| 13 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 14 |
"Project-Id-Version: Debian Installer Level 1 - sublevel 2\n" |
"Project-Id-Version: Debian Installer Level 1 - sublevel 2\n" |
| 15 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 16 |
"POT-Creation-Date: 2010-01-08 22:47+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 22:59+0000\n" |
| 17 |
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 14:49-0800\n" |
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 14:49-0800\n" |
| 18 |
"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com>\n" |
"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com>\n" |
| 19 |
"Language-Team: Debian Malayalam <debian-l10n-malayalam@lists.debian.org>\n" |
"Language-Team: Debian Malayalam <debian-l10n-malayalam@lists.debian.org>\n" |
| 2600 |
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| 2601 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 2602 |
#. Description |
#. Description |
|
#. :sl2: |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
| 2603 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 2604 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:6001 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:6001 |
| 2605 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:7001 ../partman-ext3.templates:2001 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:7001 ../partman-ext2r0.templates:2001 |
|
#: ../partman-reiserfs.templates:2001 ../partman-jfs.templates:2001 |
|
|
#: ../partman-xfs.templates:2001 ../partman-ext2r0.templates:2001 |
|
| 2606 |
msgid "Go back to the menu and correct errors?" |
msgid "Go back to the menu and correct errors?" |
| 2607 |
msgstr "മെനുവില് തിരിച്ചു് പോയി പിഴവുകള് തിരുത്തണോ?" |
msgstr "മെനുവില് തിരിച്ചു് പോയി പിഴവുകള് തിരുത്തണോ?" |
| 2608 |
|
|
| 2609 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 2610 |
#. Description |
#. Description |
| 2611 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 2612 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:6001 ../partman-ext3.templates:2001 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:6001 |
| 2613 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2614 |
"The test of the file system with type ${TYPE} in partition #${PARTITION} of " |
"The test of the file system with type ${TYPE} in partition #${PARTITION} of " |
| 2615 |
"${DEVICE} found uncorrected errors." |
"${DEVICE} found uncorrected errors." |
| 2653 |
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| 2654 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 2655 |
#. Description |
#. Description |
|
#. :sl2: |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
| 2656 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 2657 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:8001 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:8001 |
| 2658 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:11001 ../partman-ext3.templates:4001 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:11001 |
| 2659 |
#: ../partman-reiserfs.templates:4001 ../partman-jfs.templates:4001 |
#: ../partman-ext2r0.templates:4001 |
|
#: ../partman-xfs.templates:4001 ../partman-ext2r0.templates:4001 |
|
| 2660 |
msgid "Do you want to return to the partitioning menu?" |
msgid "Do you want to return to the partitioning menu?" |
| 2661 |
msgstr "വിഭജന മെനുവിലേയ്ക്കു് തിരിച്ചു് പോകണോ?" |
msgstr "വിഭജന മെനുവിലേയ്ക്കു് തിരിച്ചു് പോകണോ?" |
| 2662 |
|
|
| 2695 |
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| 2696 |
#. Type: error |
#. Type: error |
| 2697 |
#. Description |
#. Description |
|
#. :sl2: |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: error |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: error |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: error |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: error |
|
|
#. Description |
|
| 2698 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 2699 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:9001 ../partman-ext3.templates:3001 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:9001 ../partman-ext2r0.templates:3001 |
|
#: ../partman-reiserfs.templates:3001 ../partman-jfs.templates:3001 |
|
|
#: ../partman-xfs.templates:3001 ../partman-ext2r0.templates:3001 |
|
| 2700 |
msgid "Failed to create a file system" |
msgid "Failed to create a file system" |
| 2701 |
msgstr "ഒരു ഫയല് സിസ്റ്റം സൃഷ്ടിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു" |
msgstr "ഒരു ഫയല് സിസ്റ്റം സൃഷ്ടിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു" |
| 2702 |
|
|
| 2703 |
#. Type: error |
#. Type: error |
| 2704 |
#. Description |
#. Description |
| 2705 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 2706 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:9001 ../partman-ext3.templates:3001 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:9001 |
| 2707 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2708 |
"The ${TYPE} file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} " |
"The ${TYPE} file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} " |
| 2709 |
"failed." |
"failed." |
| 2728 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 2729 |
#. Description |
#. Description |
| 2730 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 2731 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:11001 ../partman-ext3.templates:4001 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:11001 |
| 2732 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2733 |
"No mount point is assigned for the ${FILESYSTEM} file system in partition #" |
"No mount point is assigned for the ${FILESYSTEM} file system in partition #" |
| 2734 |
"${PARTITION} of ${DEVICE}." |
"${PARTITION} of ${DEVICE}." |
| 2743 |
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| 2744 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 2745 |
#. Description |
#. Description |
|
#. :sl2: |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
| 2746 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 2747 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:11001 ../partman-ext3.templates:4001 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:11001 |
| 2748 |
#: ../partman-reiserfs.templates:4001 ../partman-jfs.templates:4001 |
#: ../partman-ext2r0.templates:4001 |
|
#: ../partman-xfs.templates:4001 ../partman-ext2r0.templates:4001 |
|
| 2749 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2750 |
"If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point from " |
"If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point from " |
| 2751 |
"there, this partition will not be used at all." |
"there, this partition will not be used at all." |
| 2925 |
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| 2926 |
#. Type: select |
#. Type: select |
| 2927 |
#. Description |
#. Description |
|
#. Type: string |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl4: |
|
| 2928 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13002 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13002 |
| 2929 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:14002 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:14002 |
| 2930 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:15001 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:15001 |
| 2931 |
#: ../partman-ext2r0.templates:5002 ../partman-ext2r0.templates:6001 |
#: ../partman-ext2r0.templates:5002 |
| 2932 |
msgid "Mount point for this partition:" |
msgid "Mount point for this partition:" |
| 2933 |
msgstr "ഈ ഭാഗത്തിന്റെ മൌണ്ട് പോയിന്റ്:" |
msgstr "ഈ ഭാഗത്തിന്റെ മൌണ്ട് പോയിന്റ്:" |
| 2934 |
|
|
| 2946 |
msgid "/windows" |
msgid "/windows" |
| 2947 |
msgstr "/windows" |
msgstr "/windows" |
| 2948 |
|
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
| 2949 |
#. Type: error |
#. Type: error |
| 2950 |
#. Description |
#. Description |
| 2951 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: error |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl4: |
|
| 2952 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:16001 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:16001 |
|
#: ../partman-ext2r0.templates:7001 |
|
| 2953 |
msgid "Invalid mount point" |
msgid "Invalid mount point" |
| 2954 |
msgstr "അസാധുവായ മൌണ്ട് പോയിന്റ്" |
msgstr "അസാധുവായ മൌണ്ട് പോയിന്റ്" |
| 2955 |
|
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
| 2956 |
#. Type: error |
#. Type: error |
| 2957 |
#. Description |
#. Description |
| 2958 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: error |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl4: |
|
| 2959 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:16001 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:16001 |
|
#: ../partman-ext2r0.templates:7001 |
|
| 2960 |
msgid "The mount point you entered is invalid." |
msgid "The mount point you entered is invalid." |
| 2961 |
msgstr "നിങ്ങള് നല്കിയ മൌണ്ട് പോയിന്റ് അസാധുവാണു്." |
msgstr "നിങ്ങള് നല്കിയ മൌണ്ട് പോയിന്റ് അസാധുവാണു്." |
| 2962 |
|
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
| 2963 |
#. Type: error |
#. Type: error |
| 2964 |
#. Description |
#. Description |
| 2965 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: error |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl4: |
|
| 2966 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:16001 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:16001 |
|
#: ../partman-ext2r0.templates:7001 |
|
| 2967 |
msgid "Mount points must start with \"/\". They cannot contain spaces." |
msgid "Mount points must start with \"/\". They cannot contain spaces." |
| 2968 |
msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് \"/\" വച്ച് തുടങ്ങണം. അവ സ്പേയ്സുകള് ഉള്ക്കൊള്ളുന്നതാകരുത്." |
msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് \"/\" വച്ച് തുടങ്ങണം. അവ സ്പേയ്സുകള് ഉള്ക്കൊള്ളുന്നതാകരുത്." |
| 2969 |
|
|
| 3059 |
msgid "standard" |
msgid "standard" |
| 3060 |
msgstr "സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ്" |
msgstr "സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ്" |
| 3061 |
|
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
| 3062 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 3063 |
#. Description |
#. Description |
| 3064 |
#. This is an item in the menu "Partition settings" |
#. This is an item in the menu "Partition settings" |
| 3065 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 3066 |
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:28001 |
|
#. Type: text |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#. This is an item in the menu "Action on the partition" |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: text |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#. This is an item in the menu "Partition settings" |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: text |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#. This is an item in the menu "Partition settings" |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: text |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#. This is an item in the menu "Partition settings" |
|
|
#: ../partman-basicfilesystems.templates:28001 ../partman-ext3.templates:5001 |
|
|
#: ../partman-reiserfs.templates:5001 ../partman-jfs.templates:5001 |
|
|
#: ../partman-xfs.templates:5001 |
|
| 3067 |
msgid "Mount point:" |
msgid "Mount point:" |
| 3068 |
msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റ്:" |
msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റ്:" |
| 3069 |
|
|
| 3237 |
msgid "notail - disable packing of files into the file system tree" |
msgid "notail - disable packing of files into the file system tree" |
| 3238 |
msgstr "notail - ഫയല് സിസ്റ്റം ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് പാക്ക് ചെയ്യുന്നത് കഴിയാത്തതാക്കുക" |
msgstr "notail - ഫയല് സിസ്റ്റം ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് പാക്ക് ചെയ്യുന്നത് കഴിയാത്തതാക്കുക" |
| 3239 |
|
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl4: |
|
|
#: ../partman-ext3.templates:2001 ../partman-reiserfs.templates:2001 |
|
|
#: ../partman-jfs.templates:2001 ../partman-xfs.templates:2001 |
|
|
#: ../partman-ext2r0.templates:2001 |
|
|
msgid "" |
|
|
"If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the " |
|
|
"partition will not be used at all." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"വിഭജന മെനുവില് തിരിച്ചു് പോയി ഈ പിഴവുകള് തിരുത്തിയില്ലെങ്കില് ഈ ഭാഗം ഉപയോഗിയ്ക്കുകയേ ഇല്ല." |
|
|
|
|
| 3240 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 3241 |
#. Description |
#. Description |
| 3242 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 3243 |
#. File system name |
#. File system name |
| 3244 |
#: ../partman-ext3.templates:7001 |
#: ../partman-ext3.templates:2001 |
| 3245 |
msgid "Ext3 journaling file system" |
msgid "Ext3 journaling file system" |
| 3246 |
msgstr "Ext3 ജേര്ണലിങ്ങ് ഫയല് സിസ്റ്റം" |
msgstr "Ext3 ജേര്ണലിങ്ങ് ഫയല് സിസ്റ്റം" |
| 3247 |
|
|
| 3249 |
#. Description |
#. Description |
| 3250 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 3251 |
#. File system name |
#. File system name |
| 3252 |
#: ../partman-ext3.templates:10001 |
#: ../partman-ext3.templates:5001 |
| 3253 |
msgid "Ext4 journaling file system" |
msgid "Ext4 journaling file system" |
| 3254 |
msgstr "Ext4 ജേര്ണലിങ്ങ് ഫയല് സിസ്റ്റം" |
msgstr "Ext4 ജേര്ണലിങ്ങ് ഫയല് സിസ്റ്റം" |
| 3255 |
|
|
| 3270 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 3271 |
#. Description |
#. Description |
| 3272 |
#. :sl4: |
#. :sl4: |
| 3273 |
#: ../partman-ext3.templates:12001 ../partman-ext3.templates:13001 |
#: ../partman-ext3.templates:7001 ../partman-ext3.templates:8001 |
| 3274 |
#: ../partman-ext2r0.templates:11001 ../partman-ext2r0.templates:12001 |
#: ../partman-ext2r0.templates:9001 ../partman-ext2r0.templates:10001 |
| 3275 |
#: ../partman-ext2r0.templates:13001 |
#: ../partman-ext2r0.templates:11001 |
| 3276 |
msgid "Go back to the menu and correct this problem?" |
msgid "Go back to the menu and correct this problem?" |
| 3277 |
msgstr "മെനുവിലേയ്ക്കു് തിരിച്ചു് പോയി ഈ പ്രശ്നം ശരിയാക്കണോ?" |
msgstr "മെനുവിലേയ്ക്കു് തിരിച്ചു് പോയി ഈ പ്രശ്നം ശരിയാക്കണോ?" |
| 3278 |
|
|
| 3279 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 3280 |
#. Description |
#. Description |
| 3281 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 3282 |
#: ../partman-ext3.templates:12001 |
#: ../partman-ext3.templates:7001 |
| 3283 |
msgid "" |
msgid "" |
| 3284 |
"Your boot partition has not been configured with the ext2 or ext3 file " |
"Your boot partition has not been configured with the ext2 or ext3 file " |
| 3285 |
"system. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and " |
"system. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and " |
| 3295 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 3296 |
#. Description |
#. Description |
| 3297 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 3298 |
#: ../partman-ext3.templates:12001 ../partman-ext3.templates:13001 |
#: ../partman-ext3.templates:7001 ../partman-ext3.templates:8001 |
| 3299 |
msgid "" |
msgid "" |
| 3300 |
"If you do not go back to the partitioning menu and correct this error, the " |
"If you do not go back to the partitioning menu and correct this error, the " |
| 3301 |
"partition will be used as is. This means that you may not be able to boot " |
"partition will be used as is. This means that you may not be able to boot " |
| 3308 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 3309 |
#. Description |
#. Description |
| 3310 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 3311 |
#: ../partman-ext3.templates:13001 |
#: ../partman-ext3.templates:8001 |
| 3312 |
msgid "" |
msgid "" |
| 3313 |
"Your boot partition is not located on the first primary partition of your " |
"Your boot partition is not located on the first primary partition of your " |
| 3314 |
"hard disk. This is needed by your machine in order to boot. Please go back " |
"hard disk. This is needed by your machine in order to boot. Please go back " |
| 3321 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 3322 |
#. Description |
#. Description |
| 3323 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 3324 |
#: ../partman-ext3.templates:14001 |
#: ../partman-ext3.templates:9001 |
| 3325 |
msgid "Return to the menu to set the bootable flag?" |
msgid "Return to the menu to set the bootable flag?" |
| 3326 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3327 |
|
|
| 3328 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 3329 |
#. Description |
#. Description |
| 3330 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 3331 |
#: ../partman-ext3.templates:14001 |
#: ../partman-ext3.templates:9001 |
| 3332 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
| 3333 |
#| msgid "" |
#| msgid "" |
| 3334 |
#| "Your root partition is not a primary partition of your hard disk. This " |
#| "Your root partition is not a primary partition of your hard disk. This " |
| 3346 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 3347 |
#. Description |
#. Description |
| 3348 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 3349 |
#: ../partman-ext3.templates:14001 |
#: ../partman-ext3.templates:9001 |
| 3350 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
| 3351 |
#| msgid "" |
#| msgid "" |
| 3352 |
#| "If you do not go back to the partitioning menu and correct this error, " |
#| "If you do not go back to the partitioning menu and correct this error, " |
| 3363 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 3364 |
#. Description |
#. Description |
| 3365 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
|
#: ../partman-reiserfs.templates:1001 |
|
|
msgid "" |
|
|
"Checking the ReiserFS file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." |
|
|
msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ ReiserFS ഫയല് സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുന്നു..." |
|
|
|
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#: ../partman-reiserfs.templates:2001 |
|
|
msgid "" |
|
|
"The test of the file system with type ReiserFS in partition #${PARTITION} of " |
|
|
"${DEVICE} found uncorrected errors." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ ReiserFS തരത്തിലുള്ള ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ " |
|
|
"പരിശോധനയില് തിരുത്താത്ത തെറ്റുകള് കണ്ടു." |
|
|
|
|
|
#. Type: error |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#: ../partman-reiserfs.templates:3001 |
|
|
msgid "" |
|
|
"The ReiserFS file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} " |
|
|
"failed." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ ReiserFS ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ സൃഷ്ടി " |
|
|
"പരാജയപ്പെട്ടു." |
|
|
|
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#: ../partman-reiserfs.templates:4001 |
|
|
msgid "" |
|
|
"No mount point is assigned for the ReiserFS file system in partition #" |
|
|
"${PARTITION} of ${DEVICE}." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ ReiserFS ഫയല് സിസ്റ്റത്തിനു് മൌണ്ട് പോയിന്റൊന്നും " |
|
|
"അനുവദിച്ചിട്ടില്ല." |
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
| 3366 |
#. File system name (untranslatable in many languages) |
#. File system name (untranslatable in many languages) |
| 3367 |
#: ../partman-reiserfs.templates:6001 |
#: ../partman-reiserfs.templates:1001 |
| 3368 |
msgid "ReiserFS" |
msgid "ReiserFS" |
| 3369 |
msgstr "ReiserFS" |
msgstr "ReiserFS" |
| 3370 |
|
|
| 3372 |
#. Description |
#. Description |
| 3373 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 3374 |
#. File system name |
#. File system name |
| 3375 |
#: ../partman-reiserfs.templates:7001 |
#: ../partman-reiserfs.templates:2001 |
| 3376 |
msgid "ReiserFS journaling file system" |
msgid "ReiserFS journaling file system" |
| 3377 |
msgstr "ReiserFS ജേര്ണലിങ്ങ് ഫയല് സിസ്റ്റം" |
msgstr "ReiserFS ജേര്ണലിങ്ങ് ഫയല് സിസ്റ്റം" |
| 3378 |
|
|
| 3379 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 3380 |
#. Description |
#. Description |
|
#. :sl2: |
|
|
#: ../partman-jfs.templates:1001 |
|
|
msgid "Checking the jfs file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." |
|
|
msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ jfs ഫയല് സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുന്നു..." |
|
|
|
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#: ../partman-jfs.templates:2001 |
|
|
msgid "" |
|
|
"The test of the file system with type jfs in partition #${PARTITION} of " |
|
|
"${DEVICE} found uncorrected errors." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ jfs തരത്തിലുള്ള ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ പരിശോധനയില് " |
|
|
"തിരുത്താത്ത തെറ്റുകള് കണ്ടു." |
|
|
|
|
|
#. Type: error |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#: ../partman-jfs.templates:3001 |
|
|
msgid "" |
|
|
"The jfs file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ jfs ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ സൃഷ്ടി പരാജയപ്പെട്ടു." |
|
|
|
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#: ../partman-jfs.templates:4001 |
|
|
msgid "" |
|
|
"No mount point is assigned for the jfs file system in partition #" |
|
|
"${PARTITION} of ${DEVICE}." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ jfs ഫയല് സിസ്റ്റത്തിനു് മൌണ്ട് പോയിന്റൊന്നും " |
|
|
"അനുവദിച്ചിട്ടില്ല." |
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
#. Description |
|
| 3381 |
#. File system name |
#. File system name |
| 3382 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 3383 |
#: ../partman-jfs.templates:7001 |
#: ../partman-jfs.templates:2001 |
| 3384 |
msgid "JFS journaling file system" |
msgid "JFS journaling file system" |
| 3385 |
msgstr "JFS ജേര്ണലിങ്ങ് ഫയല് സിസ്റ്റം" |
msgstr "JFS ജേര്ണലിങ്ങ് ഫയല് സിസ്റ്റം" |
| 3386 |
|
|
| 3387 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 3388 |
#. Description |
#. Description |
| 3389 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 3390 |
#: ../partman-jfs.templates:9001 |
#: ../partman-jfs.templates:4001 |
| 3391 |
msgid "Use unrecommended JFS root file system?" |
msgid "Use unrecommended JFS root file system?" |
| 3392 |
msgstr "ശുപാര്ശ ചെയ്യാത്ത JFS റൂട്ട് ഫയല് സിസ്റ്റം ഉപയോഗിക്കണോ?" |
msgstr "ശുപാര്ശ ചെയ്യാത്ത JFS റൂട്ട് ഫയല് സിസ്റ്റം ഉപയോഗിക്കണോ?" |
| 3393 |
|
|
| 3394 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 3395 |
#. Description |
#. Description |
| 3396 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 3397 |
#: ../partman-jfs.templates:9001 |
#: ../partman-jfs.templates:4001 |
| 3398 |
msgid "" |
msgid "" |
| 3399 |
"Your root file system is a JFS file system. This can cause problems with the " |
"Your root file system is a JFS file system. This can cause problems with the " |
| 3400 |
"boot loader used by default by this installer." |
"boot loader used by default by this installer." |
| 3405 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 3406 |
#. Description |
#. Description |
| 3407 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 3408 |
#: ../partman-jfs.templates:9001 |
#: ../partman-jfs.templates:4001 |
| 3409 |
msgid "" |
msgid "" |
| 3410 |
"You should use a small /boot partition with another file system, such as " |
"You should use a small /boot partition with another file system, such as " |
| 3411 |
"ext3." |
"ext3." |
| 3415 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 3416 |
#. Description |
#. Description |
| 3417 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 3418 |
#: ../partman-jfs.templates:10001 |
#: ../partman-jfs.templates:5001 |
| 3419 |
msgid "Use unrecommended JFS /boot file system?" |
msgid "Use unrecommended JFS /boot file system?" |
| 3420 |
msgstr "ശുപാര്ശ ചെയ്യാത്ത JFS /boot ഫയല് സിസ്റ്റം ഉപയോഗിക്കണോ?" |
msgstr "ശുപാര്ശ ചെയ്യാത്ത JFS /boot ഫയല് സിസ്റ്റം ഉപയോഗിക്കണോ?" |
| 3421 |
|
|
| 3422 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 3423 |
#. Description |
#. Description |
| 3424 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 3425 |
#: ../partman-jfs.templates:10001 |
#: ../partman-jfs.templates:5001 |
| 3426 |
msgid "" |
msgid "" |
| 3427 |
"You have mounted a JFS file system as /boot. This is likely to cause " |
"You have mounted a JFS file system as /boot. This is likely to cause " |
| 3428 |
"problems with the boot loader used by default by this installer." |
"problems with the boot loader used by default by this installer." |
| 3433 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 3434 |
#. Description |
#. Description |
| 3435 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 3436 |
#: ../partman-jfs.templates:10001 |
#: ../partman-jfs.templates:5001 |
| 3437 |
msgid "" |
msgid "" |
| 3438 |
"You should use another file system, such as ext3, for the /boot partition." |
"You should use another file system, such as ext3, for the /boot partition." |
| 3439 |
msgstr "ext3 പോലുള്ള മറ്റൊരു ഫയല് സിസ്റ്റം /boot ഭാഗത്തിനായി നിങ്ങള് ഉപയോഗിക്കേണ്ടതുണ്ടു്." |
msgstr "ext3 പോലുള്ള മറ്റൊരു ഫയല് സിസ്റ്റം /boot ഭാഗത്തിനായി നിങ്ങള് ഉപയോഗിക്കേണ്ടതുണ്ടു്." |
| 3441 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 3442 |
#. Description |
#. Description |
| 3443 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
|
#: ../partman-xfs.templates:1001 |
|
|
msgid "Checking the xfs file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." |
|
|
msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ xfs ഫയല് സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുന്നു..." |
|
|
|
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#: ../partman-xfs.templates:2001 |
|
|
msgid "" |
|
|
"The test of the file system with type xfs in partition #${PARTITION} of " |
|
|
"${DEVICE} found uncorrected errors." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ xfs തരത്തിലുള്ള ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ പരിശോധനയില് " |
|
|
"തിരുത്താത്ത തെറ്റുകള് കണ്ടു." |
|
|
|
|
|
#. Type: error |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#: ../partman-xfs.templates:3001 |
|
|
msgid "" |
|
|
"The xfs file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ jfs ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ സൃഷ്ടി പരാജയപ്പെട്ടു." |
|
|
|
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#: ../partman-xfs.templates:4001 |
|
|
msgid "" |
|
|
"No mount point is assigned for the xfs file system in partition #" |
|
|
"${PARTITION} of ${DEVICE}." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ xfs ഫയല് സിസ്റ്റത്തിനു് മൌണ്ട് പോയിന്റൊന്നും " |
|
|
"അനുവദിച്ചിട്ടില്ല." |
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
#. Description |
|
|
#. :sl2: |
|
| 3444 |
#. File system name |
#. File system name |
| 3445 |
#: ../partman-xfs.templates:7001 |
#: ../partman-xfs.templates:2001 |
| 3446 |
msgid "XFS journaling file system" |
msgid "XFS journaling file system" |
| 3447 |
msgstr "XFS ജേര്ണലിങ്ങ് ഫയല് സിസ്റ്റം" |
msgstr "XFS ജേര്ണലിങ്ങ് ഫയല് സിസ്റ്റം" |
| 3448 |
|
|