| 3 |
# This file is distributed under the same license as debian-installer. |
# This file is distributed under the same license as debian-installer. |
| 4 |
# Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>, 2003 - 2004 |
# Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>, 2003 - 2004 |
| 5 |
# Tapio Lehtonen <tale@debian.org>, 2004 - 2006 |
# Tapio Lehtonen <tale@debian.org>, 2004 - 2006 |
| 6 |
# Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2007 |
# Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2007 - 2008 |
| 7 |
# Thanks to lokalisointi-laatu@linux-aktivaattori.org. |
# Thanks to laatu@lokalisointi.org. |
| 8 |
# |
# |
| 9 |
# |
# |
| 10 |
msgid "" |
msgid "" |
| 12 |
"Project-Id-Version: debian-installer\n" |
"Project-Id-Version: debian-installer\n" |
| 13 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 14 |
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 13:16+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 13:16+0000\n" |
| 15 |
"PO-Revision-Date: 2008-02-07 13:18+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2008-03-27 07:35+0200\n" |
| 16 |
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n" |
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n" |
| 17 |
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" |
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" |
| 18 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
| 365 |
#. Description |
#. Description |
| 366 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 367 |
#: ../nobootloader.templates:4001 |
#: ../nobootloader.templates:4001 |
|
#, fuzzy |
|
| 368 |
msgid "" |
msgid "" |
| 369 |
"Some variables need to be set in CFE in order for your system to boot " |
"Some variables need to be set in CFE in order for your system to boot " |
| 370 |
"automatically. At the end of installation, the system will reboot. At the " |
"automatically. At the end of installation, the system will reboot. At the " |
| 371 |
"firmware prompt, set the following variables to simplify booting:" |
"firmware prompt, set the following variables to simplify booting:" |
| 372 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 373 |
"Joidenkin muuttujien arvot Genesi-laiteohjelmistossa on asetettava, jotta " |
"CFE:ssä on asetettava joidenkin muuttujien arvot, jotta järjestelmä " |
| 374 |
"järjestelmä käynnistyisi automaattisesti. Järjestelmä käynnistyy uudelleen " |
"käynnistyisi automaattisesti. Järjestelmä käynnistyy uudelleen asennuksen " |
| 375 |
"asennuksen lopuksi. Aseta seuraavat muuttujat laiteohjelmiston kehotteessa, " |
"lopuksi. Aseta seuraavat muuttujat laiteohjelmiston kehotteessa, " |
| 376 |
"jotta automaattikäynnistys toimii:" |
"käynnistyksen yksinkertaistamiseksi:" |
| 377 |
|
|
| 378 |
#. Type: note |
#. Type: note |
| 379 |
#. Description |
#. Description |
| 383 |
"You will only need to do this once. This enables you to just issue the " |
"You will only need to do this once. This enables you to just issue the " |
| 384 |
"command \"boot_debian\" at the CFE prompt." |
"command \"boot_debian\" at the CFE prompt." |
| 385 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 386 |
|
"Tämä tarvitsee tehdä vain kerran. Tämä mahdollistaa sen, että CFE-" |
| 387 |
|
"kehoitteessa voidaan vain antaa komento ”boot_debian”." |
| 388 |
|
|
| 389 |
#. Type: note |
#. Type: note |
| 390 |
#. Description |
#. Description |
| 394 |
"If you prefer to auto-boot on every startup, you can set the following " |
"If you prefer to auto-boot on every startup, you can set the following " |
| 395 |
"variable in addition to the ones above:" |
"variable in addition to the ones above:" |
| 396 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 397 |
|
"Seuraava muuttuja voidaan asentaa yllä olevien lisäksi, jos halutaan käyttää " |
| 398 |
|
"automaattikäynnistystä jokaisella kännistyskerralla:" |
| 399 |
|
|
| 400 |
#. Type: note |
#. Type: note |
| 401 |
#. Description |
#. Description |