| 7 |
"Project-Id-Version: debian-installer\n" |
"Project-Id-Version: debian-installer\n" |
| 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2008-06-29 08:15+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2008-06-29 08:15+0000\n" |
| 10 |
"PO-Revision-Date: 2008-04-30 14:06+0900\n" |
"PO-Revision-Date: 2008-06-30 14:16+0900\n" |
| 11 |
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" |
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" |
| 12 |
"Language-Team: Debian L10n Japanese <debian-l10n-japanese@lists.debian.org>\n" |
"Language-Team: Debian L10n Japanese <debian-l10n-japanese@lists.debian.org>\n" |
| 13 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
| 1483 |
#. configured so it will boot from disk |
#. configured so it will boot from disk |
| 1484 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 1485 |
#: ../flash-kernel-installer.templates:2001 |
#: ../flash-kernel-installer.templates:2001 |
|
#, fuzzy |
|
|
#| msgid "Preparing the system" |
|
| 1486 |
msgid "Making the system bootable" |
msgid "Making the system bootable" |
| 1487 |
msgstr "システムを準備しています" |
msgstr "システムを起動可能にする" |
| 1488 |
|
|
| 1489 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1490 |
#. Description |
#. Description |
| 1492 |
#. on a flashable memory |
#. on a flashable memory |
| 1493 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 1494 |
#: ../flash-kernel-installer.templates:3001 |
#: ../flash-kernel-installer.templates:3001 |
|
#, fuzzy |
|
|
#| msgid "Preparing the system" |
|
| 1495 |
msgid "Preparing the system..." |
msgid "Preparing the system..." |
| 1496 |
msgstr "システムを準備しています" |
msgstr "システムを準備しています..." |
| 1497 |
|
|
| 1498 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1499 |
#. Description |
#. Description |
| 1501 |
#. write the kernel to the flashable memory of the embedded device |
#. write the kernel to the flashable memory of the embedded device |
| 1502 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 1503 |
#: ../flash-kernel-installer.templates:4001 |
#: ../flash-kernel-installer.templates:4001 |
|
#, fuzzy |
|
|
#| msgid "Writing the kernel to flash memory" |
|
| 1504 |
msgid "Writing the kernel to flash memory..." |
msgid "Writing the kernel to flash memory..." |
| 1505 |
msgstr "カーネルをフラッシュメモリに書き込んでいます" |
msgstr "カーネルをフラッシュメモリに書き込んでいます..." |
| 1506 |
|
|
| 1507 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1508 |
#. Description |
#. Description |
| 1512 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 1513 |
#: ../flash-kernel-installer.templates:5001 |
#: ../flash-kernel-installer.templates:5001 |
| 1514 |
msgid "Generating boot image on disk..." |
msgid "Generating boot image on disk..." |
| 1515 |
msgstr "" |
msgstr "ディスクにブートイメージを生成しています..." |
| 1516 |
|
|
| 1517 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1518 |
#. Description |
#. Description |
| 1522 |
#. (writing the kernel and initrd to it) |
#. (writing the kernel and initrd to it) |
| 1523 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 1524 |
#: ../flash-kernel-installer.templates:6001 |
#: ../flash-kernel-installer.templates:6001 |
|
#, fuzzy |
|
|
#| msgid "Make GLAN Tank bootable" |
|
| 1525 |
msgid "Make the system bootable" |
msgid "Make the system bootable" |
| 1526 |
msgstr "GLAN Tank を起動可能にする" |
msgstr "システムを起動可能にする" |