of the luks entity
2186    #. type: Content of the luks entity
2187    #: debian-reference.en.xmlt:403
2188    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Unified_Key_Setup"
2189    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LUKS"
2190    
2191    # type: Content of the lxde entity
2192    #. type: Content of the lxde entity
2193    #: debian-reference.en.xmlt:404
2194    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LXDE"
2195    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LXDE"
2196    
2197    # type: Content of the webbrowser entity
2198    #. type: Content of the lynx entity
2199    #: debian-reference.en.xmlt:405
2200    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lynx_(web_browser)"
2201    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Lynx_(ウェブブラウザ)"
2202    
2203    # type: Content of the lyx entity
2204    #. type: Content of the lyx entity
2205    #: debian-reference.en.xmlt:406
2206    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lyx"
2207    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LyX"
2208    
2209    # type: Content of the lzhh entity
2210    #. type: Content of the lzhh entity
2211    #: debian-reference.en.xmlt:407
2212    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LZ77_and_LZ78"
2213    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZ77"
2214    
2215    # type: Content of the lzma entity
2216    #. type: Content of the lzma entity
2217    #: debian-reference.en.xmlt:408
2218    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Markov_chain_algorithm"
2219    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/LZMA"
2220    
2221    # type: Content of the lzo entity
2222    #. type: Content of the lzo entity
2223    #: debian-reference.en.xmlt:409
2224    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"
2225    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer"
2226    
2227    # type: Content of the macaddress entity
2228    #. type: Content of the macaddress entity
2229    #: debian-reference.en.xmlt:410
2230    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MAC_address"
2231    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MACアドレス"
2232    
2233    # type: Content of the maciacbbapioflinux entity
2234    #. type: Content of the maciacbbapioflinux entity
2235    #: debian-reference.en.xmlt:411
2236    msgid "http://linuxwireless.org/"
2237    msgstr "http://linuxwireless.org/"
2238    
2239    # type: Content of the macro entity
2240    #. type: Content of the macro entity
2241    #: debian-reference.en.xmlt:412
2242    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_(computer_science)"
2243    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マクロ_(コンピュータ用語)"
2244    
2245    # type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity
2246    #. type: Content of the mailaddressconfieryanduseragents entity
2247    #: debian-reference.en.xmlt:413
2248    msgid ""
2249    "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-"
2250    "transport-agents"
2251    msgstr ""
2252    "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-customized-programs#s-mail-"
2253    "transport-agents"
2254    
2255    # type: Content of the qmailstylemaildir entity
2256    #. type: Content of the qmailstylemaildir entity
2257    #: debian-reference.en.xmlt:414 debian-reference.en.xmlt:541
2258    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maildir"
2259    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maildir"
2260    
2261    # type: Content of the maildropfilterdocumentation entity
2262    #. type: Content of the maildropfilterdocumentation entity
2263    #: debian-reference.en.xmlt:415
2264    msgid "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"
2265    msgstr "http://www.courier-mta.org/maildrop/maildropfilter.html"
2266    
2267    # type: Content of the mailheaderanalysis entity
2268    #. type: Content of the mailheaderanalysis entity
2269    #: debian-reference.en.xmlt:416
2270    msgid "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"
2271    msgstr "http://wiki.debian.org/DefaultMTA"
2272    
2273    # type: Content of the make entity
2274    #. type: Content of the make entity
2275    #: debian-reference.en.xmlt:417
2276    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Make_(software)"
2277    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Make"
2278    
2279    # type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity
2280    #. type: Content of the managingaccuratedateandtimehowto entity
2281    #: debian-reference.en.xmlt:418
2282    msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"
2283    msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/index.html"
2284    
2285    # type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity
2286    #. type: Content of the mandatoryaccesscontrolmac entity
2287    #: debian-reference.en.xmlt:419
2288    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mandatory_access_control"
2289    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/強制アクセス制御"
2290    
2291    # type: Content of the manpagegitb entity
2292    #. type: Content of the manpagegitb entity
2293    #: debian-reference.en.xmlt:420
2294    msgid "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"
2295    msgstr "http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html"
2296    
2297    # type: Content of the manyremotemirrorsites entity
2298    #. type: Content of the manyremotemirrorsites entity
2299    #: debian-reference.en.xmlt:421
2300    msgid "http://www.debian.org/mirror/"
2301    msgstr "http://www.debian.org/mirror/"
2302    
2303    # type: Content of the mbr entity
2304    #. type: Content of the mbr entity
2305    #: debian-reference.en.xmlt:422 debian-reference.en.xmlt:427
2306    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record"
2307    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マスターブートレコード"
2308    
2309    # type: Content of the maximumsegmentsize entity
2310    #. type: Content of the maximumsegmentsize entity
2311    #: debian-reference.en.xmlt:423
2312    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_segment_size"
2313    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Segment_Size"
2314    
2315    # type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity
2316    #. type: Content of the maximumtransmissionunitmtu entity
2317    #: debian-reference.en.xmlt:424
2318    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Maximum_transmission_unit"
2319    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Maximum_Transmission_Unit"
2320    
2321    # type: Content of the mbox entity
2322    #. type: Content of the mbox entity
2323    #: debian-reference.en.xmlt:425
2324    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mbox"
2325    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mbox"
2326    
2327    # type: Content of the mbrbyneilturton entity
2328    #. type: Content of the mbrbyneilturton entity
2329    #: debian-reference.en.xmlt:426
2330    msgid "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"
2331    msgstr "http://www.chiark.greenend.org.uk/~neilt/"
2332    
2333    # type: Content of the mdf entity
2334    #. type: Content of the mdf entity
2335    #: debian-reference.en.xmlt:428
2336    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MD5"
2337    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MD5"
2338    
2339    # type: Content of the mdns entity
2340    #. type: Content of the mdns entity
2341    #: debian-reference.en.xmlt:429
2342    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MDNS"
2343    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/APIPA"
2344    
2345    # type: Content of the mercurial entity
2346    #. type: Content of the mercurial entity
2347    #: debian-reference.en.xmlt:430
2348    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mercurial_(software)"
2349    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mercurial"
2350    
2351    # type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity
2352    #. type: Content of the microsoftalsoseelocalareanetwork entity
2353    #: debian-reference.en.xmlt:431
2354    msgid "http://support.microsoft.com/kb/296250"
2355    msgstr "http://support.microsoft.com/kb/296250"
2356    
2357    # type: Content of the microsoftwindows entity
2358    #. type: Content of the microsoftwindows entity
2359    #: debian-reference.en.xmlt:432
2360    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"
2361    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows"
2362    
2363    # type: Content of the midnightcommandermc entity
2364    #. type: Content of the midnightcommandermc entity
2365    #: debian-reference.en.xmlt:433
2366    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"
2367    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander"
2368    
2369    # type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity
2370    #. type: Content of the multipurposeinteilextensionsmime entity
2371    #: debian-reference.en.xmlt:434 debian-reference.en.xmlt:454
2372    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MIME"
2373    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions"
2374    
2375    # type: Content of the minixfilesystem entity
2376    #. type: Content of the minixfilesystem entity
2377    #: debian-reference.en.xmlt:435
2378    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"
2379    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system"
2380    
2381    # type: Content of the modem entity
2382    #. type: Content of the modem entity
2383    #: debian-reference.en.xmlt:436
2384    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Modem"
2385    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/モデム"
2386    
2387    # type: Content of the modifytheinitscripts entity
2388    #. type: Content of the modifytheinitscripts entity
2389    #: debian-reference.en.xmlt:437
2390    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"
2391    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys#s9.3.2"
2392    
2393    # type: Content of the mondorescue entity
2394    #. type: Content of the mondorescue entity
2395    #: debian-reference.en.xmlt:438
2396    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"
2397    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue"
2398    
2399    # type: Content of the monotone entity
2400    #. type: Content of the monotone entity
2401    #: debian-reference.en.xmlt:439
2402    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"
2403    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)"
2404    
2405    # type: Content of the mozillafirefox entity
2406    #. type: Content of the mozillafirefox entity
2407    #: debian-reference.en.xmlt:440
2408    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"
2409    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox"
2410    
2411    # type: Content of the mozilla entity
2412    #. type: Content of the mozilla entity
2413    #: debian-reference.en.xmlt:441
2414    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla"
2415    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla"
2416    
2417    # type: Content of the mozillathunderbird entity
2418    #. type: Content of the mozillathunderbird entity
2419    #: debian-reference.en.xmlt:442
2420    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"
2421    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Thunderbird"
2422    
2423    # type: Content of the mpdmpd entity
2424    #. type: Content of the mpdmpd entity
2425    #: debian-reference.en.xmlt:443
2426    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MP3"
2427    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MP3"
2428    
2429    # type: Content of the mpegc entity
2430    #. type: Content of the mpegc entity
2431    #: debian-reference.en.xmlt:444
2432    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"
2433    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-2"
2434    
2435    # type: Content of the mpege entity
2436    #. type: Content of the mpege entity
2437    #: debian-reference.en.xmlt:445
2438    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"
2439    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-4"
2440    
2441    # type: Content of the mpeg entity
2442    #. type: Content of the mpeg entity
2443    #: debian-reference.en.xmlt:446
2444    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"
2445    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPEG-1"
2446    
2447    # type: Content of the mplayer entity
2448    #. type: Content of the mplayer entity
2449    #: debian-reference.en.xmlt:447
2450    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MPlayer"
2451    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MPlayer"
2452    
2453    # type: Content of the msdos entity
2454    #. type: Content of the msdos entity
2455    #: debian-reference.en.xmlt:449
2456    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"
2457    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MS-DOS"
2458    
2459    # type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity
2460    #. type: Content of the mswindowsiconsanndfrompngformats entity
2461    #: debian-reference.en.xmlt:450 debian-reference.en.xmlt:451
2462    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ICO_(icon_image_file_format)"
2463    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ICO_(ファイルフォーマット)"
2464    
2465    # type: Content of the mswindowsnt entity
2466    #. type: Content of the mswindowsnt entity
2467    #: debian-reference.en.xmlt:452
2468    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_NT"
2469    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows_NT"
2470    
2471    # type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity
2472    #. type: Content of the multilingualizatelanguagesupport entity
2473    #: debian-reference.en.xmlt:453
2474    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization"
2475    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/国際化と地域化"
2476    
2477    # type: Content of the multitasking entity
2478    #. type: Content of the multitasking entity
2479    #: debian-reference.en.xmlt:455
2480    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_multitasking"
2481    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチタスク"
2482    
2483    # type: Content of the multiuser entity
2484    #. type: Content of the multiuser entity
2485    #: debian-reference.en.xmlt:456
2486    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Multi-user"
2487    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/マルチユーザー"
2488    
2489    # type: Content of the mutt entity
2490    #. type: Content of the mutt entity
2491    #: debian-reference.en.xmlt:457
2492    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Mutt_(e-mail_client)"
2493    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Mutt"
2494    
2495    # type: Content of the mysql entity
2496    #. type: Content of the mysql entity
2497    #: debian-reference.en.xmlt:458
2498    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/MySQL"
2499    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/MySQL"
2500    
2501    # type: Content of the nagios entity
2502    #. type: Content of the nagios entity
2503    #: debian-reference.en.xmlt:459
2504    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nagios"
2505    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Nagios"
2506    
2507    # type: Content of the namedpipe entity
2508    #. type: Content of the namedpipe entity
2509    #: debian-reference.en.xmlt:460
2510    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"
2511    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Named_pipe"
2512    
2513    # type: Content of the netfilteriptables entity
2514    #. type: Content of the netfilteriptables entity
2515    #: debian-reference.en.xmlt:461 debian-reference.en.xmlt:462
2516    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Netfilter"
2517    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Iptables"
2518    
2519    # type: Content of the nettools entity
2520    #. type: Content of the nettools entity
2521    #: debian-reference.en.xmlt:463
2522    msgid "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"
2523    msgstr "http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Net-tools"
2524    
2525    # type: Content of the networkaddresstranslationnat entity
2526    #. type: Content of the networkaddresstranslationnat entity
2527    #: debian-reference.en.xmlt:464
2528    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_address_translation"
2529    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワークアドレス変換"
2530    
2531    # type: Content of the networkaudiosystemnas entity
2532    #. type: Content of the networkaudiosystemnas entity
2533    #: debian-reference.en.xmlt:465
2534    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"
2535    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Audio_System"
2536    
2537    # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2538    #. type: Content of the networkblockdevice entity
2539    #: debian-reference.en.xmlt:466
2540    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_block_device"
2541    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_block_device"
2542    
2543    # type: Content of the networkfirewall entity
2544    #. type: Content of the networkfirewall entity
2545    #: debian-reference.en.xmlt:467
2546    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Firewall"
2547    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーウォール"
2548    
2549    # type: Content of the networkmanagernm entity
2550    #. type: Content of the networkmanagernm entity
2551    #: debian-reference.en.xmlt:468 debian-reference.en.xmlt:469
2552    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"
2553    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager"
2554    
2555    # type: Content of the newbie entity
2556    #. type: Content of the newbie entity
2557    #: debian-reference.en.xmlt:470
2558    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"
2559    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Newbie"
2560    
2561    # type: Content of the nfs entity
2562    #. type: Content of the nfs entity
2563    #: debian-reference.en.xmlt:471
2564    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System_(protocol)"
2565    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
2566    
2567    # type: Content of the nirvana entity
2568    #. type: Content of the nirvana entity
2569    #: debian-reference.en.xmlt:472
2570    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nirvana"
2571    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/涅槃"
2572    
2573    # type: Content of the nis entity
2574    #. type: Content of the nis entity
2575    #: debian-reference.en.xmlt:473
2576    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"
2577    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/NIS+"
2578    
2579    # type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2580    #. type: Content of the nisoriginallycalledyp entity
2581    #: debian-reference.en.xmlt:474
2582    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Information_Service"
2583    msgstr ""
2584    "http://ja.wikipedia.org/wiki/ネットワーク・インフォメーション・サービス"
2585    
2586    # type: Content of the nmap entity
2587    #. type: Content of the nmap entity
2588    #: debian-reference.en.xmlt:475
2589    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"
2590    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Nmap"
2591    
2592    # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
2593    #. type: Content of the normaldebianarchives entity
2594    #: debian-reference.en.xmlt:476
2595    msgid "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"
2596    msgstr "http://ftp.us.debian.org/debian/dists/"
2597    
2598    # type: Content of the nssnameserviceswitch entity
2599    #. type: Content of the nssnameserviceswitch entity
2600    #: debian-reference.en.xmlt:477
2601    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"
2602    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Name_Service_Switch"
2603    
2604    # type: Content of the ntfsdg entity
2605    #. type: Content of the ntfsdg entity
2606    #: debian-reference.en.xmlt:478
2607    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"
2608    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G"
2609    
2610    # type: Content of the ntfs entity
2611    #. type: Content of the ntfs entity
2612    #: debian-reference.en.xmlt:479
2613    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/NTFS"
2614    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/NT_File_System"
2615    
2616    # type: Content of the ntp entity
2617    #. type: Content of the ntp entity
2618    #: debian-reference.en.xmlt:480
2619    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"
2620    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Network_Time_Protocol"
2621    
2622    # type: Content of the ntppublicservicesproject entity
2623    #. type: Content of the ntppublicservicesproject entity
2624    #: debian-reference.en.xmlt:481
2625    msgid "http://www.ntp.org/"
2626    msgstr "http://www.ntp.org/"
2627    
2628    # type: Content of the nullterminated entity
2629    #. type: Content of the nullterminated entity
2630    #: debian-reference.en.xmlt:482
2631    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Null_character"
2632    msgstr ""
2633    "http://ja.wikipedia.org/wiki/ヌル_(コンピュータ)#.E3.83.8C.E3.83.AB.E6.96.87."
2634    "E5.AD.97"
2635    
2636    # type: Content of the ocaml entity
2637    #. type: Content of the ocaml entity
2638    #: debian-reference.en.xmlt:483
2639    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"
2640    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Objective_Caml"
2641    
2642    # type: Content of the ocr entity
2643    #. type: Content of the ocr entity
2644    #: debian-reference.en.xmlt:484
2645    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition"
2646    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/光学文字認識"
2647    
2648    # type: Content of the octal entity
2649    #. type: Content of the octal entity
2650    #: debian-reference.en.xmlt:485
2651    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Octal"
2652    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/八進法"
2653    
2654    # type: Content of the oggvorbis entity
2655    #. type: Content of the oggvorbis entity
2656    #: debian-reference.en.xmlt:486
2657    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis"
2658    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Vorbis"
2659    
2660    # type: Content of the openbsd entity
2661    #. type: Content of the openbsd entity
2662    #: debian-reference.en.xmlt:487
2663    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"
2664    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenBSD"
2665    
2666    # type: Content of the openldapsoftware entity
2667    #. type: Content of the openldapsoftware entity
2668    #: debian-reference.en.xmlt:488
2669    msgid "http://www.openldap.org/"
2670    msgstr "http://www.openldap.org/"
2671    
2672    # type: Content of the sunrpc entity
2673    #. type: Content of the sunrpc entity
2674    #: debian-reference.en.xmlt:489 debian-reference.en.xmlt:631
2675    msgid ""
2676    "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"
2677    msgstr ""
2678    "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Network_Computing_Remote_Procedure_Call"
2679    
2680    # type: Content of the openofficeorg entity
2681    #. type: Content of the openofficeorg entity
2682    #: debian-reference.en.xmlt:490
2683    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"
2684    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org"
2685    
2686    # type: Content of the openpgppublickeyserver entity
2687    #. type: Content of the openpgppublickeyserver entity
2688    #: debian-reference.en.xmlt:491
2689    msgid "http://sourceforge.net/projects/pks/"
2690    msgstr "http://sourceforge.net/projects/pks/"
2691    
2692    # type: Content of the openslp entity
2693    #. type: Content of the openslp entity
2694    #: debian-reference.en.xmlt:492
2695    msgid "http://www.openslp.org/"
2696    msgstr "http://www.openslp.org/"
2697    
2698    # type: Content of the opensoundsystemoss entity
2699    #. type: Content of the opensoundsystemoss entity
2700    #: debian-reference.en.xmlt:493
2701    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"
2702    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Open_Sound_System"
2703    
2704    # type: Content of the openssh entity
2705    #. type: Content of the openssh entity
2706    #: debian-reference.en.xmlt:494
2707    msgid "http://www.openssh.org/"
2708    msgstr "http://www.openssh.org/"
2709    
2710    # type: Content of the opentype entity
2711    #. type: Content of the opentype entity
2712    #: debian-reference.en.xmlt:495
2713    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenType"
2714    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenType"
2715    
2716    # type: Content of the openvms entity
2717    #. type: Content of the openvms entity
2718    #: debian-reference.en.xmlt:496
2719    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"
2720    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVMS"
2721    
2722    # type: Content of the openvz entity
2723    #. type: Content of the openvz entity
2724    #: debian-reference.en.xmlt:497
2725    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"
2726    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenVZ"
2727    
2728    # type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity
2729    #. type: Content of the optimalmtuconfigeadslconnections entity
2730    #: debian-reference.en.xmlt:498
2731    msgid "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"
2732    msgstr "http://www.mynetwatchman.com/kb/ADSL/pppoemtu.htm"
2733    
2734    # type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity
2735    #. type: Content of the othergitresourcevailableontheweb entity
2736    #: debian-reference.en.xmlt:499
2737    msgid "http://git-scm.com/documentation"
2738    msgstr "http://git-scm.com/documentation"
2739    
2740    # type: Content of the outlookpstfiles entity
2741    #. type: Content of the outlookpstfiles entity
2742    #: debian-reference.en.xmlt:500
2743    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"
2744    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Folders_(.pst)_file"
2745    
2746    # type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity
2747    #. type: Content of the overviewoffathpfdntfsfilesystems entity
2748    #: debian-reference.en.xmlt:501
2749    msgid "http://support.microsoft.com/kb/100108/"
2750    msgstr "http://support.microsoft.com/kb/100108/"
2751    
2752    # type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity
2753    #. type: Content of the pampluggableauthnticationmodules entity
2754    #: debian-reference.en.xmlt:502 debian-reference.en.xmlt:503
2755    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"
2756    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules"
2757    
2758    # type: Content of the pap entity
2759    #. type: Content of the pap entity
2760    #: debian-reference.en.xmlt:504
2761    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_authentication_protocol"
2762    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Password_Authentication_Protocol"
2763    
2764    # type: Content of the galeon entity
2765    #. type: Content of the parallels entity
2766    #: debian-reference.en.xmlt:505
2767    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Parallels_Workstation"
2768    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Parallels_Workstation"
2769    
2770    # type: Content of the passwordcracking entity
2771    #. type: Content of the passwordcracking entity
2772    #: debian-reference.en.xmlt:506
2773    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"
2774    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking"
2775    
2776    # type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity
2777    #. type: Content of the pathmtupmtudiscovery entity
2778    #: debian-reference.en.xmlt:507
2779    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"
2780    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Path_MTU_discovery"
2781    
2782    # type: Content of the pccard entity
2783    #. type: Content of the pccard entity
2784    #: debian-reference.en.xmlt:508
2785    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PC_card"
2786    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCカード"
2787    
2788    # type: Content of the pciexpress entity
2789    #. type: Content of the pciexpress entity
2790    #: debian-reference.en.xmlt:509
2791    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"
2792    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PCI_Express"
2793    
2794    # type: Content of the pci entity
2795    #. type: Content of the pci entity
2796    #: debian-reference.en.xmlt:510
2797    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"
2798    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect"
2799    
2800    # type: Content of the portabledocumentformatpdf entity
2801    #. type: Content of the portabledocumentformatpdf entity
2802    #: debian-reference.en.xmlt:511 debian-reference.en.xmlt:521
2803    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"
2804    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format"
2805    
2806    # type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity
2807    #. type: Content of the perlcompatiblererexpressionspcre entity
2808    #: debian-reference.en.xmlt:512
2809    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"
2810    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions"
2811    
2812    # type: Content of the perlgolf entity
2813    #. type: Content of the perlgolf entity
2814    #: debian-reference.en.xmlt:513
2815    msgid "http://perlgolf.sourceforge.net"
2816    msgstr "http://perlgolf.sourceforge.net"
2817    
2818    # type: Content of the perl entity
2819    #. type: Content of the perl entity
2820    #: debian-reference.en.xmlt:514
2821    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Perl"
2822    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Perl"
2823    
2824    # type: Content of the phonon entity
2825    #. type: Content of the phonon entity
2826    #: debian-reference.en.xmlt:515
2827    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE)"
2828    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Phonon"
2829    
2830    # type: Content of the php entity
2831    #. type: Content of the php entity
2832    #: debian-reference.en.xmlt:516
2833    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PHP"
2834    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PHP:_Hypertext_Preprocessor"
2835    
2836    # type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity
2837    #. type: Content of the pointtopointtunnlingprotocolpptp entity
2838    #: debian-reference.en.xmlt:518
2839    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-point_tunneling_protocol"
2840    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point_to_Point_Tunneling_Protocol"
2841    
2842    # type: Content of the popcon entity
2843    #. type: Content of the popcon entity
2844    #: debian-reference.en.xmlt:519
2845    msgid "http://popcon.debian.org/"
2846    msgstr "http://popcon.debian.org/"
2847    
2848    # type: Content of the popd entity
2849    #. type: Content of the popd entity
2850    #: debian-reference.en.xmlt:520
2851    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"
2852    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol"
2853    
2854    # type: Content of the posix entity
2855    #. type: Content of the posix entity
2856    #: debian-reference.en.xmlt:522
2857    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/POSIX"
2858    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/POSIX"
2859    
2860    # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
2861    #. type: Content of the postfixdocumentation entity
2862    #: debian-reference.en.xmlt:523
2863    msgid "http://www.postfix.org/documentation.html"
2864    msgstr "http://www.postfix.org/documentation.html"
2865    
2866    # type: Content of the postfix entity
2867    #. type: Content of the postfix entity
2868    #: debian-reference.en.xmlt:524
2869    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Postfix_(software)"
2870    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Postfix"
2871    
2872    # type: Content of the postgresql entity
2873    #. type: Content of the postgresql entity
2874    #: debian-reference.en.xmlt:525
2875    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"
2876    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL"
2877    
2878    # type: Content of the postpoweronselftest entity
2879    #. type: Content of the postpoweronselftest entity
2880    #: debian-reference.en.xmlt:526
2881    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Power-on_self-test"
2882    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Power_On_Self_Test"
2883    
2884    # type: Content of the ps entity
2885    #. type: Content of the ps entity
2886    #: debian-reference.en.xmlt:527 debian-reference.en.xmlt:528
2887    #: debian-reference.en.xmlt:536
2888    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PostScript"
2889    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PostScript"
2890    
2891    # type: Content of the pots entity
2892    #. type: Content of the pots entity
2893    #: debian-reference.en.xmlt:529
2894    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Plain_old_telephone_service"
2895    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Plain_Old_Telephone_Service"
2896    
2897    # type: Content of the ppp entity
2898    #. type: Content of the ppp entity
2899    #: debian-reference.en.xmlt:530
2900    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"
2901    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol"
2902    
2903    # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
2904    #. type: Content of the pppoe entity
2905    #: debian-reference.en.xmlt:531
2906    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol_over_Ethernet"
2907    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol#PPPoE"
2908    
2909    # type: Content of the priorities entity
2910    #. type: Content of the priorities entity
2911    #: debian-reference.en.xmlt:532
2912    msgid "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"
2913    msgstr "http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-priorities"
2914    
2915    # type: Content of the procfs entity
2916    #. type: Content of the procfs entity
2917    #: debian-reference.en.xmlt:533
2918    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Procfs"
2919    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Procfs"
2920    
2921    # type: Content of the proxyserver entity
2922    #. type: Content of the proxyserver entity
2923    #: debian-reference.en.xmlt:534
2924    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_server"
2925    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/プロキシ"
2926    
2927    # type: Content of the pseudotopleveldomain entity
2928    #. type: Content of the pseudotopleveldomain entity
2929    #: debian-reference.en.xmlt:535
2930    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"
2931    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-top-level_domain"
2932    
2933    # type: Content of the pulseaudio entity
2934    #. type: Content of the pulseaudio entity
2935    #: debian-reference.en.xmlt:537
2936    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"
2937    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/PulseAudio"
2938    
2939    # type: Content of the python entity
2940    #. type: Content of the python entity
2941    #: debian-reference.en.xmlt:538
2942    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Python_(programming_language)"
2943    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Python"
2944    
2945    # type: Content of the rcshell entity
2946    #. type: Content of the qcowcqcow entity
2947    #: debian-reference.en.xmlt:539
2948    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qcow"
2949    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Qcow"
2950    
2951    # type: Content of the qemu entity
2952    #. type: Content of the qemu entity
2953    #: debian-reference.en.xmlt:540
2954    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QEMU"
2955    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QEMU"
2956    
2957    # type: Content of the rootkit entity
2958    #. type: Content of the qt entity
2959    #: debian-reference.en.xmlt:542
2960    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_(toolkit)"
2961    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Qt"
2962    
2963    # type: Content of the quicktimemov entity
2964    #. type: Content of the quicktimemov entity
2965    #: debian-reference.en.xmlt:543
2966    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/QuickTime"
2967    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/QuickTime"
2968    
2969    # type: Content of the quotedprintable entity
2970    #. type: Content of the quotedprintable entity
2971    #: debian-reference.en.xmlt:544
2972    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"
2973    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Quoted-printable"
2974    
2975    # type: Content of the radix entity
2976    #. type: Content of the racecondition entity
2977    #: debian-reference.en.xmlt:545
2978    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Race_condition"
2979    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/競合状態"
2980    
2981    # type: Content of the radix entity
2982    #. type: Content of the radix entity
2983    #: debian-reference.en.xmlt:546
2984    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"
2985    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Radix"
2986    
2987    # type: Content of the raid entity
2988    #. type: Content of the raid entity
2989    #: debian-reference.en.xmlt:547
2990    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RAID"
2991    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/RAID"
2992    
2993    # type: Content of the rcshell entity
2994    #. type: Content of the rcshell entity
2995    #: debian-reference.en.xmlt:548
2996    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"
2997    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Rc"
2998    
2999    # type: Content of the rcs entity
3000    #. type: Content of the rcs entity
3001    #: debian-reference.en.xmlt:549
3002    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"
3003    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System"
3004    
3005    # type: Content of the readonlymemoryrom entity
3006    #. type: Content of the readonlymemoryrom entity
3007    #: debian-reference.en.xmlt:550
3008    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Read-only_memory"
3009    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Read_Only_Memory"
3010    
3011    # type: Content of the debiantestingsectyannouncecaaibc entity
3012    #. type: Content of the reasons entity
3013    #: debian-reference.en.xmlt:551
3014    msgid ""
3015    "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2010/01/msg00000."
3016    "html"
3017    msgstr ""
3018    "http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2010/01/msg00000."
3019    "html"
3020    
3021    # type: Content of the redhatlinux entity
3022    #. type: Content of the redhatlinux entity
3023    #: debian-reference.en.xmlt:552
3024    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"
3025    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_Linux"
3026    
3027    # type: Content of the regularexpressions entity
3028    #. type: Content of the regularexpressions entity
3029    #: debian-reference.en.xmlt:553
3030    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression"
3031    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/正規表現"
3032    
3033    # type: Content of the reisere entity
3034    #. type: Content of the reisere entity
3035    #: debian-reference.en.xmlt:554
3036    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiser4"
3037    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Reiser4"
3038    
3039    # type: Content of the reiserfs entity
3040    #. type: Content of the reiserfs entity
3041    #: debian-reference.en.xmlt:555
3042    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Reiserfs"
3043    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ReiserFS"
3044    
3045    # type: Content of the releasenotes entity
3046    #. type: Content of the releasenotes entity
3047    #: debian-reference.en.xmlt:556
3048    msgid "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"
3049    msgstr "http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"
3050    
3051    # type: Content of the rfcbbjb entity
3052    #. type: Content of the rfcbbjb entity
3053    #: debian-reference.en.xmlt:557
3054    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"
3055    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1191"
3056    
3057    # type: Content of the rfcbdcb entity
3058    #. type: Content of the rfcbdcb entity
3059    #: debian-reference.en.xmlt:558
3060    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"
3061    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1321"
3062    
3063    # type: Content of the rfcbjbi entity
3064    #. type: Content of the rfcbjbi entity
3065    #: debian-reference.en.xmlt:559
3066    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"
3067    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1918"
3068    
3069    # type: Content of the rfcbjdj entity
3070    #. type: Content of the rfcbjdj entity
3071    #: debian-reference.en.xmlt:560
3072    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"
3073    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc1939"
3074    
3075    # type: Content of the rfccaef entity
3076    #. type: Content of the rfccaef entity
3077    #: debian-reference.en.xmlt:561
3078    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"
3079    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2045"
3080    
3081    # type: Content of the rfccdjg entity
3082    #. type: Content of the rfccdjg entity
3083    #: debian-reference.en.xmlt:562
3084    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"
3085    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2396"
3086    
3087    # type: Content of the rfcceej entity
3088    #. type: Content of the rfcceej entity
3089    #: debian-reference.en.xmlt:563
3090    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"
3091    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2449"
3092    
3093    # type: Content of the rfccgag entity
3094    #. type: Content of the rfccgag entity
3095    #: debian-reference.en.xmlt:564
3096    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"
3097    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2606"
3098    
3099    # type: Content of the rfccgbg entity
3100    #. type: Content of the rfccgbg entity
3101    #: debian-reference.en.xmlt:565
3102    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"
3103    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2616"
3104    
3105    # type: Content of the rfccicb entity
3106    #. type: Content of the rfccicb entity
3107    #: debian-reference.en.xmlt:566
3108    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"
3109    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2821"
3110    
3111    # type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity
3112    #. type: Content of the rfcciccupdatedrfcicc entity
3113    #: debian-reference.en.xmlt:567 debian-reference.en.xmlt:568
3114    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"
3115    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc2822"
3116    
3117    # type: Content of the rfcdfab entity
3118    #. type: Content of the rfcdfab entity
3119    #: debian-reference.en.xmlt:569
3120    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"
3121    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc3501"
3122    
3123    # type: Content of the rfceeaj entity
3124    #. type: Content of the rfceeaj entity
3125    #: debian-reference.en.xmlt:570
3126    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"
3127    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4409"
3128    
3129    # type: Content of the rfcejfe entity
3130    #. type: Content of the rfcejfe entity
3131    #: debian-reference.en.xmlt:571
3132    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"
3133    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc4954"
3134    
3135    # type: Content of the rfcibj entity
3136    #. type: Content of the rfcibj entity
3137    #: debian-reference.en.xmlt:572
3138    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc819"
3139    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc819"
3140    
3141    # type: Content of the rfcicb entity
3142    #. type: Content of the rfcicb entity
3143    #: debian-reference.en.xmlt:573
3144    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc821"
3145    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc821"
3146    
3147    # type: Content of the rfcicc entity
3148    #. type: Content of the rfcicc entity
3149    #: debian-reference.en.xmlt:574
3150    msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc822"
3151    msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc822"
3152    
3153    # type: Content of the rfcs entity
3154    #. type: Content of the rfcs entity
3155    #: debian-reference.en.xmlt:575
3156    msgid "http://www.ietf.org/rfc.html"
3157    msgstr "http://www.ietf.org/rfc.html"
3158    
3159    # type: Content of the roff entity
3160    #. type: Content of the roff entity
3161    #: debian-reference.en.xmlt:576
3162    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Roff"
3163    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Roff"
3164    
3165    # type: Content of the rootkit entity
3166    #. type: Content of the rootkit entity
3167    #: debian-reference.en.xmlt:577
3168    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rootkit"
3169    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ルートキット"
3170    
3171    # type: Content of the rtbb entity
3172    #. type: Content of the rtbb entity
3173    #: debian-reference.en.xmlt:578
3174    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"
3175    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/RT-11"
3176    
3177    # type: Content of the ruby entity
3178    #. type: Content of the ruby entity
3179    #: debian-reference.en.xmlt:579
3180    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_(programming_language)"
3181    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Ruby"
3182    
3183    # type: Content of the runlevels entity
3184    #. type: Content of the runlevels entity
3185    #: debian-reference.en.xmlt:580 debian-reference.en.xmlt:581
3186    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Runlevel"
3187    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/ランレベル"
3188    
3189    # type: Content of the ruteuserstutorialandexposition entity
3190    #. type: Content of the ruteuserstutorialandexposition entity
3191    #: debian-reference.en.xmlt:582
3192    msgid "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook"
3193    msgstr "http://packages.debian.org/search?keywords=rutebook"
3194    
3195    # type: Content of the secureattentionkeysak entity
3196    #. type: Content of the secureattentionkeysak entity
3197    #: debian-reference.en.xmlt:583 debian-reference.en.xmlt:591
3198    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"
3199    msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_attention_key"
3200    
3201    # type: Content of the samba entity
3202    #. type: Content of the samba entity
3203    #: debian-reference.en.xmlt:584
3204    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Samba_(software)"
3205    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Samba"
3206    
3207    # type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity
3208    #. type: Content of the svgscalablevectorgraphics entity
3209    #: debian-reference.en.xmlt:585 debian-reference.en.xmlt:634
3210    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"
3211    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics"
3212    
3213    # type: Content of the scsi entity
3214    #. type: Content of the scim entity
3215    #: debian-reference.en.xmlt:586
3216    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Smart_Common_Input_Method"
3217    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/SCIM"
3218    
3219    # type: Content of the scribus entity
3220    #. type: Content of the scribus entity
3221    #: debian-reference.en.xmlt:587
3222    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scribus"
3223    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Scribus"
3224    
3225    # type: Content of the scsi entity
3226    #. type: Content of the scsi entity
3227    #: debian-reference.en.xmlt:588
3228    msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/SCSI"
3229    msgstr "http://ja.wikipedia.org/wiki/Small_Computer_System_Interface"
3230