| 6 |
msgid "" |
msgid "" |
| 7 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 8 |
"Project-Id-Version: maint-guide r7640\n" |
"Project-Id-Version: maint-guide r7640\n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2011-04-14 23:32+0900\n" |
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 15:45+0900\n" |
| 10 |
"PO-Revision-Date: 2011-04-14 23:34+0900\n" |
"PO-Revision-Date: 2011-04-16 15:33+0900\n" |
| 11 |
"Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n" |
"Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n" |
| 12 |
"Language-Team: Debian Japanese team <debian-doc@debian.or.jp>\n" |
"Language-Team: Debian Japanese team <debian-doc@debian.or.jp>\n" |
| 13 |
"Language: ja\n" |
"Language: ja\n" |
| 5777 |
|
|
| 5778 |
#. type: Content of: <book><chapter><section><para> |
#. type: Content of: <book><chapter><section><para> |
| 5779 |
msgid "" |
msgid "" |
| 5780 |
"If your upstream program has an file for the <emphasis>init script</" |
"If your upstream program provides a file for the <emphasis>init script</" |
| 5781 |
"emphasis>, you can either use it or not. If you don't use their " |
"emphasis>, you can either use it or not. If you don't use their " |
| 5782 |
"<emphasis>init script</emphasis> then create a new one in " |
"<emphasis>init script</emphasis> then create a new one in " |
| 5783 |
"<filename><replaceable>package</replaceable>.init</filename>. However if " |
"<filename><replaceable>package</replaceable>.init</filename>. However if " |
| 5786 |
"To do this you will need to override <command>dh_installinit</command> in " |
"To do this you will need to override <command>dh_installinit</command> in " |
| 5787 |
"the <filename>rules</filename> file with the following lines:" |
"the <filename>rules</filename> file with the following lines:" |
| 5788 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 5789 |
"上流プログラムに <emphasis>init スクリプト</emphasis>用ファイルが存在する場" |
"上流プログラムが <emphasis>init スクリプト</emphasis>用ファイルを提供する場" |
| 5790 |
"合、それを使用するかしないかは自由です。もし上流からの <emphasis>init スクリ" |
"合、それを使用するかしないかは自由です。もし上流からの <emphasis>init スクリ" |
| 5791 |
"プト</emphasis>を使わないのであれば<filename><replaceable>package</" |
"プト</emphasis>を使わないのであれば<filename><replaceable>package</" |
| 5792 |
"replaceable>.init</filename>に新しいのを作成しましょう。上流の " |
"replaceable>.init</filename>に新しいのを作成しましょう。上流の " |
| 7071 |
#. type: Content of: <book><chapter><section><para><footnote><para> |
#. type: Content of: <book><chapter><section><para><footnote><para> |
| 7072 |
msgid "" |
msgid "" |
| 7073 |
"This GPG key must be signed by a Debian developer to get connected to the " |
"This GPG key must be signed by a Debian developer to get connected to the " |
| 7074 |
"web of trust and must be registerd to <ulink url=\"&keyring;\">the Debian " |
"web of trust and must be registered to <ulink url=\"&keyring;\">the Debian " |
| 7075 |
"keyring</ulink>. This enables your uploaded packages to be accepted to the " |
"keyring</ulink>. This enables your uploaded packages to be accepted to the " |
| 7076 |
"Debian archives. See <ulink url=\"&keycreate;\">Creating a new GPG key</" |
"Debian archives. See <ulink url=\"&keycreate;\">Creating a new GPG key</" |
| 7077 |
"ulink> and <ulink url=\"&keysigning; \">Debian Wiki on Keysigning</ulink>." |
"ulink> and <ulink url=\"&keysigning; \">Debian Wiki on Keysigning</ulink>." |