/[d-i]/trunk/packages/po/sublevel3/gu.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/packages/po/sublevel3/gu.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 52560 by bubulle, Wed Mar 19 19:17:51 2008 UTC revision 52561 by bubulle, Wed Apr 9 22:56:38 2008 UTC
# Line 11  msgid "" Line 11  msgid ""
11  msgstr ""  msgstr ""
12  "Project-Id-Version: d-i\n"  "Project-Id-Version: d-i\n"
13  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14  "POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n"  "POT-Creation-Date: 2008-04-09 22:50+0000\n"
15  "PO-Revision-Date: 2006-07-10 15:53+0530\n"  "PO-Revision-Date: 2006-07-10 15:53+0530\n"
16  "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"  "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
17  "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"  "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
# Line 3451  msgstr "" Line 3451  msgstr ""
3451  "તમે પાસફ્રેઝ દાખલ કર્યો છે તે ${MINIMUM} અક્ષરો કરતાં ઓછા અક્ષરો ધરાવે છે, જે ઘણો નબળો "  "તમે પાસફ્રેઝ દાખલ કર્યો છે તે ${MINIMUM} અક્ષરો કરતાં ઓછા અક્ષરો ધરાવે છે, જે ઘણો નબળો "
3452  "ગણાય છે. તમારે મજબૂત પાસવર્ડ દાખલ કરવો જોઇએ."  "ગણાય છે. તમારે મજબૂત પાસવર્ડ દાખલ કરવો જોઇએ."
3453    
3454  #. Type: entropy-text  #. Type: entropy
 #. Description  
 #. :sl3:  
 #: ../partman-crypto.templates:47001  
 msgid "Enter random characters"  
 msgstr "ગમેતેમ અક્ષરો દાખલ કરો"  
   
 #. Type: entropy-text  
3455  #. Description  #. Description
3456  #. :sl3:  #. :sl3:
3457  #: ../partman-crypto.templates:47001  #: ../partman-crypto.templates:47001
3458  msgid "The encryption key for ${DEVICE} is now being created."  msgid "The encryption key for ${DEVICE} is now being created."
3459  msgstr "${DEVICE} માટે એન્ક્રિપ્શન કી હવે બની રહી છે."  msgstr "${DEVICE} માટે એન્ક્રિપ્શન કી હવે બની રહી છે."
3460    
3461  #. Type: entropy-text  #. Type: text
3462  #. Description  #. Description
3463  #. :sl3:  #. :sl3:
3464  #: ../partman-crypto.templates:47001  #: ../partman-crypto.templates:48001
3465  msgid ""  msgid "Key data has been created successfully."
 "You can help speed up the process by entering random characters on the "  
 "keyboard, or just wait until enough keydata has been collected. (NOTE: this "  
 "can take a long time)"  
3466  msgstr ""  msgstr ""
 "તમે ઝડપ વધારવા માટે કીબોર્ડથી ગમે તેમ અક્ષરો દાખલ કરી શકો છો, અથવા પૂરતી કી માહિતી "  
 "ભેગી થાય તેની રાહ જુઓ. (નોંધ: આ લાંબો સમય લઇ શકે છે)"  
3467    
3468  #. Type: error  #. Type: error
3469  #. Description  #. Description
3470  #. :sl3:  #. :sl3:
3471  #: ../partman-crypto.templates:48001  #: ../partman-crypto.templates:49001
3472  msgid "Keyfile creation failure"  msgid "Keyfile creation failure"
3473  msgstr "કીફાઇલ બનાવવાનું નિષ્ફળ"  msgstr "કીફાઇલ બનાવવાનું નિષ્ફળ"
3474    
3475  #. Type: error  #. Type: error
3476  #. Description  #. Description
3477  #. :sl3:  #. :sl3:
3478  #: ../partman-crypto.templates:48001  #: ../partman-crypto.templates:49001
3479  msgid "An error occurred while creating the keyfile."  msgid "An error occurred while creating the keyfile."
3480  msgstr "કીફાઇલ બનાવતી વખતે ક્ષતિ ઉદભવી."  msgstr "કીફાઇલ બનાવતી વખતે ક્ષતિ ઉદભવી."
3481    
# Line 3497  msgstr "કીફાઇલ બનાવ Line 3485  msgstr "કીફાઇલ બનાવ
3485  #. Type: error  #. Type: error
3486  #. Description  #. Description
3487  #. :sl3:  #. :sl3:
3488  #: ../partman-crypto.templates:49001 ../partman-crypto.templates:50001  #: ../partman-crypto.templates:50001 ../partman-crypto.templates:51001
3489  msgid "Encryption configuration failure"  msgid "Encryption configuration failure"
3490  msgstr "એનક્રિપ્શન રૂપરેખાંકન નિષ્ફળ"  msgstr "એનક્રિપ્શન રૂપરેખાંકન નિષ્ફળ"
3491    
3492  #. Type: error  #. Type: error
3493  #. Description  #. Description
3494  #. :sl3:  #. :sl3:
3495  #: ../partman-crypto.templates:49001  #: ../partman-crypto.templates:50001
3496  msgid ""  msgid ""
3497  "You have selected the root file system to be stored on an encrypted "  "You have selected the root file system to be stored on an encrypted "
3498  "partition. This feature requires a separate /boot partition on which the "  "partition. This feature requires a separate /boot partition on which the "
# Line 3516  msgstr "" Line 3504  msgstr ""
3504  #. Type: error  #. Type: error
3505  #. Description  #. Description
3506  #. :sl3:  #. :sl3:
3507  #: ../partman-crypto.templates:49001  #: ../partman-crypto.templates:50001
3508  msgid "You should go back and setup a /boot partition."  msgid "You should go back and setup a /boot partition."
3509  msgstr "તમારે પાછાં જવું જોઇએ અને /boot પાર્ટિશન સરખું કરો."  msgstr "તમારે પાછાં જવું જોઇએ અને /boot પાર્ટિશન સરખું કરો."
3510    
3511  #. Type: error  #. Type: error
3512  #. Description  #. Description
3513  #. :sl3:  #. :sl3:
3514  #: ../partman-crypto.templates:50001  #: ../partman-crypto.templates:51001
3515  msgid ""  msgid ""
3516  "You have selected the /boot file system to be stored on an encrypted "  "You have selected the /boot file system to be stored on an encrypted "
3517  "partition. This is not possible because the boot loader would be unable to "  "partition. This is not possible because the boot loader would be unable to "
# Line 3537  msgstr "" Line 3525  msgstr ""
3525  #. Type: error  #. Type: error
3526  #. Description  #. Description
3527  #. :sl3:  #. :sl3:
3528  #: ../partman-crypto.templates:50001  #: ../partman-crypto.templates:51001
3529  msgid ""  msgid ""
3530  "You should go back and choose a non-encrypted partition for the /boot file "  "You should go back and choose a non-encrypted partition for the /boot file "
3531  "system."  "system."
# Line 3548  msgstr "" Line 3536  msgstr ""
3536  #. Type: boolean  #. Type: boolean
3537  #. Description  #. Description
3538  #. :sl3:  #. :sl3:
3539  #: ../partman-crypto.templates:51001  #: ../partman-crypto.templates:52001
3540  msgid "Are you sure you want to use a random key?"  msgid "Are you sure you want to use a random key?"
3541  msgstr "તમે ચોક્કસ છો કે ગમે તે કી વાપરવા માંગો છો?"  msgstr "તમે ચોક્કસ છો કે ગમે તે કી વાપરવા માંગો છો?"
3542    
3543  #. Type: boolean  #. Type: boolean
3544  #. Description  #. Description
3545  #. :sl3:  #. :sl3:
3546  #: ../partman-crypto.templates:51001  #: ../partman-crypto.templates:52001
3547  msgid ""  msgid ""
3548  "You have chosen a random key type for ${DEVICE} but requested the "  "You have chosen a random key type for ${DEVICE} but requested the "
3549  "partitioner to create a file system on it."  "partitioner to create a file system on it."
# Line 3566  msgstr "" Line 3554  msgstr ""
3554  #. Type: boolean  #. Type: boolean
3555  #. Description  #. Description
3556  #. :sl3:  #. :sl3:
3557  #: ../partman-crypto.templates:51001  #: ../partman-crypto.templates:52001
3558  msgid ""  msgid ""
3559  "Using a random key type means that the partition data is going to be "  "Using a random key type means that the partition data is going to be "
3560  "destroyed upon each reboot. This should only be used for swap partitions."  "destroyed upon each reboot. This should only be used for swap partitions."
# Line 3577  msgstr "" Line 3565  msgstr ""
3565  #. Type: error  #. Type: error
3566  #. Description  #. Description
3567  #. :sl3:  #. :sl3:
3568  #: ../partman-crypto.templates:52001  #: ../partman-crypto.templates:53001
3569  msgid "Failed to download crypto components"  msgid "Failed to download crypto components"
3570  msgstr "ક્રાય્પ્ટો ભાગો લાવવામાં નિષ્ફળ"  msgstr "ક્રાય્પ્ટો ભાગો લાવવામાં નિષ્ફળ"
3571    
3572  #. Type: error  #. Type: error
3573  #. Description  #. Description
3574  #. :sl3:  #. :sl3:
3575  #: ../partman-crypto.templates:52001  #: ../partman-crypto.templates:53001
3576  msgid "An error occurred trying to download additional crypto components."  msgid "An error occurred trying to download additional crypto components."
3577  msgstr "વધારાના ક્રાય્પટો ભાગો ડાઉનલોડ કરતી વખતે ક્ષતિ આવી."  msgstr "વધારાના ક્રાય્પટો ભાગો ડાઉનલોડ કરતી વખતે ક્ષતિ આવી."
3578    
3579  #. Type: boolean  #. Type: boolean
3580  #. Description  #. Description
3581  #. :sl3:  #. :sl3:
3582  #: ../partman-crypto.templates:53001  #: ../partman-crypto.templates:54001
3583  msgid "Proceed to install crypto components despite insufficient memory?"  msgid "Proceed to install crypto components despite insufficient memory?"
3584  msgstr "અપૂરતી મેમરી હોવા છતાં ક્રાય્પટો ભાગો સ્થાપન કરવા માટે આગળ વધશો?"  msgstr "અપૂરતી મેમરી હોવા છતાં ક્રાય્પટો ભાગો સ્થાપન કરવા માટે આગળ વધશો?"
3585    
3586  #. Type: boolean  #. Type: boolean
3587  #. Description  #. Description
3588  #. :sl3:  #. :sl3:
3589  #: ../partman-crypto.templates:53001  #: ../partman-crypto.templates:54001
3590  msgid ""  msgid ""
3591  "There does not seem to be sufficient memory available to install additional "  "There does not seem to be sufficient memory available to install additional "
3592  "crypto components. If you choose to go ahead and continue anyway, the "  "crypto components. If you choose to go ahead and continue anyway, the "

Legend:
Removed from v.52560  
changed lines
  Added in v.52561

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5