/[ddp]/manuals/trunk/quick-reference/README.source
ViewVC logotype

Contents of /manuals/trunk/quick-reference/README.source

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 6888 - (show annotations) (download)
Sun Aug 23 06:45:56 2009 UTC (3 years, 8 months ago) by osamu
File size: 12607 byte(s)
spell checked
1 ==============================================================================
2 # README.sources for debian-reference (Version 2 series) #
3 # Mon Jun 29 14:21:25 UTC 2009 #
4 # Osamu Aoki, osamu at debian dot org #
5 ==============================================================================
6
7 I will touch on following topics.
8
9 * Quick guide
10 * Document style
11 * Basics of build process
12 * What is @@@ in asciidoc
13 * What is @-@ in asciidoc and raw XML
14 * Making copy of SVN contents
15 * Updating contents in English XML source
16 * Fixing typo in English XML source
17 * Updating remote data contents
18 * Creating Translation PO for a new language
19 * Updating Translation PO
20 * Updating for new release (squeeze --> squeeze+1)
21 * VCS locations and history
22
23 == Quick guide ==
24
25 Please note that for http://www.debian.org/ web site publishing, XML/PO
26 files are used to build pages. Before committing, please do this.
27
28 * Update from SVN to get the latest source: "svn co" or "svn up"
29 * Fix fuzzy in PO using via poedit GUI etc.
30 * Update XML/PO files.
31 * If updated English ascoodoc: "make xml"
32 * If updated translation PO only: "make po"
33 * Fix fuzzy in PO using via poedit GUI etc.
34 * Generate HTML to check result.
35 * If updated English ascoodoc: "make all"
36 * If updated translation PO only: "make po-test"
37
38 Please note old translated documents are in SGML and its content is very
39 loosely related to current English content. In order to recycle as much
40 old content, I usually use followings:
41
42 * "poedit" to edit debian-reference.??.po file to be updated.
43 * browser to display debian-reference.??.html from sage/lenny package
44 * copy-and-paste to po file (via poedit GUI)
45 * add XML tags as needed
46
47 == Document style ==
48
49 Besides things mentioned in "About this document" in Preface,
50 I used IBM Style Guide (IBM_Style_27Apr09.pdf) from IBM site:
51 URL: http://www.ibm.com/software/ucd/files/IBM_Style_27Apr09.pdf
52 ( You may wish to check newer version linked from:
53 URL: http://www.ibm.com/software/ucd/otherresources.html )
54
55 Currently, there is big gap. I will slowly polish this document to be
56 compliant as possible.
57
58 There are exceptions.
59 * I use Latin acronyms: e.g., etc., i.e., read/write
60 * I use lines starting with number
61
62 == Basics of build process ==
63
64 You must have lenny system with following packages installed:
65 * subversion
66 * pbuilder
67 * asciidoc (only if you update English)
68 * libxml2-utils
69 * devscripts
70 * wget
71 * dctrl-tools
72 * Files in debian/control Build-Depends
73
74 Basic flow of build process can be summarized as:
75
76 all the asciidoc/*.txt files and remotely fetched files by wget
77 :(asciidoc @ lenny version) :
78 :(build from asciidoc by :
79 : "make xml" or "make all") :
80 v v
81 >>> debian-reference.raw.xml --> url.ent and other *.ent
82 (source XML) :(build from raw.xml by "make po" or "make po-test")
83 v
84 debian-reference.en.xml --> all English final formats (HTML, text)
85 debian-reference.en.xmlt \ (This removes untranslating part)
86 (XML file) | \ \
87 v \ \
88 debian-reference.pot +--+-> debian-reference.ja.xml
89 (POT file) | / |
90 v / v
91 >>> debian-reference.ja.po all Japanese final formats (HTML, text)
92 (PO file)
93
94 Please note po files are generated from English
95 debian-reference.en.xmlt. This debian-reference.en.xmlt is an XML file
96 very similar to debian-reference.en.xml which isalso XML file.
97 Untranslatable contents in debian-reference.en.xml is replaced by
98 "DUMMY" to reduce clutter in PO file.
99
100 Please note actual build process starts from debian-reference.raw.xml and
101 debian-reference.ja.po files. These are "REAL" source files as far as
102 package build process and www.debian.org web page building process by
103 ddp are concerned.
104
105 Asciidoc format is used as a helper to make debian-reference.raw.xml
106 source with minimum typing. This will be dropped once squeeze is out.
107 After squeeze release, debian-reference.raw.xml will be the source.
108
109 Due to asciidoc conversion logic differences, we must use lenny version
110 of asciidoc for this source. Otherwise you get different output to the
111 raw.xml and break all the po files.
112
113 Please note Makefile has few key parameters which affects build process.
114
115 BUILD_MODE := xml (normal-build-from-raw-xml mode, default)
116 BUILD_MODE := asciidoc (build-from-asciidoc mode, use this via "all" "xml" target in lenny)
117
118 PDIR := something for normal build situation
119 PDIR := ddp-svn for /org/www.debian.org/ddp-svn/trunk/quick-reference
120
121 PUBLISHDIR := build result file location
122
123 LANGALL := language list for all
124 LANGPO := language list for PO based translation
125 LANGSGML := language list for SGML based old translation (calculated)
126
127 Please note following targets:
128
129 make all
130 Update source from asciidoc
131 Results are in $(PUBLISHDIR)
132 Do not require remote connection if you already have done so.
133
134 make xml
135 Create XML/PO source files from asciidoc
136
137 make po-test
138 Results are in $(PUBLISHDIR)
139 Build html etc using current raw.xml and po files
140
141 make po
142 Update PO files from raw.xml
143
144 make publish
145 Used by DDP for www.debian.org
146 Do not require remote connection nor asciidoc
147
148 make html
149 Create html files
150
151 make txt
152 Create txt files
153
154 make css
155 Create css files
156
157 make clean
158 Clean source to make it ready for packaging
159
160 make distclean
161 Clean source to make it ready to be updated remotely
162
163 make update
164 Update source with remote data.
165
166 == What is @@@ in asciidoc ==
167
168 You see quite a bit of @@@ in asciidoc source. That is placed there
169 when idiosyncrasy of asciidoc hit me. Asciidoc to raw.xml conversion
170 result is filtered with sed script bin/replace to get right characters
171 into a resulting XML file (debian-reference.en.raw) without worrying
172 about asciidoc converting to something funny.
173
174 For example: @@@sq@@@ is converted to '
175
176 These conversion occur right after asciidoc conversion but before
177 storing to raw.xml files. So this is purely work around for asciidoc
178 idiosyncrasies.
179
180 == What is @-@ in asciidoc and raw XML ==
181
182 You see quite a bit of @-@ in asciidoc and generated XML source. That
183 is placed there when auto-generated data replaces them as entity in the
184 final form (*.xml, *.po, *.tml, ...).
185
186 For example: @-@foo@-@ is converted to &foo;
187 @-@popcon1@-@ is converted to popcon value and URL link of
188 package in column 1.
189 @-@psize1@-@ is converted to size value and URL link of
190 package in column 1.
191 @-@popcon2@-@ is converted to popcon value and URL link of
192 package in column 2.
193 @-@psize2@-@ is converted to size value and URL link of
194 package in column 2.
195
196 These survive asciidoc conversion but are transformed from raw.xml to
197 en.xml.
198
199 == Making copy of SVN contents ==
200
201 If you just need readonly access to SVN contents, you can do this with:
202 $ mkdir -p path/to/use/
203 $ cd path/to/use/
204 $ svn co svn://svn.debian.org/svn/ddp/manuals/trunk/quick-reference qref
205
206 If you need read/write access, please follow me ...
207
208 DR is part of Debian Documentation Project (DDP) at
209 http://www.debian.org/doc/ddp .
210
211 DDP uses alioth service.
212
213 If you do not have alioth account (i.e. non DD), you can set up by
214 clicking "New account" at the top right corner.
215
216 You can join DDP by clicking [Request to join] at
217 http://alioth.debian.org/projects/ddp/ and send your request to join.
218 You should send short reminder to debian-doc@lists.debian.org . Then
219 you can get alioth account activated for DDP. Please use English page
220 etc. (Otherwise we get non-English message)
221
222 You should set up SSH (passwordless login). Then:
223
224 $ mkdir -p path/to/use/
225 $ cd path/to/use/
226 $ svn co svn+ssh://svn.debian.org/svn/ddp/manuals/trunk/qick-reference qref
227
228 == Updating contents in English XML source ==
229
230 Typical work flow of creating latest XML source from asciidoc/po4a is:
231
232 * Get latest source with "svn up" to sync with latest upstream.
233 * Edit "asciidoc/*.txt" files to update English contents if needed.
234 * Run "make xml".
235 --> It runs msgmerge for you.
236 * Edit "po4a/debian-reference.??.po" to update translation if needed.
237 --> remove "fuzzy" while fixing translation.
238 * Run "make all" for test build html,
239 --> If error, back to Edit "asciidoc/*.txt" files.
240 * Save updated XML source with "svn ci".
241
242 * Clean source as needed with "make clean".
243
244 * Test build package using "debuild" and "pdebuild".
245
246 For editing "po4a/debian-reference.??.po", use specialized po file
247 editor such as poedit for ease.
248
249 == Fixing typo in English XML source ==
250
251 If you find typo in English and you know its fix should not affects
252 translation, you can do following:
253
254 * Get latest source with "svn up".
255 * Fix source as neeeded for merge errors.
256 * Run "make xml" to be sure.
257 via poedit GUI--> It runs msgmerge for you.
258 * Save updated XML source with "svn ci" to sync with upstream.
259 * Edit "asciidoc/*.txt" files to typo English contents if needed.
260 * Run "make typo".
261 --> It runs msguntypot for you.
262 * Run "make all" for test build html
263 --> If error, back to Edit "asciidoc/*.txt" files.
264 * Save updated XML source with "svn ci".
265
266 == Updating remote data contents ==
267
268 You need remote connection to update popcon, package size, and other remotely
269 fetched data.
270
271 * Get latest source with "svn up".
272 * Run "make distclean" to remove remote data contents.
273 * Run "make all" for test build html
274 * Save updated XML source with "svn ci".
275
276 == Creating Translation PO for a new language ==
277
278 * Get latest source with "svn up".
279 * Run "make xml" to be sure.
280 * Run "cd po4a; cp debian-reference.pot debian-reference.??.po".
281 * Save updated XML source with "svn ci".
282
283 To test run for language ??, "make xml LANGPO=??".
284
285 Once translation becomes in good shape, update LANGPO value in Makefile to
286 include ?? .
287
288 == Updating Translation PO ==
289
290 * Get latest source with "svn up".
291 * Run "make xml" to be sure.
292 * Edit "po4a/debian-reference.??.po" to update translation if needed.
293 * Run "make all" for test build html,
294 --> If error, back to Edit "po4a/debian-reference.??.po" files.
295 * Save updated XML source with "svn ci".
296
297 == Updating for new release (squeeze --> squeeze+1) ==
298
299 * Update common.ent target in Makefile to new release names.
300 * Change English source to debian-reference.raw.xml or other pre-XML
301 format.
302
303 == VCS locations and history ==
304
305 This DR source is maintained in alioth ddp SVN repository now.
306
307 VCS usage of Debian Reference (DR) have been changed with time.
308 This can be summarized approximately as follows:
309
310 1. DR ver 1 (ALL SGML source)
311 * Souceforge CVS as primary
312 * ddp CVS having copy of Souceforge CVS
313 2. DR ver 2 (lenny) (XML=English source, SGML=other sources)
314 * Souceforge CVS stalled
315 * ddp CVS having copy of old Souceforge CVS
316 --> This was moved to ddp SVN
317 * git.debian.org having latest source
318 3. DR ver 2 (squeeze) (XML=English Japanese sources, SGML=other sources)
319 * Souceforge CVS stalled
320 * ddp SVN latest content
321 * git.debian.org stalled
322
323 Latest SVN repository contents can be inspected/cloned as:
324 $ svn co svn://svn.debian.org/svn/ddp/manuals/trunk manuals # SVN (ro)
325 $ svn co svn+ssh://svn.debian.org/svn/ddp/manuals/trunk manuals # SVN+SSH (r/w)
326 http://svn.debian.org/wsvn/ddp/manuals/trunk/quick-reference/
327 http://www-master.debian.org/build-logs/ddp/ DDP build results
328
329 Latest source source package can be downloaded by
330 $ apt-get source debian-reference
331
332 Older lenny GIT repository contents can be inspected/cloned as:
333 $ sensible-browser http://git.debian.org/?p=users/osamu/debian-reference.git # web
334 $ git clone ssh://git.debian.org/~osamu/public_git/debian-reference.git debian-reference # r/w
335 $ git clone ssh://git.debian.org/git/users/osamu/debian-reference.git debian-reference # r/w
336 $ git clone git://git.debian.org/~osamu/debian-reference.git debian-reference # ro
337 $ git clone git://git.debian.org/git/users/osamu/debian-reference.git debian-reference # ro
338 $ git clone http://git.debian.org/git/users/osamu/debian-reference.git debian-reference # ro
339
340
341 Osamu
342
343 # vim: set tw=78 sts=2 ai expandtab:

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5