/[ddp]/manuals/trunk/debian-faq/fr/nexttime.sgml
ViewVC logotype

Contents of /manuals/trunk/debian-faq/fr/nexttime.sgml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 5081 - (hide annotations) (download) (as text)
Mon Mar 31 23:32:48 2008 UTC (5 years, 1 month ago) by jseidel-guest
Original Path: manuals/trunk/faq/fr/nexttime.sgml
File MIME type: text/x-sgml
File size: 2317 byte(s)
Adapted translation check headers to new Subversion revision numbers

The script bin/doc-check needs to be updated later as well ...
1 jseidel-guest 5081 <!-- Subversion revision of original English document "3548" -->
2 fbothamy 3560
3     <chapt id="nexttime">Changements prévus dans la prochaine version principale de Debian
4    
5     <!-- XXX update for new distros -->
6    
7     <sect id="security">Augmenter la sécurité
8    
9     <p>Debian fournit la gestion des mots de passe shadow depuis la version 1.3.
10     En outre, la bibliothèque Linux pour les modules d'authentification enfichables (PAM
11     a.k.a. <url name="libpam" id="http://www.kernel.org/pub/linux/libs/pam/">),
12     permettant aux administrateurs de choisir les modes d'autorisation de manière
13     spécifique à l'application, est disponible et initialement configurée pour une
14     authentification par l'intermédiaire des mots de passe shadow.
15    
16     <p>L'inclusion de la gestion intégrale des méthodes avancées d'authentification telles
17     que Kerberos, et aussi des améliorations additionnelles de sécurité pour les mécanismes
18     obligatoires de contrôle d'accès tels que SElinux, RSBAC et des protections de débordement
19     de tampon comme Exec-shield ou Pax est encore en développement.
20    
21     <sect id="i18n">Gestion étendue pour les utilisateurs non anglophones
22    
23     <p>Debian a déjà une bonne gestion pour les utilisateurs non anglophones, voir
24     <ref id="nonenglish">.
25    
26     <p>Nous espérons trouver des personnes qui fourniront la gestion et la traduction
27     pour d'autres langues. Certains programmes gèrent déjà l'internationalisation, et nous
28     sommes toujours à la recherche de traducteurs pour les messages catalogues. Mais beaucoup
29     de programmes restent encore à internationaliser correctement.
30    
31     <p>Le projet de traduction GNU <url id="ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/ABOUT-NLS">
32     travaille sur l'internationalisation des programmes GNU.
33    
34     <sect id="morearches">Plus d'architectures
35    
36     <p>Le système complet de Debian sur d'autres architectures telles qu'Amd64 ou SuperH
37     est prévu pour bientôt. Remarquez que, pour l'architecture AMD64 il existe une archive
38     en développement à l'adresse <url id="http://amd64.debian.net/">, fournissant des images
39     d'installation aussi bien que les paquets binaires pour la majeure partie de la distribution.
40     Cette architecture sera probablement ajoutée à <tt>etch</tt>.
41    
42     <sect id="morekernels">Plus de noyaux
43    
44     <p>En plus de Debian GNU/Hurd, Debian est aussi portée sur les noyaux BSD,
45     à savoir <url id="http://www.debian.org/ports/netbsd" name="NetBSD">.
46    

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5