| 10 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 11 |
"Project-Id-Version: nn\n" |
"Project-Id-Version: nn\n" |
| 12 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 13 |
"POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:11+0100\n" |
"POT-Creation-Date: 2009-01-16 10:11+0100\n" |
| 14 |
"PO-Revision-Date: 2008-09-10 21:17+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2008-09-10 21:17+0200\n" |
| 15 |
"Last-Translator: HÃ¥vard Korsvoll\n" |
"Last-Translator: HÃ¥vard Korsvoll\n" |
| 16 |
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" |
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" |
| 214 |
#. Type: error |
#. Type: error |
| 215 |
#. Description |
#. Description |
| 216 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 217 |
#: ../nobootloader.templates:2001 ../quik-installer.templates:21001 |
#: ../nobootloader.templates:2001 ../quik-installer.templates:18001 |
| 218 |
#: ../yaboot-installer.templates:15001 |
#: ../yaboot-installer.templates:15001 |
| 219 |
msgid "Failed to mount /target/proc" |
msgid "Failed to mount /target/proc" |
| 220 |
msgstr "Klarte ikkje å montera /target/proc" |
msgstr "Klarte ikkje å montera /target/proc" |
| 222 |
#. Type: error |
#. Type: error |
| 223 |
#. Description |
#. Description |
| 224 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 225 |
#: ../nobootloader.templates:2001 ../quik-installer.templates:21001 |
#: ../nobootloader.templates:2001 ../quik-installer.templates:18001 |
| 226 |
#: ../yaboot-installer.templates:15001 |
#: ../yaboot-installer.templates:15001 |
| 227 |
msgid "Mounting the proc file system on /target/proc failed." |
msgid "Mounting the proc file system on /target/proc failed." |
| 228 |
msgstr "Montering av proc-filsystemet på /target/proc feila." |
msgstr "Montering av proc-filsystemet på /target/proc feila." |
| 256 |
#. Description |
#. Description |
| 257 |
#. :sl5: |
#. :sl5: |
| 258 |
#: ../nobootloader.templates:2001 ../quik-installer.templates:11001 |
#: ../nobootloader.templates:2001 ../quik-installer.templates:11001 |
| 259 |
#: ../quik-installer.templates:21001 ../yaboot-installer.templates:11001 |
#: ../quik-installer.templates:18001 ../yaboot-installer.templates:11001 |
| 260 |
#: ../yaboot-installer.templates:13001 ../yaboot-installer.templates:15001 |
#: ../yaboot-installer.templates:13001 ../yaboot-installer.templates:15001 |
| 261 |
#: ../vmelilo-installer.templates:7001 ../vmelilo-installer.templates:9001 |
#: ../vmelilo-installer.templates:7001 ../vmelilo-installer.templates:9001 |
| 262 |
msgid "Warning: Your system may be unbootable!" |
msgid "Warning: Your system may be unbootable!" |
| 712 |
msgid "The creation of the main quik configuration file failed." |
msgid "The creation of the main quik configuration file failed." |
| 713 |
msgstr "Oppretting av ny hovudoppsettsfil for quik feila." |
msgstr "Oppretting av ny hovudoppsettsfil for quik feila." |
| 714 |
|
|
|
#. Type: error |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl4: |
|
|
#: ../quik-installer.templates:12001 |
|
|
msgid "Failed to resolve kernel symlink" |
|
|
msgstr "Klarte ikkje løysa symlenkja til kjerna" |
|
|
|
|
|
#. Type: error |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl4: |
|
|
#: ../quik-installer.templates:12001 |
|
|
msgid "" |
|
|
"/vmlinux or /boot/vmlinux in the installed system appears not to be a " |
|
|
"symlink to a kernel image. This is probably a bug." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"/vmlinux eller /boot/vmlinux på det installerte systemet ser ut til ikkje å " |
|
|
"vere ei symlenkje til eit kjernebilete. Dette er truleg ein feil." |
|
|
|
|
|
#. Type: error |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl4: |
|
|
#: ../quik-installer.templates:13001 |
|
|
msgid "Failed to resolve initrd symlink" |
|
|
msgstr "Klarte ikkje følgje initrd-symlenkje" |
|
|
|
|
|
#. Type: error |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl4: |
|
|
#: ../quik-installer.templates:13001 |
|
|
msgid "" |
|
|
"/initrd.img or /boot/initrd.img in the installed system appears not to be a " |
|
|
"symlink to an initial RAM disk image. This is probably a bug." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Det ser ut til at /initrd.img eller /boot/initrd.img i det installerte " |
|
|
"systemet ikkje er ei symbolsk lenkje til eit RAM-diskbilete. Dette er truleg " |
|
|
"ein feil." |
|
|
|
|
| 715 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 716 |
#. Description |
#. Description |
| 717 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 718 |
#: ../quik-installer.templates:14001 |
#: ../quik-installer.templates:12001 |
| 719 |
msgid "Installing quik into bootstrap partition" |
msgid "Installing quik into bootstrap partition" |
| 720 |
msgstr "Installerer quik på bootstrap-partisjonen" |
msgstr "Installerer quik på bootstrap-partisjonen" |
| 721 |
|
|
| 731 |
#. Type: error |
#. Type: error |
| 732 |
#. Description |
#. Description |
| 733 |
#. :sl5: |
#. :sl5: |
| 734 |
#: ../quik-installer.templates:15001 ../yaboot-installer.templates:13001 |
#: ../quik-installer.templates:13001 ../yaboot-installer.templates:13001 |
| 735 |
#: ../vmelilo-installer.templates:9001 |
#: ../vmelilo-installer.templates:9001 |
| 736 |
msgid "Failed to install boot loader" |
msgid "Failed to install boot loader" |
| 737 |
msgstr "Klarte ikkje å installere oppstartslastaren" |
msgstr "Klarte ikkje å installere oppstartslastaren" |
| 739 |
#. Type: error |
#. Type: error |
| 740 |
#. Description |
#. Description |
| 741 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 742 |
#: ../quik-installer.templates:15001 |
#: ../quik-installer.templates:13001 |
| 743 |
msgid "The installation of the quik boot loader failed." |
msgid "The installation of the quik boot loader failed." |
| 744 |
msgstr "Installasjonen av quik-oppstartslastaren feila." |
msgstr "Installasjonen av quik-oppstartslastaren feila." |
| 745 |
|
|
| 746 |
#. Type: error |
#. Type: error |
| 747 |
#. Description |
#. Description |
| 748 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 749 |
#: ../quik-installer.templates:15001 |
#: ../quik-installer.templates:13001 |
| 750 |
msgid "Warning: your system may be unbootable!" |
msgid "Warning: your system may be unbootable!" |
| 751 |
msgstr "Ã…tvaring: Det kan vere systemet ditt ikkje vil starte opp!" |
msgstr "Ã…tvaring: Det kan vere systemet ditt ikkje vil starte opp!" |
| 752 |
|
|
| 753 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 754 |
#. Description |
#. Description |
| 755 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 756 |
#: ../quik-installer.templates:16001 |
#: ../quik-installer.templates:14001 |
| 757 |
msgid "Setting up OpenFirmware" |
msgid "Setting up OpenFirmware" |
| 758 |
msgstr "Set opp OpenFirmware" |
msgstr "Set opp OpenFirmware" |
| 759 |
|
|
| 760 |
#. Type: error |
#. Type: error |
| 761 |
#. Description |
#. Description |
| 762 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 763 |
#: ../quik-installer.templates:17001 |
#: ../quik-installer.templates:15001 |
| 764 |
msgid "Unable to configure OpenFirmware" |
msgid "Unable to configure OpenFirmware" |
| 765 |
msgstr "Klarer ikkje å setje opp OpenFirmware" |
msgstr "Klarer ikkje å setje opp OpenFirmware" |
| 766 |
|
|
| 767 |
#. Type: error |
#. Type: error |
| 768 |
#. Description |
#. Description |
| 769 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 770 |
#: ../quik-installer.templates:17001 |
#: ../quik-installer.templates:15001 |
| 771 |
msgid "" |
msgid "" |
| 772 |
"Setting the OpenFirmware boot-device variable failed. You will have to " |
"Setting the OpenFirmware boot-device variable failed. You will have to " |
| 773 |
"configure OpenFirmware yourself to boot." |
"configure OpenFirmware yourself to boot." |
| 779 |
#. Description |
#. Description |
| 780 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 781 |
#. This error may not be fatal, depending on the exact type of Mac. |
#. This error may not be fatal, depending on the exact type of Mac. |
| 782 |
#: ../quik-installer.templates:18001 |
#: ../quik-installer.templates:16001 |
| 783 |
msgid "Problem configuring OpenFirmware" |
msgid "Problem configuring OpenFirmware" |
| 784 |
msgstr "Problem ved oppsett av OpenFirmware" |
msgstr "Problem ved oppsett av OpenFirmware" |
| 785 |
|
|
| 787 |
#. Description |
#. Description |
| 788 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 789 |
#. This error may not be fatal, depending on the exact type of Mac. |
#. This error may not be fatal, depending on the exact type of Mac. |
| 790 |
#: ../quik-installer.templates:18001 |
#: ../quik-installer.templates:16001 |
| 791 |
msgid "" |
msgid "" |
| 792 |
"Setting the OpenFirmware boot-command variable failed. You may have " |
"Setting the OpenFirmware boot-command variable failed. You may have " |
| 793 |
"intermittent boot failures." |
"intermittent boot failures." |
| 795 |
"Klarte ikkje setje variabelen for OpenFirmware oppstartseining. Du kan få " |
"Klarte ikkje setje variabelen for OpenFirmware oppstartseining. Du kan få " |
| 796 |
"gjentakande problem med oppstart." |
"gjentakande problem med oppstart." |
| 797 |
|
|
|
#. Type: text |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl4: |
|
|
#: ../quik-installer.templates:19001 |
|
|
msgid "Regenerating initramfs" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
| 798 |
#. Type: note |
#. Type: note |
| 799 |
#. Description |
#. Description |
| 800 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 801 |
#: ../quik-installer.templates:20001 |
#: ../quik-installer.templates:17001 |
| 802 |
msgid "Successfully installed quik" |
msgid "Successfully installed quik" |
| 803 |
msgstr "Ferdig med installasjon av quik" |
msgstr "Ferdig med installasjon av quik" |
| 804 |
|
|
| 805 |
#. Type: note |
#. Type: note |
| 806 |
#. Description |
#. Description |
| 807 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 808 |
#: ../quik-installer.templates:20001 |
#: ../quik-installer.templates:17001 |
| 809 |
msgid "The quik boot loader was successfully installed." |
msgid "The quik boot loader was successfully installed." |
| 810 |
msgstr "Oppstartslastaren quik er ferdig installert." |
msgstr "Oppstartslastaren quik er ferdig installert." |
| 811 |
|
|
| 812 |
#. Type: note |
#. Type: note |
| 813 |
#. Description |
#. Description |
| 814 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 815 |
#: ../quik-installer.templates:20001 ../yaboot-installer.templates:14001 |
#: ../quik-installer.templates:17001 ../yaboot-installer.templates:14001 |
| 816 |
#: ../prep-installer.templates:8001 |
#: ../prep-installer.templates:8001 |
| 817 |
msgid "The new system is now ready to boot." |
msgid "The new system is now ready to boot." |
| 818 |
msgstr "Det nye systemet er no klart til å starte opp." |
msgstr "Det nye systemet er no klart til å starte opp." |
| 821 |
#. Description |
#. Description |
| 822 |
#. Main menu item |
#. Main menu item |
| 823 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 824 |
#: ../quik-installer.templates:22001 |
#: ../quik-installer.templates:19001 |
| 825 |
msgid "Install quik on a hard disk" |
msgid "Install quik on a hard disk" |
| 826 |
msgstr "Installer quik på ein harddisk" |
msgstr "Installer quik på ein harddisk" |
| 827 |
|
|