/[ddp]/manuals/branches/release-notes/lenny/de/installing.po
ViewVC logotype

Contents of /manuals/branches/release-notes/lenny/de/installing.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 5419 - (show annotations) (download)
Tue Oct 14 20:35:08 2008 UTC (4 years, 7 months ago) by debacle
File size: 21356 byte(s)
updatepo...
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: release-notes 5.0\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-13 19:30+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
17
18 # type: Attribute 'lang' of: <chapter>
19 #: en/installing.dbk:7
20 msgid "en"
21 msgstr ""
22
23 # type: Content of: <chapter><title>
24 #: en/installing.dbk:8
25 msgid "Installation System"
26 msgstr ""
27
28 # type: Content of: <chapter><para>
29 #: en/installing.dbk:10
30 msgid ""
31 "The Debian Installer is the official installation system for Debian. It "
32 "offers a variety of installation methods. Which methods are available to "
33 "install your system depends on your architecture."
34 msgstr ""
35
36 # type: Content of: <chapter><para>
37 #: en/installing.dbk:15
38 msgid ""
39 "Images of the installer for &releasename; can be found together with the "
40 "Installation Guide on the <ulink url=\"&url-installer;\">Debian website</"
41 "ulink>."
42 msgstr ""
43
44 # type: Content of: <chapter><para>
45 #: en/installing.dbk:20
46 msgid ""
47 "The Installation Guide is also included on the first CD/DVD of the official "
48 "Debian CD/DVD sets, at:"
49 msgstr ""
50
51 # type: Content of: <chapter><screen>
52 #: en/installing.dbk:23
53 #, no-wrap
54 msgid ""
55 "\n"
56 "/doc/install/manual/<replaceable>language</replaceable>/index.html\n"
57 msgstr ""
58
59 # type: Content of: <chapter><para>
60 #: en/installing.dbk:27
61 msgid ""
62 "You may also want to check the <ulink url=\"&url-installer;index#errata"
63 "\">errata</ulink> for debian-installer for a list of known issues."
64 msgstr ""
65
66 # type: Content of: <chapter><section><title>
67 #: en/installing.dbk:32
68 msgid "What's new in the installation system?"
69 msgstr ""
70
71 # type: Content of: <chapter><section><para>
72 #: en/installing.dbk:34
73 msgid ""
74 "There has been a lot of development on the Debian Installer since its first "
75 "official release with &oldreleasename; resulting in both improved hardware "
76 "support and some exciting new features."
77 msgstr ""
78
79 # type: Content of: <chapter><section><para>
80 #: en/installing.dbk:39
81 msgid ""
82 "In these Release Notes we'll only list the major changes in the installer. "
83 "If you are interested in an overview of the detailed changes since "
84 "&oldreleasename;, please check the release announcements for the "
85 "&releasename; beta and RC releases available from the Debian Installer's "
86 "<ulink url=\"&url-installer-news;\">news history</ulink>."
87 msgstr ""
88
89 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
90 #: en/installing.dbk:46
91 msgid "Major changes"
92 msgstr ""
93
94 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
95 #: en/installing.dbk:49
96 msgid "No reboot during the installation"
97 msgstr ""
98
99 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
100 #: en/installing.dbk:52
101 msgid ""
102 "Previously, the installation was split into two parts: setting up the base "
103 "system and making it bootable, followed by a reboot and after that the "
104 "execution of <command>base-config</command> which would take care of things "
105 "like user setup, setup of the package management system and installation of "
106 "additional packages (using tasksel)."
107 msgstr ""
108
109 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
110 #: en/installing.dbk:59
111 msgid ""
112 "For &releasename; the second stage has been integrated into Debian Installer "
113 "itself. This has a number of advantages, including increased security and "
114 "the fact that after the reboot at the end of the installation the new system "
115 "should already have the correct timezone and, if you installed the Desktop "
116 "environment, will at once start the graphical user interface."
117 msgstr ""
118
119 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
120 #: en/installing.dbk:68
121 msgid "UTF-8 encoding default for new systems"
122 msgstr ""
123
124 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
125 #: en/installing.dbk:71
126 msgid ""
127 "The installer will set up systems to use UTF-8 encoding rather than the old "
128 "language-specific encodings (like ISO-8859-1, EUC-JP or KOI-8)."
129 msgstr ""
130
131 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
132 #: en/installing.dbk:77
133 msgid "More flexible partitioning"
134 msgstr ""
135
136 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
137 #: en/installing.dbk:80
138 msgid "It is now possible to set up file systems on an"
139 msgstr ""
140
141 # type: Content of: <chapter><section><section><para><acronym>
142 #: en/installing.dbk:80 en/installing.dbk:88 en/installing.dbk:268
143 msgid "LVM"
144 msgstr ""
145
146 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
147 #: en/installing.dbk:80
148 msgid "volume using guided partitioning."
149 msgstr ""
150
151 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
152 #: en/installing.dbk:84
153 msgid ""
154 "The installer is also able to set up encrypted file systems. Using manual "
155 "partitioning you have the choice between <literal>dm-crypt</literal> and "
156 "<literal>loop-aes</literal>, using a passphrase or a random key, and you can "
157 "tune various other options. Using guided partitioning, the installer will "
158 "create an encrypted"
159 msgstr ""
160
161 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
162 #: en/installing.dbk:88
163 msgid ""
164 "partition that contains any other file systems (except <filename>/boot</"
165 "filename>) as logical volumes."
166 msgstr ""
167
168 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
169 #: en/installing.dbk:94
170 msgid "Graphical user interface"
171 msgstr ""
172
173 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
174 #: en/installing.dbk:97
175 msgid ""
176 "If you prefer a graphical user interface, try booting the installer with "
177 "<literal>installgui</literal>."
178 msgstr ""
179
180 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
181 #: en/installing.dbk:101
182 msgid ""
183 "The functionality of the graphical installer is almost identical to the "
184 "regular installer, only the presentation differs. There is one exception: "
185 "the graphical frontend does not support setting up encrypted partitions "
186 "using random keys."
187 msgstr ""
188
189 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
190 #: en/installing.dbk:107
191 msgid ""
192 "The major advantage of the graphical user interface is that it supports more "
193 "languages than the regular user interface (newt). Information about the "
194 "graphical installer and the most important differences between the graphical "
195 "and regular installer are documented in an appendix in the installation "
196 "guide."
197 msgstr ""
198
199 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><note><para>
200 #: en/installing.dbk:114
201 msgid "The graphical user interface is not available for all architectures."
202 msgstr ""
203
204 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
205 #: en/installing.dbk:120
206 msgid "Rescue mode"
207 msgstr ""
208
209 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
210 #: en/installing.dbk:123
211 msgid ""
212 "You can use the installer to solve problems with your system, for example "
213 "when it refuses to boot. The first steps will be just like a regular "
214 "installation, but the installer will not start the partitioner. Instead it "
215 "will offer you a menu of rescue options."
216 msgstr ""
217
218 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
219 #: en/installing.dbk:129
220 msgid ""
221 "Activate the rescue mode by booting the installer with <literal>rescue</"
222 "literal>, or by adding a boot parameter <literal>rescue/enable=true</"
223 "literal>."
224 msgstr ""
225
226 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
227 #: en/installing.dbk:136
228 msgid "Using sudo instead of root account"
229 msgstr ""
230
231 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
232 #: en/installing.dbk:139
233 msgid ""
234 "During expert installations you can choose to not set up the root account "
235 "(it will be locked), but instead set up <command>sudo</command> so that the "
236 "first user can use that for system administration."
237 msgstr ""
238
239 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
240 #: en/installing.dbk:146
241 msgid "Cryptographic verification of downloaded packages"
242 msgstr ""
243
244 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
245 #: en/installing.dbk:149
246 msgid ""
247 "Packages downloaded with the installer are now cryptographically checked "
248 "using <command>apt</command>, making it more difficult to compromise a "
249 "system being installed over the network."
250 msgstr ""
251
252 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
253 #: en/installing.dbk:156
254 msgid "Simplified mail configuration"
255 msgstr ""
256
257 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
258 #: en/installing.dbk:159
259 msgid ""
260 "If the standard system is installed, the installer sets up a basic "
261 "configuration for the system's mail server which will only provide for local "
262 "e-mail delivery. The mail server will be unavailable to other systems "
263 "connected to the same network. If you want to configure your system to "
264 "handle e-mail not local to the system (either to send e-mail or to receive "
265 "it), you will have to reconfigure the mail system after installation."
266 msgstr ""
267
268 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
269 #: en/installing.dbk:169
270 msgid "Desktop selection"
271 msgstr ""
272
273 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
274 #: en/installing.dbk:172
275 msgid ""
276 "The installation system will install a GNOME desktop as the default desktop "
277 "if the user asks for one."
278 msgstr ""
279
280 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
281 #: en/installing.dbk:176
282 msgid ""
283 "However, users wishing to install alternate desktop environments can easily "
284 "do so by adding boot parameters: <literal>tasks=standard, kde-desktop</"
285 "literal> for KDE and <literal>tasks=standard, xfce-desktop</literal> for "
286 "Xfce. Note that this will not work when installing from a full CD image "
287 "without using a network mirror as an additional package source; it will work "
288 "when using a DVD image or any other installation method."
289 msgstr ""
290
291 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
292 #: en/installing.dbk:184
293 msgid ""
294 "There are also separate CD images available that install the KDE or Xfce "
295 "desktop environment by default."
296 msgstr ""
297
298 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
299 #: en/installing.dbk:190
300 msgid "New languages"
301 msgstr ""
302
303 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
304 #: en/installing.dbk:193
305 msgid ""
306 "Thanks to the huge efforts of translators, Debian can now be installed in 47 "
307 "languages using the text-based installation user interface. This is six "
308 "languages more than in &oldreleasename;. Languages added in this release "
309 "include Belarusian, Esperanto, Estonian, Kurdish, Macedonian, Tagalog, "
310 "Vietnamese and Wolof. Due to lack of translation updates, two languages "
311 "have been dropped in this release: Persian and Welsh."
312 msgstr ""
313
314 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
315 #: en/installing.dbk:201
316 msgid ""
317 "If the graphical user interface is used, an additional eleven languages are "
318 "supported. These languages can only be selected using this installer as "
319 "their character sets cannot be presented in a non-graphical environment. "
320 "The new languages are: Bengali, Dzongkha, Gujarati, Hindi, Georgian, Khmer, "
321 "Malayalam, Nepali, Punjabi, Tamil and Thai."
322 msgstr ""
323
324 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
325 #: en/installing.dbk:208
326 msgid ""
327 "Users that do not wish to use any locale can now select <emphasis>C</"
328 "emphasis> as their preferred locale in the installer's language selection. "
329 "More information on language coverage is available at the <ulink url=\"&url-"
330 "d-i-i18n;\">d-i languages list</ulink>."
331 msgstr ""
332
333 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
334 #: en/installing.dbk:217
335 msgid "Simplified localization and timezone selection"
336 msgstr ""
337
338 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
339 #: en/installing.dbk:220
340 msgid ""
341 "Configuration of language, countries and timezones has been simplified to "
342 "reduce the amount of information needed from the user. The installer will "
343 "now guess what the system's country and timezone is based on the language "
344 "selected, or will provide a limited selection if it cannot. Users can still "
345 "introduce obscure combinations if need be."
346 msgstr ""
347
348 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
349 #: en/installing.dbk:229
350 msgid "Improved system-wide localization"
351 msgstr ""
352
353 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
354 #: en/installing.dbk:232
355 msgid ""
356 "Most of the internationalization and localization tasks that were previously "
357 "handled by the <systemitem role=\"package\">localization-config</systemitem> "
358 "tool are now included in the stock Debian installer or in packages "
359 "themselves. This means that selection of a language will automatically "
360 "install packages necessary for that language (dictionaries, documentation, "
361 "fonts...) in both standard and desktop environments. Configuration that is "
362 "no longer handled automatically includes the papersize configuration and "
363 "some advanced X Windows keyboard settings for some languages."
364 msgstr ""
365
366 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
367 #: en/installing.dbk:242
368 msgid ""
369 "Note that language-specific packages will only be installed automatically if "
370 "they are available during the installation."
371 msgstr ""
372
373 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
374 #: en/installing.dbk:251
375 msgid "Automated installation"
376 msgstr ""
377
378 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
379 #: en/installing.dbk:253
380 msgid ""
381 "A lot of the changes mentioned in the previous section also imply changes in "
382 "the support in the installer for automated installation using "
383 "preconfiguration files. This means that if you have existing "
384 "preconfiguration files that worked with the &oldreleasename; installer, you "
385 "cannot expect these to work with the new installer without modification."
386 msgstr ""
387
388 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
389 #: en/installing.dbk:260
390 msgid ""
391 "The good news is that the <ulink url=\"&url-install-manual;\">Installation "
392 "Guide</ulink> now has a separate appendix with extensive documentation on "
393 "using preconfiguration."
394 msgstr ""
395
396 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
397 #: en/installing.dbk:266
398 msgid ""
399 "The &releasename; installer introduces some exciting new features that allow "
400 "further and easier automation of installs. It also adds support for "
401 "advanced partitioning using"
402 msgstr ""
403
404 # type: Content of: <chapter><section><section><para><acronym>
405 #: en/installing.dbk:268
406 msgid "RAID"
407 msgstr ""
408
409 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
410 #: en/installing.dbk:268
411 msgid ","
412 msgstr ""
413
414 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
415 #: en/installing.dbk:268
416 msgid "and encrypted"
417 msgstr ""
418
419 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
420 #: en/installing.dbk:268
421 msgid ". See the documentation for details."
422 msgstr ""
423
424 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
425 #: en/installing.dbk:273
426 msgid "Install &debian; with a braille display"
427 msgstr ""
428
429 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
430 #: en/installing.dbk:276
431 msgid ""
432 "You can install &debian; &release; (&releasename;) with a braille display. "
433 "The braille display must be connected to a"
434 msgstr ""
435
436 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para><acronym>
437 #: en/installing.dbk:278 en/installing.dbk:279 en/installing.dbk:283
438 #: en/installing.dbk:348
439 msgid "USB"
440 msgstr ""
441
442 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
443 #: en/installing.dbk:278
444 msgid "or a serial port. If your braille display is connected to a"
445 msgstr ""
446
447 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
448 #: en/installing.dbk:279
449 msgid ""
450 "port and the American braille table is supposed to be used, you can press "
451 "<keycap>Enter</keycap> in the boot menu. The screen reader BrlTTY is "
452 "standardized to search for braille displays at the"
453 msgstr ""
454
455 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
456 #: en/installing.dbk:283
457 msgid ""
458 "port and uses the American Braille table. If the braille display is "
459 "connected to a serial port or if you want to use a different braille table, "
460 "you have to press the <keycap>Tab</keycap> key in the boot menu first. Then, "
461 "you can configure the screen reader BrlTTY with the kernel parameter brltty."
462 msgstr ""
463
464 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
465 #: en/installing.dbk:292
466 msgid "For the parameter, the following syntax is valid:"
467 msgstr ""
468
469 # type: Content of: <chapter><section><section><programlisting>
470 #: en/installing.dbk:295
471 #, no-wrap
472 msgid "brltty=driver,device,table"
473 msgstr ""
474
475 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
476 #: en/installing.dbk:298
477 msgid "All operands are optional."
478 msgstr ""
479
480 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
481 #: en/installing.dbk:303
482 msgid "Driver"
483 msgstr ""
484
485 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
486 #: en/installing.dbk:306
487 msgid ""
488 "The driver for the employed braille display. Here, you must enter either a "
489 "code consisting of two letters or the word auto. If this argument is not "
490 "entered, the automated recognition is activated by default."
491 msgstr ""
492
493 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
494 #: en/installing.dbk:314
495 msgid "Device"
496 msgstr ""
497
498 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
499 #: en/installing.dbk:317
500 msgid ""
501 "The device can be entered as relative to /dev/ as well as an absolute "
502 "specification."
503 msgstr ""
504
505 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
506 #: en/installing.dbk:323
507 msgid "Table"
508 msgstr ""
509
510 # type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
511 #: en/installing.dbk:326
512 msgid ""
513 "Defines the braille table for the desired language. By default, the US table "
514 "is employed."
515 msgstr ""
516
517 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
518 #: en/installing.dbk:334
519 msgid "Examples"
520 msgstr ""
521
522 # type: Content of: <chapter><section><section><section><programlisting>
523 #: en/installing.dbk:336
524 #, no-wrap
525 msgid "brltty=ht,ttyS0,de"
526 msgstr ""
527
528 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
529 #: en/installing.dbk:339
530 msgid ""
531 "The Handy Tech Driver is used. The braille display is connected to Com1. "
532 "The German braille table is used."
533 msgstr ""
534
535 # type: Content of: <chapter><section><section><section><programlisting>
536 #: en/installing.dbk:343
537 #, no-wrap
538 msgid "brltty=,,de"
539 msgstr ""
540
541 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
542 #: en/installing.dbk:346
543 msgid ""
544 "Here, only the German braille table is specified. Therefore, BrlTTY will try "
545 "to find a braille display at a"
546 msgstr ""
547
548 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
549 #: en/installing.dbk:348
550 msgid "port."
551 msgstr ""
552
553 # type: Content of: <chapter><section><title>
554 #: en/installing.dbk:355
555 msgid "Popularity contest"
556 msgstr ""
557
558 # type: Content of: <chapter><section><para>
559 #: en/installing.dbk:357
560 msgid ""
561 "The installation system will again offer to install the <systemitem role="
562 "\"package\">popularity-contest</systemitem> package. This package was not "
563 "installed by default in &oldreleasename; but it was installed in older "
564 "releases."
565 msgstr ""
566
567 # type: Content of: <chapter><section><para>
568 #: en/installing.dbk:362
569 msgid ""
570 "<systemitem role=\"package\">popularity-contest</systemitem> provides the "
571 "Debian project with valuable information on which packages in the "
572 "distribution are actually used. This information is used mainly to decide "
573 "the order in which packages are included on installation CD-ROMs, but is "
574 "also often consulted by Debian developers in deciding whether or not to "
575 "adopt a package that no longer has a maintainer."
576 msgstr ""
577
578 # type: Content of: <chapter><section><para>
579 #: en/installing.dbk:370
580 msgid ""
581 "Information from <systemitem role=\"package\">popularity-contest</"
582 "systemitem> is processed anonymously. We would appreciate it if you would "
583 "participate in this official survey, helping to improve Debian."
584 msgstr ""

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5