| 11 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 12 |
"Project-Id-Version: bg\n" |
"Project-Id-Version: bg\n" |
| 13 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 14 |
"POT-Creation-Date: 2008-07-10 22:49+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2008-07-12 07:39+0000\n" |
| 15 |
"PO-Revision-Date: 2008-07-11 08:29+0300\n" |
"PO-Revision-Date: 2008-07-11 08:29+0300\n" |
| 16 |
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n" |
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n" |
| 17 |
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" |
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" |
| 4308 |
#. Type: select |
#. Type: select |
| 4309 |
#. Description |
#. Description |
| 4310 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 4311 |
#: ../rescue-mode.templates:2001 |
#: ../rescue-mode.templates:3001 |
| 4312 |
msgid "Device to use as root file system:" |
msgid "Device to use as root file system:" |
| 4313 |
msgstr "Устройство за използване като коренова файлова система:" |
msgstr "Устройство за използване като коренова файлова система:" |
| 4314 |
|
|
| 4315 |
#. Type: select |
#. Type: select |
| 4316 |
#. Description |
#. Description |
| 4317 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 4318 |
#: ../rescue-mode.templates:2001 |
#: ../rescue-mode.templates:3001 |
| 4319 |
msgid "" |
msgid "" |
| 4320 |
"Enter a device you wish to use as your root file system. You will be able to " |
"Enter a device you wish to use as your root file system. You will be able to " |
| 4321 |
"choose among various rescue operations to perform on this file system." |
"choose among various rescue operations to perform on this file system." |
| 4327 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 4328 |
#. Description |
#. Description |
| 4329 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 4330 |
#: ../rescue-mode.templates:7001 |
#: ../rescue-mode.templates:8001 |
| 4331 |
msgid "Execute a shell in ${DEVICE}" |
msgid "Execute a shell in ${DEVICE}" |
| 4332 |
msgstr "Изпълнение на обвивка в ${DEVICE}" |
msgstr "Изпълнение на обвивка в ${DEVICE}" |
| 4333 |
|
|
| 4334 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 4335 |
#. Description |
#. Description |
| 4336 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 4337 |
#: ../rescue-mode.templates:8001 |
#: ../rescue-mode.templates:9001 |
| 4338 |
msgid "Execute a shell in the installer environment" |
msgid "Execute a shell in the installer environment" |
| 4339 |
msgstr "Изпълняване на обвивка в средата на инсталатора" |
msgstr "Изпълняване на обвивка в средата на инсталатора" |
| 4340 |
|
|
| 4341 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 4342 |
#. Description |
#. Description |
| 4343 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 4344 |
#: ../rescue-mode.templates:9001 |
#: ../rescue-mode.templates:10001 |
| 4345 |
msgid "Choose a different root file system" |
msgid "Choose a different root file system" |
| 4346 |
msgstr "Избиране на друга коренова файлова система" |
msgstr "Избиране на друга коренова файлова система" |
| 4347 |
|
|
| 4348 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 4349 |
#. Description |
#. Description |
| 4350 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 4351 |
#: ../rescue-mode.templates:10001 |
#: ../rescue-mode.templates:11001 |
| 4352 |
msgid "Reboot the system" |
msgid "Reboot the system" |
| 4353 |
msgstr "Рестартиране на системата" |
msgstr "Рестартиране на системата" |
| 4354 |
|
|
| 4358 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 4359 |
#. Description |
#. Description |
| 4360 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 4361 |
#: ../rescue-mode.templates:11001 ../rescue-mode.templates:14001 |
#. Type: text |
| 4362 |
|
#. Description |
| 4363 |
|
#. :sl2: |
| 4364 |
|
#: ../rescue-mode.templates:12001 ../rescue-mode.templates:15001 |
| 4365 |
|
#: ../rescue-mode.templates:16001 |
| 4366 |
msgid "Executing a shell" |
msgid "Executing a shell" |
| 4367 |
msgstr "Изпълнение на обвивка" |
msgstr "Изпълнение на обвивка" |
| 4368 |
|
|
| 4369 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 4370 |
#. Description |
#. Description |
| 4371 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 4372 |
#: ../rescue-mode.templates:11001 |
#: ../rescue-mode.templates:12001 |
| 4373 |
msgid "" |
msgid "" |
| 4374 |
"After this message, you will be given a shell with ${DEVICE} mounted on \"/" |
"After this message, you will be given a shell with ${DEVICE} mounted on \"/" |
| 4375 |
"\". If you need any other file systems (such as a separate \"/usr\"), you " |
"\". If you need any other file systems (such as a separate \"/usr\"), you " |
| 4382 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 4383 |
#. Description |
#. Description |
| 4384 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 4385 |
#: ../rescue-mode.templates:14001 |
#: ../rescue-mode.templates:15001 |
| 4386 |
msgid "" |
msgid "" |
| 4387 |
"After this message, you will be given a shell with ${DEVICE} mounted on \"/" |
"After this message, you will be given a shell with ${DEVICE} mounted on \"/" |
| 4388 |
"target\". You may work on it using the tools available in the installer " |
"target\". You may work on it using the tools available in the installer " |
| 4397 |
"системи (като напр. отделна директория „/usr“), ще трябва да си ги монтирате " |
"системи (като напр. отделна директория „/usr“), ще трябва да си ги монтирате " |
| 4398 |
"сами." |
"сами." |
| 4399 |
|
|
| 4400 |
|
#. Type: text |
| 4401 |
|
#. Description |
| 4402 |
|
#. :sl2: |
| 4403 |
|
#: ../rescue-mode.templates:16001 |
| 4404 |
|
#, fuzzy |
| 4405 |
|
#| msgid "" |
| 4406 |
|
#| "After this message, you will be given a shell with ${DEVICE} mounted on " |
| 4407 |
|
#| "\"/\". If you need any other file systems (such as a separate \"/usr\"), " |
| 4408 |
|
#| "you will have to mount those yourself." |
| 4409 |
|
msgid "" |
| 4410 |
|
"After this message, you will be given a shell in the installer environment. " |
| 4411 |
|
"Since the installer could not find any partitions, no file systems have been " |
| 4412 |
|
"mounted for you." |
| 4413 |
|
msgstr "" |
| 4414 |
|
"След това съобщение, ще имате обвивка с ${DEVICE} монтирано като „/“. Ако се " |
| 4415 |
|
"нуждаете от други файлови системи (като напр. отделна директория „/usr“), ще " |
| 4416 |
|
"трябва да си ги монтирате сами." |
| 4417 |
|
|
| 4418 |
#. Type: password |
#. Type: password |
| 4419 |
#. Description |
#. Description |
| 4420 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 4421 |
#: ../rescue-mode.templates:15001 |
#: ../rescue-mode.templates:17001 |
| 4422 |
msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" |
msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" |
| 4423 |
msgstr "Парола за ${DEVICE}:" |
msgstr "Парола за ${DEVICE}:" |
| 4424 |
|
|
| 4425 |
#. Type: password |
#. Type: password |
| 4426 |
#. Description |
#. Description |
| 4427 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 4428 |
#: ../rescue-mode.templates:15001 |
#: ../rescue-mode.templates:17001 |
| 4429 |
msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." |
msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." |
| 4430 |
msgstr "Необходима е парола за шифрирания том ${DEVICE}." |
msgstr "Необходима е парола за шифрирания том ${DEVICE}." |
| 4431 |
|
|
| 4432 |
#. Type: password |
#. Type: password |
| 4433 |
#. Description |
#. Description |
| 4434 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 4435 |
#: ../rescue-mode.templates:15001 |
#: ../rescue-mode.templates:17001 |
| 4436 |
msgid "" |
msgid "" |
| 4437 |
"If you don't enter anything, the volume will not be available during rescue " |
"If you don't enter anything, the volume will not be available during rescue " |
| 4438 |
"operations." |
"operations." |