| 11 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 12 |
"Project-Id-Version: debian-installer\n" |
"Project-Id-Version: debian-installer\n" |
| 13 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 14 |
"POT-Creation-Date: 2008-03-15 22:50+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 13:16+0000\n" |
| 15 |
"PO-Revision-Date: 2008-02-07 13:18+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2008-02-07 13:18+0200\n" |
| 16 |
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n" |
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n" |
| 17 |
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" |
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" |
| 71 |
#. Description |
#. Description |
| 72 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 73 |
#. Short file system name (untranslatable in many languages) |
#. Short file system name (untranslatable in many languages) |
| 74 |
#: ../partman-ext2r0.templates:8001 ../partman-ext2r0.templates:11001 |
#: ../partman-ext2r0.templates:8001 ../partman-ext2r0.templates:10001 |
| 75 |
msgid "ext2r0" |
msgid "ext2r0" |
| 76 |
msgstr "ext2r0" |
msgstr "ext2r0" |
| 77 |
|
|
| 79 |
#. Description |
#. Description |
| 80 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 81 |
#. File system name |
#. File system name |
| 82 |
#: ../partman-ext2r0.templates:10001 |
#: ../partman-ext2r0.templates:9001 |
| 83 |
msgid "old Ext2 (revision 0) file system" |
msgid "old Ext2 (revision 0) file system" |
| 84 |
msgstr "vanha ext2 (revision 0) -tiedostojärjestelmä" |
msgstr "vanha ext2 (revision 0) -tiedostojärjestelmä" |
| 85 |
|
|
| 92 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 93 |
#. Description |
#. Description |
| 94 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 95 |
#: ../partman-ext2r0.templates:12001 ../partman-ext2r0.templates:13001 |
#: ../partman-ext2r0.templates:11001 ../partman-ext2r0.templates:12001 |
| 96 |
#: ../partman-ext2r0.templates:14001 |
#: ../partman-ext2r0.templates:13001 |
| 97 |
msgid "Go back to the menu and correct this problem?" |
msgid "Go back to the menu and correct this problem?" |
| 98 |
msgstr "Palataanko valikkoon korjaamaan tämä pulma?" |
msgstr "Palataanko valikkoon korjaamaan tämä pulma?" |
| 99 |
|
|
| 100 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 101 |
#. Description |
#. Description |
| 102 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 103 |
#: ../partman-ext2r0.templates:12001 |
#: ../partman-ext2r0.templates:11001 |
| 104 |
msgid "" |
msgid "" |
| 105 |
"Your boot partition has not been configured with the old ext2 (revision 0) " |
"Your boot partition has not been configured with the old ext2 (revision 0) " |
| 106 |
"file system. This is needed by your machine in order to boot. Please go " |
"file system. This is needed by your machine in order to boot. Please go " |
| 119 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 120 |
#. Description |
#. Description |
| 121 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 122 |
#: ../partman-ext2r0.templates:12001 ../partman-ext2r0.templates:13001 |
#: ../partman-ext2r0.templates:11001 ../partman-ext2r0.templates:12001 |
| 123 |
#: ../partman-ext2r0.templates:14001 |
#: ../partman-ext2r0.templates:13001 |
| 124 |
msgid "" |
msgid "" |
| 125 |
"If you do not go back to the partitioning menu and correct this error, the " |
"If you do not go back to the partitioning menu and correct this error, the " |
| 126 |
"partition will be used as is. This means that you may not be able to boot " |
"partition will be used as is. This means that you may not be able to boot " |
| 133 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 134 |
#. Description |
#. Description |
| 135 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 136 |
#: ../partman-ext2r0.templates:13001 |
#: ../partman-ext2r0.templates:12001 |
| 137 |
msgid "" |
msgid "" |
| 138 |
"Your boot partition is not located on the first primary partition of your " |
"Your boot partition is not located on the first primary partition of your " |
| 139 |
"hard disk. This is needed by your machine in order to boot. Please go back " |
"hard disk. This is needed by your machine in order to boot. Please go back " |
| 146 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 147 |
#. Description |
#. Description |
| 148 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 149 |
#: ../partman-ext2r0.templates:14001 |
#: ../partman-ext2r0.templates:13001 |
| 150 |
msgid "" |
msgid "" |
| 151 |
"Your root partition is not a primary partition of your hard disk. This is " |
"Your root partition is not a primary partition of your hard disk. This is " |
| 152 |
"needed by your machine in order to boot. Please go back and use a primary " |
"needed by your machine in order to boot. Please go back and use a primary " |