/[ddp]/manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.ja.po
ViewVC logotype

Diff of /manuals/trunk/quick-reference/po4a/debian-reference.ja.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 6742 by osamu, Mon Jun 15 14:44:53 2009 UTC revision 6743 by osamu, Tue Jun 16 15:27:31 2009 UTC
# Line 8  msgid "" Line 8  msgid ""
8  msgstr ""  msgstr ""
9  "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n"  "Project-Id-Version: Debian Reference v2\n"
10  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11  "POT-Creation-Date: 2009-06-15 21:39+0900\n"  "POT-Creation-Date: 2009-06-16 23:45+0900\n"
12  "PO-Revision-Date: 2009-06-15 23:27+0900\n"  "PO-Revision-Date: 2009-06-17 00:04+0900\n"
13  "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"  "Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"
14  "Language-Team: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"  "Language-Team: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"
15  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
# Line 750  msgstr "興味あるテキストモー Line 750  msgstr "興味あるテキストモー
750  #: debian-reference.en.xml:15265  #: debian-reference.en.xml:15265
751  #: debian-reference.en.xml:15484  #: debian-reference.en.xml:15484
752  #: debian-reference.en.xml:16125  #: debian-reference.en.xml:16125
753  #: debian-reference.en.xml:16511  #: debian-reference.en.xml:16492
754  #: debian-reference.en.xml:17107  #: debian-reference.en.xml:17088
755  #: debian-reference.en.xml:17454  #: debian-reference.en.xml:17435
756  #: debian-reference.en.xml:17779  #: debian-reference.en.xml:17760
757  #: debian-reference.en.xml:18169  #: debian-reference.en.xml:18150
758  #: debian-reference.en.xml:18427  #: debian-reference.en.xml:18408
759  #: debian-reference.en.xml:18803  #: debian-reference.en.xml:18784
760  #: debian-reference.en.xml:18871  #: debian-reference.en.xml:18852
761  #: debian-reference.en.xml:18938  #: debian-reference.en.xml:18919
762  #: debian-reference.en.xml:19082  #: debian-reference.en.xml:19063
763  #: debian-reference.en.xml:19411  #: debian-reference.en.xml:19392
764  #: debian-reference.en.xml:19594  #: debian-reference.en.xml:19575
765  #: debian-reference.en.xml:20325  #: debian-reference.en.xml:20306
766  #: debian-reference.en.xml:20436  #: debian-reference.en.xml:20417
767  #: debian-reference.en.xml:20695  #: debian-reference.en.xml:20676
768  #: debian-reference.en.xml:21090  #: debian-reference.en.xml:21071
769  #: debian-reference.en.xml:21267  #: debian-reference.en.xml:21248
770  #: debian-reference.en.xml:21540  #: debian-reference.en.xml:21521
771  #: debian-reference.en.xml:21881  #: debian-reference.en.xml:21862
772  #: debian-reference.en.xml:22155  #: debian-reference.en.xml:22136
773  #: debian-reference.en.xml:22518  #: debian-reference.en.xml:22499
774  #: debian-reference.en.xml:22941  #: debian-reference.en.xml:22922
775  #: debian-reference.en.xml:23357  #: debian-reference.en.xml:23338
776  #: debian-reference.en.xml:23509  #: debian-reference.en.xml:23490
777  #: debian-reference.en.xml:23560  #: debian-reference.en.xml:23541
778  #: debian-reference.en.xml:23908  #: debian-reference.en.xml:23889
779  #: debian-reference.en.xml:24405  #: debian-reference.en.xml:24386
780  #: debian-reference.en.xml:24794  #: debian-reference.en.xml:24775
781  #: debian-reference.en.xml:25884  #: debian-reference.en.xml:25865
782  #: debian-reference.en.xml:26146  #: debian-reference.en.xml:26127
783  #: debian-reference.en.xml:26622  #: debian-reference.en.xml:26603
784  #: debian-reference.en.xml:26812  #: debian-reference.en.xml:26793
785  #: debian-reference.en.xml:27187  #: debian-reference.en.xml:27168
786  #: debian-reference.en.xml:27297  #: debian-reference.en.xml:27278
787  #: debian-reference.en.xml:27397  #: debian-reference.en.xml:27378
788  #: debian-reference.en.xml:27572  #: debian-reference.en.xml:27553
789  #: debian-reference.en.xml:27638  #: debian-reference.en.xml:27619
790  #: debian-reference.en.xml:27795  #: debian-reference.en.xml:27776
791  #: debian-reference.en.xml:28075  #: debian-reference.en.xml:28056
792  #: debian-reference.en.xml:28236  #: debian-reference.en.xml:28217
793  #: debian-reference.en.xml:28324  #: debian-reference.en.xml:28305
794  #: debian-reference.en.xml:28454  #: debian-reference.en.xml:28435
795  #: debian-reference.en.xml:29070  #: debian-reference.en.xml:29051
796  #: debian-reference.en.xml:29133  #: debian-reference.en.xml:29114
797  #: debian-reference.en.xml:30038  #: debian-reference.en.xml:30019
798  #: debian-reference.en.xml:30519  #: debian-reference.en.xml:30500
799  #: debian-reference.en.xml:30657  #: debian-reference.en.xml:30638
800  #: debian-reference.en.xml:30828  #: debian-reference.en.xml:30809
801  #: debian-reference.en.xml:30950  #: debian-reference.en.xml:30931
802  msgid "package"  msgid "package"
803  msgstr "パッケージ"  msgstr "パッケージ"
804    
# Line 828  msgstr "パッケージ" Line 828  msgstr "パッケージ"
828  #: debian-reference.en.xml:15487  #: debian-reference.en.xml:15487
829  #: debian-reference.en.xml:15842  #: debian-reference.en.xml:15842
830  #: debian-reference.en.xml:16128  #: debian-reference.en.xml:16128
831  #: debian-reference.en.xml:16514  #: debian-reference.en.xml:16495
832  #: debian-reference.en.xml:16660  #: debian-reference.en.xml:16641
833  #: debian-reference.en.xml:16797  #: debian-reference.en.xml:16778
834  #: debian-reference.en.xml:17110  #: debian-reference.en.xml:17091
835  #: debian-reference.en.xml:17457  #: debian-reference.en.xml:17438
836  #: debian-reference.en.xml:17782  #: debian-reference.en.xml:17763
837  #: debian-reference.en.xml:18172  #: debian-reference.en.xml:18153
838  #: debian-reference.en.xml:18430  #: debian-reference.en.xml:18411
839  #: debian-reference.en.xml:18806  #: debian-reference.en.xml:18787
840  #: debian-reference.en.xml:18874  #: debian-reference.en.xml:18855
841  #: debian-reference.en.xml:19085  #: debian-reference.en.xml:19066
842  #: debian-reference.en.xml:19414  #: debian-reference.en.xml:19395
843  #: debian-reference.en.xml:19597  #: debian-reference.en.xml:19578
844  #: debian-reference.en.xml:20328  #: debian-reference.en.xml:20309
845  #: debian-reference.en.xml:20439  #: debian-reference.en.xml:20420
846  #: debian-reference.en.xml:21093  #: debian-reference.en.xml:21074
847  #: debian-reference.en.xml:21270  #: debian-reference.en.xml:21251
848  #: debian-reference.en.xml:21884  #: debian-reference.en.xml:21865
849  #: debian-reference.en.xml:22158  #: debian-reference.en.xml:22139
850  #: debian-reference.en.xml:22521  #: debian-reference.en.xml:22502
851  #: debian-reference.en.xml:22944  #: debian-reference.en.xml:22925
852  #: debian-reference.en.xml:23360  #: debian-reference.en.xml:23341
853  #: debian-reference.en.xml:23512  #: debian-reference.en.xml:23493
854  #: debian-reference.en.xml:23563  #: debian-reference.en.xml:23544
855  #: debian-reference.en.xml:23911  #: debian-reference.en.xml:23892
856  #: debian-reference.en.xml:24408  #: debian-reference.en.xml:24389
857  #: debian-reference.en.xml:24797  #: debian-reference.en.xml:24778
858  #: debian-reference.en.xml:25887  #: debian-reference.en.xml:25868
859  #: debian-reference.en.xml:26149  #: debian-reference.en.xml:26130
860  #: debian-reference.en.xml:26625  #: debian-reference.en.xml:26606
861  #: debian-reference.en.xml:26815  #: debian-reference.en.xml:26796
862  #: debian-reference.en.xml:27190  #: debian-reference.en.xml:27171
863  #: debian-reference.en.xml:27300  #: debian-reference.en.xml:27281
864  #: debian-reference.en.xml:27400  #: debian-reference.en.xml:27381
865  #: debian-reference.en.xml:27575  #: debian-reference.en.xml:27556
866  #: debian-reference.en.xml:27641  #: debian-reference.en.xml:27622
867  #: debian-reference.en.xml:27798  #: debian-reference.en.xml:27779
868  #: debian-reference.en.xml:28078  #: debian-reference.en.xml:28059
869  #: debian-reference.en.xml:28239  #: debian-reference.en.xml:28220
870  #: debian-reference.en.xml:28327  #: debian-reference.en.xml:28308
871  #: debian-reference.en.xml:28457  #: debian-reference.en.xml:28438
872  #: debian-reference.en.xml:29073  #: debian-reference.en.xml:29054
873  #: debian-reference.en.xml:29136  #: debian-reference.en.xml:29117
874  #: debian-reference.en.xml:30041  #: debian-reference.en.xml:30022
875  #: debian-reference.en.xml:30522  #: debian-reference.en.xml:30503
876  #: debian-reference.en.xml:30660  #: debian-reference.en.xml:30641
877  #: debian-reference.en.xml:30831  #: debian-reference.en.xml:30812
878  #: debian-reference.en.xml:30953  #: debian-reference.en.xml:30934
879  msgid "popcon"  msgid "popcon"
880  msgstr "popcon"  msgstr "popcon"
881    
# Line 906  msgstr "popcon" Line 906  msgstr "popcon"
906  #: debian-reference.en.xml:15490  #: debian-reference.en.xml:15490
907  #: debian-reference.en.xml:15845  #: debian-reference.en.xml:15845
908  #: debian-reference.en.xml:16131  #: debian-reference.en.xml:16131
909  #: debian-reference.en.xml:16517  #: debian-reference.en.xml:16498
910  #: debian-reference.en.xml:16663  #: debian-reference.en.xml:16644
911  #: debian-reference.en.xml:16800  #: debian-reference.en.xml:16781
912  #: debian-reference.en.xml:17785  #: debian-reference.en.xml:17766
913  #: debian-reference.en.xml:18175  #: debian-reference.en.xml:18156
914  #: debian-reference.en.xml:18433  #: debian-reference.en.xml:18414
915  #: debian-reference.en.xml:18809  #: debian-reference.en.xml:18790
916  #: debian-reference.en.xml:18877  #: debian-reference.en.xml:18858
917  #: debian-reference.en.xml:18944  #: debian-reference.en.xml:18925
918  #: debian-reference.en.xml:19088  #: debian-reference.en.xml:19069
919  #: debian-reference.en.xml:19417  #: debian-reference.en.xml:19398
920  #: debian-reference.en.xml:19600  #: debian-reference.en.xml:19581
921  #: debian-reference.en.xml:20331  #: debian-reference.en.xml:20312
922  #: debian-reference.en.xml:20442  #: debian-reference.en.xml:20423
923  #: debian-reference.en.xml:20701  #: debian-reference.en.xml:20682
924  #: debian-reference.en.xml:21009  #: debian-reference.en.xml:20990
925  #: debian-reference.en.xml:21096  #: debian-reference.en.xml:21077
926  #: debian-reference.en.xml:21273  #: debian-reference.en.xml:21254
927  #: debian-reference.en.xml:21546  #: debian-reference.en.xml:21527
928  #: debian-reference.en.xml:21887  #: debian-reference.en.xml:21868
929  #: debian-reference.en.xml:22161  #: debian-reference.en.xml:22142
930  #: debian-reference.en.xml:22524  #: debian-reference.en.xml:22505
931  #: debian-reference.en.xml:22947  #: debian-reference.en.xml:22928
932  #: debian-reference.en.xml:23363  #: debian-reference.en.xml:23344
933  #: debian-reference.en.xml:23515  #: debian-reference.en.xml:23496
934  #: debian-reference.en.xml:23566  #: debian-reference.en.xml:23547
935  #: debian-reference.en.xml:23914  #: debian-reference.en.xml:23895
936  #: debian-reference.en.xml:24411  #: debian-reference.en.xml:24392
937  #: debian-reference.en.xml:24800  #: debian-reference.en.xml:24781
938  #: debian-reference.en.xml:25890  #: debian-reference.en.xml:25871
939  #: debian-reference.en.xml:26152  #: debian-reference.en.xml:26133
940  #: debian-reference.en.xml:26628  #: debian-reference.en.xml:26609
941  #: debian-reference.en.xml:26818  #: debian-reference.en.xml:26799
942  #: debian-reference.en.xml:27193  #: debian-reference.en.xml:27174
943  #: debian-reference.en.xml:27303  #: debian-reference.en.xml:27284
944  #: debian-reference.en.xml:27403  #: debian-reference.en.xml:27384
945  #: debian-reference.en.xml:27578  #: debian-reference.en.xml:27559
946  #: debian-reference.en.xml:27644  #: debian-reference.en.xml:27625
947  #: debian-reference.en.xml:27801  #: debian-reference.en.xml:27782
948  #: debian-reference.en.xml:28081  #: debian-reference.en.xml:28062
949  #: debian-reference.en.xml:28242  #: debian-reference.en.xml:28223
950  #: debian-reference.en.xml:28330  #: debian-reference.en.xml:28311
951  #: debian-reference.en.xml:28460  #: debian-reference.en.xml:28441
952  #: debian-reference.en.xml:29076  #: debian-reference.en.xml:29057
953  #: debian-reference.en.xml:29139  #: debian-reference.en.xml:29120
954  #: debian-reference.en.xml:30044  #: debian-reference.en.xml:30025
955  #: debian-reference.en.xml:30525  #: debian-reference.en.xml:30506
956  #: debian-reference.en.xml:30663  #: debian-reference.en.xml:30644
957  #: debian-reference.en.xml:30834  #: debian-reference.en.xml:30815
958  #: debian-reference.en.xml:30956  #: debian-reference.en.xml:30937
959  msgid "size"  msgid "size"
960  msgstr "サイズ"  msgstr "サイズ"
961    
# Line 986  msgstr "サイズ" Line 986  msgstr "サイズ"
986  #: debian-reference.en.xml:15754  #: debian-reference.en.xml:15754
987  #: debian-reference.en.xml:15848  #: debian-reference.en.xml:15848
988  #: debian-reference.en.xml:16046  #: debian-reference.en.xml:16046
989  #: debian-reference.en.xml:16520  #: debian-reference.en.xml:16501
990  #: debian-reference.en.xml:17116  #: debian-reference.en.xml:17097
991  #: debian-reference.en.xml:17463  #: debian-reference.en.xml:17444
992  #: debian-reference.en.xml:18178  #: debian-reference.en.xml:18159
993  #: debian-reference.en.xml:18436  #: debian-reference.en.xml:18417
994  #: debian-reference.en.xml:18880  #: debian-reference.en.xml:18861
995  #: debian-reference.en.xml:18947  #: debian-reference.en.xml:18928
996  #: debian-reference.en.xml:19091  #: debian-reference.en.xml:19072
997  #: debian-reference.en.xml:19603  #: debian-reference.en.xml:19584
998  #: debian-reference.en.xml:20334  #: debian-reference.en.xml:20315
999  #: debian-reference.en.xml:20445  #: debian-reference.en.xml:20426
1000  #: debian-reference.en.xml:20704  #: debian-reference.en.xml:20685
1001  #: debian-reference.en.xml:21099  #: debian-reference.en.xml:21080
1002  #: debian-reference.en.xml:21276  #: debian-reference.en.xml:21257
1003  #: debian-reference.en.xml:21549  #: debian-reference.en.xml:21530
1004  #: debian-reference.en.xml:22527  #: debian-reference.en.xml:22508
1005  #: debian-reference.en.xml:22950  #: debian-reference.en.xml:22931
1006  #: debian-reference.en.xml:23366  #: debian-reference.en.xml:23347
1007  #: debian-reference.en.xml:23518  #: debian-reference.en.xml:23499
1008  #: debian-reference.en.xml:23569  #: debian-reference.en.xml:23550
1009  #: debian-reference.en.xml:24019  #: debian-reference.en.xml:24000
1010  #: debian-reference.en.xml:24223  #: debian-reference.en.xml:24204
1011  #: debian-reference.en.xml:24414  #: debian-reference.en.xml:24395
1012  #: debian-reference.en.xml:25893  #: debian-reference.en.xml:25874
1013  #: debian-reference.en.xml:27647  #: debian-reference.en.xml:27628
1014  #: debian-reference.en.xml:30256  #: debian-reference.en.xml:30237
1015  #: debian-reference.en.xml:30528  #: debian-reference.en.xml:30509
1016  #: debian-reference.en.xml:30666  #: debian-reference.en.xml:30647
1017  #: debian-reference.en.xml:30837  #: debian-reference.en.xml:30818
1018  #: debian-reference.en.xml:30962  #: debian-reference.en.xml:30943
1019  msgid "description"  msgid "description"
1020  msgstr "説明"  msgstr "説明"
1021    
# Line 1059  msgstr "ユーザに限定的なroot権 Line 1059  msgstr "ユーザに限定的なroot権
1059    
1060  # type: Content of: <book><chapter><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><table><tgroup><tbody><row><entry>
1061  #: debian-reference.en.xml:447  #: debian-reference.en.xml:447
1062  #: debian-reference.en.xml:24446  #: debian-reference.en.xml:24427
1063  #: debian-reference.en.xml:29367  #: debian-reference.en.xml:29348
1064  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/vim\"> <literal>vim</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/vim\"> <literal>vim</literal> </ulink>"
1065  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/vim\"> <literal>vim</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/vim\"> <literal>vim</literal> </ulink>"
1066    
1067  #: debian-reference.en.xml:450  #: debian-reference.en.xml:450
1068  #: debian-reference.en.xml:24449  #: debian-reference.en.xml:24430
1069  #: debian-reference.en.xml:29370  #: debian-reference.en.xml:29351
1070  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/vim\">&pop-vim;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/vim\">&pop-vim;</ulink>"
1071  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/vim\">&pop-vim;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/vim\">&pop-vim;</ulink>"
1072    
1073  # type: Content of: <book><chapter><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><table><tgroup><tbody><row><entry>
1074  #: debian-reference.en.xml:451  #: debian-reference.en.xml:451
1075  #: debian-reference.en.xml:24450  #: debian-reference.en.xml:24431
1076  #: debian-reference.en.xml:29371  #: debian-reference.en.xml:29352
1077  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/v/vim.html\">&size-vim;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/v/vim.html\">&size-vim;</ulink>"
1078  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/v/vim.html\">&size-vim;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/v/vim.html\">&size-vim;</ulink>"
1079    
# Line 1143  msgstr "GNUプロジェクトEmacs、Lis Line 1143  msgstr "GNUプロジェクトEmacs、Lis
1143  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
1144  #: debian-reference.en.xml:487  #: debian-reference.en.xml:487
1145  #: debian-reference.en.xml:13128  #: debian-reference.en.xml:13128
1146  #: debian-reference.en.xml:26640  #: debian-reference.en.xml:26621
1147  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/w3m\"> <literal>w3m</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/w3m\"> <literal>w3m</literal> </ulink>"
1148  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/w3m\"> <literal>w3m</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/w3m\"> <literal>w3m</literal> </ulink>"
1149    
1150  #: debian-reference.en.xml:490  #: debian-reference.en.xml:490
1151  #: debian-reference.en.xml:13131  #: debian-reference.en.xml:13131
1152  #: debian-reference.en.xml:26643  #: debian-reference.en.xml:26624
1153  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/w3m\">&pop-wdm;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/w3m\">&pop-wdm;</ulink>"
1154  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/w3m\">&pop-wdm;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/w3m\">&pop-wdm;</ulink>"
1155    
1156  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
1157  #: debian-reference.en.xml:491  #: debian-reference.en.xml:491
1158  #: debian-reference.en.xml:13132  #: debian-reference.en.xml:13132
1159  #: debian-reference.en.xml:26644  #: debian-reference.en.xml:26625
1160  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/w/w3m.html\">&size-wdm;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/w/w3m.html\">&size-wdm;</ulink>"
1161  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/w/w3m.html\">&size-wdm;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/w/w3m.html\">&size-wdm;</ulink>"
1162    
# Line 1611  msgstr "ディレクトリ" Line 1611  msgstr "ディレクトリ"
1611  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
1612  #: debian-reference.en.xml:770  #: debian-reference.en.xml:770
1613  #: debian-reference.en.xml:1108  #: debian-reference.en.xml:1108
1614  #: debian-reference.en.xml:26286  #: debian-reference.en.xml:26267
1615  msgid "usage"  msgid "usage"
1616  msgstr "使い方"  msgstr "使い方"
1617    
# Line 1805  msgstr "文字" Line 1805  msgstr "文字"
1805  #: debian-reference.en.xml:11087  #: debian-reference.en.xml:11087
1806  #: debian-reference.en.xml:11508  #: debian-reference.en.xml:11508
1807  #: debian-reference.en.xml:11669  #: debian-reference.en.xml:11669
1808  #: debian-reference.en.xml:18280  #: debian-reference.en.xml:18261
1809  #: debian-reference.en.xml:25559  #: debian-reference.en.xml:25540
1810  msgid "meaning"  msgid "meaning"
1811  msgstr "意味"  msgstr "意味"
1812    
1813  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
1814  #: debian-reference.en.xml:932  #: debian-reference.en.xml:932
1815  #: debian-reference.en.xml:5569  #: debian-reference.en.xml:5569
1816  #: debian-reference.en.xml:24142  #: debian-reference.en.xml:24123
1817  msgid "<literal>-</literal>"  msgid "<literal>-</literal>"
1818  msgstr "<literal>-</literal>"  msgstr "<literal>-</literal>"
1819    
# Line 1852  msgstr "文字デバイス名" Line 1852  msgstr "文字デバイス名"
1852    
1853  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
1854  #: debian-reference.en.xml:964  #: debian-reference.en.xml:964
1855  #: debian-reference.en.xml:20281  #: debian-reference.en.xml:20262
1856  msgid "<literal>b</literal>"  msgid "<literal>b</literal>"
1857  msgstr "<literal>b</literal>"  msgstr "<literal>b</literal>"
1858    
# Line 1873  msgstr "名前付きパイプ" Line 1873  msgstr "名前付きパイプ"
1873    
1874  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
1875  #: debian-reference.en.xml:980  #: debian-reference.en.xml:980
1876  #: debian-reference.en.xml:20266  #: debian-reference.en.xml:20247
1877  msgid "<literal>s</literal>"  msgid "<literal>s</literal>"
1878  msgstr "<literal>s</literal>"  msgstr "<literal>s</literal>"
1879    
# Line 2345  msgstr "タイムスタンプのタイ Line 2345  msgstr "タイムスタンプのタイ
2345  #: debian-reference.en.xml:14173  #: debian-reference.en.xml:14173
2346  #: debian-reference.en.xml:14525  #: debian-reference.en.xml:14525
2347  #: debian-reference.en.xml:16043  #: debian-reference.en.xml:16043
2348  #: debian-reference.en.xml:17119  #: debian-reference.en.xml:17100
2349  #: debian-reference.en.xml:17466  #: debian-reference.en.xml:17447
2350  msgid "type"  msgid "type"
2351  msgstr "タイプ"  msgstr "タイプ"
2352    
# Line 2709  msgstr "アクション" Line 2709  msgstr "アクション"
2709  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
2710  #: debian-reference.en.xml:1523  #: debian-reference.en.xml:1523
2711  #: debian-reference.en.xml:2198  #: debian-reference.en.xml:2198
2712  #: debian-reference.en.xml:19845  #: debian-reference.en.xml:19826
2713  msgid "response"  msgid "response"
2714  msgstr "レスポンス"  msgstr "レスポンス"
2715    
# Line 2946  msgstr "キー" Line 2946  msgstr "キー"
2946  #: debian-reference.en.xml:1671  #: debian-reference.en.xml:1671
2947  #: debian-reference.en.xml:2068  #: debian-reference.en.xml:2068
2948  #: debian-reference.en.xml:5524  #: debian-reference.en.xml:5524
2949  #: debian-reference.en.xml:18277  #: debian-reference.en.xml:18258
2950  msgid "key binding"  msgid "key binding"
2951  msgstr "キーバインディング"  msgstr "キーバインディング"
2952    
# Line 3275  msgstr "POSIXシェル" Line 3275  msgstr "POSIXシェル"
3275    
3276  # type: Content of: <book><chapter><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><table><tgroup><tbody><row><entry>
3277  #: debian-reference.en.xml:1902  #: debian-reference.en.xml:1902
3278  #: debian-reference.en.xml:29168  #: debian-reference.en.xml:29149
3279  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/bash\"> <literal>bash</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/bash\"> <literal>bash</literal> </ulink>"
3280  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/bash\"> <literal>bash</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/bash\"> <literal>bash</literal> </ulink>"
3281    
3282  #: debian-reference.en.xml:1905  #: debian-reference.en.xml:1905
3283  #: debian-reference.en.xml:29171  #: debian-reference.en.xml:29152
3284  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/bash\">&pop-bash;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/bash\">&pop-bash;</ulink>"
3285  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/bash\">&pop-bash;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/bash\">&pop-bash;</ulink>"
3286    
3287  # type: Content of: <book><chapter><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><table><tgroup><tbody><row><entry>
3288  #: debian-reference.en.xml:1906  #: debian-reference.en.xml:1906
3289  #: debian-reference.en.xml:29172  #: debian-reference.en.xml:29153
3290  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/b/bash.html\">&size-bash;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/b/bash.html\">&size-bash;</ulink>"
3291  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/b/bash.html\">&size-bash;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/b/bash.html\">&size-bash;</ulink>"
3292    
# Line 3879  msgstr "シェル活動の記録の基 Line 3879  msgstr "シェル活動の記録の基
3879    
3880  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
3881  #: debian-reference.en.xml:2289  #: debian-reference.en.xml:2289
3882  #: debian-reference.en.xml:18591  #: debian-reference.en.xml:18572
3883  #, no-wrap  #, no-wrap
3884  msgid ""  msgid ""
3885  "$ script\n"  "$ script\n"
# Line 3937  msgstr "基本のUnixコマンドのリ Line 3937  msgstr "基本のUnixコマンドのリ
3937  #: debian-reference.en.xml:12492  #: debian-reference.en.xml:12492
3938  #: debian-reference.en.xml:13637  #: debian-reference.en.xml:13637
3939  #: debian-reference.en.xml:15059  #: debian-reference.en.xml:15059
3940  #: debian-reference.en.xml:17741  #: debian-reference.en.xml:17722
3941  #: debian-reference.en.xml:18812  #: debian-reference.en.xml:18793
3942  #: debian-reference.en.xml:20939  #: debian-reference.en.xml:20920
3943  #: debian-reference.en.xml:21890  #: debian-reference.en.xml:21871
3944  #: debian-reference.en.xml:24016  #: debian-reference.en.xml:23997
3945  #: debian-reference.en.xml:24220  #: debian-reference.en.xml:24201
3946  #: debian-reference.en.xml:24402  #: debian-reference.en.xml:24383
3947  #: debian-reference.en.xml:25881  #: debian-reference.en.xml:25862
3948  msgid "command"  msgid "command"
3949  msgstr "コマンド"  msgstr "コマンド"
3950    
# Line 4076  msgstr "<literal>which &lt;commandname&g Line 4076  msgstr "<literal>which &lt;commandname&g
4076  #: debian-reference.en.xml:15653  #: debian-reference.en.xml:15653
4077  #: debian-reference.en.xml:15689  #: debian-reference.en.xml:15689
4078  #: debian-reference.en.xml:15702  #: debian-reference.en.xml:15702
4079  #: debian-reference.en.xml:17810  #: debian-reference.en.xml:17791
4080  #: debian-reference.en.xml:17820  #: debian-reference.en.xml:17801
4081  #: debian-reference.en.xml:17830  #: debian-reference.en.xml:17811
4082  #: debian-reference.en.xml:17890  #: debian-reference.en.xml:17871
4083  #: debian-reference.en.xml:17920  #: debian-reference.en.xml:17901
4084  #: debian-reference.en.xml:17930  #: debian-reference.en.xml:17911
4085  #: debian-reference.en.xml:24241  #: debian-reference.en.xml:24222
4086  #: debian-reference.en.xml:24281  #: debian-reference.en.xml:24262
4087  #: debian-reference.en.xml:24305  #: debian-reference.en.xml:24286
4088  #: debian-reference.en.xml:24329  #: debian-reference.en.xml:24310
4089  #: debian-reference.en.xml:24353  #: debian-reference.en.xml:24334
4090  msgid ", ,"  msgid ", ,"
4091  msgstr ", ,"  msgstr ", ,"
4092    
# Line 4855  msgstr "英語(米国)" Line 4855  msgstr "英語(米国)"
4855    
4856  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
4857  #: debian-reference.en.xml:2969  #: debian-reference.en.xml:2969
4858  #: debian-reference.en.xml:18700  #: debian-reference.en.xml:18681
4859  msgid "<literal>en_US.UTF-8</literal>"  msgid "<literal>en_US.UTF-8</literal>"
4860  msgstr "<literal>en_US.UTF-8</literal>"  msgstr "<literal>en_US.UTF-8</literal>"
4861    
# Line 4906  msgstr "スペイン語(スペイン)" Line 4906  msgstr "スペイン語(スペイン)"
4906    
4907  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
4908  #: debian-reference.en.xml:3009  #: debian-reference.en.xml:3009
4909  #: debian-reference.en.xml:18711  #: debian-reference.en.xml:18692
4910  #: debian-reference.en.xml:18743  #: debian-reference.en.xml:18724
4911  msgid "<literal>es_ES.UTF-8</literal>"  msgid "<literal>es_ES.UTF-8</literal>"
4912  msgstr "<literal>es_ES.UTF-8</literal>"  msgstr "<literal>es_ES.UTF-8</literal>"
4913    
# Line 5676  msgstr "標準出力" Line 5676  msgstr "標準出力"
5676  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
5677  #: debian-reference.en.xml:3537  #: debian-reference.en.xml:3537
5678  #: debian-reference.en.xml:8878  #: debian-reference.en.xml:8878
5679  #: debian-reference.en.xml:19759  #: debian-reference.en.xml:19740
5680  msgid "0"  msgid "0"
5681  msgstr "0"  msgstr "0"
5682    
# Line 5695  msgstr "標準出力" Line 5695  msgstr "標準出力"
5695  #: debian-reference.en.xml:7713  #: debian-reference.en.xml:7713
5696  #: debian-reference.en.xml:8889  #: debian-reference.en.xml:8889
5697  #: debian-reference.en.xml:10241  #: debian-reference.en.xml:10241
5698  #: debian-reference.en.xml:20141  #: debian-reference.en.xml:20122
5699  msgid "1"  msgid "1"
5700  msgstr "1"  msgstr "1"
5701    
# Line 8046  msgstr "設定ファイルを残した Line 8046  msgstr "設定ファイルを残した
8046  #: debian-reference.en.xml:5355  #: debian-reference.en.xml:5355
8047  #: debian-reference.en.xml:5424  #: debian-reference.en.xml:5424
8048  #: debian-reference.en.xml:5435  #: debian-reference.en.xml:5435
8049  #: debian-reference.en.xml:16685  #: debian-reference.en.xml:16666
8050  #: debian-reference.en.xml:16688  #: debian-reference.en.xml:16669
8051  #: debian-reference.en.xml:16952  #: debian-reference.en.xml:16933
8052  #: debian-reference.en.xml:16955  #: debian-reference.en.xml:16936
8053  #: debian-reference.en.xml:21376  #: debian-reference.en.xml:21357
8054  #: debian-reference.en.xml:21379  #: debian-reference.en.xml:21360
8055  #: debian-reference.en.xml:25900  #: debian-reference.en.xml:25881
8056  #: debian-reference.en.xml:25913  #: debian-reference.en.xml:25894
8057  msgid "N/A"  msgid "N/A"
8058  msgstr "N/A"  msgstr "N/A"
8059    
# Line 8281  msgstr "ユーザマニュアルの表 Line 8281  msgstr "ユーザマニュアルの表
8281    
8282  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
8283  #: debian-reference.en.xml:5553  #: debian-reference.en.xml:5553
8284  #: debian-reference.en.xml:20273  #: debian-reference.en.xml:20254
8285  #: debian-reference.en.xml:24190  #: debian-reference.en.xml:24171
8286  msgid "<literal>u</literal>"  msgid "<literal>u</literal>"
8287  msgstr "<literal>u</literal>"  msgstr "<literal>u</literal>"
8288    
# Line 8341  msgstr "選ばれたパッケージの<e Line 8341  msgstr "選ばれたパッケージの<e
8341    
8342  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
8343  #: debian-reference.en.xml:5609  #: debian-reference.en.xml:5609
8344  #: debian-reference.en.xml:19899  #: debian-reference.en.xml:19880
8345  #: debian-reference.en.xml:24158  #: debian-reference.en.xml:24139
8346  msgid "<literal>q</literal>"  msgid "<literal>q</literal>"
8347  msgstr "<literal>q</literal>"  msgstr "<literal>q</literal>"
8348    
# Line 8370  msgstr "パッケージに関する情 Line 8370  msgstr "パッケージに関する情
8370    
8371  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
8372  #: debian-reference.en.xml:5633  #: debian-reference.en.xml:5633
8373  #: debian-reference.en.xml:18689  #: debian-reference.en.xml:18670
8374  msgid "<literal>C</literal>"  msgid "<literal>C</literal>"
8375  msgstr "<literal>C</literal>"  msgstr "<literal>C</literal>"
8376    
# Line 9536  msgid "Lower level package tools such as Line 9536  msgid "Lower level package tools such as
9536  msgstr "\"<literal>dpkg -i …</literal>\"や\"<literal>debi …</literal>\"といった低いレベルのパッケージツールはシステム管理者によって注意深く使われなければいけません。必要なパッケージ依存関係を自動的に面倒見てくれません。Dpkgの\"<literal>--force-all</literal>\"や類似のコマンドラインオプション(<literal>dpkg</literal>(1)参照)はエキスパートだけが使うようにできています。十分にその影響を理解せずに使うとシステム全体を壊してしまうかもしれません。"  msgstr "\"<literal>dpkg -i …</literal>\"や\"<literal>debi …</literal>\"といった低いレベルのパッケージツールはシステム管理者によって注意深く使われなければいけません。必要なパッケージ依存関係を自動的に面倒見てくれません。Dpkgの\"<literal>--force-all</literal>\"や類似のコマンドラインオプション(<literal>dpkg</literal>(1)参照)はエキスパートだけが使うようにできています。十分にその影響を理解せずに使うとシステム全体を壊してしまうかもしれません。"
9537    
9538  #: debian-reference.en.xml:6720  #: debian-reference.en.xml:6720
9539  #: debian-reference.en.xml:17977  #: debian-reference.en.xml:17958
9540  msgid "Please note:"  msgid "Please note:"
9541  msgstr "次に注意下さい:"  msgstr "次に注意下さい:"
9542    
# Line 11405  msgstr "必要があればパッケー Line 11405  msgstr "必要があればパッケー
11405    
11406  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><screen>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><screen>
11407  #: debian-reference.en.xml:7940  #: debian-reference.en.xml:7940
11408  #: debian-reference.en.xml:30385  #: debian-reference.en.xml:30366
11409  #, no-wrap  #, no-wrap
11410  msgid "$ dch -i"  msgid "$ dch -i"
11411  msgstr "$ dch -i"  msgstr "$ dch -i"
# Line 12128  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa. Line 12128  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.
12128  #: debian-reference.en.xml:8439  #: debian-reference.en.xml:8439
12129  #: debian-reference.en.xml:8455  #: debian-reference.en.xml:8455
12130  #: debian-reference.en.xml:8471  #: debian-reference.en.xml:8471
12131  #: debian-reference.en.xml:18978  #: debian-reference.en.xml:18959
12132  #: debian-reference.en.xml:18991  #: debian-reference.en.xml:18972
12133  #: debian-reference.en.xml:19004  #: debian-reference.en.xml:18985
12134  #: debian-reference.en.xml:19017  #: debian-reference.en.xml:18998
12135  msgid "Supported"  msgid "Supported"
12136  msgstr "サポート"  msgstr "サポート"
12137    
# Line 12272  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa. Line 12272  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.
12272    
12273  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
12274  #: debian-reference.en.xml:8487  #: debian-reference.en.xml:8487
12275  #: debian-reference.en.xml:18965  #: debian-reference.en.xml:18946
12276  msgid "Not supported"  msgid "Not supported"
12277  msgstr "非サポート"  msgstr "非サポート"
12278    
# Line 12503  msgstr "システムのブートアッ Line 12503  msgstr "システムのブートアッ
12503    
12504  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
12505  #: debian-reference.en.xml:8640  #: debian-reference.en.xml:8640
12506  #: debian-reference.en.xml:20234  #: debian-reference.en.xml:20215
12507  msgid "<literal>0</literal>"  msgid "<literal>0</literal>"
12508  msgstr "<literal>0</literal>"  msgstr "<literal>0</literal>"
12509    
# Line 13362  msgstr "アカウント情報管理の Line 13362  msgstr "アカウント情報管理の
13362  #: debian-reference.en.xml:13731  #: debian-reference.en.xml:13731
13363  #: debian-reference.en.xml:14670  #: debian-reference.en.xml:14670
13364  #: debian-reference.en.xml:14991  #: debian-reference.en.xml:14991
13365  #: debian-reference.en.xml:19420  #: debian-reference.en.xml:19401
13366  #: debian-reference.en.xml:20134  #: debian-reference.en.xml:20115
13367  #: debian-reference.en.xml:20219  #: debian-reference.en.xml:20200
13368  #: debian-reference.en.xml:22167  #: debian-reference.en.xml:22148
13369  #: debian-reference.en.xml:23917  #: debian-reference.en.xml:23898
13370  #: debian-reference.en.xml:25005  #: debian-reference.en.xml:24986
13371  #: debian-reference.en.xml:26158  #: debian-reference.en.xml:26139
13372  #: debian-reference.en.xml:26551  #: debian-reference.en.xml:26532
13373  #: debian-reference.en.xml:26634  #: debian-reference.en.xml:26615
13374  #: debian-reference.en.xml:26824  #: debian-reference.en.xml:26805
13375  #: debian-reference.en.xml:27199  #: debian-reference.en.xml:27180
13376  #: debian-reference.en.xml:27309  #: debian-reference.en.xml:27290
13377  #: debian-reference.en.xml:27409  #: debian-reference.en.xml:27390
13378  #: debian-reference.en.xml:27584  #: debian-reference.en.xml:27565
13379  #: debian-reference.en.xml:27807  #: debian-reference.en.xml:27788
13380  #: debian-reference.en.xml:28087  #: debian-reference.en.xml:28068
13381  #: debian-reference.en.xml:28248  #: debian-reference.en.xml:28229
13382  #: debian-reference.en.xml:28336  #: debian-reference.en.xml:28317
13383  #: debian-reference.en.xml:28466  #: debian-reference.en.xml:28447
13384  #: debian-reference.en.xml:29082  #: debian-reference.en.xml:29063
13385  #: debian-reference.en.xml:30047  #: debian-reference.en.xml:30028
13386  msgid "function"  msgid "function"
13387  msgstr "機能"  msgstr "機能"
13388    
# Line 13512  msgstr "<literal>crypt</literal>(3)ラ Line 13512  msgstr "<literal>crypt</literal>(3)ラ
13512    
13513  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
13514  #: debian-reference.en.xml:9423  #: debian-reference.en.xml:9423
13515  #: debian-reference.en.xml:23992  #: debian-reference.en.xml:23973
13516  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openssl\"> <literal>openssl</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openssl\"> <literal>openssl</literal> </ulink>"
13517  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openssl\"> <literal>openssl</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openssl\"> <literal>openssl</literal> </ulink>"
13518    
13519  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
13520  #: debian-reference.en.xml:9426  #: debian-reference.en.xml:9426
13521  #: debian-reference.en.xml:23995  #: debian-reference.en.xml:23976
13522  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openssl\">&pop-openssl;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openssl\">&pop-openssl;</ulink>"
13523  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openssl\">&pop-openssl;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openssl\">&pop-openssl;</ulink>"
13524    
13525  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
13526  #: debian-reference.en.xml:9427  #: debian-reference.en.xml:9427
13527  #: debian-reference.en.xml:23996  #: debian-reference.en.xml:23977
13528  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openssl.html\">&size-openssl;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openssl.html\">&size-openssl;</ulink>"
13529  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openssl.html\">&size-openssl;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openssl.html\">&size-openssl;</ulink>"
13530    
# Line 13643  msgstr "差し替え可能な認証モ Line 13643  msgstr "差し替え可能な認証モ
13643    
13644  # type: Content of: <book><chapter><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><table><tgroup><tbody><row><entry>
13645  #: debian-reference.en.xml:9521  #: debian-reference.en.xml:9521
13646  #: debian-reference.en.xml:26164  #: debian-reference.en.xml:26145
13647  #: debian-reference.en.xml:29297  #: debian-reference.en.xml:29278
13648  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/libc6\"> <literal>libc6</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/libc6\"> <literal>libc6</literal> </ulink>"
13649  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/libc6\"> <literal>libc6</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/libc6\"> <literal>libc6</literal> </ulink>"
13650    
13651  #: debian-reference.en.xml:9524  #: debian-reference.en.xml:9524
13652  #: debian-reference.en.xml:26167  #: debian-reference.en.xml:26148
13653  #: debian-reference.en.xml:29300  #: debian-reference.en.xml:29281
13654  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/libc6\">&pop-libcg;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/libc6\">&pop-libcg;</ulink>"
13655  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/libc6\">&pop-libcg;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/libc6\">&pop-libcg;</ulink>"
13656    
13657  # type: Content of: <book><chapter><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><table><tgroup><tbody><row><entry>
13658  #: debian-reference.en.xml:9525  #: debian-reference.en.xml:9525
13659  #: debian-reference.en.xml:26168  #: debian-reference.en.xml:26149
13660  #: debian-reference.en.xml:29301  #: debian-reference.en.xml:29282
13661  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/libc/libc6.html\">&size-libcg;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/libc/libc6.html\">&size-libcg;</ulink>"
13662  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/libc/libc6.html\">&size-libcg;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/libc/libc6.html\">&size-libcg;</ulink>"
13663    
# Line 14343  msgstr "sshからの侵入者をシス Line 14343  msgstr "sshからの侵入者をシス
14343    
14344  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
14345  #: debian-reference.en.xml:10021  #: debian-reference.en.xml:10021
14346  #: debian-reference.en.xml:18452  #: debian-reference.en.xml:18433
14347  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/fail2ban\"> <literal>fail2ban</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/fail2ban\"> <literal>fail2ban</literal> </ulink>"
14348  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/fail2ban\"> <literal>fail2ban</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/fail2ban\"> <literal>fail2ban</literal> </ulink>"
14349    
14350  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
14351  #: debian-reference.en.xml:10024  #: debian-reference.en.xml:10024
14352  #: debian-reference.en.xml:18455  #: debian-reference.en.xml:18436
14353  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/fail2ban\">&pop-failcban;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/fail2ban\">&pop-failcban;</ulink>"
14354  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/fail2ban\">&pop-failcban;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/fail2ban\">&pop-failcban;</ulink>"
14355    
14356  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
14357  #: debian-reference.en.xml:10025  #: debian-reference.en.xml:10025
14358  #: debian-reference.en.xml:18456  #: debian-reference.en.xml:18437
14359  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/f/fail2ban.html\">&size-failcban;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/f/fail2ban.html\">&size-failcban;</ulink>"
14360  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/f/fail2ban.html\">&size-failcban;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/f/fail2ban.html\">&size-failcban;</ulink>"
14361    
14362  #: debian-reference.en.xml:10027  #: debian-reference.en.xml:10027
14363  #: debian-reference.en.xml:18458  #: debian-reference.en.xml:18439
14364  msgid "bans IPs that cause multiple authentication errors"  msgid "bans IPs that cause multiple authentication errors"
14365  msgstr "複数回の認証エラーを発生させるIPを使用禁止とする"  msgstr "複数回の認証エラーを発生させるIPを使用禁止とする"
14366    
# Line 14718  msgstr "16" Line 14718  msgstr "16"
14718    
14719  # type: Content of: <book><chapter><section><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><title>
14720  #: debian-reference.en.xml:10263  #: debian-reference.en.xml:10263
14721  #: debian-reference.en.xml:30291  #: debian-reference.en.xml:30272
14722  msgid "C"  msgid "C"
14723  msgstr "C"  msgstr "C"
14724    
# Line 16177  msgstr "<literal>/etc/ppp/pap-secret</li Line 16177  msgstr "<literal>/etc/ppp/pap-secret</li
16177  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16178  #: debian-reference.en.xml:11271  #: debian-reference.en.xml:11271
16179  #: debian-reference.en.xml:11362  #: debian-reference.en.xml:11362
16180    #: debian-reference.en.xml:11423
16181  msgid "Authentication data for the <ulink url=\"&pap;\">PAP</ulink> (security risk)"  msgid "Authentication data for the <ulink url=\"&pap;\">PAP</ulink> (security risk)"
16182  msgstr "<ulink url=\"&pap;\">PAP</ulink>のための認証データー(安全上問題あり)"  msgstr "<ulink url=\"&pap;\">PAP</ulink>のための認証データー(安全上問題あり)"
16183    
# Line 16190  msgstr "<literal>/etc/ppp/chap-secret</l Line 16191  msgstr "<literal>/etc/ppp/chap-secret</l
16191  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16192  #: debian-reference.en.xml:11279  #: debian-reference.en.xml:11279
16193  #: debian-reference.en.xml:11370  #: debian-reference.en.xml:11370
16194    #: debian-reference.en.xml:11431
16195  msgid "Authentication data for the <ulink url=\"&chap;\">CHAP</ulink> (more secure)"  msgid "Authentication data for the <ulink url=\"&chap;\">CHAP</ulink> (more secure)"
16196  msgstr "<ulink url=\"&pap;\">CHAP</ulink>のための認証データー(比較的安全)"  msgstr "<ulink url=\"&pap;\">CHAP</ulink>のための認証データー(比較的安全)"
16197    
# Line 16224  msgstr "詳細は\"<literal>/usr/share/d Line 16226  msgstr "詳細は\"<literal>/usr/share/d
16226  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
16227  #: debian-reference.en.xml:11295  #: debian-reference.en.xml:11295
16228  msgid "The alternative PPP connection with wvdialconf"  msgid "The alternative PPP connection with wvdialconf"
16229  msgstr ""  msgstr "wvdialconfを使った代替PPP接続"
16230    
16231  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
16232  #: debian-reference.en.xml:11296  #: debian-reference.en.xml:11296
16233  msgid "A different approach to using <literal>pppd</literal>(8) is to run it from <literal>wvdial</literal>(1) which comes in the <literal>wvdial</literal> package.  Instead of <literal>pppd</literal> running <literal>chat</literal>(8) to dial in and negotiate the connection, <literal>wvdial</literal> does the dialing and initial negotiating and then starts <literal>pppd</literal> to do the rest."  msgid "A different approach to using <literal>pppd</literal>(8) is to run it from <literal>wvdial</literal>(1) which comes in the <literal>wvdial</literal> package.  Instead of <literal>pppd</literal> running <literal>chat</literal>(8) to dial in and negotiate the connection, <literal>wvdial</literal> does the dialing and initial negotiating and then starts <literal>pppd</literal> to do the rest."
16234  msgstr ""  msgstr "<literal>pppd</literal>(8)を使う異なるアプローチは、<literal>wvdial</literal>パッケージが提供する<literal>wvdial</literal>(1)からそれを実行することです。電話を掛け接続の交渉をするために<literal>pppd</literal>が<literal>chat</literal>(8)を実行するのではなく、<literal>wvdial</literal>が電話を掛け接続の交渉をした後に<literal>pppd</literal>を始動し後を任せます。"
16235    
16236  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
16237  #: debian-reference.en.xml:11297  #: debian-reference.en.xml:11297
16238  msgid "The configuration script <literal>wvdialconf</literal> will configure the PPP connection interactively just by selecting:"  msgid "The configuration script <literal>wvdialconf</literal> will configure the PPP connection interactively just by selecting:"
16239  msgstr ""  msgstr "設定スクリプト<literal>wvdialconf</literal>はPPP接続を次の選択をすることで対話式で設定します:"
16240    
16241  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
16242  #: debian-reference.en.xml:11306  #: debian-reference.en.xml:11306
16243  msgid "the ISP user name, and"  msgid "the ISP user name, and"
16244  msgstr ""  msgstr "ISPでのユーザー名"
16245    
 # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  
16246  #: debian-reference.en.xml:11311  #: debian-reference.en.xml:11311
16247  msgid "the ISP password.  <literal>wvdial</literal> succeeds in making the connection in most cases and maintains authentication data list automatically."  msgid "the ISP password."
16248  msgstr ""  msgstr "ISPのパスワード"
16249    
16250    # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
16251    #: debian-reference.en.xml:11315
16252    msgid "<literal>wvdial</literal> succeeds in making the connection in most cases and maintains authentication data list automatically."
16253    msgstr "ほとんどの場合<literal>wvdial</literal>は接続をすることに成功し、自動的に認証データーのリストを管理します。"
16254    
16255  #: debian-reference.en.xml:11318  #: debian-reference.en.xml:11318
16256  msgid "List of configuration files for the PPP connection with wvdialconf."  msgid "List of configuration files for the PPP connection with wvdialconf."
# Line 16258  msgstr "<literal>/etc/ppp/peers/wvdial</ Line 16264  msgstr "<literal>/etc/ppp/peers/wvdial</
16264  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16265  #: debian-reference.en.xml:11338  #: debian-reference.en.xml:11338
16266  msgid "The <literal>wvdialconf</literal> generated configuration file for <literal>pppd</literal> specific to <literal>wvdial</literal>"  msgid "The <literal>wvdialconf</literal> generated configuration file for <literal>pppd</literal> specific to <literal>wvdial</literal>"
16267  msgstr ""  msgstr "<literal>wvdialconf</literal>が<literal>wvdial</literal>に合わせて生成した<literal>pppd</literal>の設定ファイル"
16268    
16269  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16270  #: debian-reference.en.xml:11343  #: debian-reference.en.xml:11343
# Line 16268  msgstr "<literal>/etc/wvdial.conf</liter Line 16274  msgstr "<literal>/etc/wvdial.conf</liter
16274  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16275  #: debian-reference.en.xml:11346  #: debian-reference.en.xml:11346
16276  msgid "The <literal>wvdialconf</literal> generated configuration file"  msgid "The <literal>wvdialconf</literal> generated configuration file"
16277  msgstr ""  msgstr "<literal>wvdialconf</literal>が生成した設定ファイル"
16278    
16279  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
16280  #: debian-reference.en.xml:11377  #: debian-reference.en.xml:11377
# Line 16285  msgstr "" Line 16291  msgstr ""
16291  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
16292  #: debian-reference.en.xml:11380  #: debian-reference.en.xml:11380
16293  msgid "See <literal>wvdial</literal>(1) and <literal>wvdial.conf</literal>(5) for more information."  msgid "See <literal>wvdial</literal>(1) and <literal>wvdial.conf</literal>(5) for more information."
16294  msgstr ""  msgstr "詳細は<literal>wvdial</literal>(1)と<literal>wvdial.conf</literal>(5)を参照下さい。"
16295    
16296  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
16297  #: debian-reference.en.xml:11383  #: debian-reference.en.xml:11383
16298  msgid "The PPPoE connection with pppoeconf"  msgid "The PPPoE connection with pppoeconf"
16299  msgstr ""  msgstr "pppoeconfを使ったPPPoE接続"
16300    
16301  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
16302  #: debian-reference.en.xml:11384  #: debian-reference.en.xml:11384
16303  msgid "When your ISP serves you with PPPoE connection and you decide to connect your PC directly to the WAN, the network of your PC must be configured with the PPPoE. The PPPoE stand for PPP over Ethernet. The configuration script <literal>pppoeconf</literal> will configure the PPPoE connection interactively."  msgid "When your ISP serves you with PPPoE connection and you decide to connect your PC directly to the WAN, the network of your PC must be configured with the PPPoE. The PPPoE stand for PPP over Ethernet. The configuration script <literal>pppoeconf</literal> will configure the PPPoE connection interactively."
16304  msgstr ""  msgstr "あなたのISPがPPPoE接続を提供し、あなたのPCを直接WANに接続すると決めた際には、あなたのPCのネットワークはPPPoEで設定しないといけません。PPPoEとはイーサーネット経由のPPPの意味です。設定スクリプト<literal>pppoeconf</literal>はPPPoE接続を対話式で設定します。"
16305    
16306  #: debian-reference.en.xml:11387  #: debian-reference.en.xml:11387
16307  msgid "List of configuration files for the PPPoE connection with pppoeconf."  msgid "List of configuration files for the PPPoE connection with pppoeconf."
# Line 16304  msgstr "pppoeconfを用いてPPPoE接続 Line 16310  msgstr "pppoeconfを用いてPPPoE接続
16310  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16311  #: debian-reference.en.xml:11404  #: debian-reference.en.xml:11404
16312  msgid "<literal>/etc/ppp/peers/dsl-provider</literal>"  msgid "<literal>/etc/ppp/peers/dsl-provider</literal>"
16313  msgstr ""  msgstr "<literal>/etc/ppp/peers/dsl-provider</literal>"
16314    
16315  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16316  #: debian-reference.en.xml:11407  #: debian-reference.en.xml:11407
16317  msgid "The <literal>pppoeconf</literal> generated configuration file for <literal>pppd</literal> specific to <literal>pppoe</literal>"  msgid "The <literal>pppoeconf</literal> generated configuration file for <literal>pppd</literal> specific to <literal>pppoe</literal>"
16318  msgstr ""  msgstr "<literal>pppoeconf</literal>が<literal>pppoe</literal>に合わせて生成した<literal>pppd</literal>の設定ファイル"
   
 # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  
 #: debian-reference.en.xml:11423  
 msgid "Authentication data for the PAP (still used)"  
 msgstr ""  
   
 # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  
 #: debian-reference.en.xml:11431  
 msgid "Authentication data for the CHAP (more secure)"  
 msgstr ""  
16319    
16320  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
16321  #: debian-reference.en.xml:11438  #: debian-reference.en.xml:11438
# Line 16340  msgstr "" Line 16336  msgstr ""
16336  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
16337  #: debian-reference.en.xml:11443  #: debian-reference.en.xml:11443
16338  msgid "See \"<literal>/usr/share/doc/pppoeconf/README.Debian</literal>\" for more information."  msgid "See \"<literal>/usr/share/doc/pppoeconf/README.Debian</literal>\" for more information."
16339  msgstr ""  msgstr "詳細は\"<literal>/usr/share/doc/pppoeconf/README.Debian</literal>\"を参照下さい。"
16340    
16341  # type: Content of: <book><chapter><section><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><title>
16342  #: debian-reference.en.xml:11447  #: debian-reference.en.xml:11447
16343  msgid "The basic network configuration with ifupdown"  msgid "The basic network configuration with ifupdown"
16344  msgstr ""  msgstr "ifupdownを使った基本的なネットワーク設定"
16345    
16346  # type: Content of: <book><chapter><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
16347  #: debian-reference.en.xml:11448  #: debian-reference.en.xml:11448
16348  msgid "The <literal>ifupdown</literal> package provides the standardized framework for the high level network configuration in the Debian system. In this section, we learn the basic network configuration with <literal>ifupdown</literal> with simplified introduction and many typical examples."  msgid "The <literal>ifupdown</literal> package provides the standardized framework for the high level network configuration in the Debian system. In this section, we learn the basic network configuration with <literal>ifupdown</literal> with simplified introduction and many typical examples."
16349  msgstr ""  msgstr "<literal>ifupdown</literal>パッケージはDebianシステムでの高レベルネットワーク設定の標準化された枠組みを提供します。このセクションでは、簡略化された紹介と多くの典型例で<literal>ifupdown</literal>を使った基本的なネットワーク設定を学びます。"
16350    
16351  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
16352  #: debian-reference.en.xml:11450  #: debian-reference.en.xml:11450
16353  msgid "The command syntax simplified"  msgid "The command syntax simplified"
16354  msgstr ""  msgstr "簡略化されたコマンドシンタックス"
16355    
16356  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
16357  #: debian-reference.en.xml:11451  #: debian-reference.en.xml:11451
16358  msgid "The <literal>ifupdown</literal> package contains 2 commands: <literal>ifup</literal>(8) and <literal>ifdown</literal>(8).  They offer high level network configuration dictated by the configuration file \"/etc/network/interfaces\"."  msgid "The <literal>ifupdown</literal> package contains 2 commands: <literal>ifup</literal>(8) and <literal>ifdown</literal>(8).  They offer high level network configuration dictated by the configuration file \"/etc/network/interfaces\"."
16359  msgstr ""  msgstr "<literal>ifupdown</literal>パッケージには2つのコマンドがあります: <literal>ifup</literal>(8)と<literal>ifdown</literal>(8)。設定ファイル\"/etc/network/interfaces\"により規定される高レベルのネットワーク設定を提供します。"
16360    
16361  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title>
16362  #: debian-reference.en.xml:11453  #: debian-reference.en.xml:11453
16363  msgid "List of basic network configuration commands with ifupdown."  msgid "List of basic network configuration commands with ifupdown."
16364  msgstr ""  msgstr "ifupdownを使う基本的なネットワーク設定コマンドのリスト。"
16365    
16366  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16367  #: debian-reference.en.xml:11470  #: debian-reference.en.xml:11470
# Line 16376  msgstr "<literal>ifup eth0</literal>" Line 16372  msgstr "<literal>ifup eth0</literal>"
16372  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16373  #: debian-reference.en.xml:11473  #: debian-reference.en.xml:11473
16374  msgid "To bring up a network interface <literal>eth0</literal> with the configuration <literal>eth0</literal> if \"<literal>iface eth0</literal>\" stanza exists."  msgid "To bring up a network interface <literal>eth0</literal> with the configuration <literal>eth0</literal> if \"<literal>iface eth0</literal>\" stanza exists."
16375  msgstr ""  msgstr " \"<literal>iface eth0</literal>\"スタンザがあれば、ネットワークインターフェース<literal>eth0</literal>をネットワーク設定<literal>eth0</literal>で起動する。"
16376    
16377  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16378  #: debian-reference.en.xml:11478  #: debian-reference.en.xml:11478
# Line 16387  msgstr "<literal>ifdown eth0</literal>" Line 16383  msgstr "<literal>ifdown eth0</literal>"
16383  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16384  #: debian-reference.en.xml:11481  #: debian-reference.en.xml:11481
16385  msgid "To bring down a network interface <literal>eth0</literal> with the configuration <literal>eth0</literal> if \"<literal>iface eth0</literal>\" stanza exists."  msgid "To bring down a network interface <literal>eth0</literal> with the configuration <literal>eth0</literal> if \"<literal>iface eth0</literal>\" stanza exists."
16386  msgstr ""  msgstr "\"<literal>iface eth0</literal>\"スタンザがあれば、ネットワークインターフェース<literal>eth0</literal>に関するネットワーク設定<literal>eth0</literal>を終了し停止する。"
16387    
16388  # type: Content of: <book><chapter><section><section><warning><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><warning><simpara>
16389  #: debian-reference.en.xml:11488  #: debian-reference.en.xml:11488
16390  msgid "Do not use low level configuration tools such as <literal>ifconfig</literal>(8) and <literal>ip</literal>(8) commands to configure an interface in <emphasis role=\"strong\">up</emphasis> state."  msgid "Do not use low level configuration tools such as <literal>ifconfig</literal>(8) and <literal>ip</literal>(8) commands to configure an interface in <emphasis role=\"strong\">up</emphasis> state."
16391  msgstr ""  msgstr "<emphasis role=\"strong\">up</emphasis>状態にあるインターフェースを、<literal>ifconfig</literal>(8)や<literal>ip</literal>(8)コマンドのような低レベル設定ツールを使って設定してはいけません。"
16392    
16393  # type: Content of: <book><chapter><section><section><note><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><note><simpara>
16394  #: debian-reference.en.xml:11491  #: debian-reference.en.xml:11491
16395  msgid "There is no command <literal>ifupdown</literal>."  msgid "There is no command <literal>ifupdown</literal>."
16396  msgstr ""  msgstr "<literal>ifupdown</literal>というコマンドはありません。"
16397    
16398  #: debian-reference.en.xml:11495  #: debian-reference.en.xml:11495
16399  msgid "The basic syntax of \"/etc/network/interfaces\""  msgid "The basic syntax of \"/etc/network/interfaces\""
# Line 16424  msgstr "\"<literal>auto &lt;interface_na Line 16420  msgstr "\"<literal>auto &lt;interface_na
16420  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16421  #: debian-reference.en.xml:11518  #: debian-reference.en.xml:11518
16422  msgid "To start interface &lt;interface_name&gt; upon start of the system."  msgid "To start interface &lt;interface_name&gt; upon start of the system."
16423  msgstr ""  msgstr "システム起動時にインターフェース&lt;interface_name&gt;を起動する。"
16424    
16425  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16426  #: debian-reference.en.xml:11523  #: debian-reference.en.xml:11523
# Line 16439  msgstr "\"<literal>allow-hotplug &lt;int Line 16435  msgstr "\"<literal>allow-hotplug &lt;int
16435  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16436  #: debian-reference.en.xml:11534  #: debian-reference.en.xml:11534
16437  msgid "To start interface &lt;interface_name&gt; when the kernel detects a hotplug event from the interface."  msgid "To start interface &lt;interface_name&gt; when the kernel detects a hotplug event from the interface."
16438  msgstr ""  msgstr "カーネルがインターフェースからのホットプラグイベントを認知した際にインターフェース&lt;interface_name&gt;を起動する。"
16439    
16440  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16441  #: debian-reference.en.xml:11539  #: debian-reference.en.xml:11539
16442  msgid "Lines started with \"<literal>iface &lt;config_name&gt; …</literal>\""  msgid "Lines started with \"<literal>iface &lt;config_name&gt; …</literal>\""
16443  msgstr ""  msgstr "\"<literal>iface &lt;config_name&gt; …</literal>\"によって始まる行"
16444    
16445  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16446  #: debian-reference.en.xml:11542  #: debian-reference.en.xml:11542
16447  msgid "To define the network configuration &lt;config_name&gt;."  msgid "To define the network configuration &lt;config_name&gt;."
16448  msgstr ""  msgstr "ネットワーク設定&lt;config_name&gt;を規定する。"
16449    
16450  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16451  #: debian-reference.en.xml:11547  #: debian-reference.en.xml:11547
16452  msgid "Lines started with \"<literal>mapping &lt;interface_name_glob&gt; </literal>\""  msgid "Lines started with \"<literal>mapping &lt;interface_name_glob&gt; </literal>\""
16453  msgstr ""  msgstr "\"<literal>mapping &lt;interface_name_glob&gt; </literal>\"によって始まる行"
16454    
16455  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16456  #: debian-reference.en.xml:11550  #: debian-reference.en.xml:11550
16457  msgid "To define mapping value of &lt;config_name&gt; for the matching &lt;interface_name&gt;."  msgid "To define mapping value of &lt;config_name&gt; for the matching &lt;interface_name&gt;."
16458  msgstr ""  msgstr "&lt;interface_name&gt;に対応する&lt;config_name&gt;のマッピング値を規定する。"
16459    
16460  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16461  #: debian-reference.en.xml:11555  #: debian-reference.en.xml:11555
16462  msgid "A line starting with a hash \"<literal>#</literal>\""  msgid "A line starting with a hash \"<literal>#</literal>\""
16463  msgstr ""  msgstr "ハッシュ\"<literal>#</literal>\"で始まる行"
16464    
16465  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16466  #: debian-reference.en.xml:11558  #: debian-reference.en.xml:11558
16467  msgid "To be ignored as comments. (end-of-line comments are <emphasis role=\"strong\">not</emphasis> supported)"  msgid "To be ignored as comments. (end-of-line comments are <emphasis role=\"strong\">not</emphasis> supported)"
16468  msgstr ""  msgstr "コメントして無視される。(行末コメントは<emphasis role=\"strong\">非サポート</emphasis>)"
16469    
16470  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16471  #: debian-reference.en.xml:11563  #: debian-reference.en.xml:11563
16472  msgid "A line ending with a backslash \"<literal>\\</literal>\""  msgid "A line ending with a backslash \"<literal>\\</literal>\""
16473  msgstr ""  msgstr "バックスラシュ\"<literal>\\</literal>\"で終わる行"
16474    
16475  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16476  #: debian-reference.en.xml:11566  #: debian-reference.en.xml:11566
16477  msgid "To extend the configuration to the next line."  msgid "To extend the configuration to the next line."
16478  msgstr ""  msgstr "設定を次行に継続する。"
16479    
16480  #: debian-reference.en.xml:11572  #: debian-reference.en.xml:11572
16481  msgid "Lines started with <emphasis role=\"strong\"><literal>iface</literal></emphasis> stanza has the following syntax:"  msgid "Lines started with <emphasis role=\"strong\"><literal>iface</literal></emphasis> stanza has the following syntax:"
# Line 16501  msgstr "" Line 16497  msgstr ""
16497    
16498  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
16499  #: debian-reference.en.xml:11577  #: debian-reference.en.xml:11577
16500  msgid "For the basic configuration, the <emphasis role=\"strong\"><literal>mapping</literal></emphasis> stanza is not used and you use the network interface name as the network configuration name. (See <xref linkend=\"_the_mapping_stanza\"/>)."  msgid "For the basic configuration, the <emphasis role=\"strong\"><literal>mapping</literal></emphasis> stanza is not used and you use the network interface name as the network configuration name (See <xref linkend=\"_the_mapping_stanza\"/>)."
16501  msgstr ""  msgstr "基本設定に関しては、<emphasis role=\"strong\"><literal>mapping</literal></emphasis>スタンザは使われませんし,ネットワークインターフェース名をネットワーク設定名として使います(<xref linkend=\"_the_mapping_stanza\"/>参照)。"
16502    
16503  #: debian-reference.en.xml:11579  #: debian-reference.en.xml:11579
16504  msgid "Do not define duplicates of the \"<literal>iface</literal>\" stanza for a network interface in \"<literal>/etc/network/interfaces</literal>\"."  msgid "Do not define duplicates of the \"<literal>iface</literal>\" stanza for a network interface in \"<literal>/etc/network/interfaces</literal>\"."
# Line 16511  msgstr "\"<literal>/etc/network/interfac Line 16507  msgstr "\"<literal>/etc/network/interfac
16507  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
16508  #: debian-reference.en.xml:11583  #: debian-reference.en.xml:11583
16509  msgid "The loopback network interface"  msgid "The loopback network interface"
16510  msgstr ""  msgstr "ループバックネットワークインターフェース"
16511    
16512  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
16513  #: debian-reference.en.xml:11584  #: debian-reference.en.xml:11584
16514  msgid "The following configuration entry in the \"<literal>/etc/network/interfaces</literal>\" file brings up the loopback network interface <literal>lo</literal> upon booting the system (via <emphasis role=\"strong\"><literal>auto</literal></emphasis> stanza)."  msgid "The following configuration entry in the \"<literal>/etc/network/interfaces</literal>\" file brings up the loopback network interface <literal>lo</literal> upon booting the system (via <emphasis role=\"strong\"><literal>auto</literal></emphasis> stanza)."
16515  msgstr ""  msgstr "\"<literal>/etc/network/interfaces</literal>\"ファイルに次の設定をすることでシステムブート時にループバックネットワークインターフェース<literal>lo</literal>が起動されます(<emphasis role=\"strong\"><literal>auto</literal></emphasis>スタンザ経由)。"
16516    
16517  # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><screen>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><screen>
16518  #: debian-reference.en.xml:11585  #: debian-reference.en.xml:11585
# Line 16536  msgstr "この設定は、\"<literal>/et Line 16532  msgstr "この設定は、\"<literal>/et
16532  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
16533  #: debian-reference.en.xml:11590  #: debian-reference.en.xml:11590
16534  msgid "The network interface served by the DHCP"  msgid "The network interface served by the DHCP"
16535  msgstr ""  msgstr "DHCPサービスを受けるネットワークインターフェース"
16536    
16537  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
16538  #: debian-reference.en.xml:11591  #: debian-reference.en.xml:11591
16539  msgid "After prepairing the system by <xref linkend=\"_the_dhcp_connection_with_the_ethernet\"/>, the network interface served by the DHCP is configured by creating the configuration entry in the \"<literal>/etc/network/interfaces</literal>\" file as:"  msgid "After prepairing the system by <xref linkend=\"_the_dhcp_connection_with_the_ethernet\"/>, the network interface served by the DHCP is configured by creating the configuration entry in the \"<literal>/etc/network/interfaces</literal>\" file as:"
16540  msgstr ""  msgstr "<xref linkend=\"_the_dhcp_connection_with_the_ethernet\"/>によりシステムの準備をした後、DHCPによってサービスされるネットワークインターフェースは\"<literal>/etc/network/interfaces</literal>\"ファイルの中に次のような設定エントリーを設定します:"
16541    
16542  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
16543  #: debian-reference.en.xml:11592  #: debian-reference.en.xml:11592
# Line 16557  msgstr "" Line 16553  msgstr ""
16553    
16554  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
16555  #: debian-reference.en.xml:11595  #: debian-reference.en.xml:11595
16556  msgid "When the Linux kernel detects the physical interface <literal>eth0</literal>, the <emphasis role=\"strong\"><literal>allow-hotplug</literal></emphasis> stanza will cause ifup to bring up the interface and the <emphasis role=\"strong\"><literal>iface</literal></emphasis> stanza will cause <literal>ifup</literal> to use DHCP to configure the interface."  msgid "When the Linux kernel detects the physical interface <literal>eth0</literal>, the <emphasis role=\"strong\"><literal>allow-hotplug</literal></emphasis> stanza will cause <literal>ifup</literal> to bring up the interface and the <emphasis role=\"strong\"><literal>iface</literal></emphasis> stanza will cause <literal>ifup</literal> to use DHCP to configure the interface."
16557  msgstr ""  msgstr "Linuxカーネルが物理インターフェース<literal>eth0</literal>を認識した場合、<emphasis role=\"strong\"><literal>allow-hotplug</literal></emphasis>スタンザは<literal>ifup</literal>によりそのインターフェースが起動させられるようにし、<emphasis role=\"strong\"><literal>iface</literal></emphasis>スタンザが<literal>ifup</literal>がインターフェースがDHCPを使うように設定します。"
16558    
16559  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
16560  #: debian-reference.en.xml:11598  #: debian-reference.en.xml:11598
16561  msgid "The network interface with the static IP"  msgid "The network interface with the static IP"
16562  msgstr ""  msgstr "静的IPを使うネットワークインターフェース"
16563    
16564  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
16565  #: debian-reference.en.xml:11599  #: debian-reference.en.xml:11599
16566  msgid "The network interface served by the static IP is configured by creating the configuration entry in the \"<literal>/etc/network/interfaces</literal>\" file as, e.g.,:"  msgid "The network interface served by the static IP is configured by creating the configuration entry in the \"<literal>/etc/network/interfaces</literal>\" file as, e.g.,:"
16567  msgstr ""  msgstr "静的IPによってサービスされるネットワークインターフェースは\"<literal>/etc/network/interfaces</literal>\"ファイル中に例えば次の設定エントリーを作ることで設定されます:"
16568    
16569  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
16570  #: debian-reference.en.xml:11600  #: debian-reference.en.xml:11600
# Line 16594  msgstr "" Line 16590  msgstr ""
16590    
16591  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
16592  #: debian-reference.en.xml:11608  #: debian-reference.en.xml:11608
16593  msgid "When the Linux kernel detects the physical interface <literal>eth0</literal>, the <emphasis role=\"strong\"><literal>allow-hotplug</literal></emphasis> stanza will cause ifup to bring up the interface and the <emphasis role=\"strong\"><literal>iface</literal></emphasis> stanza will cause <literal>ifup</literal> to use the static IP to configure the interface."  msgid "When the Linux kernel detects the physical interface <literal>eth0</literal>, the <emphasis role=\"strong\"><literal>allow-hotplug</literal></emphasis> stanza will cause <literal>ifup</literal> to bring up the interface and the <emphasis role=\"strong\"><literal>iface</literal></emphasis> stanza will cause <literal>ifup</literal> to use the static IP to configure the interface."
16594  msgstr ""  msgstr "Linuxカーネルが物理インターフェース<literal>eth0</literal>を認識した場合、<emphasis role=\"strong\"><literal>allow-hotplug</literal></emphasis>スタンザは<literal>ifup</literal>によりそのインターフェースが起動させられるようにし、<emphasis role=\"strong\"><literal>iface</literal></emphasis>スタンザが<literal>ifup</literal>がインターフェースが静的IPを使うように設定します。"
16595    
16596  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
16597  #: debian-reference.en.xml:11609  #: debian-reference.en.xml:11609
16598  msgid "Here, I assumed:"  msgid "Here, I assumed:"
16599  msgstr ""  msgstr "ここで、私は次のような仮定をしています:"
16600    
16601  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
16602  #: debian-reference.en.xml:11613  #: debian-reference.en.xml:11613
16603  msgid "IP address range of the LAN network: <literal>192.168.11.0</literal> - <literal>192.168.11.255</literal>"  msgid "IP address range of the LAN network: <literal>192.168.11.0</literal> - <literal>192.168.11.255</literal>"
16604  msgstr ""  msgstr "LANネットワークのIPアドレス範囲: <literal>192.168.11.0</literal> - <literal>192.168.11.255</literal>"
16605    
16606  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
16607  #: debian-reference.en.xml:11618  #: debian-reference.en.xml:11618
16608  msgid "IP address of the gateway: <literal>192.168.11.1</literal>"  msgid "IP address of the gateway: <literal>192.168.11.1</literal>"
16609  msgstr ""  msgstr "ゲートウエーのIPアドレス: <literal>192.168.11.1</literal>"
16610    
16611  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
16612  #: debian-reference.en.xml:11623  #: debian-reference.en.xml:11623
16613  msgid "IP address of the PC: <literal>192.168.11.100</literal>"  msgid "IP address of the PC: <literal>192.168.11.100</literal>"
16614  msgstr ""  msgstr "PCのIPアドレス: <literal>192.168.11.100</literal>"
16615    
16616  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
16617  #: debian-reference.en.xml:11628  #: debian-reference.en.xml:11628
16618  msgid "The <literal>resolvconf</literal> package is installed."  msgid "The <literal>resolvconf</literal> package is installed."
16619  msgstr ""  msgstr "<literal>resolvconf</literal>パッケージがインストール済み。"
16620    
16621  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
16622  #: debian-reference.en.xml:11633  #: debian-reference.en.xml:11633
16623  msgid "The domain name as \"<literal>lan</literal>\"."  msgid "The domain name as \"<literal>lan</literal>\"."
16624  msgstr ""  msgstr "ドメイン名は\"<literal>lan</literal>\"。"
16625    
16626  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
16627  #: debian-reference.en.xml:11638  #: debian-reference.en.xml:11638
16628  msgid "The DNS server at: <literal>192.168.11.1</literal>"  msgid "IP address of the DNS server: <literal>192.168.11.1</literal>"
16629  msgstr ""  msgstr "DNSサーバーのIPアドレス: <literal>192.168.11.1</literal>"
16630    
16631  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
16632  #: debian-reference.en.xml:11642  #: debian-reference.en.xml:11642
16633  msgid "When the <literal>resolvconf</literal> package is not installed, DNS related configuration needs to be done manually by editing the \"<literal>/etc/resolv.conf</literal>\" as:"  msgid "When the <literal>resolvconf</literal> package is not installed, DNS related configuration needs to be done manually by editing the \"<literal>/etc/resolv.conf</literal>\" as:"
16634  msgstr ""  msgstr "<literal>resolvconf</literal>パッケージがインストールされていないと、DNS関係の設定は手動で\"<literal>/etc/resolv.conf</literal>\"を次のように編集する必要があります:"
16635    
16636  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
16637  #: debian-reference.en.xml:11643  #: debian-reference.en.xml:11643
# Line 16650  msgstr "" Line 16646  msgstr ""
16646  # type: Content of: <book><chapter><section><section><caution><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><caution><simpara>
16647  #: debian-reference.en.xml:11646  #: debian-reference.en.xml:11646
16648  msgid "The IP addresses used in the above example are not meant to be copied literally.  You have to adjust IP numbers to your actual network configuration."  msgid "The IP addresses used in the above example are not meant to be copied literally.  You have to adjust IP numbers to your actual network configuration."
16649  msgstr ""  msgstr "上記例で用いたIPアドレスはそのままコピーされるべきものではありません。IP番号はあなたの実際のネットワーク設定に合わせなければいけません。"
16650    
16651  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
16652  #: debian-reference.en.xml:11650  #: debian-reference.en.xml:11650
16653  msgid "The basics of wireless LAN interface"  msgid "The basics of wireless LAN interface"
16654  msgstr ""  msgstr "ワイアレスLANインターフェースの基本"
16655    
16656  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
16657  #: debian-reference.en.xml:11651  #: debian-reference.en.xml:11651
16658  msgid "The <ulink url=\"&wirelesslanwlanforshort;\">wireless LAN (WLAN for short)</ulink> provides the fast wireless connectivity through the spread-spectrum communication of unlicensed radio bands based on the set of standards called <ulink url=\"&ieeeiacbb;\">IEEE 802.11</ulink>."  msgid "The <ulink url=\"&wirelesslanwlanforshort;\">wireless LAN (WLAN for short)</ulink> provides the fast wireless connectivity through the spread-spectrum communication of unlicensed radio bands based on the set of standards called <ulink url=\"&ieeeiacbb;\">IEEE 802.11</ulink>."
16659  msgstr ""  msgstr "<ulink url=\"&wirelesslanwlanforshort;\">ワイアレスLAN (省略するとWLAN)</ulink>は<ulink url=\"&ieeeiacbb;\">IEEE 802.11</ulink>という標準群に基づく特別な免許なく使える無線を使う帯域拡散通信を経由の高速ワイアレス接続を提供します。"
16660    
16661  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
16662  #: debian-reference.en.xml:11652  #: debian-reference.en.xml:11652
16663  msgid "The WLAN interfaces are almost like normal Ethernet interfaces but require some network ID and encryption key data to be provided when they are initialized.  Their high level network tools are exactly the same as that of Ethernet interfaces except interface names are a bit different like <literal>ath0</literal>, <literal>wlan0</literal>, <literal>ath0</literal>, <literal>wifi0</literal>, … depending on the kernel drivers used."  msgid "The WLAN interfaces are almost like normal Ethernet interfaces but require some network ID and encryption key data to be provided when they are initialized.  Their high level network tools are exactly the same as that of Ethernet interfaces except interface names are a bit different like <literal>ath0</literal>, <literal>wlan0</literal>, <literal>ath0</literal>, <literal>wifi0</literal>, … depending on the kernel drivers used."
16664  msgstr ""  msgstr "WLANインターフェースは通常のEthernetインターフェースと非常に似ていますが、始動時にネットワークIDと暗号キーデーターを必要とします。そのための高レベルのネットワークツールは、インターフェースの名前が使われるカーネルドライバーによって<literal>ath0</literal>や<literal>wlan0</literal>や<literal>ath0</literal>や<literal>wifi0</literal>等とインターフェース名が少々異なる以外はEthernetインターフェースのものとまったく同じです。"
16665    
16666  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
16667  #: debian-reference.en.xml:11653  #: debian-reference.en.xml:11653
16668  msgid "Here are some keywords to remember for the WLAN:"  msgid "Here are some keywords to remember for the WLAN:"
16669  msgstr ""  msgstr "WLANに関して留意すべきキーワードは次です:"
16670    
16671  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title>
16672  #: debian-reference.en.xml:11655  #: debian-reference.en.xml:11655
16673  msgid "List of acronyms for WLAN."  msgid "List of acronyms for WLAN."
16674  msgstr ""  msgstr "WLANの略語のリスト。"
16675    
16676  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
16677  #: debian-reference.en.xml:11666  #: debian-reference.en.xml:11666
16678  msgid "full word"  msgid "full word"
16679  msgstr ""  msgstr "元の言葉"
16680    
16681  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16682  #: debian-reference.en.xml:11676  #: debian-reference.en.xml:11676
16683  msgid "NWID"  msgid "NWID"
16684  msgstr ""  msgstr "NWID"
16685    
16686  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16687  #: debian-reference.en.xml:11679  #: debian-reference.en.xml:11679
16688  msgid "Network ID"  msgid "Network ID"
16689  msgstr ""  msgstr "ネットワークID"
16690    
16691  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
16692  #: debian-reference.en.xml:11682  #: debian-reference.en.xml:11682
# Line 18904  msgstr "ウエッブブラウザ(テキ Line 18900  msgstr "ウエッブブラウザ(テキ
18900    
18901  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
18902  #: debian-reference.en.xml:13138  #: debian-reference.en.xml:13138
18903  #: debian-reference.en.xml:26666  #: debian-reference.en.xml:26647
18904  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/lynx\"> <literal>lynx</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/lynx\"> <literal>lynx</literal> </ulink>"
18905  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/lynx\"> <literal>lynx</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/lynx\"> <literal>lynx</literal> </ulink>"
18906    
18907  #: debian-reference.en.xml:13141  #: debian-reference.en.xml:13141
18908  #: debian-reference.en.xml:26669  #: debian-reference.en.xml:26650
18909  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/lynx\">&pop-lynx;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/lynx\">&pop-lynx;</ulink>"
18910  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/lynx\">&pop-lynx;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/lynx\">&pop-lynx;</ulink>"
18911    
18912  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
18913  #: debian-reference.en.xml:13142  #: debian-reference.en.xml:13142
18914  #: debian-reference.en.xml:26670  #: debian-reference.en.xml:26651
18915  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/l/lynx.html\">&size-lynx;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/l/lynx.html\">&size-lynx;</ulink>"
18916  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/l/lynx.html\">&size-lynx;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/l/lynx.html\">&size-lynx;</ulink>"
18917    
18918  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
18919  #: debian-reference.en.xml:13148  #: debian-reference.en.xml:13148
18920  #: debian-reference.en.xml:26679  #: debian-reference.en.xml:26660
18921  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/elinks\"> <literal>elinks</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/elinks\"> <literal>elinks</literal> </ulink>"
18922  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/elinks\"> <literal>elinks</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/elinks\"> <literal>elinks</literal> </ulink>"
18923    
18924  #: debian-reference.en.xml:13151  #: debian-reference.en.xml:13151
18925  #: debian-reference.en.xml:26682  #: debian-reference.en.xml:26663
18926  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/elinks\">&pop-elinks;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/elinks\">&pop-elinks;</ulink>"
18927  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/elinks\">&pop-elinks;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/elinks\">&pop-elinks;</ulink>"
18928    
18929  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
18930  #: debian-reference.en.xml:13152  #: debian-reference.en.xml:13152
18931  #: debian-reference.en.xml:26683  #: debian-reference.en.xml:26664
18932  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/e/elinks.html\">&size-elinks;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/e/elinks.html\">&size-elinks;</ulink>"
18933  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/e/elinks.html\">&size-elinks;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/e/elinks.html\">&size-elinks;</ulink>"
18934    
18935  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
18936  #: debian-reference.en.xml:13158  #: debian-reference.en.xml:13158
18937  #: debian-reference.en.xml:26692  #: debian-reference.en.xml:26673
18938  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/links\"> <literal>links</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/links\"> <literal>links</literal> </ulink>"
18939  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/links\"> <literal>links</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/links\"> <literal>links</literal> </ulink>"
18940    
18941  #: debian-reference.en.xml:13161  #: debian-reference.en.xml:13161
18942  #: debian-reference.en.xml:26695  #: debian-reference.en.xml:26676
18943  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/links\">&pop-links;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/links\">&pop-links;</ulink>"
18944  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/links\">&pop-links;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/links\">&pop-links;</ulink>"
18945    
18946  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
18947  #: debian-reference.en.xml:13162  #: debian-reference.en.xml:13162
18948  #: debian-reference.en.xml:26696  #: debian-reference.en.xml:26677
18949  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/l/links.html\">&size-links;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/l/links.html\">&size-links;</ulink>"
18950  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/l/links.html\">&size-links;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/l/links.html\">&size-links;</ulink>"
18951    
18952  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
18953  #: debian-reference.en.xml:13168  #: debian-reference.en.xml:13168
18954  #: debian-reference.en.xml:26705  #: debian-reference.en.xml:26686
18955  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/links2\"> <literal>links2</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/links2\"> <literal>links2</literal> </ulink>"
18956  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/links2\"> <literal>links2</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/links2\"> <literal>links2</literal> </ulink>"
18957    
18958  #: debian-reference.en.xml:13171  #: debian-reference.en.xml:13171
18959  #: debian-reference.en.xml:26708  #: debian-reference.en.xml:26689
18960  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/links2\">&pop-linksc;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/links2\">&pop-linksc;</ulink>"
18961  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/links2\">&pop-linksc;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/links2\">&pop-linksc;</ulink>"
18962    
18963  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
18964  #: debian-reference.en.xml:13172  #: debian-reference.en.xml:13172
18965  #: debian-reference.en.xml:26709  #: debian-reference.en.xml:26690
18966  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/l/links2.html\">&size-linksc;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/l/links2.html\">&size-linksc;</ulink>"
18967  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/l/links2.html\">&size-linksc;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/l/links2.html\">&size-linksc;</ulink>"
18968    
# Line 20452  msgstr "" Line 20448  msgstr ""
20448    
20449  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
20450  #: debian-reference.en.xml:14189  #: debian-reference.en.xml:14189
20451  #: debian-reference.en.xml:17511  #: debian-reference.en.xml:17492
20452  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/evolution\"> <literal>evolution</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/evolution\"> <literal>evolution</literal> </ulink>"
20453  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/evolution\"> <literal>evolution</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/evolution\"> <literal>evolution</literal> </ulink>"
20454    
20455  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
20456  #: debian-reference.en.xml:14192  #: debian-reference.en.xml:14192
20457  #: debian-reference.en.xml:17514  #: debian-reference.en.xml:17495
20458  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/evolution\">&pop-evolution;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/evolution\">&pop-evolution;</ulink>"
20459  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/evolution\">&pop-evolution;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/evolution\">&pop-evolution;</ulink>"
20460    
20461  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
20462  #: debian-reference.en.xml:14193  #: debian-reference.en.xml:14193
20463  #: debian-reference.en.xml:17515  #: debian-reference.en.xml:17496
20464  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/e/evolution.html\">&size-evolution;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/e/evolution.html\">&size-evolution;</ulink>"
20465  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/e/evolution.html\">&size-evolution;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/e/evolution.html\">&size-evolution;</ulink>"
20466    
# Line 21284  msgstr "リモートアクセスサー Line 21280  msgstr "リモートアクセスサー
21280    
21281  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>
21282  #: debian-reference.en.xml:14784  #: debian-reference.en.xml:14784
21283  #: debian-reference.en.xml:22164  #: debian-reference.en.xml:22145
21284  #: debian-reference.en.xml:24803  #: debian-reference.en.xml:24784
21285  msgid "tool"  msgid "tool"
21286  msgstr ""  msgstr ""
21287    
21288  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>
21289  #: debian-reference.en.xml:14787  #: debian-reference.en.xml:14787
21290  #: debian-reference.en.xml:21893  #: debian-reference.en.xml:21874
21291  #: debian-reference.en.xml:24809  #: debian-reference.en.xml:24790
21292  msgid "comment"  msgid "comment"
21293  msgstr ""  msgstr ""
21294    
21295  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
21296  #: debian-reference.en.xml:14793  #: debian-reference.en.xml:14793
21297  #: debian-reference.en.xml:16184  #: debian-reference.en.xml:16184
21298  #: debian-reference.en.xml:22186  #: debian-reference.en.xml:22167
21299  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openssh-client\"> <literal>openssh-client</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openssh-client\"> <literal>openssh-client</literal> </ulink>"
21300  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openssh-client\"> <literal>openssh-client</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openssh-client\"> <literal>openssh-client</literal> </ulink>"
21301    
21302  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
21303  #: debian-reference.en.xml:14796  #: debian-reference.en.xml:14796
21304  #: debian-reference.en.xml:16187  #: debian-reference.en.xml:16187
21305  #: debian-reference.en.xml:22189  #: debian-reference.en.xml:22170
21306  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openssh-client\">&pop-opensshclient;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openssh-client\">&pop-opensshclient;</ulink>"
21307  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openssh-client\">&pop-opensshclient;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openssh-client\">&pop-opensshclient;</ulink>"
21308    
21309  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
21310  #: debian-reference.en.xml:14797  #: debian-reference.en.xml:14797
21311  #: debian-reference.en.xml:16188  #: debian-reference.en.xml:16188
21312  #: debian-reference.en.xml:22190  #: debian-reference.en.xml:22171
21313  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openssh-client.html\">&size-opensshclient;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openssh-client.html\">&size-opensshclient;</ulink>"
21314  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openssh-client.html\">&size-opensshclient;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openssh-client.html\">&size-opensshclient;</ulink>"
21315    
# Line 21328  msgstr "セキュアシェルクライ Line 21324  msgstr "セキュアシェルクライ
21324    
21325  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
21326  #: debian-reference.en.xml:14806  #: debian-reference.en.xml:14806
21327  #: debian-reference.en.xml:22199  #: debian-reference.en.xml:22180
21328  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openssh-server\"> <literal>openssh-server</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openssh-server\"> <literal>openssh-server</literal> </ulink>"
21329  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openssh-server\"> <literal>openssh-server</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openssh-server\"> <literal>openssh-server</literal> </ulink>"
21330    
21331  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
21332  #: debian-reference.en.xml:14809  #: debian-reference.en.xml:14809
21333  #: debian-reference.en.xml:22202  #: debian-reference.en.xml:22183
21334  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openssh-server\">&pop-opensshserver;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openssh-server\">&pop-opensshserver;</ulink>"
21335  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openssh-server\">&pop-opensshserver;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openssh-server\">&pop-opensshserver;</ulink>"
21336    
21337  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
21338  #: debian-reference.en.xml:14810  #: debian-reference.en.xml:14810
21339  #: debian-reference.en.xml:22203  #: debian-reference.en.xml:22184
21340  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openssh-server.html\">&size-opensshserver;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openssh-server.html\">&size-opensshserver;</ulink>"
21341  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openssh-server.html\">&size-opensshserver;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openssh-server.html\">&size-opensshserver;</ulink>"
21342    
21343  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
21344  #: debian-reference.en.xml:14812  #: debian-reference.en.xml:14812
21345  #: debian-reference.en.xml:22205  #: debian-reference.en.xml:22186
21346  msgid "sshd"  msgid "sshd"
21347  msgstr "sshd"  msgstr "sshd"
21348    
# Line 21807  msgstr "" Line 21803  msgstr ""
21803    
21804  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
21805  #: debian-reference.en.xml:15171  #: debian-reference.en.xml:15171
21806  #: debian-reference.en.xml:17738  #: debian-reference.en.xml:17719
21807  #: debian-reference.en.xml:20936  #: debian-reference.en.xml:20917
21808  msgid "environment"  msgid "environment"
21809  msgstr ""  msgstr ""
21810    
# Line 22672  msgid "<ulink url=\"&rfccgbg;\">rfc2616< Line 22668  msgid "<ulink url=\"&rfccgbg;\">rfc2616<
22668  msgstr "<ulink url=\"&rfccgbg;\">rfc2616</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"&rfccgbg;\">rfc2616</ulink>"
22669    
22670  #: debian-reference.en.xml:15804  #: debian-reference.en.xml:15804
22671  #: debian-reference.en.xml:23193  #: debian-reference.en.xml:23174
22672  msgid "<ulink url=\"&http;\">HTTP</ulink> service"  msgid "<ulink url=\"&http;\">HTTP</ulink> service"
22673  msgstr "<ulink url=\"&http;\">HTTP</ulink>サービス"  msgstr "<ulink url=\"&http;\">HTTP</ulink>サービス"
22674    
# Line 22765  msgstr "" Line 22761  msgstr ""
22761  #: debian-reference.en.xml:15874  #: debian-reference.en.xml:15874
22762  #: debian-reference.en.xml:16148  #: debian-reference.en.xml:16148
22763  #: debian-reference.en.xml:16166  #: debian-reference.en.xml:16166
22764  #: debian-reference.en.xml:18818  #: debian-reference.en.xml:18799
22765  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/xbase-clients\"> <literal>xbase-clients</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/xbase-clients\"> <literal>xbase-clients</literal> </ulink>"
22766  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/xbase-clients\"> <literal>xbase-clients</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/xbase-clients\"> <literal>xbase-clients</literal> </ulink>"
22767    
# Line 22773  msgstr "<ulink url=\"http://packages.deb Line 22769  msgstr "<ulink url=\"http://packages.deb
22769  #: debian-reference.en.xml:15877  #: debian-reference.en.xml:15877
22770  #: debian-reference.en.xml:16151  #: debian-reference.en.xml:16151
22771  #: debian-reference.en.xml:16169  #: debian-reference.en.xml:16169
22772  #: debian-reference.en.xml:18821  #: debian-reference.en.xml:18802
22773  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/xbase-clients\">&pop-xbaseclients;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/xbase-clients\">&pop-xbaseclients;</ulink>"
22774  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/xbase-clients\">&pop-xbaseclients;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/xbase-clients\">&pop-xbaseclients;</ulink>"
22775    
# Line 22781  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian. Line 22777  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.
22777  #: debian-reference.en.xml:15878  #: debian-reference.en.xml:15878
22778  #: debian-reference.en.xml:16152  #: debian-reference.en.xml:16152
22779  #: debian-reference.en.xml:16170  #: debian-reference.en.xml:16170
22780  #: debian-reference.en.xml:18822  #: debian-reference.en.xml:18803
22781  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/x/xbase-clients.html\">&size-xbaseclients;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/x/xbase-clients.html\">&size-xbaseclients;</ulink>"
22782  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/x/xbase-clients.html\">&size-xbaseclients;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/x/xbase-clients.html\">&size-xbaseclients;</ulink>"
22783    
# Line 23265  msgstr "" Line 23261  msgstr ""
23261  #: debian-reference.en.xml:16247  #: debian-reference.en.xml:16247
23262  #: debian-reference.en.xml:16266  #: debian-reference.en.xml:16266
23263  #: debian-reference.en.xml:16285  #: debian-reference.en.xml:16285
 #: debian-reference.en.xml:16304  
23264  msgid "checked"  msgid "checked"
23265  msgstr "確認済み"  msgstr "確認済み"
23266    
# Line 23286  msgstr "" Line 23281  msgstr ""
23281  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23282  #: debian-reference.en.xml:16193  #: debian-reference.en.xml:16193
23283  #: debian-reference.en.xml:16288  #: debian-reference.en.xml:16288
 #: debian-reference.en.xml:16307  
23284  msgid "yes"  msgid "yes"
23285  msgstr ""  msgstr ""
23286    
# Line 23373  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa. Line 23367  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.
23367    
23368  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23369  #: debian-reference.en.xml:16277  #: debian-reference.en.xml:16277
23370  msgid "Secure display manager"  msgid "LTSP display manager"
23371  msgstr ""  msgstr ""
23372    
23373  #: debian-reference.en.xml:16279  #: debian-reference.en.xml:16279
23374  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/sdm\"> <literal>sdm</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ldm\"> <literal>ldm</literal> </ulink>"
23375  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/sdm\"> <literal>sdm</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ldm\"> <literal>ldm</literal> </ulink>"
23376    
23377  #: debian-reference.en.xml:16282  #: debian-reference.en.xml:16282
23378  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/sdm\">&pop-sdm;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ldm\">&pop-ldm;</ulink>"
23379  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/sdm\">&pop-sdm;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ldm\">&pop-ldm;</ulink>"
23380    
23381  #: debian-reference.en.xml:16283  #: debian-reference.en.xml:16283
23382  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/s/sdm.html\">&size-sdm;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/l/ldm.html\">&size-ldm;</ulink>"
23383  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/s/sdm.html\">&size-sdm;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/l/ldm.html\">&size-ldm;</ulink>"
23384    
23385  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23386  #: debian-reference.en.xml:16291  #: debian-reference.en.xml:16291
 #: debian-reference.en.xml:16310  
23387  msgid "for remote SSH network connection (thin client)"  msgid "for remote SSH network connection (thin client)"
23388  msgstr ""  msgstr ""
23389    
 # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  
 #: debian-reference.en.xml:16296  
 msgid "LTSP display manager"  
 msgstr ""  
   
 #: debian-reference.en.xml:16298  
 msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ldm\"> <literal>ldm</literal> </ulink>"  
 msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ldm\"> <literal>ldm</literal> </ulink>"  
   
 #: debian-reference.en.xml:16301  
 msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ldm\">&pop-ldm;</ulink>"  
 msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ldm\">&pop-ldm;</ulink>"  
   
 #: debian-reference.en.xml:16302  
 msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/l/ldm.html\">&size-ldm;</ulink>"  
 msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/l/ldm.html\">&size-ldm;</ulink>"  
   
23390  # type: Content of: <book><chapter><section><section><warning><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><warning><simpara>
23391  #: debian-reference.en.xml:16317  #: debian-reference.en.xml:16298
23392  msgid "Do not use remote <ulink url=\"&tcp;\">TCP</ulink>/<ulink url=\"&ip;\">IP</ulink> connection over <emphasis role=\"strong\">unsecured</emphasis> network for X connection unless you have very good reason such as use of encryption.  A remote TCP/IP socket connection without encryption is prone to the <emphasis role=\"strong\">eavesdropping attack</emphasis> and is disabled by default on the Debian system.  Use \"<literal>ssh -X</literal>\"."  msgid "Do not use remote <ulink url=\"&tcp;\">TCP</ulink>/<ulink url=\"&ip;\">IP</ulink> connection over <emphasis role=\"strong\">unsecured</emphasis> network for X connection unless you have very good reason such as use of encryption.  A remote TCP/IP socket connection without encryption is prone to the <emphasis role=\"strong\">eavesdropping attack</emphasis> and is disabled by default on the Debian system.  Use \"<literal>ssh -X</literal>\"."
23393  msgstr ""  msgstr ""
23394    
23395  # type: Content of: <book><chapter><section><section><warning><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><warning><simpara>
23396  #: debian-reference.en.xml:16320  #: debian-reference.en.xml:16301
23397  msgid "Do not use <ulink url=\"&xdmcpconnection;\">XDMCP connection</ulink> over <emphasis role=\"strong\">unsecured</emphasis> network either.  It sends data via <ulink url=\"&udp;\">UDP</ulink>/<ulink url=\"&ip;\">IP</ulink> without encryption and prone to the <emphasis role=\"strong\">eavesdropping attack</emphasis>."  msgid "Do not use <ulink url=\"&xdmcpconnection;\">XDMCP connection</ulink> over <emphasis role=\"strong\">unsecured</emphasis> network either.  It sends data via <ulink url=\"&udp;\">UDP</ulink>/<ulink url=\"&ip;\">IP</ulink> without encryption and prone to the <emphasis role=\"strong\">eavesdropping attack</emphasis>."
23398  msgstr ""  msgstr ""
23399    
23400  # type: Content of: <book><chapter><section><section><tip><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><tip><simpara>
23401  #: debian-reference.en.xml:16323  #: debian-reference.en.xml:16304
23402  msgid "You can <emphasis role=\"strong\">dare</emphasis> to enable remote TCP/IP connection by setting \"<literal>DisallowTCP=false</literal>\" in \"<literal>/etc/gdm/gdm.conf</literal>\" and by removing \"<literal>-nolisten</literal>\" from lines found by \"<literal>find /etc/X11 -type f -print0 | xargs -0 grep nolisten</literal>\", if you are in the fully <emphasis role=\"strong\">secured</emphasis> environment."  msgid "You can <emphasis role=\"strong\">dare</emphasis> to enable remote TCP/IP connection by setting \"<literal>DisallowTCP=false</literal>\" in \"<literal>/etc/gdm/gdm.conf</literal>\" and by removing \"<literal>-nolisten</literal>\" from lines found by \"<literal>find /etc/X11 -type f -print0 | xargs -0 grep nolisten</literal>\", if you are in the fully <emphasis role=\"strong\">secured</emphasis> environment."
23403  msgstr ""  msgstr ""
23404    
23405  # type: Content of: <book><chapter><section><section><tip><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><tip><simpara>
23406  #: debian-reference.en.xml:16326  #: debian-reference.en.xml:16307
23407  msgid "LTSP stands for <ulink url=\"&linuxterminalserverproject;\">Linux Terminal Server Project</ulink>."  msgid "LTSP stands for <ulink url=\"&linuxterminalserverproject;\">Linux Terminal Server Project</ulink>."
23408  msgstr ""  msgstr ""
23409    
23410  # type: Content of: <book><chapter><section><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><title>
23411  #: debian-reference.en.xml:16331  #: debian-reference.en.xml:16312
23412  msgid "Starting the X window system"  msgid "Starting the X window system"
23413  msgstr ""  msgstr ""
23414    
23415  # type: Content of: <book><chapter><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
23416  #: debian-reference.en.xml:16332  #: debian-reference.en.xml:16313
23417  msgid "The X Window system is usually started as an X session which is the combination of an X server and connecting X clients.  For normal desktop system, both of them are executed on the workstation."  msgid "The X Window system is usually started as an X session which is the combination of an X server and connecting X clients.  For normal desktop system, both of them are executed on the workstation."
23418  msgstr ""  msgstr ""
23419    
23420  # type: Content of: <book><chapter><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
23421  #: debian-reference.en.xml:16333  #: debian-reference.en.xml:16314
23422  msgid "To start the X Window system,"  msgid "To start the X Window system,"
23423  msgstr ""  msgstr ""
23424    
23425  # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara>
23426  #: debian-reference.en.xml:16336  #: debian-reference.en.xml:16317
23427  msgid "<literal>startx</literal> command started from the command line, or"  msgid "<literal>startx</literal> command started from the command line, or"
23428  msgstr ""  msgstr ""
23429    
23430  # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara>
23431  #: debian-reference.en.xml:16341  #: debian-reference.en.xml:16322
23432  msgid "one of the <ulink url=\"&xdisplaymanager;\">X display manager</ulink> daemon programs <literal>*dm</literal> started from the end of the start up script in \"<literal>/etc/rc?.d/</literal>\" directory (\"<literal>?</literal>\" corresponding to the runlevel)  are used to start the <ulink url=\"&xsession;\">X session</ulink>. (The start up script for the display manager daemons checks the content of the \"<literal>/etc/X11/default-display-manager</literal>\" file before actually executing themselves.)"  msgid "one of the <ulink url=\"&xdisplaymanager;\">X display manager</ulink> daemon programs <literal>*dm</literal> started from the end of the start up script in \"<literal>/etc/rc?.d/</literal>\" directory (\"<literal>?</literal>\" corresponding to the runlevel)  are used to start the <ulink url=\"&xsession;\">X session</ulink>. (The start up script for the display manager daemons checks the content of the \"<literal>/etc/X11/default-display-manager</literal>\" file before actually executing themselves.)"
23433  msgstr ""  msgstr ""
23434    
23435  # type: Content of: <book><chapter><section><tip><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><tip><simpara>
23436  #: debian-reference.en.xml:16347  #: debian-reference.en.xml:16328
23437  msgid "See <xref linkend=\"_specific_locale_only_under_x_window\"/> for initial environment variables of the X display manager."  msgid "See <xref linkend=\"_specific_locale_only_under_x_window\"/> for initial environment variables of the X display manager."
23438  msgstr ""  msgstr ""
23439    
23440  # type: Content of: <book><chapter><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
23441  #: debian-reference.en.xml:16349  #: debian-reference.en.xml:16330
23442  msgid "Essentially, all these programs execute the \"<literal>/etc/X11/Xsession</literal>\" script.  Then the \"<literal>/etc/X11/Xsession</literal>\" script performs run-parts like action to execute scripts in the \"<literal>/etc/X11/Xsession.d/</literal>\" directory. This is essentially an execution of a first program which is found in the following order with the <literal>exec</literal> builtin command:"  msgid "Essentially, all these programs execute the \"<literal>/etc/X11/Xsession</literal>\" script.  Then the \"<literal>/etc/X11/Xsession</literal>\" script performs run-parts like action to execute scripts in the \"<literal>/etc/X11/Xsession.d/</literal>\" directory. This is essentially an execution of a first program which is found in the following order with the <literal>exec</literal> builtin command:"
23443  msgstr ""  msgstr ""
23444    
23445  # type: Content of: <book><chapter><section><orderedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><orderedlist><listitem><simpara>
23446  #: debian-reference.en.xml:16353  #: debian-reference.en.xml:16334
23447  msgid "The script specified as the argument of \"<literal>/etc/X11/Xsession</literal>\" by the X display manager, if it is defined."  msgid "The script specified as the argument of \"<literal>/etc/X11/Xsession</literal>\" by the X display manager, if it is defined."
23448  msgstr ""  msgstr ""
23449    
23450  # type: Content of: <book><chapter><section><orderedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><orderedlist><listitem><simpara>
23451  #: debian-reference.en.xml:16358  #: debian-reference.en.xml:16339
23452  msgid "The \"<literal>~/.xsession</literal>\" or \"<literal>~/.Xsession</literal>\" script, if it is defined."  msgid "The \"<literal>~/.xsession</literal>\" or \"<literal>~/.Xsession</literal>\" script, if it is defined."
23453  msgstr ""  msgstr ""
23454    
23455  # type: Content of: <book><chapter><section><orderedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><orderedlist><listitem><simpara>
23456  #: debian-reference.en.xml:16363  #: debian-reference.en.xml:16344
23457  msgid "The \"<literal>/usr/bin/x-session-manager</literal>\" command, if it is defined."  msgid "The \"<literal>/usr/bin/x-session-manager</literal>\" command, if it is defined."
23458  msgstr ""  msgstr ""
23459    
23460  # type: Content of: <book><chapter><section><orderedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><orderedlist><listitem><simpara>
23461  #: debian-reference.en.xml:16368  #: debian-reference.en.xml:16349
23462  msgid "The \"<literal>/usr/bin/x-window-manager</literal>\" command, if it is defined."  msgid "The \"<literal>/usr/bin/x-window-manager</literal>\" command, if it is defined."
23463  msgstr ""  msgstr ""
23464    
23465  # type: Content of: <book><chapter><section><orderedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><orderedlist><listitem><simpara>
23466  #: debian-reference.en.xml:16373  #: debian-reference.en.xml:16354
23467  msgid "The \"<literal>/usr/bin/x-terminal-emulator</literal>\" command, if it is defined."  msgid "The \"<literal>/usr/bin/x-terminal-emulator</literal>\" command, if it is defined."
23468  msgstr ""  msgstr ""
23469    
23470  # type: Content of: <book><chapter><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
23471  #: debian-reference.en.xml:16377  #: debian-reference.en.xml:16358
23472  msgid "This process is affected by the content of \"<literal>/etc/X11/Xsession.options</literal>\".  The exact programs to which these \"<literal>/usr/bin/x-*</literal>\" commands point, are determined by the Debian alternative system and changed by \"<literal>update-alternatives --config x-session-manager</literal>\", etc."  msgid "This process is affected by the content of \"<literal>/etc/X11/Xsession.options</literal>\".  The exact programs to which these \"<literal>/usr/bin/x-*</literal>\" commands point, are determined by the Debian alternative system and changed by \"<literal>update-alternatives --config x-session-manager</literal>\", etc."
23473  msgstr ""  msgstr ""
23474    
23475  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
23476  #: debian-reference.en.xml:16379  #: debian-reference.en.xml:16360
23477  msgid "Starting X session with gdm"  msgid "Starting X session with gdm"
23478  msgstr ""  msgstr ""
23479    
23480  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
23481  #: debian-reference.en.xml:16380  #: debian-reference.en.xml:16361
23482  msgid "<literal>gdm</literal>(1) lets you select the session type (or desktop environment: <xref linkend=\"_setting_up_desktop_environment\"/>), and language (or locale: <xref linkend=\"_the_locale\"/>) of the X session from its menu.  It keeps the selected default value in \"<literal>~/.dmrc</literal>\" as, e.g.:"  msgid "<literal>gdm</literal>(1) lets you select the session type (or desktop environment: <xref linkend=\"_setting_up_desktop_environment\"/>), and language (or locale: <xref linkend=\"_the_locale\"/>) of the X session from its menu.  It keeps the selected default value in \"<literal>~/.dmrc</literal>\" as, e.g.:"
23483  msgstr ""  msgstr ""
23484    
23485  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
23486  #: debian-reference.en.xml:16381  #: debian-reference.en.xml:16362
23487  #, no-wrap  #, no-wrap
23488  msgid ""  msgid ""
23489  "[Desktop]\n"  "[Desktop]\n"
# Line 23516  msgid "" Line 23492  msgid ""
23492  msgstr ""  msgstr ""
23493    
23494  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
23495  #: debian-reference.en.xml:16386  #: debian-reference.en.xml:16367
23496  msgid "Customizing the X session (classic method)"  msgid "Customizing the X session (classic method)"
23497  msgstr ""  msgstr ""
23498    
23499  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
23500  #: debian-reference.en.xml:16387  #: debian-reference.en.xml:16368
23501  msgid "On a system where \"<literal>/etc/X11/Xsession.options</literal>\" contains a line \"<literal>allow-user-xsession</literal>\" without preceding \"<literal>#</literal>\" characters, any user who defines \"<literal>~/.xsession</literal>\" or \"<literal>~/.Xsession</literal>\" will be able to customize the action of \"<literal>/etc/X11/Xsession</literal>\" by completely overiding the system code. The last command in the \"<literal>~/.xsession</literal>\" file should use form of \"<literal>exec some-window/session-manager</literal>\" to start your favorite X window/session managers."  msgid "On a system where \"<literal>/etc/X11/Xsession.options</literal>\" contains a line \"<literal>allow-user-xsession</literal>\" without preceding \"<literal>#</literal>\" characters, any user who defines \"<literal>~/.xsession</literal>\" or \"<literal>~/.Xsession</literal>\" will be able to customize the action of \"<literal>/etc/X11/Xsession</literal>\" by completely overiding the system code. The last command in the \"<literal>~/.xsession</literal>\" file should use form of \"<literal>exec some-window/session-manager</literal>\" to start your favorite X window/session managers."
23502  msgstr ""  msgstr ""
23503    
23504  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
23505  #: debian-reference.en.xml:16390  #: debian-reference.en.xml:16371
23506  msgid "Customizing the X session (new method)"  msgid "Customizing the X session (new method)"
23507  msgstr ""  msgstr ""
23508    
23509  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
23510  #: debian-reference.en.xml:16391  #: debian-reference.en.xml:16372
23511  msgid "Here are new methods to customize the X session without completely overiding the system code as above."  msgid "Here are new methods to customize the X session without completely overiding the system code as above."
23512  msgstr ""  msgstr ""
23513    
23514  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
23515  #: debian-reference.en.xml:16395  #: debian-reference.en.xml:16376
23516  msgid "The display manager <literal>gdm</literal> can select a specific session and set it as the argument of \"<literal>/etc/X11/Xsession</literal>\"."  msgid "The display manager <literal>gdm</literal> can select a specific session and set it as the argument of \"<literal>/etc/X11/Xsession</literal>\"."
23517  msgstr ""  msgstr ""
23518    
23519  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
23520  #: debian-reference.en.xml:16400  #: debian-reference.en.xml:16381
23521  msgid "The \"<literal>~/.xsessionrc</literal>\" file is executed as a part of start up process (desktop independent.)"  msgid "The \"<literal>~/.xsessionrc</literal>\" file is executed as a part of start up process (desktop independent.)"
23522  msgstr ""  msgstr ""
23523    
23524  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
23525  #: debian-reference.en.xml:16405  #: debian-reference.en.xml:16386
23526  msgid "The \"<literal>~/.gnomerc</literal>\" file is executed as a part of start up process. (GNOME desktop only)"  msgid "The \"<literal>~/.gnomerc</literal>\" file is executed as a part of start up process. (GNOME desktop only)"
23527  msgstr ""  msgstr ""
23528    
23529  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
23530  #: debian-reference.en.xml:16410  #: debian-reference.en.xml:16391
23531  msgid "The GUI program based session management software can use the \"<literal>~/.gnome2/session</literal>\" file etc.."  msgid "The GUI program based session management software can use the \"<literal>~/.gnome2/session</literal>\" file etc.."
23532  msgstr ""  msgstr ""
23533    
23534  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
23535  #: debian-reference.en.xml:16416  #: debian-reference.en.xml:16397
23536  msgid "Connecting a remote X client via SSH"  msgid "Connecting a remote X client via SSH"
23537  msgstr ""  msgstr ""
23538    
23539  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
23540  #: debian-reference.en.xml:16417  #: debian-reference.en.xml:16398
23541  msgid "The use of \"<literal>ssh -X</literal>\" enables a secure connection from a local X server to a remote application server."  msgid "The use of \"<literal>ssh -X</literal>\" enables a secure connection from a local X server to a remote application server."
23542  msgstr ""  msgstr ""
23543    
23544  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
23545  #: debian-reference.en.xml:16421  #: debian-reference.en.xml:16402
23546  msgid "Set \"<literal>X11Forwarding</literal>\" entries to \"<literal>yes</literal>\" in \"<literal>/etc/ssh/sshd_config</literal>\" of the remote host, if you want to avoid \"<literal>-X</literal>\" command-line option."  msgid "Set \"<literal>X11Forwarding</literal>\" entries to \"<literal>yes</literal>\" in \"<literal>/etc/ssh/sshd_config</literal>\" of the remote host, if you want to avoid \"<literal>-X</literal>\" command-line option."
23547  msgstr ""  msgstr ""
23548    
23549  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
23550  #: debian-reference.en.xml:16426  #: debian-reference.en.xml:16407
23551  msgid "Start the X server on the local host."  msgid "Start the X server on the local host."
23552  msgstr ""  msgstr ""
23553    
23554  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
23555  #: debian-reference.en.xml:16431  #: debian-reference.en.xml:16412
23556  msgid "Open an <literal>xterm</literal> in the local host."  msgid "Open an <literal>xterm</literal> in the local host."
23557  msgstr ""  msgstr ""
23558    
23559  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
23560  #: debian-reference.en.xml:16436  #: debian-reference.en.xml:16417
23561  msgid "Run <literal>ssh</literal>(1) to establish a connection with the remote site."  msgid "Run <literal>ssh</literal>(1) to establish a connection with the remote site."
23562  msgstr ""  msgstr ""
23563    
23564  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
23565  #: debian-reference.en.xml:16440  #: debian-reference.en.xml:16421
23566  #, no-wrap  #, no-wrap
23567  msgid ""  msgid ""
23568  "localname @ localhost $ ssh -q -X loginname@remotehost.domain\n"  "localname @ localhost $ ssh -q -X loginname@remotehost.domain\n"
# Line 23595  msgid "" Line 23571  msgid ""
23571  msgstr ""  msgstr ""
23572    
23573  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
23574  #: debian-reference.en.xml:16446  #: debian-reference.en.xml:16427
23575  msgid "Run an X application command, e.g. \"<literal>gimp</literal>\", on the remote site."  msgid "Run an X application command, e.g. \"<literal>gimp</literal>\", on the remote site."
23576  msgstr ""  msgstr ""
23577    
23578  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
23579  #: debian-reference.en.xml:16450  #: debian-reference.en.xml:16431
23580  #, no-wrap  #, no-wrap
23581  msgid "loginname @ remotehost $ gimp &amp;"  msgid "loginname @ remotehost $ gimp &amp;"
23582  msgstr ""  msgstr ""
23583    
23584  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
23585  #: debian-reference.en.xml:16451  #: debian-reference.en.xml:16432
23586  msgid "This method allows the display of the remote X client output as if it were locally connected through a local UNIX domain socket."  msgid "This method allows the display of the remote X client output as if it were locally connected through a local UNIX domain socket."
23587  msgstr ""  msgstr ""
23588    
23589  #: debian-reference.en.xml:16454  #: debian-reference.en.xml:16435
23590  msgid "Secure X terminal via Internet"  msgid "Secure X terminal via Internet"
23591  msgstr "インターネット経由のセキュアなXターミナル"  msgstr "インターネット経由のセキュアなXターミナル"
23592    
23593  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
23594  #: debian-reference.en.xml:16455  #: debian-reference.en.xml:16436
23595  msgid "Secure X terminal via Internet, which displays remotely run entire X desktop environment, can easily achieved by using specialized package such as <literal>sdm</literal> and <literal>ldm</literal>. Your local machine becomes a secure thin client to the remote application server connected via SSH."  msgid "Secure X terminal via Internet, which displays remotely run entire X desktop environment, can easily achieved by using specialized package such as <literal>sdm</literal> and <literal>ldm</literal>. Your local machine becomes a secure thin client to the remote application server connected via SSH."
23596  msgstr ""  msgstr ""
23597    
23598  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
23599  #: debian-reference.en.xml:16456  #: debian-reference.en.xml:16437
23600  msgid "If you want to add similar feature to your normal display manager <literal>gdm</literal>, create executable shell script at \"<literal>/usr/local/bin/ssh-session</literal>\" as:"  msgid "If you want to add similar feature to your normal display manager <literal>gdm</literal>, create executable shell script at \"<literal>/usr/local/bin/ssh-session</literal>\" as:"
23601  msgstr ""  msgstr ""
23602    
23603  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
23604  #: debian-reference.en.xml:16457  #: debian-reference.en.xml:16438
23605  #, no-wrap  #, no-wrap
23606  msgid ""  msgid ""
23607  "#!/bin/sh -e\n"  "#!/bin/sh -e\n"
# Line 23649  msgid "" Line 23625  msgid ""
23625  msgstr ""  msgstr ""
23626    
23627  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
23628  #: debian-reference.en.xml:16475  #: debian-reference.en.xml:16456
23629  msgid "Then add followings to \"<literal>/etc/dm/Sessions/ssh.desktop</literal>\":"  msgid "Then add followings to \"<literal>/etc/dm/Sessions/ssh.desktop</literal>\":"
23630  msgstr ""  msgstr ""
23631    
23632  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
23633  #: debian-reference.en.xml:16476  #: debian-reference.en.xml:16457
23634  #, no-wrap  #, no-wrap
23635  msgid ""  msgid ""
23636  "[Desktop Entry]\n"  "[Desktop Entry]\n"
# Line 23666  msgid "" Line 23642  msgid ""
23642  msgstr ""  msgstr ""
23643    
23644  # type: Content of: <book><chapter><section><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><title>
23645  #: debian-reference.en.xml:16485  #: debian-reference.en.xml:16466
23646  msgid "Fonts in the X window"  msgid "Fonts in the X window"
23647  msgstr ""  msgstr ""
23648    
23649  # type: Content of: <book><chapter><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
23650  #: debian-reference.en.xml:16486  #: debian-reference.en.xml:16467
23651  msgid "X window on the Debian system support two mechanisms for font management:"  msgid "X window on the Debian system support two mechanisms for font management:"
23652  msgstr ""  msgstr ""
23653    
23654  # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara>
23655  #: debian-reference.en.xml:16490  #: debian-reference.en.xml:16471
23656  msgid "server side font management: the original core X11 font system and"  msgid "server side font management: the original core X11 font system and"
23657  msgstr ""  msgstr ""
23658    
23659  # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara>
23660  #: debian-reference.en.xml:16495  #: debian-reference.en.xml:16476
23661  msgid "client side font management: the new <ulink url=\"&xft;\">Xft</ulink> 2 font system."  msgid "client side font management: the new <ulink url=\"&xft;\">Xft</ulink> 2 font system."
23662  msgstr ""  msgstr ""
23663    
23664  # type: Content of: <book><chapter><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
23665  #: debian-reference.en.xml:16499  #: debian-reference.en.xml:16480
23666  msgid "The core X11 font system provides backward compatibility with older applications such as Xterm with bitmap fonts.  It is supported by installing pertinent font packages which trigger <literal>defoma</literal>(1) scripts to generate required files such as \"<literal>fonts.dir</literal>\"."  msgid "The core X11 font system provides backward compatibility with older applications such as Xterm with bitmap fonts.  It is supported by installing pertinent font packages which trigger <literal>defoma</literal>(1) scripts to generate required files such as \"<literal>fonts.dir</literal>\"."
23667  msgstr ""  msgstr ""
23668    
23669  # type: Content of: <book><chapter><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
23670  #: debian-reference.en.xml:16500  #: debian-reference.en.xml:16481
23671  msgid "The Xft2 font system is used by all modern applications such as ones from GNOME, KDE, OpenOffice.org, etc..  It supports all fonts listed below (<xref linkend=\"_basic_fonts\"/>, <xref linkend=\"_additional_fonts\"/>, and <xref linkend=\"_cjk_fonts\"/>) with advanced features such as anti-aliasing.  It has no configuration mechanism itself, rather it relies upon the <ulink url=\"&fontconfiglibrary;\">fontconfig library</ulink> to configure and customize fonts as described in <literal>fonts.conf</literal>(5).  Actual rasterization is supported by the FreeType 2 font engine.  These new X clients using Xft2 font system can talk to modern X server via <ulink url=\"&thexrenderingextension;\">the X Rendering Extension</ulink>."  msgid "The Xft2 font system is used by all modern applications such as ones from GNOME, KDE, OpenOffice.org, etc..  It supports all fonts listed below (<xref linkend=\"_basic_fonts\"/>, <xref linkend=\"_additional_fonts\"/>, and <xref linkend=\"_cjk_fonts\"/>) with advanced features such as anti-aliasing.  It has no configuration mechanism itself, rather it relies upon the <ulink url=\"&fontconfiglibrary;\">fontconfig library</ulink> to configure and customize fonts as described in <literal>fonts.conf</literal>(5).  Actual rasterization is supported by the FreeType 2 font engine.  These new X clients using Xft2 font system can talk to modern X server via <ulink url=\"&thexrenderingextension;\">the X Rendering Extension</ulink>."
23672  msgstr ""  msgstr ""
23673    
23674  # type: Content of: <book><chapter><section><table><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><title>
23675  #: debian-reference.en.xml:16502  #: debian-reference.en.xml:16483
23676  msgid "Table of packages to support X window font systems."  msgid "Table of packages to support X window font systems."
23677  msgstr ""  msgstr ""
23678    
23679  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23680  #: debian-reference.en.xml:16526  #: debian-reference.en.xml:16507
23681  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/xfonts-utils\"> <literal>xfonts-utils</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/xfonts-utils\"> <literal>xfonts-utils</literal> </ulink>"
23682  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/xfonts-utils\"> <literal>xfonts-utils</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/xfonts-utils\"> <literal>xfonts-utils</literal> </ulink>"
23683    
23684  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23685  #: debian-reference.en.xml:16529  #: debian-reference.en.xml:16510
23686  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/xfonts-utils\">&pop-xfontsutils;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/xfonts-utils\">&pop-xfontsutils;</ulink>"
23687  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/xfonts-utils\">&pop-xfontsutils;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/xfonts-utils\">&pop-xfontsutils;</ulink>"
23688    
23689  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23690  #: debian-reference.en.xml:16530  #: debian-reference.en.xml:16511
23691  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/x/xfonts-utils.html\">&size-xfontsutils;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/x/xfonts-utils.html\">&size-xfontsutils;</ulink>"
23692  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/x/xfonts-utils.html\">&size-xfontsutils;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/x/xfonts-utils.html\">&size-xfontsutils;</ulink>"
23693    
23694  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23695  #: debian-reference.en.xml:16532  #: debian-reference.en.xml:16513
23696  msgid "X Window System font utility programs"  msgid "X Window System font utility programs"
23697  msgstr ""  msgstr ""
23698    
23699  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23700  #: debian-reference.en.xml:16536  #: debian-reference.en.xml:16517
23701  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/libxft2\"> <literal>libxft2</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/libxft2\"> <literal>libxft2</literal> </ulink>"
23702  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/libxft2\"> <literal>libxft2</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/libxft2\"> <literal>libxft2</literal> </ulink>"
23703    
23704  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23705  #: debian-reference.en.xml:16539  #: debian-reference.en.xml:16520
23706  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/libxft2\">&pop-libxftc;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/libxft2\">&pop-libxftc;</ulink>"
23707  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/libxft2\">&pop-libxftc;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/libxft2\">&pop-libxftc;</ulink>"
23708    
23709  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23710  #: debian-reference.en.xml:16540  #: debian-reference.en.xml:16521
23711  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/libx/libxft2.html\">&size-libxftc;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/libx/libxft2.html\">&size-libxftc;</ulink>"
23712  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/libx/libxft2.html\">&size-libxftc;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/libx/libxft2.html\">&size-libxftc;</ulink>"
23713    
23714  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23715  #: debian-reference.en.xml:16542  #: debian-reference.en.xml:16523
23716  msgid "Xft: FreeType-based font drawing library for X"  msgid "Xft: FreeType-based font drawing library for X"
23717  msgstr ""  msgstr ""
23718    
23719  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23720  #: debian-reference.en.xml:16546  #: debian-reference.en.xml:16527
23721  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/libfreetype6\"> <literal>libfreetype6</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/libfreetype6\"> <literal>libfreetype6</literal> </ulink>"
23722  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/libfreetype6\"> <literal>libfreetype6</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/libfreetype6\"> <literal>libfreetype6</literal> </ulink>"
23723    
23724  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23725  #: debian-reference.en.xml:16549  #: debian-reference.en.xml:16530
23726  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/libfreetype6\">&pop-libfreetypeg;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/libfreetype6\">&pop-libfreetypeg;</ulink>"
23727  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/libfreetype6\">&pop-libfreetypeg;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/libfreetype6\">&pop-libfreetypeg;</ulink>"
23728    
23729  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23730  #: debian-reference.en.xml:16550  #: debian-reference.en.xml:16531
23731  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/libf/libfreetype6.html\">&size-libfreetypeg;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/libf/libfreetype6.html\">&size-libfreetypeg;</ulink>"
23732  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/libf/libfreetype6.html\">&size-libfreetypeg;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/libf/libfreetype6.html\">&size-libfreetypeg;</ulink>"
23733    
23734  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23735  #: debian-reference.en.xml:16551  #: debian-reference.en.xml:16532
23736  msgid "<ulink url=\"&freetype;\">FreeType</ulink> 2 font engine, shared library files"  msgid "<ulink url=\"&freetype;\">FreeType</ulink> 2 font engine, shared library files"
23737  msgstr "<ulink url=\"&freetype;\">FreeType</ulink> 2 font engine, shared library files"  msgstr "<ulink url=\"&freetype;\">FreeType</ulink> 2 font engine, shared library files"
23738    
23739  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23740  #: debian-reference.en.xml:16555  #: debian-reference.en.xml:16536
23741  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/fontconfig\"> <literal>fontconfig</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/fontconfig\"> <literal>fontconfig</literal> </ulink>"
23742  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/fontconfig\"> <literal>fontconfig</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/fontconfig\"> <literal>fontconfig</literal> </ulink>"
23743    
23744  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23745  #: debian-reference.en.xml:16558  #: debian-reference.en.xml:16539
23746  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/fontconfig\">&pop-fontconfig;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/fontconfig\">&pop-fontconfig;</ulink>"
23747  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/fontconfig\">&pop-fontconfig;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/fontconfig\">&pop-fontconfig;</ulink>"
23748    
23749  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23750  #: debian-reference.en.xml:16559  #: debian-reference.en.xml:16540
23751  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/f/fontconfig.html\">&size-fontconfig;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/f/fontconfig.html\">&size-fontconfig;</ulink>"
23752  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/f/fontconfig.html\">&size-fontconfig;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/f/fontconfig.html\">&size-fontconfig;</ulink>"
23753    
23754  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23755  #: debian-reference.en.xml:16560  #: debian-reference.en.xml:16541
23756  msgid "<ulink url=\"&genericfontconfigurationlibrary;\">generic font configuration library</ulink> - support binaries"  msgid "<ulink url=\"&genericfontconfigurationlibrary;\">generic font configuration library</ulink> - support binaries"
23757  msgstr "<ulink url=\"&genericfontconfigurationlibrary;\">generic font configuration library</ulink> - support binaries"  msgstr "<ulink url=\"&genericfontconfigurationlibrary;\">generic font configuration library</ulink> - support binaries"
23758    
23759  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23760  #: debian-reference.en.xml:16564  #: debian-reference.en.xml:16545
23761  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/fontconfig-config\"> <literal>fontconfig-config</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/fontconfig-config\"> <literal>fontconfig-config</literal> </ulink>"
23762  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/fontconfig-config\"> <literal>fontconfig-config</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/fontconfig-config\"> <literal>fontconfig-config</literal> </ulink>"
23763    
23764  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23765  #: debian-reference.en.xml:16567  #: debian-reference.en.xml:16548
23766  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/fontconfig-config\">&pop-fontconfigconfig;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/fontconfig-config\">&pop-fontconfigconfig;</ulink>"
23767  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/fontconfig-config\">&pop-fontconfigconfig;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/fontconfig-config\">&pop-fontconfigconfig;</ulink>"
23768    
23769  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23770  #: debian-reference.en.xml:16568  #: debian-reference.en.xml:16549
23771  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/f/fontconfig-config.html\">&size-fontconfigconfig;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/f/fontconfig-config.html\">&size-fontconfigconfig;</ulink>"
23772  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/f/fontconfig-config.html\">&size-fontconfigconfig;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/f/fontconfig-config.html\">&size-fontconfigconfig;</ulink>"
23773    
23774  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23775  #: debian-reference.en.xml:16570  #: debian-reference.en.xml:16551
23776  msgid "generic font configuration library - configuration"  msgid "generic font configuration library - configuration"
23777  msgstr ""  msgstr ""
23778    
23779  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23780  #: debian-reference.en.xml:16574  #: debian-reference.en.xml:16555
23781  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/defoma\"> <literal>defoma</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/defoma\"> <literal>defoma</literal> </ulink>"
23782  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/defoma\"> <literal>defoma</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/defoma\"> <literal>defoma</literal> </ulink>"
23783    
23784  #: debian-reference.en.xml:16577  #: debian-reference.en.xml:16558
23785  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/defoma\">&pop-defoma;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/defoma\">&pop-defoma;</ulink>"
23786  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/defoma\">&pop-defoma;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/defoma\">&pop-defoma;</ulink>"
23787    
23788  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23789  #: debian-reference.en.xml:16578  #: debian-reference.en.xml:16559
23790  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/d/defoma.html\">&size-defoma;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/d/defoma.html\">&size-defoma;</ulink>"
23791  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/d/defoma.html\">&size-defoma;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/d/defoma.html\">&size-defoma;</ulink>"
23792    
23793  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23794  #: debian-reference.en.xml:16580  #: debian-reference.en.xml:16561
23795  msgid "Debian Font Manager — automatic font configuration framework"  msgid "Debian Font Manager — automatic font configuration framework"
23796  msgstr ""  msgstr ""
23797    
23798  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23799  #: debian-reference.en.xml:16584  #: debian-reference.en.xml:16565
23800  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/x-ttcidfont-conf\"> <literal>x-ttcidfont-conf</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/x-ttcidfont-conf\"> <literal>x-ttcidfont-conf</literal> </ulink>"
23801  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/x-ttcidfont-conf\"> <literal>x-ttcidfont-conf</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/x-ttcidfont-conf\"> <literal>x-ttcidfont-conf</literal> </ulink>"
23802    
23803  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23804  #: debian-reference.en.xml:16587  #: debian-reference.en.xml:16568
23805  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/x-ttcidfont-conf\">&pop-xttcidfontconf;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/x-ttcidfont-conf\">&pop-xttcidfontconf;</ulink>"
23806  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/x-ttcidfont-conf\">&pop-xttcidfontconf;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/x-ttcidfont-conf\">&pop-xttcidfontconf;</ulink>"
23807    
23808  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23809  #: debian-reference.en.xml:16588  #: debian-reference.en.xml:16569
23810  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/x/x-ttcidfont-conf.html\">&size-xttcidfontconf;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/x/x-ttcidfont-conf.html\">&size-xttcidfontconf;</ulink>"
23811  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/x/x-ttcidfont-conf.html\">&size-xttcidfontconf;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/x/x-ttcidfont-conf.html\">&size-xttcidfontconf;</ulink>"
23812    
23813  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23814  #: debian-reference.en.xml:16590  #: debian-reference.en.xml:16571
23815  msgid "TrueType configuration for X (for CJK support)"  msgid "TrueType configuration for X (for CJK support)"
23816  msgstr ""  msgstr ""
23817    
23818  # type: Content of: <book><chapter><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
23819  #: debian-reference.en.xml:16596  #: debian-reference.en.xml:16577
23820  msgid "You can check actual font path for:"  msgid "You can check actual font path for:"
23821  msgstr ""  msgstr ""
23822    
23823  # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara>
23824  #: debian-reference.en.xml:16600  #: debian-reference.en.xml:16581
23825  msgid "core X11 font path with \"<literal>xset q</literal>\""  msgid "core X11 font path with \"<literal>xset q</literal>\""
23826  msgstr ""  msgstr ""
23827    
23828  # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara>
23829  #: debian-reference.en.xml:16605  #: debian-reference.en.xml:16586
23830  msgid "fontconfig font default: \"<literal>fc-match</literal>\""  msgid "fontconfig font default: \"<literal>fc-match</literal>\""
23831  msgstr ""  msgstr ""
23832    
23833  # type: Content of: <book><chapter><section><tip><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><tip><simpara>
23834  #: debian-reference.en.xml:16610  #: debian-reference.en.xml:16591
23835  msgid "\"<ulink url=\"&thepenguinandunicode;\">The Penguin and Unicode</ulink>\" is a good overview of modern X Window system. Other documentations at <ulink url=\"&httpunifontorg;\">http://unifont.org/</ulink> should provide good information on Unicode fonts, Unicode-enabled software, internationalization, and Unicode usability issues on <ulink url=\"&freelibreopensourcefloss;\">free/libre/open source (FLOSS)</ulink> operating systems."  msgid "\"<ulink url=\"&thepenguinandunicode;\">The Penguin and Unicode</ulink>\" is a good overview of modern X Window system. Other documentations at <ulink url=\"&httpunifontorg;\">http://unifont.org/</ulink> should provide good information on Unicode fonts, Unicode-enabled software, internationalization, and Unicode usability issues on <ulink url=\"&freelibreopensourcefloss;\">free/libre/open source (FLOSS)</ulink> operating systems."
23836  msgstr ""  msgstr ""
23837    
23838  # type: Content of: <book><chapter><section><tip><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><tip><simpara>
23839  #: debian-reference.en.xml:16613  #: debian-reference.en.xml:16594
23840  msgid "You should rely on <ulink url=\"&fontconfig;\">fontconfig</ulink> infrastructure to configure fonts on the Debian system.  Debian Font Manager (<literal>defoma</literal>(1)) is only useful as font installation such as <ulink url=\"&xlogicalfontdescriptionxlfd;\">X logical font description (XLFD)</ulink> data."  msgid "You should rely on <ulink url=\"&fontconfig;\">fontconfig</ulink> infrastructure to configure fonts on the Debian system.  Debian Font Manager (<literal>defoma</literal>(1)) is only useful as font installation such as <ulink url=\"&xlogicalfontdescriptionxlfd;\">X logical font description (XLFD)</ulink> data."
23841  msgstr ""  msgstr ""
23842    
23843  #: debian-reference.en.xml:16616  #: debian-reference.en.xml:16597
23844  msgid "Basic fonts"  msgid "Basic fonts"
23845  msgstr "基本的フォント"  msgstr "基本的フォント"
23846    
23847  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
23848  #: debian-reference.en.xml:16617  #: debian-reference.en.xml:16598
23849  msgid "There are 2 major types of <ulink url=\"&computerfonts;\">computer fonts</ulink>:"  msgid "There are 2 major types of <ulink url=\"&computerfonts;\">computer fonts</ulink>:"
23850  msgstr ""  msgstr ""
23851    
23852  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
23853  #: debian-reference.en.xml:16621  #: debian-reference.en.xml:16602
23854  msgid "bitmap fonts (good for low resolution rasterization)"  msgid "bitmap fonts (good for low resolution rasterization)"
23855  msgstr ""  msgstr ""
23856    
23857  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
23858  #: debian-reference.en.xml:16626  #: debian-reference.en.xml:16607
23859  msgid "outline/stroke fonts (good for high resolution rasterization)"  msgid "outline/stroke fonts (good for high resolution rasterization)"
23860  msgstr ""  msgstr ""
23861    
23862  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
23863  #: debian-reference.en.xml:16630  #: debian-reference.en.xml:16611
23864  msgid "While scaling of bitmap fonts causes jugged image, scaling of outline/stroke fonts produces smooth image."  msgid "While scaling of bitmap fonts causes jugged image, scaling of outline/stroke fonts produces smooth image."
23865  msgstr ""  msgstr ""
23866    
23867  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
23868  #: debian-reference.en.xml:16632  #: debian-reference.en.xml:16613
23869  msgid "Bitmap fonts on the Debian system are provided by compressed <ulink url=\"&xbbpcfbitmapfontfiles;\">X11 pcf bitmap font files</ulink> having their file extension \"<literal>.pcf.gz</literal>\"."  msgid "Bitmap fonts on the Debian system are provided by compressed <ulink url=\"&xbbpcfbitmapfontfiles;\">X11 pcf bitmap font files</ulink> having their file extension \"<literal>.pcf.gz</literal>\"."
23870  msgstr ""  msgstr ""
23871    
23872  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
23873  #: debian-reference.en.xml:16633  #: debian-reference.en.xml:16614
23874  msgid "Outline fonts on the Debian system are provided by:"  msgid "Outline fonts on the Debian system are provided by:"
23875  msgstr ""  msgstr ""
23876    
23877  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
23878  #: debian-reference.en.xml:16636  #: debian-reference.en.xml:16617
23879  msgid "<ulink url=\"&postscript;\">PostScript</ulink> Type 1 font files having their file extension \"<literal>.pfb</literal>\" (binary font file) and \"<literal>.afm</literal>\" (font metrics file)."  msgid "<ulink url=\"&postscript;\">PostScript</ulink> Type 1 font files having their file extension \"<literal>.pfb</literal>\" (binary font file) and \"<literal>.afm</literal>\" (font metrics file)."
23880  msgstr ""  msgstr ""
23881    
23882  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
23883  #: debian-reference.en.xml:16640  #: debian-reference.en.xml:16621
23884  msgid "<ulink url=\"&truetype;\">TrueType</ulink> font files having their file extension \"<literal>.ttf</literal>\"."  msgid "<ulink url=\"&truetype;\">TrueType</ulink> font files having their file extension \"<literal>.ttf</literal>\"."
23885  msgstr ""  msgstr ""
23886    
23887  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title>
23888  #: debian-reference.en.xml:16645  #: debian-reference.en.xml:16626
23889  msgid "Table of corresponding <ulink url=\"&postscript;\">PostScript</ulink> Type 1 fonts."  msgid "Table of corresponding <ulink url=\"&postscript;\">PostScript</ulink> Type 1 fonts."
23890  msgstr ""  msgstr ""
23891    
23892  #: debian-reference.en.xml:16657  #: debian-reference.en.xml:16638
23893  #: debian-reference.en.xml:16794  #: debian-reference.en.xml:16775
23894  msgid "font package"  msgid "font package"
23895  msgstr "フォントパッケージ"  msgstr "フォントパッケージ"
23896    
23897  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
23898  #: debian-reference.en.xml:16666  #: debian-reference.en.xml:16647
23899  #: debian-reference.en.xml:16803  #: debian-reference.en.xml:16784
23900  msgid "sans-serif font"  msgid "sans-serif font"
23901  msgstr ""  msgstr ""
23902    
23903  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
23904  #: debian-reference.en.xml:16669  #: debian-reference.en.xml:16650
23905  #: debian-reference.en.xml:16806  #: debian-reference.en.xml:16787
23906  msgid "serif font"  msgid "serif font"
23907  msgstr ""  msgstr ""
23908    
23909  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
23910  #: debian-reference.en.xml:16672  #: debian-reference.en.xml:16653
23911  #: debian-reference.en.xml:16809  #: debian-reference.en.xml:16790
23912  msgid "monospace font"  msgid "monospace font"
23913  msgstr ""  msgstr ""
23914    
23915  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
23916  #: debian-reference.en.xml:16675  #: debian-reference.en.xml:16656
23917  #: debian-reference.en.xml:16812  #: debian-reference.en.xml:16793
23918  msgid "source of font"  msgid "source of font"
23919  msgstr ""  msgstr ""
23920    
23921  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23922  #: debian-reference.en.xml:16682  #: debian-reference.en.xml:16663
23923  msgid "PostScript"  msgid "PostScript"
23924  msgstr ""  msgstr ""
23925    
23926  #: debian-reference.en.xml:16691  #: debian-reference.en.xml:16672
23927  msgid "<ulink url=\"&helvetica;\">Helvetica</ulink>"  msgid "<ulink url=\"&helvetica;\">Helvetica</ulink>"
23928  msgstr "<ulink url=\"&helvetica;\">Helvetica</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"&helvetica;\">Helvetica</ulink>"
23929    
23930  #: debian-reference.en.xml:16694  #: debian-reference.en.xml:16675
23931  msgid "<ulink url=\"&times;\">Times</ulink>"  msgid "<ulink url=\"&times;\">Times</ulink>"
23932  msgstr "<ulink url=\"&times;\">Times</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"&times;\">Times</ulink>"
23933    
23934  #: debian-reference.en.xml:16697  #: debian-reference.en.xml:16678
23935  msgid "<ulink url=\"&courier;\">Courier</ulink>"  msgid "<ulink url=\"&courier;\">Courier</ulink>"
23936  msgstr "<ulink url=\"&courier;\">Courier</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"&courier;\">Courier</ulink>"
23937    
23938  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23939  #: debian-reference.en.xml:16700  #: debian-reference.en.xml:16681
23940  msgid "Adobe"  msgid "Adobe"
23941  msgstr ""  msgstr ""
23942    
23943  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23944  #: debian-reference.en.xml:16704  #: debian-reference.en.xml:16685
23945  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/gsfonts\"> gsfonts </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/gsfonts\"> gsfonts </ulink>"
23946  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/gsfonts\"> gsfonts </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/gsfonts\"> gsfonts </ulink>"
23947    
23948  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23949  #: debian-reference.en.xml:16707  #: debian-reference.en.xml:16688
23950  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/gsfonts\">&pop-gsfonts;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/gsfonts\">&pop-gsfonts;</ulink>"
23951  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/gsfonts\">&pop-gsfonts;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/gsfonts\">&pop-gsfonts;</ulink>"
23952    
23953  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23954  #: debian-reference.en.xml:16708  #: debian-reference.en.xml:16689
23955  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/g/gsfonts.html\">&size-gsfonts;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/g/gsfonts.html\">&size-gsfonts;</ulink>"
23956  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/g/gsfonts.html\">&size-gsfonts;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/g/gsfonts.html\">&size-gsfonts;</ulink>"
23957    
23958  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23959  #: debian-reference.en.xml:16710  #: debian-reference.en.xml:16691
23960  #: debian-reference.en.xml:16728  #: debian-reference.en.xml:16709
23961  msgid "Nimbus Sans L"  msgid "Nimbus Sans L"
23962  msgstr ""  msgstr ""
23963    
23964  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23965  #: debian-reference.en.xml:16713  #: debian-reference.en.xml:16694
23966  #: debian-reference.en.xml:16731  #: debian-reference.en.xml:16712
23967  msgid "Nimbus Roman No9 L"  msgid "Nimbus Roman No9 L"
23968  msgstr ""  msgstr ""
23969    
23970  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23971  #: debian-reference.en.xml:16716  #: debian-reference.en.xml:16697
23972  #: debian-reference.en.xml:16734  #: debian-reference.en.xml:16715
23973  msgid "Nimbus Mono L"  msgid "Nimbus Mono L"
23974  msgstr ""  msgstr ""
23975    
23976  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23977  #: debian-reference.en.xml:16718  #: debian-reference.en.xml:16699
23978  msgid "<ulink url=\"&urw;\">URW</ulink> (Adobe compatible size)"  msgid "<ulink url=\"&urw;\">URW</ulink> (Adobe compatible size)"
23979  msgstr ""  msgstr ""
23980    
23981  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23982  #: debian-reference.en.xml:16722  #: debian-reference.en.xml:16703
23983  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/gsfonts-x11\"> gsfonts-x11 </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/gsfonts-x11\"> gsfonts-x11 </ulink>"
23984  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/gsfonts-x11\"> gsfonts-x11 </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/gsfonts-x11\"> gsfonts-x11 </ulink>"
23985    
23986  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23987  #: debian-reference.en.xml:16725  #: debian-reference.en.xml:16706
23988  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/gsfonts-x11\">&pop-gsfontsxbb;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/gsfonts-x11\">&pop-gsfontsxbb;</ulink>"
23989  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/gsfonts-x11\">&pop-gsfontsxbb;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/gsfonts-x11\">&pop-gsfontsxbb;</ulink>"
23990    
23991  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23992  #: debian-reference.en.xml:16726  #: debian-reference.en.xml:16707
23993  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/g/gsfonts-x11.html\">&size-gsfontsxbb;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/g/gsfonts-x11.html\">&size-gsfontsxbb;</ulink>"
23994  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/g/gsfonts-x11.html\">&size-gsfontsxbb;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/g/gsfonts-x11.html\">&size-gsfontsxbb;</ulink>"
23995    
23996  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
23997  #: debian-reference.en.xml:16737  #: debian-reference.en.xml:16718
23998  msgid "X font support with PostScript Type 1 fonts."  msgid "X font support with PostScript Type 1 fonts."
23999  msgstr ""  msgstr ""
24000    
24001  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24002  #: debian-reference.en.xml:16741  #: debian-reference.en.xml:16722
24003  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/t1-cyrillic\"> t1-cyrillic </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/t1-cyrillic\"> t1-cyrillic </ulink>"
24004  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/t1-cyrillic\"> t1-cyrillic </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/t1-cyrillic\"> t1-cyrillic </ulink>"
24005    
24006  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24007  #: debian-reference.en.xml:16744  #: debian-reference.en.xml:16725
24008  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/t1-cyrillic\">&pop-tbcyrillic;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/t1-cyrillic\">&pop-tbcyrillic;</ulink>"
24009  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/t1-cyrillic\">&pop-tbcyrillic;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/t1-cyrillic\">&pop-tbcyrillic;</ulink>"
24010    
24011  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24012  #: debian-reference.en.xml:16745  #: debian-reference.en.xml:16726
24013  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/t1-cyrillic.html\">&size-tbcyrillic;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/t1-cyrillic.html\">&size-tbcyrillic;</ulink>"
24014  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/t1-cyrillic.html\">&size-tbcyrillic;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/t1-cyrillic.html\">&size-tbcyrillic;</ulink>"
24015    
24016  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24017  #: debian-reference.en.xml:16747  #: debian-reference.en.xml:16728
24018  msgid "Free Helvetian"  msgid "Free Helvetian"
24019  msgstr ""  msgstr ""
24020    
24021  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24022  #: debian-reference.en.xml:16750  #: debian-reference.en.xml:16731
24023  msgid "Free Times"  msgid "Free Times"
24024  msgstr ""  msgstr ""
24025    
24026  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24027  #: debian-reference.en.xml:16753  #: debian-reference.en.xml:16734
24028  msgid "Free Courier"  msgid "Free Courier"
24029  msgstr ""  msgstr ""
24030    
24031  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24032  #: debian-reference.en.xml:16756  #: debian-reference.en.xml:16737
24033  msgid "URW extended (Adobe compatible size)"  msgid "URW extended (Adobe compatible size)"
24034  msgstr ""  msgstr ""
24035    
24036  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24037  #: debian-reference.en.xml:16760  #: debian-reference.en.xml:16741
24038  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/lmodern\"> lmodern </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/lmodern\"> lmodern </ulink>"
24039  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/lmodern\"> lmodern </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/lmodern\"> lmodern </ulink>"
24040    
24041  #: debian-reference.en.xml:16763  #: debian-reference.en.xml:16744
24042  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/lmodern\">&pop-lmodern;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/lmodern\">&pop-lmodern;</ulink>"
24043  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/lmodern\">&pop-lmodern;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/lmodern\">&pop-lmodern;</ulink>"
24044    
24045  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24046  #: debian-reference.en.xml:16764  #: debian-reference.en.xml:16745
24047  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/l/lmodern.html\">&size-lmodern;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/l/lmodern.html\">&size-lmodern;</ulink>"
24048  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/l/lmodern.html\">&size-lmodern;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/l/lmodern.html\">&size-lmodern;</ulink>"
24049    
24050  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24051  #: debian-reference.en.xml:16766  #: debian-reference.en.xml:16747
24052  msgid "LMSans*"  msgid "LMSans*"
24053  msgstr ""  msgstr ""
24054    
24055  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24056  #: debian-reference.en.xml:16769  #: debian-reference.en.xml:16750
24057  msgid "LMRoman*"  msgid "LMRoman*"
24058  msgstr ""  msgstr ""
24059    
24060  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24061  #: debian-reference.en.xml:16772  #: debian-reference.en.xml:16753
24062  msgid "LMTypewriter*"  msgid "LMTypewriter*"
24063  msgstr ""  msgstr ""
24064    
24065  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24066  #: debian-reference.en.xml:16775  #: debian-reference.en.xml:16756
24067  msgid "scalable PostScript and OpenType fonts based on Computer Modern (from TeX)"  msgid "scalable PostScript and OpenType fonts based on Computer Modern (from TeX)"
24068  msgstr ""  msgstr ""
24069    
24070  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title>
24071  #: debian-reference.en.xml:16782  #: debian-reference.en.xml:16763
24072  msgid "Table of corresponding <ulink url=\"&truetype;\">TrueType</ulink> fonts."  msgid "Table of corresponding <ulink url=\"&truetype;\">TrueType</ulink> fonts."
24073  msgstr ""  msgstr ""
24074    
24075  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24076  #: debian-reference.en.xml:16818  #: debian-reference.en.xml:16799
24077  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-mscorefonts-installer\"> ttf-mscorefonts-installer </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-mscorefonts-installer\"> ttf-mscorefonts-installer </ulink>"
24078  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-mscorefonts-installer\"> ttf-mscorefonts-installer </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-mscorefonts-installer\"> ttf-mscorefonts-installer </ulink>"
24079    
24080  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24081  #: debian-reference.en.xml:16821  #: debian-reference.en.xml:16802
24082  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-mscorefonts-installer\">&pop-ttfmscorefontsinstaller;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-mscorefonts-installer\">&pop-ttfmscorefontsinstaller;</ulink>"
24083  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-mscorefonts-installer\">&pop-ttfmscorefontsinstaller;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-mscorefonts-installer\">&pop-ttfmscorefontsinstaller;</ulink>"
24084    
24085  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24086  #: debian-reference.en.xml:16822  #: debian-reference.en.xml:16803
24087  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-mscorefonts-installer.html\">&size-ttfmscorefontsinstaller;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-mscorefonts-installer.html\">&size-ttfmscorefontsinstaller;</ulink>"
24088  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-mscorefonts-installer.html\">&size-ttfmscorefontsinstaller;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-mscorefonts-installer.html\">&size-ttfmscorefontsinstaller;</ulink>"
24089    
24090  #: debian-reference.en.xml:16824  #: debian-reference.en.xml:16805
24091  msgid "<ulink url=\"&arial;\">Arial</ulink>"  msgid "<ulink url=\"&arial;\">Arial</ulink>"
24092  msgstr "<ulink url=\"&arial;\">Arial</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"&arial;\">Arial</ulink>"
24093    
24094  #: debian-reference.en.xml:16827  #: debian-reference.en.xml:16808
24095  msgid "<ulink url=\"&timesnewroman;\">Times New Roman</ulink>"  msgid "<ulink url=\"&timesnewroman;\">Times New Roman</ulink>"
24096  msgstr "<ulink url=\"&timesnewroman;\">Times New Roman</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"&timesnewroman;\">Times New Roman</ulink>"
24097    
24098  #: debian-reference.en.xml:16830  #: debian-reference.en.xml:16811
24099  msgid "<ulink url=\"&couriernew;\">Courier New</ulink>"  msgid "<ulink url=\"&couriernew;\">Courier New</ulink>"
24100  msgstr "<ulink url=\"&couriernew;\">Courier New</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"&couriernew;\">Courier New</ulink>"
24101    
24102  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24103  #: debian-reference.en.xml:16833  #: debian-reference.en.xml:16814
24104  msgid "Microsoft (Adobe compatible size) (This installs non-free data)"  msgid "Microsoft (Adobe compatible size) (This installs non-free data)"
24105  msgstr ""  msgstr ""
24106    
24107  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24108  #: debian-reference.en.xml:16837  #: debian-reference.en.xml:16818
24109  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-liberation\"> ttf-liberation </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-liberation\"> ttf-liberation </ulink>"
24110  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-liberation\"> ttf-liberation </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-liberation\"> ttf-liberation </ulink>"
24111    
24112  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24113  #: debian-reference.en.xml:16840  #: debian-reference.en.xml:16821
24114  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-liberation\">&pop-ttfliberation;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-liberation\">&pop-ttfliberation;</ulink>"
24115  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-liberation\">&pop-ttfliberation;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-liberation\">&pop-ttfliberation;</ulink>"
24116    
24117  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24118  #: debian-reference.en.xml:16841  #: debian-reference.en.xml:16822
24119  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-liberation.html\">&size-ttfliberation;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-liberation.html\">&size-ttfliberation;</ulink>"
24120  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-liberation.html\">&size-ttfliberation;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-liberation.html\">&size-ttfliberation;</ulink>"
24121    
24122  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24123  #: debian-reference.en.xml:16843  #: debian-reference.en.xml:16824
24124  msgid "Liberation Sans"  msgid "Liberation Sans"
24125  msgstr ""  msgstr ""
24126    
24127  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24128  #: debian-reference.en.xml:16846  #: debian-reference.en.xml:16827
24129  msgid "Liberation Serif"  msgid "Liberation Serif"
24130  msgstr ""  msgstr ""
24131    
24132  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24133  #: debian-reference.en.xml:16849  #: debian-reference.en.xml:16830
24134  msgid "Liberation Mono"  msgid "Liberation Mono"
24135  msgstr ""  msgstr ""
24136    
24137  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24138  #: debian-reference.en.xml:16851  #: debian-reference.en.xml:16832
24139  msgid "<ulink url=\"&liberationfontsproject;\">Liberation Fonts project</ulink> (Microsoft compatible size)"  msgid "<ulink url=\"&liberationfontsproject;\">Liberation Fonts project</ulink> (Microsoft compatible size)"
24140  msgstr "<ulink url=\"&liberationfontsproject;\">Liberation Fonts project</ulink> (Microsoft compatible size)"  msgstr "<ulink url=\"&liberationfontsproject;\">Liberation Fonts project</ulink> (Microsoft compatible size)"
24141    
24142  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24143  #: debian-reference.en.xml:16855  #: debian-reference.en.xml:16836
24144  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-freefont\"> ttf-freefont </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-freefont\"> ttf-freefont </ulink>"
24145  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-freefont\"> ttf-freefont </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-freefont\"> ttf-freefont </ulink>"
24146    
24147  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24148  #: debian-reference.en.xml:16858  #: debian-reference.en.xml:16839
24149  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-freefont\">&pop-ttffreefont;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-freefont\">&pop-ttffreefont;</ulink>"
24150  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-freefont\">&pop-ttffreefont;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-freefont\">&pop-ttffreefont;</ulink>"
24151    
24152  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24153  #: debian-reference.en.xml:16859  #: debian-reference.en.xml:16840
24154  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-freefont.html\">&size-ttffreefont;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-freefont.html\">&size-ttffreefont;</ulink>"
24155  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-freefont.html\">&size-ttffreefont;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-freefont.html\">&size-ttffreefont;</ulink>"
24156    
24157  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24158  #: debian-reference.en.xml:16861  #: debian-reference.en.xml:16842
24159  msgid "FreeSans"  msgid "FreeSans"
24160  msgstr ""  msgstr ""
24161    
24162  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24163  #: debian-reference.en.xml:16864  #: debian-reference.en.xml:16845
24164  msgid "FreeSerif"  msgid "FreeSerif"
24165  msgstr ""  msgstr ""
24166    
24167  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24168  #: debian-reference.en.xml:16867  #: debian-reference.en.xml:16848
24169  msgid "FreeMono"  msgid "FreeMono"
24170  msgstr ""  msgstr ""
24171    
24172  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24173  #: debian-reference.en.xml:16869  #: debian-reference.en.xml:16850
24174  msgid "<ulink url=\"&gnufreefont;\">GNU freefont</ulink> (Microsoft compatible size)"  msgid "<ulink url=\"&gnufreefont;\">GNU freefont</ulink> (Microsoft compatible size)"
24175  msgstr "<ulink url=\"&gnufreefont;\">GNU freefont</ulink> (Microsoft compatible size)"  msgstr "<ulink url=\"&gnufreefont;\">GNU freefont</ulink> (Microsoft compatible size)"
24176    
24177  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24178  #: debian-reference.en.xml:16873  #: debian-reference.en.xml:16854
24179  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-bitstream-vera\"> ttf-bitstream-vera </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-bitstream-vera\"> ttf-bitstream-vera </ulink>"
24180  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-bitstream-vera\"> ttf-bitstream-vera </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-bitstream-vera\"> ttf-bitstream-vera </ulink>"
24181    
24182  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24183  #: debian-reference.en.xml:16876  #: debian-reference.en.xml:16857
24184  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-bitstream-vera\">&pop-ttfbitstreamvera;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-bitstream-vera\">&pop-ttfbitstreamvera;</ulink>"
24185  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-bitstream-vera\">&pop-ttfbitstreamvera;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-bitstream-vera\">&pop-ttfbitstreamvera;</ulink>"
24186    
24187  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24188  #: debian-reference.en.xml:16877  #: debian-reference.en.xml:16858
24189  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-bitstream-vera.html\">&size-ttfbitstreamvera;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-bitstream-vera.html\">&size-ttfbitstreamvera;</ulink>"
24190  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-bitstream-vera.html\">&size-ttfbitstreamvera;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-bitstream-vera.html\">&size-ttfbitstreamvera;</ulink>"
24191    
24192  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24193  #: debian-reference.en.xml:16879  #: debian-reference.en.xml:16860
24194  msgid "Bitstream Vera Sans"  msgid "Bitstream Vera Sans"
24195  msgstr ""  msgstr ""
24196    
24197  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24198  #: debian-reference.en.xml:16882  #: debian-reference.en.xml:16863
24199  msgid "Bitstream Vera Serif"  msgid "Bitstream Vera Serif"
24200  msgstr ""  msgstr ""
24201    
24202  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24203  #: debian-reference.en.xml:16885  #: debian-reference.en.xml:16866
24204  msgid "Bitstream Vera Sans Mono"  msgid "Bitstream Vera Sans Mono"
24205  msgstr ""  msgstr ""
24206    
24207  #: debian-reference.en.xml:16888  #: debian-reference.en.xml:16869
24208  msgid "<ulink url=\"&bitstreaminc;\">Bitstream, Inc.</ulink>"  msgid "<ulink url=\"&bitstreaminc;\">Bitstream, Inc.</ulink>"
24209  msgstr "<ulink url=\"&bitstreaminc;\">Bitstream, Inc.</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"&bitstreaminc;\">Bitstream, Inc.</ulink>"
24210    
24211  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24212  #: debian-reference.en.xml:16892  #: debian-reference.en.xml:16873
24213  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-dejavu\"> ttf-dejavu </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-dejavu\"> ttf-dejavu </ulink>"
24214  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-dejavu\"> ttf-dejavu </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-dejavu\"> ttf-dejavu </ulink>"
24215    
24216  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24217  #: debian-reference.en.xml:16895  #: debian-reference.en.xml:16876
24218  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-dejavu\">&pop-ttfdejavu;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-dejavu\">&pop-ttfdejavu;</ulink>"
24219  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-dejavu\">&pop-ttfdejavu;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-dejavu\">&pop-ttfdejavu;</ulink>"
24220    
24221  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24222  #: debian-reference.en.xml:16896  #: debian-reference.en.xml:16877
24223  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-dejavu.html\">&size-ttfdejavu;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-dejavu.html\">&size-ttfdejavu;</ulink>"
24224  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-dejavu.html\">&size-ttfdejavu;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-dejavu.html\">&size-ttfdejavu;</ulink>"
24225    
24226  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24227  #: debian-reference.en.xml:16898  #: debian-reference.en.xml:16879
24228  #: debian-reference.en.xml:16916  #: debian-reference.en.xml:16897
24229  #: debian-reference.en.xml:16934  #: debian-reference.en.xml:16915
24230  msgid "DejaVu Sans"  msgid "DejaVu Sans"
24231  msgstr ""  msgstr ""
24232    
24233  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24234  #: debian-reference.en.xml:16901  #: debian-reference.en.xml:16882
24235  #: debian-reference.en.xml:16919  #: debian-reference.en.xml:16900
24236  #: debian-reference.en.xml:16937  #: debian-reference.en.xml:16918
24237  msgid "DejaVu Serif"  msgid "DejaVu Serif"
24238  msgstr ""  msgstr ""
24239    
24240  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24241  #: debian-reference.en.xml:16904  #: debian-reference.en.xml:16885
24242  #: debian-reference.en.xml:16922  #: debian-reference.en.xml:16903
24243  #: debian-reference.en.xml:16940  #: debian-reference.en.xml:16921
24244  msgid "DejaVu Sans Mono"  msgid "DejaVu Sans Mono"
24245  msgstr ""  msgstr ""
24246    
24247  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24248  #: debian-reference.en.xml:16906  #: debian-reference.en.xml:16887
24249  msgid "<ulink url=\"&dejavu;\">DejaVu</ulink>, Bitstream with extended character code support"  msgid "<ulink url=\"&dejavu;\">DejaVu</ulink>, Bitstream with extended character code support"
24250  msgstr "<ulink url=\"&dejavu;\">DejaVu</ulink>, Bitstream with extended character code support"  msgstr "<ulink url=\"&dejavu;\">DejaVu</ulink>, Bitstream with extended character code support"
24251    
24252  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24253  #: debian-reference.en.xml:16910  #: debian-reference.en.xml:16891
24254  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-dejavu-core\"> ttf-dejavu-core </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-dejavu-core\"> ttf-dejavu-core </ulink>"
24255  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-dejavu-core\"> ttf-dejavu-core </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-dejavu-core\"> ttf-dejavu-core </ulink>"
24256    
24257  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24258  #: debian-reference.en.xml:16913  #: debian-reference.en.xml:16894
24259  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-dejavu-core\">&pop-ttfdejavucore;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-dejavu-core\">&pop-ttfdejavucore;</ulink>"
24260  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-dejavu-core\">&pop-ttfdejavucore;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-dejavu-core\">&pop-ttfdejavucore;</ulink>"
24261    
24262  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24263  #: debian-reference.en.xml:16914  #: debian-reference.en.xml:16895
24264  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-dejavu-core.html\">&size-ttfdejavucore;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-dejavu-core.html\">&size-ttfdejavucore;</ulink>"
24265  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-dejavu-core.html\">&size-ttfdejavucore;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-dejavu-core.html\">&size-ttfdejavucore;</ulink>"
24266    
24267  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24268  #: debian-reference.en.xml:16924  #: debian-reference.en.xml:16905
24269  msgid "<ulink url=\"&dejavu;\">DejaVu</ulink>, basic font style variants"  msgid "<ulink url=\"&dejavu;\">DejaVu</ulink>, basic font style variants"
24270  msgstr "<ulink url=\"&dejavu;\">DejaVu</ulink>, basic font style variants"  msgstr "<ulink url=\"&dejavu;\">DejaVu</ulink>, basic font style variants"
24271    
24272  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24273  #: debian-reference.en.xml:16928  #: debian-reference.en.xml:16909
24274  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-dejavu-extra\"> ttf-dejavu-extra </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-dejavu-extra\"> ttf-dejavu-extra </ulink>"
24275  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-dejavu-extra\"> ttf-dejavu-extra </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-dejavu-extra\"> ttf-dejavu-extra </ulink>"
24276    
24277  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24278  #: debian-reference.en.xml:16931  #: debian-reference.en.xml:16912
24279  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-dejavu-extra\">&pop-ttfdejavuextra;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-dejavu-extra\">&pop-ttfdejavuextra;</ulink>"
24280  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-dejavu-extra\">&pop-ttfdejavuextra;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-dejavu-extra\">&pop-ttfdejavuextra;</ulink>"
24281    
24282  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24283  #: debian-reference.en.xml:16932  #: debian-reference.en.xml:16913
24284  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-dejavu-extra.html\">&size-ttfdejavuextra;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-dejavu-extra.html\">&size-ttfdejavuextra;</ulink>"
24285  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-dejavu-extra.html\">&size-ttfdejavuextra;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-dejavu-extra.html\">&size-ttfdejavuextra;</ulink>"
24286    
24287  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24288  #: debian-reference.en.xml:16942  #: debian-reference.en.xml:16923
24289  msgid "<ulink url=\"&dejavu;\">DejaVu</ulink>, extra font style variants"  msgid "<ulink url=\"&dejavu;\">DejaVu</ulink>, extra font style variants"
24290  msgstr "<ulink url=\"&dejavu;\">DejaVu</ulink>, extra font style variants"  msgstr "<ulink url=\"&dejavu;\">DejaVu</ulink>, extra font style variants"
24291    
24292  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24293  #: debian-reference.en.xml:16946  #: debian-reference.en.xml:16927
24294  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-unifont\"> ttf-unifont </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-unifont\"> ttf-unifont </ulink>"
24295  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-unifont\"> ttf-unifont </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/ttf-unifont\"> ttf-unifont </ulink>"
24296    
24297  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24298  #: debian-reference.en.xml:16949  #: debian-reference.en.xml:16930
24299  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-unifont\">&pop-ttfunifont;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-unifont\">&pop-ttfunifont;</ulink>"
24300  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-unifont\">&pop-ttfunifont;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/ttf-unifont\">&pop-ttfunifont;</ulink>"
24301    
24302  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24303  #: debian-reference.en.xml:16950  #: debian-reference.en.xml:16931
24304  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-unifont.html\">&size-ttfunifont;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-unifont.html\">&size-ttfunifont;</ulink>"
24305  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-unifont.html\">&size-ttfunifont;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/t/ttf-unifont.html\">&size-ttfunifont;</ulink>"
24306    
24307  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24308  #: debian-reference.en.xml:16958  #: debian-reference.en.xml:16939
24309  msgid "unifont"  msgid "unifont"
24310  msgstr ""  msgstr ""
24311    
24312  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24313  #: debian-reference.en.xml:16960  #: debian-reference.en.xml:16941
24314  msgid "<ulink url=\"&gnuunifont;\">GNU Unifont</ulink>, with all printable character code in Unicode 5.1 Basic Multilingual Plane (BMP)"  msgid "<ulink url=\"&gnuunifont;\">GNU Unifont</ulink>, with all printable character code in Unicode 5.1 Basic Multilingual Plane (BMP)"
24315  msgstr "<ulink url=\"&gnuunifont;\">GNU Unifont</ulink>, with all printable character code in Unicode 5.1 Basic Multilingual Plane (BMP)"  msgstr "<ulink url=\"&gnuunifont;\">GNU Unifont</ulink>, with all printable character code in Unicode 5.1 Basic Multilingual Plane (BMP)"
24316    
24317  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
24318  #: debian-reference.en.xml:16968  #: debian-reference.en.xml:16949
24319  msgid "Additional fonts"  msgid "Additional fonts"
24320  msgstr ""  msgstr ""
24321    
24322  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
24323  #: debian-reference.en.xml:16969  #: debian-reference.en.xml:16950
24324  msgid "<literal>aptitude</literal>(8) will help you find additional fonts easily:"  msgid "<literal>aptitude</literal>(8) will help you find additional fonts easily:"
24325  msgstr ""  msgstr ""
24326    
24327  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
24328  #: debian-reference.en.xml:16973  #: debian-reference.en.xml:16954
24329  msgid "by the short package list under \"Packages which depend on defoma\" under the <literal>defoma</literal> package list,"  msgid "by the short package list under \"Packages which depend on defoma\" under the <literal>defoma</literal> package list,"
24330  msgstr ""  msgstr ""
24331    
24332  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
24333  #: debian-reference.en.xml:16978  #: debian-reference.en.xml:16959
24334  msgid "by the short package list under \"Tasks\" → \"Localization\","  msgid "by the short package list under \"Tasks\" → \"Localization\","
24335  msgstr ""  msgstr ""
24336    
24337  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
24338  #: debian-reference.en.xml:16983  #: debian-reference.en.xml:16964
24339  msgid "by the filtered flat package list of font data with regex on debtag: \"<literal>~Gmade-of::data:font</literal>\","  msgid "by the filtered flat package list of font data with regex on debtag: \"<literal>~Gmade-of::data:font</literal>\","
24340  msgstr ""  msgstr ""
24341    
24342  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
24343  #: debian-reference.en.xml:16988  #: debian-reference.en.xml:16969
24344  msgid "by the filtered flat package list of the BDF (bitmap) font packages with regex on package name: \"<literal>~nxfonts-</literal>\", or"  msgid "by the filtered flat package list of the BDF (bitmap) font packages with regex on package name: \"<literal>~nxfonts-</literal>\", or"
24345  msgstr ""  msgstr ""
24346    
24347  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
24348  #: debian-reference.en.xml:16993  #: debian-reference.en.xml:16974
24349  msgid "by the filtered flat package list of the TrueType (outline) font packages with regex on package name: \"<literal>~nttf-</literal>\"."  msgid "by the filtered flat package list of the TrueType (outline) font packages with regex on package name: \"<literal>~nttf-</literal>\"."
24350  msgstr ""  msgstr ""
24351    
24352  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
24353  #: debian-reference.en.xml:16997  #: debian-reference.en.xml:16978
24354  msgid "Since <emphasis role=\"strong\">Free</emphasis> fonts are sometimes limited, installing or sharing some commercial TrueType fonts is an option for a Debian users.  In order to make this process easy for the user, some convenience packages have been created:"  msgid "Since <emphasis role=\"strong\">Free</emphasis> fonts are sometimes limited, installing or sharing some commercial TrueType fonts is an option for a Debian users.  In order to make this process easy for the user, some convenience packages have been created:"
24355  msgstr ""  msgstr ""
24356    
24357  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
24358  #: debian-reference.en.xml:17001  #: debian-reference.en.xml:16982
24359  msgid "<literal>ttf-mathematica4.1</literal>"  msgid "<literal>ttf-mathematica4.1</literal>"
24360  msgstr "<literal>ttf-mathematica4.1</literal>"  msgstr "<literal>ttf-mathematica4.1</literal>"
24361    
24362  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
24363  #: debian-reference.en.xml:17005  #: debian-reference.en.xml:16986
24364  msgid "<literal>ttf-mscorefonts-installer</literal> You'll have a really good selection of TrueType fonts at the expense of contaminating your <emphasis role=\"strong\">Free</emphasis> system with non-Free fonts."  msgid "<literal>ttf-mscorefonts-installer</literal> You'll have a really good selection of TrueType fonts at the expense of contaminating your <emphasis role=\"strong\">Free</emphasis> system with non-Free fonts."
24365  msgstr ""  msgstr ""
24366    
24367  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
24368  #: debian-reference.en.xml:17012  #: debian-reference.en.xml:16993
24369  msgid "CJK fonts"  msgid "CJK fonts"
24370  msgstr ""  msgstr ""
24371    
24372  #: debian-reference.en.xml:17013  #: debian-reference.en.xml:16994
24373  msgid "Here are some key points focused on CJK issues."  msgid "Here are some key points focused on CJK issues."
24374  msgstr "CJK問題に関する要点を次に記します:"  msgstr "CJK問題に関する要点を次に記します:"
24375    
24376  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title>
24377  #: debian-reference.en.xml:17015  #: debian-reference.en.xml:16996
24378  msgid "Table of key words used in CJK font names to indicate font types."  msgid "Table of key words used in CJK font names to indicate font types."
24379  msgstr ""  msgstr ""
24380    
24381  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
24382  #: debian-reference.en.xml:17024  #: debian-reference.en.xml:17005
24383  msgid "font type"  msgid "font type"
24384  msgstr ""  msgstr ""
24385    
24386  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
24387  #: debian-reference.en.xml:17027  #: debian-reference.en.xml:17008
24388  msgid "Japanese font name"  msgid "Japanese font name"
24389  msgstr ""  msgstr ""
24390    
24391  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
24392  #: debian-reference.en.xml:17030  #: debian-reference.en.xml:17011
24393  msgid "Chinese font name"  msgid "Chinese font name"
24394  msgstr ""  msgstr ""
24395    
24396  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
24397  #: debian-reference.en.xml:17033  #: debian-reference.en.xml:17014
24398  msgid "Korean font name"  msgid "Korean font name"
24399  msgstr ""  msgstr ""
24400    
24401  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24402  #: debian-reference.en.xml:17040  #: debian-reference.en.xml:17021
24403  msgid "sans-serif"  msgid "sans-serif"
24404  msgstr ""  msgstr ""
24405    
24406  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24407  #: debian-reference.en.xml:17043  #: debian-reference.en.xml:17024
24408  msgid "gothic, ゴチック hei,"  msgid "gothic, ゴチック hei,"
24409  msgstr ""  msgstr ""
24410    
24411  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24412  #: debian-reference.en.xml:17046  #: debian-reference.en.xml:17027
24413  msgid "gothic dodu"  msgid "gothic dodu"
24414  msgstr ""  msgstr ""
24415    
24416  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24417  #: debian-reference.en.xml:17049  #: debian-reference.en.xml:17030
24418  msgid "m, gulim, gothic"  msgid "m, gulim, gothic"
24419  msgstr ""  msgstr ""
24420    
24421  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24422  #: debian-reference.en.xml:17054  #: debian-reference.en.xml:17035
24423  msgid "serif"  msgid "serif"
24424  msgstr ""  msgstr ""
24425    
24426  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24427  #: debian-reference.en.xml:17057  #: debian-reference.en.xml:17038
24428  msgid "mincho, 明朝 so"  msgid "mincho, 明朝 so"
24429  msgstr ""  msgstr ""
24430    
24431  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24432  #: debian-reference.en.xml:17060  #: debian-reference.en.xml:17041
24433  msgid "ng, ming ba"  msgid "ng, ming ba"
24434  msgstr ""  msgstr ""
24435    
24436  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24437  #: debian-reference.en.xml:17063  #: debian-reference.en.xml:17044
24438  msgid "tang"  msgid "tang"
24439  msgstr ""  msgstr ""
24440    
24441  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
24442  #: debian-reference.en.xml:17069  #: debian-reference.en.xml:17050
24443  msgid "Font name such as \"VL PGothic\" with \"P\" is a proportional font which corresponds to the fixed width \"VL Gothic\" font."  msgid "Font name such as \"VL PGothic\" with \"P\" is a proportional font which corresponds to the fixed width \"VL Gothic\" font."
24444  msgstr ""  msgstr ""
24445    
24446  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
24447  #: debian-reference.en.xml:17070  #: debian-reference.en.xml:17051
24448  msgid "For example, Shift_JIS code table comprises 7070 characters.  They can be grouped into:"  msgid "For example, Shift_JIS code table comprises 7070 characters.  They can be grouped into:"
24449  msgstr ""  msgstr ""
24450    
24451  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
24452  #: debian-reference.en.xml:17074  #: debian-reference.en.xml:17055
24453  msgid "JIS X 0201 single-byte characters (191 characters),"  msgid "JIS X 0201 single-byte characters (191 characters),"
24454  msgstr ""  msgstr ""
24455    
24456  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
24457  #: debian-reference.en.xml:17079  #: debian-reference.en.xml:17060
24458  msgid "JIS X 0208 double-byte characters (6879 characters).  Double-byte characters occupy double width on console terminals which uses CJK fixed width fonts.  In order to cope with such situation, <ulink url=\"&hanzibitmapfonthbffile;\">Hanzi Bitmap Font (HBF) File</ulink> with file extension \"<literal>.hbf</literal>\" may be deployed for fonts containing single-byte and double-byte characters."  msgid "JIS X 0208 double-byte characters (6879 characters).  Double-byte characters occupy double width on console terminals which uses CJK fixed width fonts.  In order to cope with such situation, <ulink url=\"&hanzibitmapfonthbffile;\">Hanzi Bitmap Font (HBF) File</ulink> with file extension \"<literal>.hbf</literal>\" may be deployed for fonts containing single-byte and double-byte characters."
24459  msgstr ""  msgstr ""
24460    
24461  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
24462  #: debian-reference.en.xml:17084  #: debian-reference.en.xml:17065
24463  msgid "In order to save space for <ulink url=\"&truetype;\">TrueType</ulink> font files, <ulink url=\"&truetype;\">TrueType</ulink> font collection file with file extension \"<literal>.ttc</literal>\" may be used."  msgid "In order to save space for <ulink url=\"&truetype;\">TrueType</ulink> font files, <ulink url=\"&truetype;\">TrueType</ulink> font collection file with file extension \"<literal>.ttc</literal>\" may be used."
24464  msgstr ""  msgstr ""
24465    
24466  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
24467  #: debian-reference.en.xml:17085  #: debian-reference.en.xml:17066
24468  msgid "I order to cover complicated code space of characters, CID keyed Type 1 <ulink url=\"&postscript;\">PostScript</ulink> font is used with CMap files starting themselves with \"<literal>%!PS-Adobe-3.0 Resource-CMap</literal>\".  This is rarely used for normal X display but used for PDF rendering etc. (see <xref linkend=\"_x_utility_applications\"/>)."  msgid "I order to cover complicated code space of characters, CID keyed Type 1 <ulink url=\"&postscript;\">PostScript</ulink> font is used with CMap files starting themselves with \"<literal>%!PS-Adobe-3.0 Resource-CMap</literal>\".  This is rarely used for normal X display but used for PDF rendering etc. (see <xref linkend=\"_x_utility_applications\"/>)."
24469  msgstr ""  msgstr ""
24470    
24471  # type: Content of: <book><chapter><section><section><tip><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><tip><simpara>
24472  #: debian-reference.en.xml:17087  #: debian-reference.en.xml:17068
24473  msgid "The multiple <ulink url=\"&glyphs;\">glyphs</ulink> are expected for some <ulink url=\"&unicode;\">Unicode</ulink> code points due to <ulink url=\"&hanunification;\">Han unification</ulink>.  One of the most annoying ones are \"U+3001 IDEOGRAPHIC COMMA\" and \"U+3002 IDEOGRAPHIC FULL STOP\" whose character positions differ among CJK countries.  Configuring priority of Japanese centric fonts over Chinese ones using \"<literal>~/.fonts.conf</literal>\" should give peace of minds to Japanese."  msgid "The multiple <ulink url=\"&glyphs;\">glyphs</ulink> are expected for some <ulink url=\"&unicode;\">Unicode</ulink> code points due to <ulink url=\"&hanunification;\">Han unification</ulink>.  One of the most annoying ones are \"U+3001 IDEOGRAPHIC COMMA\" and \"U+3002 IDEOGRAPHIC FULL STOP\" whose character positions differ among CJK countries.  Configuring priority of Japanese centric fonts over Chinese ones using \"<literal>~/.fonts.conf</literal>\" should give peace of minds to Japanese."
24474  msgstr ""  msgstr ""
24475    
24476  # type: Content of: <book><chapter><section><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><title>
24477  #: debian-reference.en.xml:17092  #: debian-reference.en.xml:17073
24478  msgid "X applications"  msgid "X applications"
24479  msgstr ""  msgstr ""
24480    
24481  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
24482  #: debian-reference.en.xml:17094  #: debian-reference.en.xml:17075
24483  msgid "X office applications"  msgid "X office applications"
24484  msgstr ""  msgstr ""
24485    
24486  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
24487  #: debian-reference.en.xml:17095  #: debian-reference.en.xml:17076
24488  msgid "Here is a list of basic office applications (OO is OpenOffice.org):"  msgid "Here is a list of basic office applications (OO is OpenOffice.org):"
24489  msgstr ""  msgstr ""
24490    
24491  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title>
24492  #: debian-reference.en.xml:17097  #: debian-reference.en.xml:17078
24493  msgid "List of basic X office applications"  msgid "List of basic X office applications"
24494  msgstr ""  msgstr ""
24495    
24496  #: debian-reference.en.xml:17113  #: debian-reference.en.xml:17094
24497  #: debian-reference.en.xml:17460  #: debian-reference.en.xml:17441
24498  msgid "package size"  msgid "package size"
24499  msgstr "パッケージサイズ"  msgstr "パッケージサイズ"
24500    
24501  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24502  #: debian-reference.en.xml:17125  #: debian-reference.en.xml:17106
24503  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-writer\"> <literal>openoffice.org-writer</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-writer\"> <literal>openoffice.org-writer</literal> </ulink>"
24504  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-writer\"> <literal>openoffice.org-writer</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-writer\"> <literal>openoffice.org-writer</literal> </ulink>"
24505    
24506  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24507  #: debian-reference.en.xml:17128  #: debian-reference.en.xml:17109
24508  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-writer\">&pop-openofficeorgwriter;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-writer\">&pop-openofficeorgwriter;</ulink>"
24509  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-writer\">&pop-openofficeorgwriter;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-writer\">&pop-openofficeorgwriter;</ulink>"
24510    
24511  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24512  #: debian-reference.en.xml:17129  #: debian-reference.en.xml:17110
24513  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-writer.html\">&size-openofficeorgwriter;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-writer.html\">&size-openofficeorgwriter;</ulink>"
24514  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-writer.html\">&size-openofficeorgwriter;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-writer.html\">&size-openofficeorgwriter;</ulink>"
24515    
24516  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24517  #: debian-reference.en.xml:17131  #: debian-reference.en.xml:17112
24518  #: debian-reference.en.xml:17209  #: debian-reference.en.xml:17190
24519  #: debian-reference.en.xml:17300  #: debian-reference.en.xml:17281
24520  msgid "word processor"  msgid "word processor"
24521  msgstr ""  msgstr ""
24522    
24523  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24524  #: debian-reference.en.xml:17134  #: debian-reference.en.xml:17115
24525  #: debian-reference.en.xml:17147  #: debian-reference.en.xml:17128
24526  #: debian-reference.en.xml:17160  #: debian-reference.en.xml:17141
24527  #: debian-reference.en.xml:17173  #: debian-reference.en.xml:17154
24528  #: debian-reference.en.xml:17186  #: debian-reference.en.xml:17167
24529  #: debian-reference.en.xml:17199  #: debian-reference.en.xml:17180
24530  msgid "OO"  msgid "OO"
24531  msgstr ""  msgstr ""
24532    
24533  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24534  #: debian-reference.en.xml:17138  #: debian-reference.en.xml:17119
24535  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-calc\"> <literal>openoffice.org-calc</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-calc\"> <literal>openoffice.org-calc</literal> </ulink>"
24536  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-calc\"> <literal>openoffice.org-calc</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-calc\"> <literal>openoffice.org-calc</literal> </ulink>"
24537    
24538  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24539  #: debian-reference.en.xml:17141  #: debian-reference.en.xml:17122
24540  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-calc\">&pop-openofficeorgcalc;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-calc\">&pop-openofficeorgcalc;</ulink>"
24541  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-calc\">&pop-openofficeorgcalc;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-calc\">&pop-openofficeorgcalc;</ulink>"
24542    
24543  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24544  #: debian-reference.en.xml:17142  #: debian-reference.en.xml:17123
24545  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-calc.html\">&size-openofficeorgcalc;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-calc.html\">&size-openofficeorgcalc;</ulink>"
24546  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-calc.html\">&size-openofficeorgcalc;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-calc.html\">&size-openofficeorgcalc;</ulink>"
24547    
24548  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24549  #: debian-reference.en.xml:17144  #: debian-reference.en.xml:17125
24550  #: debian-reference.en.xml:17222  #: debian-reference.en.xml:17203
24551  #: debian-reference.en.xml:17313  #: debian-reference.en.xml:17294
24552  msgid "spreadsheet"  msgid "spreadsheet"
24553  msgstr ""  msgstr ""
24554    
24555  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24556  #: debian-reference.en.xml:17151  #: debian-reference.en.xml:17132
24557  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-impress\"> <literal>openoffice.org-impress</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-impress\"> <literal>openoffice.org-impress</literal> </ulink>"
24558  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-impress\"> <literal>openoffice.org-impress</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-impress\"> <literal>openoffice.org-impress</literal> </ulink>"
24559    
24560  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24561  #: debian-reference.en.xml:17154  #: debian-reference.en.xml:17135
24562  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-impress\">&pop-openofficeorgimpress;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-impress\">&pop-openofficeorgimpress;</ulink>"
24563  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-impress\">&pop-openofficeorgimpress;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-impress\">&pop-openofficeorgimpress;</ulink>"
24564    
24565  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24566  #: debian-reference.en.xml:17155  #: debian-reference.en.xml:17136
24567  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-impress.html\">&size-openofficeorgimpress;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-impress.html\">&size-openofficeorgimpress;</ulink>"
24568  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-impress.html\">&size-openofficeorgimpress;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-impress.html\">&size-openofficeorgimpress;</ulink>"
24569    
24570  #: debian-reference.en.xml:17157  #: debian-reference.en.xml:17138
24571  #: debian-reference.en.xml:17326  #: debian-reference.en.xml:17307
24572  msgid "presentation"  msgid "presentation"
24573  msgstr "プレゼンテーション"  msgstr "プレゼンテーション"
24574    
24575  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24576  #: debian-reference.en.xml:17164  #: debian-reference.en.xml:17145
24577  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-base\"> <literal>openoffice.org-base</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-base\"> <literal>openoffice.org-base</literal> </ulink>"
24578  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-base\"> <literal>openoffice.org-base</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-base\"> <literal>openoffice.org-base</literal> </ulink>"
24579    
24580  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24581  #: debian-reference.en.xml:17167  #: debian-reference.en.xml:17148
24582  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-base\">&pop-openofficeorgbase;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-base\">&pop-openofficeorgbase;</ulink>"
24583  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-base\">&pop-openofficeorgbase;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-base\">&pop-openofficeorgbase;</ulink>"
24584    
24585  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24586  #: debian-reference.en.xml:17168  #: debian-reference.en.xml:17149
24587  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-base.html\">&size-openofficeorgbase;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-base.html\">&size-openofficeorgbase;</ulink>"
24588  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-base.html\">&size-openofficeorgbase;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-base.html\">&size-openofficeorgbase;</ulink>"
24589    
24590  #: debian-reference.en.xml:17170  #: debian-reference.en.xml:17151
24591  #: debian-reference.en.xml:17274  #: debian-reference.en.xml:17255
24592  #: debian-reference.en.xml:17339  #: debian-reference.en.xml:17320
24593  msgid "database management"  msgid "database management"
24594  msgstr "データベース管理"  msgstr "データベース管理"
24595    
24596  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24597  #: debian-reference.en.xml:17177  #: debian-reference.en.xml:17158
24598  #: debian-reference.en.xml:28576  #: debian-reference.en.xml:28557
24599  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-draw\"> <literal>openoffice.org-draw</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-draw\"> <literal>openoffice.org-draw</literal> </ulink>"
24600  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-draw\"> <literal>openoffice.org-draw</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-draw\"> <literal>openoffice.org-draw</literal> </ulink>"
24601    
24602  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24603  #: debian-reference.en.xml:17180  #: debian-reference.en.xml:17161
24604  #: debian-reference.en.xml:28579  #: debian-reference.en.xml:28560
24605  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-draw\">&pop-openofficeorgdraw;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-draw\">&pop-openofficeorgdraw;</ulink>"
24606  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-draw\">&pop-openofficeorgdraw;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-draw\">&pop-openofficeorgdraw;</ulink>"
24607    
24608  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24609  #: debian-reference.en.xml:17181  #: debian-reference.en.xml:17162
24610  #: debian-reference.en.xml:28580  #: debian-reference.en.xml:28561
24611  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-draw.html\">&size-openofficeorgdraw;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-draw.html\">&size-openofficeorgdraw;</ulink>"
24612  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-draw.html\">&size-openofficeorgdraw;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-draw.html\">&size-openofficeorgdraw;</ulink>"
24613    
24614  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24615  #: debian-reference.en.xml:17183  #: debian-reference.en.xml:17164
24616  #: debian-reference.en.xml:17248  #: debian-reference.en.xml:17229
24617  #: debian-reference.en.xml:17365  #: debian-reference.en.xml:17346
24618  msgid "vector graphics editor (draw)"  msgid "vector graphics editor (draw)"
24619  msgstr ""  msgstr ""
24620    
24621  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24622  #: debian-reference.en.xml:17190  #: debian-reference.en.xml:17171
24623  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-math\"> <literal>openoffice.org-math</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-math\"> <literal>openoffice.org-math</literal> </ulink>"
24624  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-math\"> <literal>openoffice.org-math</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/openoffice.org-math\"> <literal>openoffice.org-math</literal> </ulink>"
24625    
24626  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24627  #: debian-reference.en.xml:17193  #: debian-reference.en.xml:17174
24628  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-math\">&pop-openofficeorgmath;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-math\">&pop-openofficeorgmath;</ulink>"
24629  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-math\">&pop-openofficeorgmath;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/openoffice.org-math\">&pop-openofficeorgmath;</ulink>"
24630    
24631  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24632  #: debian-reference.en.xml:17194  #: debian-reference.en.xml:17175
24633  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-math.html\">&size-openofficeorgmath;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-math.html\">&size-openofficeorgmath;</ulink>"
24634  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-math.html\">&size-openofficeorgmath;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org-math.html\">&size-openofficeorgmath;</ulink>"
24635    
24636  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24637  #: debian-reference.en.xml:17196  #: debian-reference.en.xml:17177
24638  #: debian-reference.en.xml:17417  #: debian-reference.en.xml:17398
24639  msgid "mathematical equation/formula editor"  msgid "mathematical equation/formula editor"
24640  msgstr ""  msgstr ""
24641    
24642  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24643  #: debian-reference.en.xml:17203  #: debian-reference.en.xml:17184
24644  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/abiword\"> <literal>abiword</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/abiword\"> <literal>abiword</literal> </ulink>"
24645  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/abiword\"> <literal>abiword</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/abiword\"> <literal>abiword</literal> </ulink>"
24646    
24647  #: debian-reference.en.xml:17206  #: debian-reference.en.xml:17187
24648  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/abiword\">&pop-abiword;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/abiword\">&pop-abiword;</ulink>"
24649  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/abiword\">&pop-abiword;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/abiword\">&pop-abiword;</ulink>"
24650    
24651  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24652  #: debian-reference.en.xml:17207  #: debian-reference.en.xml:17188
24653  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/a/abiword.html\">&size-abiword;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/a/abiword.html\">&size-abiword;</ulink>"
24654  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/a/abiword.html\">&size-abiword;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/a/abiword.html\">&size-abiword;</ulink>"
24655    
24656  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24657  #: debian-reference.en.xml:17212  #: debian-reference.en.xml:17193
24658  #: debian-reference.en.xml:17225  #: debian-reference.en.xml:17206
24659  #: debian-reference.en.xml:17251  #: debian-reference.en.xml:17232
24660  #: debian-reference.en.xml:17264  #: debian-reference.en.xml:17245
24661  #: debian-reference.en.xml:17277  #: debian-reference.en.xml:17258
24662  #: debian-reference.en.xml:17290  #: debian-reference.en.xml:17271
24663  #: debian-reference.en.xml:17481  #: debian-reference.en.xml:17462
24664  #: debian-reference.en.xml:17520  #: debian-reference.en.xml:17501
24665  #: debian-reference.en.xml:17559  #: debian-reference.en.xml:17540
24666  #: debian-reference.en.xml:17585  #: debian-reference.en.xml:17566
24667  msgid "GNOME"  msgid "GNOME"
24668  msgstr ""  msgstr ""
24669    
24670  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24671  #: debian-reference.en.xml:17216  #: debian-reference.en.xml:17197
24672  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/gnumeric\"> <literal>gnumeric</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/gnumeric\"> <literal>gnumeric</literal> </ulink>"
24673  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/gnumeric\"> <literal>gnumeric</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/gnumeric\"> <literal>gnumeric</literal> </ulink>"
24674    
24675  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24676  #: debian-reference.en.xml:17219  #: debian-reference.en.xml:17200
24677  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/gnumeric\">&pop-gnumeric;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/gnumeric\">&pop-gnumeric;</ulink>"
24678  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/gnumeric\">&pop-gnumeric;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/gnumeric\">&pop-gnumeric;</ulink>"
24679    
24680  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24681  #: debian-reference.en.xml:17220  #: debian-reference.en.xml:17201
24682  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/g/gnumeric.html\">&size-gnumeric;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/g/gnumeric.html\">&size-gnumeric;</ulink>"
24683  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/g/gnumeric.html\">&size-gnumeric;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/g/gnumeric.html\">&size-gnumeric;</ulink>"
24684    
24685  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24686  #: debian-reference.en.xml:17229  #: debian-reference.en.xml:17210
24687  #: debian-reference.en.xml:18827  #: debian-reference.en.xml:18808
24688  #: debian-reference.en.xml:28472  #: debian-reference.en.xml:28453
24689  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/gimp\"> <literal>gimp</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/gimp\"> <literal>gimp</literal> </ulink>"
24690  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/gimp\"> <literal>gimp</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/gimp\"> <literal>gimp</literal> </ulink>"
24691    
24692  #: debian-reference.en.xml:17232  #: debian-reference.en.xml:17213
24693  #: debian-reference.en.xml:18830  #: debian-reference.en.xml:18811
24694  #: debian-reference.en.xml:28475  #: debian-reference.en.xml:28456
24695  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/gimp\">&pop-gimp;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/gimp\">&pop-gimp;</ulink>"
24696  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/gimp\">&pop-gimp;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/gimp\">&pop-gimp;</ulink>"
24697    
24698  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24699  #: debian-reference.en.xml:17233  #: debian-reference.en.xml:17214
24700  #: debian-reference.en.xml:18831  #: debian-reference.en.xml:18812
24701  #: debian-reference.en.xml:28476  #: debian-reference.en.xml:28457
24702  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/g/gimp.html\">&size-gimp;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/g/gimp.html\">&size-gimp;</ulink>"
24703  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/g/gimp.html\">&size-gimp;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/g/gimp.html\">&size-gimp;</ulink>"
24704    
24705  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24706  #: debian-reference.en.xml:17235  #: debian-reference.en.xml:17216
24707  #: debian-reference.en.xml:17378  #: debian-reference.en.xml:17359
24708  msgid "bitmap graphics editor (paint)"  msgid "bitmap graphics editor (paint)"
24709  msgstr ""  msgstr ""
24710    
24711  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24712  #: debian-reference.en.xml:17238  #: debian-reference.en.xml:17219
24713  #: debian-reference.en.xml:17598  #: debian-reference.en.xml:17579
24714  #: debian-reference.en.xml:17624  #: debian-reference.en.xml:17605
24715  msgid "GTK"  msgid "GTK"
24716  msgstr ""  msgstr ""
24717    
24718  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24719  #: debian-reference.en.xml:17242  #: debian-reference.en.xml:17223
24720  #: debian-reference.en.xml:28589  #: debian-reference.en.xml:28570
24721  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/inkscape\"> <literal>inkscape</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/inkscape\"> <literal>inkscape</literal> </ulink>"
24722  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/inkscape\"> <literal>inkscape</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/inkscape\"> <literal>inkscape</literal> </ulink>"
24723    
24724  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24725  #: debian-reference.en.xml:17245  #: debian-reference.en.xml:17226
24726  #: debian-reference.en.xml:28592  #: debian-reference.en.xml:28573
24727  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/inkscape\">&pop-inkscape;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/inkscape\">&pop-inkscape;</ulink>"
24728  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/inkscape\">&pop-inkscape;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/inkscape\">&pop-inkscape;</ulink>"
24729    
24730  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24731  #: debian-reference.en.xml:17246  #: debian-reference.en.xml:17227
24732  #: debian-reference.en.xml:28593  #: debian-reference.en.xml:28574
24733  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/i/inkscape.html\">&size-inkscape;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/i/inkscape.html\">&size-inkscape;</ulink>"
24734  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/i/inkscape.html\">&size-inkscape;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/i/inkscape.html\">&size-inkscape;</ulink>"
24735    
24736  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24737  #: debian-reference.en.xml:17255  #: debian-reference.en.xml:17236
24738  #: debian-reference.en.xml:28602  #: debian-reference.en.xml:28583
24739  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/dia-gnome\"> <literal>dia-gnome</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/dia-gnome\"> <literal>dia-gnome</literal> </ulink>"
24740  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/dia-gnome\"> <literal>dia-gnome</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/dia-gnome\"> <literal>dia-gnome</literal> </ulink>"
24741    
24742  #: debian-reference.en.xml:17258  #: debian-reference.en.xml:17239
24743  #: debian-reference.en.xml:28605  #: debian-reference.en.xml:28586
24744  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/dia-gnome\">&pop-diagnome;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/dia-gnome\">&pop-diagnome;</ulink>"
24745  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/dia-gnome\">&pop-diagnome;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/dia-gnome\">&pop-diagnome;</ulink>"
24746    
24747  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24748  #: debian-reference.en.xml:17259  #: debian-reference.en.xml:17240
24749  #: debian-reference.en.xml:28606  #: debian-reference.en.xml:28587
24750  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/d/dia-gnome.html\">&size-diagnome;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/d/dia-gnome.html\">&size-diagnome;</ulink>"
24751  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/d/dia-gnome.html\">&size-diagnome;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/d/dia-gnome.html\">&size-diagnome;</ulink>"
24752    
24753  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24754  #: debian-reference.en.xml:17261  #: debian-reference.en.xml:17242
24755  #: debian-reference.en.xml:17352  #: debian-reference.en.xml:17333
24756  msgid "flowchart and diagram editor"  msgid "flowchart and diagram editor"
24757  msgstr ""  msgstr ""
24758    
24759  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24760  #: debian-reference.en.xml:17268  #: debian-reference.en.xml:17249
24761  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/mergeant\"> <literal>mergeant</literal> </ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/mergeant\"> <literal>mergeant</literal> </ulink>"
24762  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/mergeant\"> <literal>mergeant</literal> </ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.debian.org/sid/mergeant\"> <literal>mergeant</literal> </ulink>"
24763    
24764  #: debian-reference.en.xml:17271  #: debian-reference.en.xml:17252
24765  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/mergeant\">&pop-mergeant;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/mergeant\">&pop-mergeant;</ulink>"
24766  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/mergeant\">&pop-mergeant;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://bugs.debian.org/mergeant\">&pop-mergeant;</ulink>"
24767    
24768  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>  # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
24769  #: debian-reference.en.xml:17272  #: debian-reference.en.xml:17253
24770  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/m/mergeant.html\">&size-mergeant;</ulink>"  msgid "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/m/mergeant.html\">&size-mergeant;</ulink>"
24771  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/m/mergeant.html\">&size-mergeant;</ulink>"  msgstr "<ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/