/[d-i]/trunk/packages/po/sublevel2/bg.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/packages/po/sublevel2/bg.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 54235 by bubulle, Sat Jul 12 07:40:37 2008 UTC revision 54236 by bubulle, Sat Jul 12 07:45:58 2008 UTC
# Line 11  msgid "" Line 11  msgid ""
11  msgstr ""  msgstr ""
12  "Project-Id-Version: bg\n"  "Project-Id-Version: bg\n"
13  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14  "POT-Creation-Date: 2008-07-10 22:49+0000\n"  "POT-Creation-Date: 2008-07-12 07:39+0000\n"
15  "PO-Revision-Date: 2008-07-11 08:29+0300\n"  "PO-Revision-Date: 2008-07-11 08:29+0300\n"
16  "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"  "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
17  "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"  "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
# Line 4308  msgstr "Авариен режим" Line 4308  msgstr "Авариен режим"
4308  #. Type: select  #. Type: select
4309  #. Description  #. Description
4310  #. :sl2:  #. :sl2:
4311  #: ../rescue-mode.templates:2001  #: ../rescue-mode.templates:3001
4312  msgid "Device to use as root file system:"  msgid "Device to use as root file system:"
4313  msgstr "Устройство за използване като коренова файлова система:"  msgstr "Устройство за използване като коренова файлова система:"
4314    
4315  #. Type: select  #. Type: select
4316  #. Description  #. Description
4317  #. :sl2:  #. :sl2:
4318  #: ../rescue-mode.templates:2001  #: ../rescue-mode.templates:3001
4319  msgid ""  msgid ""
4320  "Enter a device you wish to use as your root file system. You will be able to "  "Enter a device you wish to use as your root file system. You will be able to "
4321  "choose among various rescue operations to perform on this file system."  "choose among various rescue operations to perform on this file system."
# Line 4327  msgstr "" Line 4327  msgstr ""
4327  #. Type: text  #. Type: text
4328  #. Description  #. Description
4329  #. :sl2:  #. :sl2:
4330  #: ../rescue-mode.templates:7001  #: ../rescue-mode.templates:8001
4331  msgid "Execute a shell in ${DEVICE}"  msgid "Execute a shell in ${DEVICE}"
4332  msgstr "Изпълнение на обвивка в ${DEVICE}"  msgstr "Изпълнение на обвивка в ${DEVICE}"
4333    
4334  #. Type: text  #. Type: text
4335  #. Description  #. Description
4336  #. :sl2:  #. :sl2:
4337  #: ../rescue-mode.templates:8001  #: ../rescue-mode.templates:9001
4338  msgid "Execute a shell in the installer environment"  msgid "Execute a shell in the installer environment"
4339  msgstr "Изпълняване на обвивка в средата на инсталатора"  msgstr "Изпълняване на обвивка в средата на инсталатора"
4340    
4341  #. Type: text  #. Type: text
4342  #. Description  #. Description
4343  #. :sl2:  #. :sl2:
4344  #: ../rescue-mode.templates:9001  #: ../rescue-mode.templates:10001
4345  msgid "Choose a different root file system"  msgid "Choose a different root file system"
4346  msgstr "Избиране на друга коренова файлова система"  msgstr "Избиране на друга коренова файлова система"
4347    
4348  #. Type: text  #. Type: text
4349  #. Description  #. Description
4350  #. :sl2:  #. :sl2:
4351  #: ../rescue-mode.templates:10001  #: ../rescue-mode.templates:11001
4352  msgid "Reboot the system"  msgid "Reboot the system"
4353  msgstr "Рестартиране на системата"  msgstr "Рестартиране на системата"
4354    
# Line 4358  msgstr "Рестартиране на с Line 4358  msgstr "Рестартиране на с
4358  #. Type: text  #. Type: text
4359  #. Description  #. Description
4360  #. :sl2:  #. :sl2:
4361  #: ../rescue-mode.templates:11001 ../rescue-mode.templates:14001  #. Type: text
4362    #. Description
4363    #. :sl2:
4364    #: ../rescue-mode.templates:12001 ../rescue-mode.templates:15001
4365    #: ../rescue-mode.templates:16001
4366  msgid "Executing a shell"  msgid "Executing a shell"
4367  msgstr "Изпълнение на обвивка"  msgstr "Изпълнение на обвивка"
4368    
4369  #. Type: text  #. Type: text
4370  #. Description  #. Description
4371  #. :sl2:  #. :sl2:
4372  #: ../rescue-mode.templates:11001  #: ../rescue-mode.templates:12001
4373  msgid ""  msgid ""
4374  "After this message, you will be given a shell with ${DEVICE} mounted on \"/"  "After this message, you will be given a shell with ${DEVICE} mounted on \"/"
4375  "\". If you need any other file systems (such as a separate \"/usr\"), you "  "\". If you need any other file systems (such as a separate \"/usr\"), you "
# Line 4378  msgstr "" Line 4382  msgstr ""
4382  #. Type: text  #. Type: text
4383  #. Description  #. Description
4384  #. :sl2:  #. :sl2:
4385  #: ../rescue-mode.templates:14001  #: ../rescue-mode.templates:15001
4386  msgid ""  msgid ""
4387  "After this message, you will be given a shell with ${DEVICE} mounted on \"/"  "After this message, you will be given a shell with ${DEVICE} mounted on \"/"
4388  "target\". You may work on it using the tools available in the installer "  "target\". You may work on it using the tools available in the installer "
# Line 4393  msgstr "" Line 4397  msgstr ""
4397  "системи (като напр. отделна директория „/usr“), ще трябва да си ги монтирате "  "системи (като напр. отделна директория „/usr“), ще трябва да си ги монтирате "
4398  "сами."  "сами."
4399    
4400    #. Type: text
4401    #. Description
4402    #. :sl2:
4403    #: ../rescue-mode.templates:16001
4404    #, fuzzy
4405    #| msgid ""
4406    #| "After this message, you will be given a shell with ${DEVICE} mounted on "
4407    #| "\"/\". If you need any other file systems (such as a separate \"/usr\"), "
4408    #| "you will have to mount those yourself."
4409    msgid ""
4410    "After this message, you will be given a shell in the installer environment. "
4411    "Since the installer could not find any partitions, no file systems have been "
4412    "mounted for you."
4413    msgstr ""
4414    "След това съобщение, ще имате обвивка с ${DEVICE} монтирано като „/“. Ако се "
4415    "нуждаете от други файлови системи (като напр. отделна директория „/usr“), ще "
4416    "трябва да си ги монтирате сами."
4417    
4418  #. Type: password  #. Type: password
4419  #. Description  #. Description
4420  #. :sl2:  #. :sl2:
4421  #: ../rescue-mode.templates:15001  #: ../rescue-mode.templates:17001
4422  msgid "Passphrase for ${DEVICE}:"  msgid "Passphrase for ${DEVICE}:"
4423  msgstr "Парола за ${DEVICE}:"  msgstr "Парола за ${DEVICE}:"
4424    
4425  #. Type: password  #. Type: password
4426  #. Description  #. Description
4427  #. :sl2:  #. :sl2:
4428  #: ../rescue-mode.templates:15001  #: ../rescue-mode.templates:17001
4429  msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}."  msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}."
4430  msgstr "Необходима е парола за шифрирания том ${DEVICE}."  msgstr "Необходима е парола за шифрирания том ${DEVICE}."
4431    
4432  #. Type: password  #. Type: password
4433  #. Description  #. Description
4434  #. :sl2:  #. :sl2:
4435  #: ../rescue-mode.templates:15001  #: ../rescue-mode.templates:17001
4436  msgid ""  msgid ""
4437  "If you don't enter anything, the volume will not be available during rescue "  "If you don't enter anything, the volume will not be available during rescue "
4438  "operations."  "operations."

Legend:
Removed from v.54235  
changed lines
  Added in v.54236

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5