| 10 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 11 |
"Project-Id-Version: nn\n" |
"Project-Id-Version: nn\n" |
| 12 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 13 |
"POT-Creation-Date: 2011-05-26 22:47+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 22:48+0000\n" |
| 14 |
"PO-Revision-Date: 2008-09-10 21:17+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2008-09-10 21:17+0200\n" |
| 15 |
"Last-Translator: Håvard Korsvoll\n" |
"Last-Translator: Håvard Korsvoll\n" |
| 16 |
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" |
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" |
| 1412 |
|
|
| 1413 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1414 |
#. Description |
#. Description |
| 1415 |
|
#. :sl4: |
| 1416 |
|
#: ../partman-nbd.templates:1001 |
| 1417 |
|
#, fuzzy |
| 1418 |
|
#| msgid "Configure the network device" |
| 1419 |
|
msgid "Configure the Network Block Device" |
| 1420 |
|
msgstr "Set opp nettverkseininga" |
| 1421 |
|
|
| 1422 |
|
#. Type: string |
| 1423 |
|
#. Description |
| 1424 |
|
#. :sl4: |
| 1425 |
|
#: ../partman-nbd.templates:3001 |
| 1426 |
|
#, fuzzy |
| 1427 |
|
#| msgid "Network device type:" |
| 1428 |
|
msgid "Network Block Device server:" |
| 1429 |
|
msgstr "Einingstype for nettverk:" |
| 1430 |
|
|
| 1431 |
|
#. Type: string |
| 1432 |
|
#. Description |
| 1433 |
|
#. :sl4: |
| 1434 |
|
#: ../partman-nbd.templates:3001 |
| 1435 |
|
#, fuzzy |
| 1436 |
|
#| msgid "Please enter the hostname for this system." |
| 1437 |
|
msgid "" |
| 1438 |
|
"Please enter the host name or the IP address of the system running nbd-" |
| 1439 |
|
"server." |
| 1440 |
|
msgstr "Skriv inn vertsnamnet for dette systemet." |
| 1441 |
|
|
| 1442 |
|
#. Type: string |
| 1443 |
|
#. Description |
| 1444 |
|
#. :sl4: |
| 1445 |
|
#: ../partman-nbd.templates:4001 |
| 1446 |
|
#, fuzzy |
| 1447 |
|
#| msgid "Network device type:" |
| 1448 |
|
msgid "Network Block Device port:" |
| 1449 |
|
msgstr "Einingstype for nettverk:" |
| 1450 |
|
|
| 1451 |
|
#. Type: string |
| 1452 |
|
#. Description |
| 1453 |
|
#. :sl4: |
| 1454 |
|
#: ../partman-nbd.templates:4001 |
| 1455 |
|
#, fuzzy |
| 1456 |
|
#| msgid "Please enter a relative port for this connection." |
| 1457 |
|
msgid "Please enter the port on which the nbd-server is running." |
| 1458 |
|
msgstr "Oppgje relativ port for dette sambandet." |
| 1459 |
|
|
| 1460 |
|
#. Type: error |
| 1461 |
|
#. Description |
| 1462 |
|
#. :sl4: |
| 1463 |
|
#: ../partman-nbd.templates:6001 |
| 1464 |
|
#, fuzzy |
| 1465 |
|
#| msgid "Failed to delete the software RAID device" |
| 1466 |
|
msgid "Failed to connect to the NBD server" |
| 1467 |
|
msgstr "Klarte ikkje sletta den programvarestyrde RAID-eining" |
| 1468 |
|
|
| 1469 |
|
#. Type: error |
| 1470 |
|
#. Description |
| 1471 |
|
#. :sl4: |
| 1472 |
|
#: ../partman-nbd.templates:6001 |
| 1473 |
|
msgid "" |
| 1474 |
|
"Connecting to the nbd-server failed. Please ensure that the host and the " |
| 1475 |
|
"port which you entered are correct, that the nbd-server process is running " |
| 1476 |
|
"on that host and port, that the network is configured correctly, and retry." |
| 1477 |
|
msgstr "" |
| 1478 |
|
|
| 1479 |
|
#. Type: error |
| 1480 |
|
#. Description |
| 1481 |
|
#. :sl4: |
| 1482 |
|
#: ../partman-nbd.templates:7001 |
| 1483 |
|
msgid "No more Network Block Device nodes left" |
| 1484 |
|
msgstr "" |
| 1485 |
|
|
| 1486 |
|
#. Type: error |
| 1487 |
|
#. Description |
| 1488 |
|
#. :sl4: |
| 1489 |
|
#: ../partman-nbd.templates:7001 |
| 1490 |
|
msgid "" |
| 1491 |
|
"Either all available NBD device nodes are in use or something went wrong " |
| 1492 |
|
"with the detection of the device nodes." |
| 1493 |
|
msgstr "" |
| 1494 |
|
|
| 1495 |
|
#. Type: error |
| 1496 |
|
#. Description |
| 1497 |
|
#. :sl4: |
| 1498 |
|
#: ../partman-nbd.templates:7001 |
| 1499 |
|
msgid "" |
| 1500 |
|
"No more NBD device nodes can be configured until a configured one is " |
| 1501 |
|
"disconnected." |
| 1502 |
|
msgstr "" |
| 1503 |
|
|
| 1504 |
|
#. Type: error |
| 1505 |
|
#. Description |
| 1506 |
|
#. :sl4: |
| 1507 |
|
#: ../partman-nbd.templates:8001 |
| 1508 |
|
msgid "No connected Network Block Device nodes were found" |
| 1509 |
|
msgstr "" |
| 1510 |
|
|
| 1511 |
|
#. Type: error |
| 1512 |
|
#. Description |
| 1513 |
|
#. :sl4: |
| 1514 |
|
#: ../partman-nbd.templates:8001 |
| 1515 |
|
msgid "" |
| 1516 |
|
"There are currently no Network Block Device nodes connected to any server. " |
| 1517 |
|
"As such, you can't disconnect any of them." |
| 1518 |
|
msgstr "" |
| 1519 |
|
|
| 1520 |
|
#. Type: text |
| 1521 |
|
#. Description |
| 1522 |
|
#. :sl4: |
| 1523 |
|
#. Menu entry |
| 1524 |
|
#. Use infinite form |
| 1525 |
|
#: ../partman-nbd.templates:9001 |
| 1526 |
|
#, fuzzy |
| 1527 |
|
#| msgid "Configure the network device" |
| 1528 |
|
msgid "Connect a Network Block Device" |
| 1529 |
|
msgstr "Set opp nettverkseininga" |
| 1530 |
|
|
| 1531 |
|
#. Type: text |
| 1532 |
|
#. Description |
| 1533 |
|
#. :sl4: |
| 1534 |
|
#. Menu entry |
| 1535 |
|
#. Use infinite form |
| 1536 |
|
#: ../partman-nbd.templates:10001 |
| 1537 |
|
msgid "Disconnect a Network Block Device" |
| 1538 |
|
msgstr "" |
| 1539 |
|
|
| 1540 |
|
#. Type: text |
| 1541 |
|
#. Description |
| 1542 |
|
#. :sl4: |
| 1543 |
|
#. Menu entry |
| 1544 |
|
#. Use infinite form |
| 1545 |
|
#: ../partman-nbd.templates:11001 |
| 1546 |
|
#, fuzzy |
| 1547 |
|
#| msgid "Do you want to return to the partitioning menu?" |
| 1548 |
|
msgid "Finish and return to the partitioner" |
| 1549 |
|
msgstr "Vil du gå tilbake til partisjoneringsmenyen?" |
| 1550 |
|
|
| 1551 |
|
#. Type: text |
| 1552 |
|
#. Description |
| 1553 |
#. This item is a progress bar heading when the system configures |
#. This item is a progress bar heading when the system configures |
| 1554 |
#. some flashable memory used by many embedded devices |
#. some flashable memory used by many embedded devices |
| 1555 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |