/[d-i]/trunk/packages/po/sublevel2/ml.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/packages/po/sublevel2/ml.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 52230 by bubulle, Wed Mar 26 14:08:41 2008 UTC revision 52256 by bubulle, Wed Mar 26 22:55:33 2008 UTC
# Line 11  msgid "" Line 11  msgid ""
11  msgstr ""  msgstr ""
12  "Project-Id-Version: Debian Installer Level 1\n"  "Project-Id-Version: Debian Installer Level 1\n"
13  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14  "POT-Creation-Date: 2008-03-26 14:02+0000\n"  "POT-Creation-Date: 2008-03-26 22:49+0000\n"
15  "PO-Revision-Date: 2008-02-02 13:19-0800\n"  "PO-Revision-Date: 2008-02-02 13:19-0800\n"
16  "Last-Translator: Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ <pravi.a@gmail.com>\n"  "Last-Translator: Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ <pravi.a@gmail.com>\n"
17  "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc-"  "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc-"
# Line 2956  msgstr "മൌണ്ടിന് തെ Line 2956  msgstr "മൌണ്ടിന് തെ
2956  msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."  msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
2957  msgstr "മൌണ്ടിന് തെരഞ്ഞെടുക്കാവുന്ന വിലകള്‍ക്ക് സിസ്റ്റത്തിനു്റെ പെരുമാറ്റത്തെ മെരുക്കാന്‍ കഴിയും."  msgstr "മൌണ്ടിന് തെരഞ്ഞെടുക്കാവുന്ന വിലകള്‍ക്ക് സിസ്റ്റത്തിനു്റെ പെരുമാറ്റത്തെ മെരുക്കാന്‍ കഴിയും."
2958    
2959  #. Type: multiselect  #. Type: text
2960  #. Description  #. Description
2961  #. :sl2:  #. :sl2:
2962  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below
# Line 2965  msgstr "മൌണ്ടിന് തെ Line 2965  msgstr "മൌണ്ടിന് തെ
2965  msgid "noatime - do not update inode access times at each access"  msgid "noatime - do not update inode access times at each access"
2966  msgstr "noatime - ഓരോ സമീപനത്തിലും inode സമീപന സമയം പുതുക്കേണ്ട"  msgstr "noatime - ഓരോ സമീപനത്തിലും inode സമീപന സമയം പുതുക്കേണ്ട"
2967    
2968  #. Type: multiselect  #. Type: text
2969  #. Description  #. Description
2970  #. :sl2:  #. :sl2:
2971  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below
# Line 2975  msgid "relatime - update inode access ti Line 2975  msgid "relatime - update inode access ti
2975  msgstr ""  msgstr ""
2976  "relatime - ഐനോഡ് (inode) സമീപന സമയങ്ങള്‍ മാറ്റം വരുത്തിയ സമയത്തിനു് അപേക്ഷികമായി പുതുക്കുക"  "relatime - ഐനോഡ് (inode) സമീപന സമയങ്ങള്‍ മാറ്റം വരുത്തിയ സമയത്തിനു് അപേക്ഷികമായി പുതുക്കുക"
2977    
2978  #. Type: multiselect  #. Type: text
2979  #. Description  #. Description
2980  #. :sl2:  #. :sl2:
2981  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below
# Line 2984  msgstr "" Line 2984  msgstr ""
2984  msgid "nodev - do not support character or block special devices"  msgid "nodev - do not support character or block special devices"
2985  msgstr "nodev - കാരക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ബ്ലോക് പ്രത്യേക ഉപകരണങ്ങളെ സപ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്യേണ്ട"  msgstr "nodev - കാരക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ബ്ലോക് പ്രത്യേക ഉപകരണങ്ങളെ സപ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്യേണ്ട"
2986    
2987  #. Type: multiselect  #. Type: text
2988  #. Description  #. Description
2989  #. :sl2:  #. :sl2:
2990  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below
# Line 2995  msgstr "" Line 2995  msgstr ""
2995  "nosuid - set-user-identifier അല്ലെങ്കില്‍ set-group-identifier എന്നീ ബിറ്റുകള്‍ "  "nosuid - set-user-identifier അല്ലെങ്കില്‍ set-group-identifier എന്നീ ബിറ്റുകള്‍ "
2996  "അവഗണിക്കുക"  "അവഗണിക്കുക"
2997    
2998  #. Type: multiselect  #. Type: text
2999  #. Description  #. Description
3000  #. :sl2:  #. :sl2:
3001  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below
# Line 3004  msgstr "" Line 3004  msgstr ""
3004  msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"  msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
3005  msgstr "noexec - ഒരു ബൈനറികളുടേയും പ്രവര്‍ത്തനം അനുവദിക്കരുത്"  msgstr "noexec - ഒരു ബൈനറികളുടേയും പ്രവര്‍ത്തനം അനുവദിക്കരുത്"
3006    
3007  #. Type: multiselect  #. Type: text
3008  #. Description  #. Description
3009  #. :sl2:  #. :sl2:
3010  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below
# Line 3013  msgstr "noexec - ഒരു ബൈനറ Line 3013  msgstr "noexec - ഒരു ബൈനറ
3013  msgid "ro - mount the file system read-only"  msgid "ro - mount the file system read-only"
3014  msgstr "ro - വായനക്ക് മാത്രമായി ഫയല്‍ സിസ്റ്റം മൌണ്ട് ചെയ്യുക"  msgstr "ro - വായനക്ക് മാത്രമായി ഫയല്‍ സിസ്റ്റം മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
3015    
3016  #. Type: multiselect  #. Type: text
3017  #. Description  #. Description
3018  #. :sl2:  #. :sl2:
3019  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below
# Line 3022  msgstr "ro - വായനക്ക് Line 3022  msgstr "ro - വായനക്ക്
3022  msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"  msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
3023  msgstr "sync - എല്ലാ ഇന്‍പുട്ട്/ഔട്ട്പുട്ട് നടപടികളും ഒരേ സമയത്തു് നടക്കും"  msgstr "sync - എല്ലാ ഇന്‍പുട്ട്/ഔട്ട്പുട്ട് നടപടികളും ഒരേ സമയത്തു് നടക്കും"
3024    
3025  #. Type: multiselect  #. Type: text
3026  #. Description  #. Description
3027  #. :sl2:  #. :sl2:
3028  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below
# Line 3031  msgstr "sync - എല്ലാ ഇന് Line 3031  msgstr "sync - എല്ലാ ഇന്
3031  msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"  msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
3032  msgstr "usrquota - ഉപയോക്തൃ ഡിസ്ക് ആനുപാതിക പങ്ക് കണക്ക് വെയ്പ് ഇനേബിള്‍ ചെയ്യുക"  msgstr "usrquota - ഉപയോക്തൃ ഡിസ്ക് ആനുപാതിക പങ്ക് കണക്ക് വെയ്പ് ഇനേബിള്‍ ചെയ്യുക"
3033    
3034  #. Type: multiselect  #. Type: text
3035  #. Description  #. Description
3036  #. :sl2:  #. :sl2:
3037  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below
# Line 3040  msgstr "usrquota - ഉപയോക്ത Line 3040  msgstr "usrquota - ഉപയോക്ത
3040  msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"  msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
3041  msgstr "grpquota - ഗ്രൂപ്പ് ഡിസ്ക് ആനുപാതിക പങ്ക്  കണക്ക് വെയ്പ് ഇനേബിള്‍ ചെയ്യുക"  msgstr "grpquota - ഗ്രൂപ്പ് ഡിസ്ക് ആനുപാതിക പങ്ക്  കണക്ക് വെയ്പ് ഇനേബിള്‍ ചെയ്യുക"
3042    
3043  #. Type: multiselect  #. Type: text
3044  #. Description  #. Description
3045  #. :sl2:  #. :sl2:
3046  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below
# Line 3049  msgstr "grpquota - ഗ്രൂപ്പ Line 3049  msgstr "grpquota - ഗ്രൂപ്പ
3049  msgid "user_xattr - support user extended attributes"  msgid "user_xattr - support user extended attributes"
3050  msgstr "user_xattr - ഉപയോക്തൃ വികസിത ഗുണങ്ങളെ പിന്തുണക്കുക"  msgstr "user_xattr - ഉപയോക്തൃ വികസിത ഗുണങ്ങളെ പിന്തുണക്കുക"
3051    
3052  #. Type: multiselect  #. Type: text
3053  #. Description  #. Description
3054  #. :sl2:  #. :sl2:
3055  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below
# Line 3058  msgstr "user_xattr - ഉപയോക് Line 3058  msgstr "user_xattr - ഉപയോക്
3058  msgid "quiet - changing owner and permissions does not return errors"  msgid "quiet - changing owner and permissions does not return errors"
3059  msgstr "quiet - ഉടമസ്തനെയും അനുമതികളും മാറ്റുന്നത് തെറ്റുകള്‍ തിരിച്ചു് തരില്ല"  msgstr "quiet - ഉടമസ്തനെയും അനുമതികളും മാറ്റുന്നത് തെറ്റുകള്‍ തിരിച്ചു് തരില്ല"
3060    
3061  #. Type: multiselect  #. Type: text
3062  #. Description  #. Description
3063  #. :sl2:  #. :sl2:
3064  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below  #. Note to translators: Please keep your translations of this string below

Legend:
Removed from v.52230  
changed lines
  Added in v.52256

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5