/[d-i]/trunk/packages/po/sublevel1/template.pot
ViewVC logotype

Contents of /trunk/packages/po/sublevel1/template.pot

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 66629 - (hide annotations) (download) (as text)
Sun Jul 3 23:44:12 2011 UTC (23 months, 2 weeks ago) by sthibault
File MIME type: application/vnd.ms-powerpoint
File size: 109705 byte(s)
Import iso-codes translations for console-setup keyboard layout names
1 bubulle 51558 #
2     #
3     # Debian Installer master translation file template
4     # Don't forget to properly fill-in the header of PO files
5     #
6     # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
7     # in doc/i18n/i18n.txt
8     #
9     #
10     #, fuzzy
11     msgid ""
12     msgstr ""
13     "Project-Id-Version: debian-installer\n"
14     "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 sthibault 66629 "POT-Creation-Date: 2011-07-03 20:43+0200\n"
16 bubulle 51558 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
17     "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
18     "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
19     "MIME-Version: 1.0\n"
20     "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
21     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22    
23 bubulle 52642 #: ../../mktemplates.continents:15
24     msgid "Africa"
25 bubulle 51558 msgstr ""
26    
27 bubulle 52642 #: ../../mktemplates.continents:17
28     msgid "Asia"
29 bubulle 51558 msgstr ""
30    
31 bubulle 52642 #: ../../mktemplates.continents:18
32     msgid "Atlantic Ocean"
33 bubulle 51558 msgstr ""
34    
35 bubulle 52642 #: ../../mktemplates.continents:19
36     msgid "Caribbean"
37 bubulle 51558 msgstr ""
38    
39 bubulle 52642 #: ../../mktemplates.continents:20
40     msgid "Central America"
41 bubulle 51558 msgstr ""
42    
43 bubulle 52642 #: ../../mktemplates.continents:21
44     msgid "Europe"
45 bubulle 51558 msgstr ""
46    
47 bubulle 52642 #: ../../mktemplates.continents:22
48     msgid "Indian Ocean"
49 bubulle 51558 msgstr ""
50    
51 bubulle 52642 #: ../../mktemplates.continents:23
52     msgid "North America"
53 bubulle 51558 msgstr ""
54    
55 bubulle 52642 #: ../../mktemplates.continents:24
56     msgid "Oceania"
57 bubulle 51558 msgstr ""
58    
59 bubulle 52642 #: ../../mktemplates.continents:25
60     msgid "South America"
61 bubulle 51558 msgstr ""
62    
63     #. Type: select
64 di-l10n-guest 66452 #. Choices
65     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
66     msgid "American English"
67     msgstr ""
68    
69     #. Type: select
70     #. Choices
71     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
72 sthibault 66629 msgid "Albanian"
73     msgstr ""
74    
75     #. Type: select
76     #. Choices
77     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
78     msgid "Arabic"
79     msgstr ""
80    
81     #. Type: select
82     #. Choices
83     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
84     msgid "Asturian"
85     msgstr ""
86    
87     #. Type: select
88     #. Choices
89     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
90     msgid "Bangladesh"
91     msgstr ""
92    
93     #. Type: select
94     #. Choices
95     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
96 di-l10n-guest 66452 msgid "Belarusian"
97     msgstr ""
98    
99     #. Type: select
100     #. Choices
101     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
102 sthibault 66629 msgid "Bengali"
103     msgstr ""
104    
105     #. Type: select
106     #. Choices
107     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
108 di-l10n-guest 66452 msgid "Belgian"
109     msgstr ""
110    
111     #. Type: select
112     #. Choices
113     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
114 sthibault 66629 msgid "Bosnian"
115     msgstr ""
116    
117     #. Type: select
118     #. Choices
119     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
120 sthibault 66515 msgid "Brazilian"
121 di-l10n-guest 66452 msgstr ""
122    
123     #. Type: select
124     #. Choices
125     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
126     msgid "British English"
127     msgstr ""
128    
129     #. Type: select
130     #. Choices
131     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
132     msgid "Bulgarian"
133     msgstr ""
134    
135     #. Type: select
136     #. Choices
137     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
138     msgid "Bulgarian (phonetic layout)"
139     msgstr ""
140    
141     #. Type: select
142     #. Choices
143     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
144     msgid "Canadian French"
145     msgstr ""
146    
147     #. Type: select
148     #. Choices
149     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
150     msgid "Canadian Multilingual"
151     msgstr ""
152    
153     #. Type: select
154     #. Choices
155     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
156 sthibault 66629 msgid "Catalan"
157     msgstr ""
158    
159     #. Type: select
160     #. Choices
161     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
162     msgid "Chinese"
163     msgstr ""
164    
165     #. Type: select
166     #. Choices
167     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
168 di-l10n-guest 66452 msgid "Croatian"
169     msgstr ""
170    
171     #. Type: select
172     #. Choices
173     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
174     msgid "Czech"
175     msgstr ""
176    
177     #. Type: select
178     #. Choices
179     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
180     msgid "Danish"
181     msgstr ""
182    
183     #. Type: select
184     #. Choices
185     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
186     msgid "Dutch"
187     msgstr ""
188    
189     #. Type: select
190     #. Choices
191     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
192     msgid "Dvorak"
193     msgstr ""
194    
195     #. Type: select
196     #. Choices
197     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
198 sthibault 66629 msgid "Dzongkha"
199     msgstr ""
200    
201     #. Type: select
202     #. Choices
203     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
204     msgid "Esperanto"
205     msgstr ""
206    
207     #. Type: select
208     #. Choices
209     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
210 di-l10n-guest 66452 msgid "Estonian"
211     msgstr ""
212    
213     #. Type: select
214     #. Choices
215     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
216 sthibault 66629 msgid "Ethiopian"
217     msgstr ""
218    
219     #. Type: select
220     #. Choices
221     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
222 di-l10n-guest 66452 msgid "Finnish"
223     msgstr ""
224    
225     #. Type: select
226     #. Choices
227     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
228     msgid "French"
229     msgstr ""
230    
231     #. Type: select
232     #. Choices
233     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
234 sthibault 66629 msgid "Georgian"
235     msgstr ""
236    
237     #. Type: select
238     #. Choices
239     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
240 di-l10n-guest 66452 msgid "German"
241     msgstr ""
242    
243     #. Type: select
244     #. Choices
245     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
246     msgid "Greek"
247     msgstr ""
248    
249     #. Type: select
250     #. Choices
251     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
252 sthibault 66629 msgid "Gujarati"
253     msgstr ""
254    
255     #. Type: select
256     #. Choices
257     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
258     msgid "Gurmukhi"
259     msgstr ""
260    
261     #. Type: select
262     #. Choices
263     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
264 di-l10n-guest 66452 msgid "Hebrew"
265     msgstr ""
266    
267     #. Type: select
268     #. Choices
269     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
270 sthibault 66629 msgid "Hindi"
271     msgstr ""
272    
273     #. Type: select
274     #. Choices
275     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
276 di-l10n-guest 66452 msgid "Hungarian"
277     msgstr ""
278    
279     #. Type: select
280     #. Choices
281     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
282     msgid "Icelandic"
283     msgstr ""
284    
285     #. Type: select
286     #. Choices
287     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
288 sthibault 66629 msgid "Irish"
289     msgstr ""
290    
291     #. Type: select
292     #. Choices
293     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
294 di-l10n-guest 66452 msgid "Italian"
295     msgstr ""
296    
297     #. Type: select
298     #. Choices
299     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
300     msgid "Japanese"
301     msgstr ""
302    
303     #. Type: select
304     #. Choices
305     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
306 sthibault 66629 msgid "Kannada"
307     msgstr ""
308    
309     #. Type: select
310     #. Choices
311     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
312     msgid "Kazakh"
313     msgstr ""
314    
315     #. Type: select
316     #. Choices
317     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
318     msgid "Khmer"
319     msgstr ""
320    
321     #. Type: select
322     #. Choices
323     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
324 di-l10n-guest 66452 msgid "Kirghiz"
325     msgstr ""
326    
327     #. Type: select
328     #. Choices
329     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
330 sthibault 66629 msgid "Korean"
331     msgstr ""
332    
333     #. Type: select
334     #. Choices
335     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
336     msgid "Kurdish (F layout)"
337     msgstr ""
338    
339     #. Type: select
340     #. Choices
341     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
342     msgid "Kurdish (Q layout)"
343     msgstr ""
344    
345     #. Type: select
346     #. Choices
347     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
348     msgid "Lao"
349     msgstr ""
350    
351     #. Type: select
352     #. Choices
353     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
354 di-l10n-guest 66452 msgid "Latin American"
355     msgstr ""
356    
357     #. Type: select
358     #. Choices
359     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
360     msgid "Latvian"
361     msgstr ""
362    
363     #. Type: select
364     #. Choices
365     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
366     msgid "Lithuanian"
367     msgstr ""
368    
369     #. Type: select
370     #. Choices
371     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
372     msgid "Macedonian"
373     msgstr ""
374    
375     #. Type: select
376     #. Choices
377     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
378 sthibault 66629 msgid "Malayalam"
379     msgstr ""
380    
381     #. Type: select
382     #. Choices
383     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
384     msgid "Nepali"
385     msgstr ""
386    
387     #. Type: select
388     #. Choices
389     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
390     msgid "Northern Sami"
391     msgstr ""
392    
393     #. Type: select
394     #. Choices
395     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
396 di-l10n-guest 66452 msgid "Norwegian"
397     msgstr ""
398    
399     #. Type: select
400     #. Choices
401     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
402 sthibault 66629 msgid "Persian"
403     msgstr ""
404    
405     #. Type: select
406     #. Choices
407     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
408 di-l10n-guest 66452 msgid "Polish"
409     msgstr ""
410    
411     #. Type: select
412     #. Choices
413     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
414     msgid "Portuguese"
415     msgstr ""
416    
417     #. Type: select
418     #. Choices
419     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
420 sthibault 66629 msgid "Punjabi"
421     msgstr ""
422    
423     #. Type: select
424     #. Choices
425     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
426 di-l10n-guest 66452 msgid "Romanian"
427     msgstr ""
428    
429     #. Type: select
430     #. Choices
431     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
432     msgid "Russian"
433     msgstr ""
434    
435     #. Type: select
436     #. Choices
437     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
438     msgid "Serbian (Cyrillic)"
439     msgstr ""
440    
441     #. Type: select
442     #. Choices
443     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
444 sthibault 66629 msgid "Sinhala"
445     msgstr ""
446    
447     #. Type: select
448     #. Choices
449     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
450 di-l10n-guest 66452 msgid "Slovakian"
451     msgstr ""
452    
453     #. Type: select
454     #. Choices
455     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
456     msgid "Slovene"
457     msgstr ""
458    
459     #. Type: select
460     #. Choices
461     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
462     msgid "Spanish"
463     msgstr ""
464    
465     #. Type: select
466     #. Choices
467     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
468     msgid "Swedish"
469     msgstr ""
470    
471     #. Type: select
472     #. Choices
473     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
474     msgid "Swiss French"
475     msgstr ""
476    
477     #. Type: select
478     #. Choices
479     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
480     msgid "Swiss German"
481     msgstr ""
482    
483     #. Type: select
484     #. Choices
485     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
486 sthibault 66629 msgid "Tamil"
487     msgstr ""
488    
489     #. Type: select
490     #. Choices
491     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
492     msgid "Telugu"
493     msgstr ""
494    
495     #. Type: select
496     #. Choices
497     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
498 di-l10n-guest 66452 msgid "Thai"
499     msgstr ""
500    
501     #. Type: select
502     #. Choices
503     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
504     msgid "Turkish (F layout)"
505     msgstr ""
506    
507     #. Type: select
508     #. Choices
509     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
510     msgid "Turkish (Q layout)"
511     msgstr ""
512    
513     #. Type: select
514     #. Choices
515     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
516     msgid "Ukrainian"
517     msgstr ""
518    
519     #. Type: select
520 sthibault 66629 #. Choices
521     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
522     msgid "Uyghur"
523     msgstr ""
524    
525     #. Type: select
526     #. Choices
527     #: ../keyboard-configuration.templates:16001
528     msgid "Vietnamese"
529     msgstr ""
530    
531     #. Type: select
532 bubulle 51558 #. Description
533 di-l10n-guest 66452 #: ../keyboard-configuration.templates:16002
534     msgid "Keymap to use:"
535     msgstr ""
536    
537     #. Type: select
538     #. Description
539 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:16002
540 bubulle 51558 msgid "Type of wireless network:"
541     msgstr ""
542    
543     #. Type: select
544     #. Description
545 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:16002
546 bubulle 51558 msgid ""
547     "Wireless networks are either managed or ad-hoc. If you use a real access "
548     "point of some sort, your network is Managed. If another computer is your "
549     "'access point', then your network may be Ad-hoc."
550     msgstr ""
551    
552 di-l10n-guest 66306 #. Type: text
553     #. Description
554     #: ../netcfg-common.templates:20001
555     msgid "Detecting link on ${interface}; please wait..."
556     msgstr ""
557    
558 di-l10n-guest 62087 #. Type: select
559     #. Choices
560     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:2001
561     #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:2001
562     msgid "enter information manually"
563     msgstr ""
564    
565 bubulle 51558 #. Type: text
566     #. Description
567     #. Main menu item
568     #: ../download-installer.templates:1001
569     msgid "Download installer components"
570     msgstr ""
571    
572     #. Type: text
573     #. Description
574     #. Main menu item
575     #: ../load-cdrom.templates:1001
576     msgid "Load installer components from CD"
577     msgstr ""
578    
579     #. Type: boolean
580     #. Description
581 bubulle 54208 #: ../load-media.templates:1001
582     msgid "Load drivers from removable media now?"
583 bubulle 51558 msgstr ""
584    
585     #. Type: boolean
586     #. Description
587 bubulle 54208 #: ../load-media.templates:1001
588 bubulle 51558 msgid ""
589 bubulle 54208 "You probably need to load drivers from removable media before continuing "
590     "with the installation. If you know that the install will work without extra "
591     "drivers, you can skip this step."
592 bubulle 51558 msgstr ""
593    
594     #. Type: boolean
595     #. Description
596 bubulle 54208 #: ../load-media.templates:1001
597 bubulle 51558 msgid ""
598 bubulle 54208 "If you do need to load drivers, insert the appropriate removable media, such "
599     "as a driver floppy or USB stick before continuing."
600 bubulle 51558 msgstr ""
601    
602     #. Type: text
603     #. Description
604     #. main-menu
605 bubulle 54208 #: ../load-media.templates:2001
606     msgid "Load drivers from removable media"
607 bubulle 51558 msgstr ""
608    
609     #. Type: boolean
610     #. Description
611 bubulle 54208 #: ../load-media.templates:3001
612     msgid "Unknown removable media. Try to load anyway?"
613 bubulle 51558 msgstr ""
614    
615     #. Type: boolean
616     #. Description
617 bubulle 54208 #: ../load-media.templates:3001
618 bubulle 51558 msgid ""
619 bubulle 54208 "Detected removable media that is not a known driver media. Please make sure "
620     "that the correct media is inserted. You can still continue if you have an "
621     "unofficial removable media you want to use."
622 bubulle 51558 msgstr ""
623    
624     #. Type: text
625     #. Description
626 bubulle 54208 #: ../load-media.templates:4001
627 bubulle 51558 msgid "Please insert ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') first."
628     msgstr ""
629    
630     #. Type: text
631     #. Description
632 bubulle 54208 #: ../load-media.templates:4001
633 bubulle 51558 msgid ""
634 bubulle 54208 "Due to dependencies between packages, drivers must be loaded in the correct "
635     "order."
636 bubulle 51558 msgstr ""
637    
638     #. Type: boolean
639     #. Description
640 bubulle 54208 #: ../load-media.templates:5001
641     msgid "Load drivers from another removable media?"
642 bubulle 51558 msgstr ""
643    
644     #. Type: boolean
645     #. Description
646 bubulle 54208 #: ../load-media.templates:5001
647 bubulle 51558 msgid ""
648 bubulle 54208 "To load additional drivers from another removable media, please insert the "
649     "appropriate removable media, such as a driver floppy or USB stick before "
650     "continuing."
651 bubulle 51558 msgstr ""
652    
653     #. Type: select
654     #. Description
655     #: ../partman-basicfilesystems.templates:27001
656     msgid "Typical usage of this partition:"
657     msgstr ""
658    
659     #. Type: select
660     #. Description
661     #: ../partman-basicfilesystems.templates:27001
662     msgid ""
663     "Please specify how the file system is going to be used, so that optimal file "
664     "system parameters can be chosen for that use."
665     msgstr ""
666    
667     #. Type: select
668     #. Description
669     #: ../partman-basicfilesystems.templates:27001
670     msgid ""
671     "standard = standard parameters, news = one inode per 4KB block, largefile = "
672     "one inode per megabyte, largefile4 = one inode per 4 megabytes."
673     msgstr ""
674    
675     #. Type: select
676     #. Description
677 bubulle 57859 #: ../partman-target.templates:9001
678 bubulle 51558 msgid "How to use this partition:"
679     msgstr ""
680    
681     #. Type: select
682 di-l10n-guest 61414 #. Description
683     #: ../common.templates:1001
684     msgid ""
685     "If the desired time zone is not listed, then please go back to the step "
686     "\"Choose language\" and select a country that uses the desired time zone "
687     "(the country where you live or are located)."
688     msgstr ""
689    
690     #. Type: text
691     #. Description
692     #: ../common.templates:2001
693 di-l10n-guest 61473 msgid "Coordinated Universal Time (UTC)"
694 di-l10n-guest 61414 msgstr ""
695    
696     #. Type: text
697     #. Description
698     #: ../common.templates:3001
699     msgid "Select your time zone:"
700     msgstr ""
701    
702     #. Type: text
703     #. Description
704     #: ../common.templates:4001
705     msgid "Select a location in your time zone:"
706     msgstr ""
707    
708     #. Type: text
709     #. Description
710     #: ../common.templates:5001
711     msgid "Select a city in your time zone:"
712     msgstr ""
713    
714 di-l10n-guest 66485 #. Type: text
715     #. Description
716     #: ../common.templates:6001
717     msgid "Select the state or province to set your time zone:"
718     msgstr ""
719    
720 di-l10n-guest 61414 #. Type: select
721 bubulle 51558 #. Choices
722     #. Time zone for Antarctica
723 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:8001
724 bubulle 51558 msgid "McMurdo"
725     msgstr ""
726    
727     #. Type: select
728     #. Choices
729     #. Time zone for Antarctica
730 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:8001
731 bubulle 51558 msgid "Rothera"
732     msgstr ""
733    
734     #. Type: select
735     #. Choices
736     #. Time zone for Antarctica
737 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:8001
738 bubulle 51558 msgid "Palmer"
739     msgstr ""
740    
741     #. Type: select
742     #. Choices
743     #. Time zone for Antarctica
744 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:8001
745 bubulle 51558 msgid "Mawson"
746     msgstr ""
747    
748     #. Type: select
749     #. Choices
750     #. Time zone for Antarctica
751 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:8001
752 bubulle 51558 msgid "Davis"
753     msgstr ""
754    
755     #. Type: select
756     #. Choices
757     #. Time zone for Antarctica
758 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:8001
759 bubulle 51558 msgid "Casey"
760     msgstr ""
761    
762     #. Type: select
763     #. Choices
764     #. Time zone for Antarctica
765 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:8001
766 bubulle 51558 msgid "Vostok"
767     msgstr ""
768    
769     #. Type: select
770     #. Choices
771     #. Time zone for Antarctica
772 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:8001
773 bubulle 51558 msgid "Dumont-d'Urville"
774     msgstr ""
775    
776     #. Type: select
777     #. Choices
778     #. Time zone for Antarctica
779 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:8001
780 bubulle 51558 msgid "Syowa"
781     msgstr ""
782    
783     #. Type: select
784 di-l10n-guest 61251 #. Choices
785     #. Time zone for Australia
786 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:9001
787     msgid "Australian Capital Territory"
788 bubulle 51558 msgstr ""
789    
790     #. Type: select
791     #. Choices
792     #. Time zone for Australia
793 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:9001
794     msgid "New South Wales"
795 bubulle 51558 msgstr ""
796    
797     #. Type: select
798     #. Choices
799     #. Time zone for Australia
800 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:9001
801     msgid "Northern Territory"
802 bubulle 51558 msgstr ""
803    
804     #. Type: select
805     #. Choices
806     #. Time zone for Australia
807 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:9001
808     msgid "Queensland"
809 bubulle 51558 msgstr ""
810    
811     #. Type: select
812     #. Choices
813     #. Time zone for Australia
814 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:9001
815     msgid "South Australia"
816 bubulle 51558 msgstr ""
817    
818     #. Type: select
819     #. Choices
820     #. Time zone for Australia
821 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:9001
822     msgid "Tasmania"
823 bubulle 51558 msgstr ""
824    
825     #. Type: select
826     #. Choices
827     #. Time zone for Australia
828 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:9001
829     msgid "Western Australia"
830 bubulle 51558 msgstr ""
831    
832     #. Type: select
833     #. Choices
834     #. Time zone for Australia
835 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:9001
836     msgid "Eyre Highway"
837 bubulle 51558 msgstr ""
838    
839     #. Type: select
840     #. Choices
841     #. Time zone for Australia
842 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:9001
843     msgid "Yancowinna County"
844 bubulle 51558 msgstr ""
845    
846     #. Type: select
847     #. Choices
848     #. Time zone for Australia
849 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:9001
850     msgid "Lord Howe Island"
851 bubulle 51558 msgstr ""
852    
853     #. Type: select
854 di-l10n-guest 61251 #. Choices
855 di-l10n-guest 66485 #. Time zone for Brazil
856     #: ../common.templates:10001
857     msgid "Acre"
858 di-l10n-guest 61251 msgstr ""
859    
860     #. Type: select
861     #. Choices
862 di-l10n-guest 66485 #. Time zone for Brazil
863     #: ../common.templates:10001
864     msgid "Alagoas"
865 di-l10n-guest 61251 msgstr ""
866    
867     #. Type: select
868     #. Choices
869 di-l10n-guest 66485 #. Time zone for Brazil
870     #: ../common.templates:10001
871     msgid "Amazonas"
872 di-l10n-guest 61251 msgstr ""
873    
874     #. Type: select
875     #. Choices
876 di-l10n-guest 66485 #. Time zone for Brazil
877     #: ../common.templates:10001
878     msgid "Amapá"
879 di-l10n-guest 61251 msgstr ""
880    
881     #. Type: select
882 bubulle 51558 #. Choices
883     #. Time zone for Brazil
884 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:10001
885     msgid "Bahia"
886 bubulle 51558 msgstr ""
887    
888     #. Type: select
889     #. Choices
890     #. Time zone for Brazil
891 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:10001
892     msgid "Ceará"
893 bubulle 51558 msgstr ""
894    
895     #. Type: select
896     #. Choices
897     #. Time zone for Brazil
898 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:10001
899     msgid "Distrito Federal"
900 bubulle 51558 msgstr ""
901    
902     #. Type: select
903     #. Choices
904     #. Time zone for Brazil
905 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:10001
906     msgid "Espírito Santo"
907 bubulle 51558 msgstr ""
908    
909     #. Type: select
910     #. Choices
911     #. Time zone for Brazil
912 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:10001
913     msgid "Fernando de Noronha"
914 bubulle 51558 msgstr ""
915    
916     #. Type: select
917     #. Choices
918     #. Time zone for Brazil
919 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:10001
920     msgid "Goiás"
921 bubulle 51558 msgstr ""
922    
923     #. Type: select
924     #. Choices
925     #. Time zone for Brazil
926 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:10001
927     msgid "Maranhão"
928 bubulle 51558 msgstr ""
929    
930     #. Type: select
931     #. Choices
932     #. Time zone for Brazil
933 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:10001
934     msgid "Minas Gerais"
935 bubulle 51558 msgstr ""
936    
937     #. Type: select
938     #. Choices
939     #. Time zone for Brazil
940 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:10001
941     msgid "Mato Grosso do Sul"
942 bubulle 51558 msgstr ""
943    
944     #. Type: select
945     #. Choices
946     #. Time zone for Brazil
947 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:10001
948     msgid "Mato Grosso"
949 bubulle 51558 msgstr ""
950    
951     #. Type: select
952     #. Choices
953     #. Time zone for Brazil
954 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:10001
955     msgid "Pará"
956 di-l10n-guest 61251 msgstr ""
957    
958     #. Type: select
959     #. Choices
960     #. Time zone for Brazil
961 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:10001
962     msgid "Paraíba"
963 bubulle 51558 msgstr ""
964    
965     #. Type: select
966     #. Choices
967     #. Time zone for Brazil
968 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:10001
969     msgid "Pernambuco"
970 bubulle 51558 msgstr ""
971    
972     #. Type: select
973     #. Choices
974     #. Time zone for Brazil
975 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:10001
976     msgid "Piauí"
977 bubulle 51558 msgstr ""
978    
979     #. Type: select
980     #. Choices
981     #. Time zone for Brazil
982 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:10001
983     msgid "Paraná"
984 bubulle 51558 msgstr ""
985    
986     #. Type: select
987     #. Choices
988     #. Time zone for Brazil
989 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:10001
990     msgid "Rio de Janeiro"
991 bubulle 51558 msgstr ""
992    
993     #. Type: select
994     #. Choices
995 di-l10n-guest 66485 #. Time zone for Brazil
996     #: ../common.templates:10001
997     msgid "Rio Grande do Norte"
998     msgstr ""
999    
1000     #. Type: select
1001     #. Choices
1002     #. Time zone for Brazil
1003     #: ../common.templates:10001
1004     msgid "Rondônia"
1005     msgstr ""
1006    
1007     #. Type: select
1008     #. Choices
1009     #. Time zone for Brazil
1010     #: ../common.templates:10001
1011     msgid "Roraima"
1012     msgstr ""
1013    
1014     #. Type: select
1015     #. Choices
1016     #. Time zone for Brazil
1017     #: ../common.templates:10001
1018     msgid "Rio Grande do Sul"
1019     msgstr ""
1020    
1021     #. Type: select
1022     #. Choices
1023     #. Time zone for Brazil
1024     #: ../common.templates:10001
1025     msgid "Santa Catarina"
1026     msgstr ""
1027    
1028     #. Type: select
1029     #. Choices
1030     #. Time zone for Brazil
1031     #: ../common.templates:10001
1032     msgid "Sergipe"
1033     msgstr ""
1034    
1035     #. Type: select
1036     #. Choices
1037     #. Time zone for Brazil
1038     #: ../common.templates:10001
1039 bubulle 66490 msgid "São Paulo"
1040 di-l10n-guest 66485 msgstr ""
1041    
1042     #. Type: select
1043     #. Choices
1044     #. Time zone for Brazil
1045     #: ../common.templates:10001
1046     msgid "Tocantins"
1047     msgstr ""
1048    
1049     #. Type: select
1050     #. Choices
1051 bubulle 51558 #. Time zone for Canada
1052 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:11001
1053 bubulle 51558 msgid "Newfoundland"
1054     msgstr ""
1055    
1056     #. Type: select
1057     #. Choices
1058     #. Time zone for Canada
1059 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:11001
1060 bubulle 51558 msgid "Atlantic"
1061     msgstr ""
1062    
1063     #. Type: select
1064     #. Choices
1065     #. Time zone for Canada
1066     #. Type: select
1067     #. Choices
1068     #. Time zone for United States
1069 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:11001 ../common.templates:28001
1070 bubulle 51558 msgid "Eastern"
1071     msgstr ""
1072    
1073     #. Type: select
1074     #. Choices
1075     #. Time zone for Canada
1076     #. Type: select
1077     #. Choices
1078     #. Time zone for Mexico
1079     #. Type: select
1080     #. Choices
1081     #. Time zone for United States
1082 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:11001 ../common.templates:22001
1083     #: ../common.templates:28001
1084 bubulle 51558 msgid "Central"
1085     msgstr ""
1086    
1087     #. Type: select
1088     #. Choices
1089     #. Time zone for Canada
1090 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:11001
1091 bubulle 51558 msgid "East Saskatchewan"
1092     msgstr ""
1093    
1094     #. Type: select
1095     #. Choices
1096     #. Time zone for Canada
1097 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:11001
1098 bubulle 51558 msgid "Saskatchewan"
1099     msgstr ""
1100    
1101     #. Type: select
1102     #. Choices
1103     #. Time zone for Canada
1104     #. Type: select
1105     #. Choices
1106     #. Time zone for Mexico
1107     #. Type: select
1108     #. Choices
1109     #. Time zone for United States
1110 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:11001 ../common.templates:22001
1111     #: ../common.templates:28001
1112 bubulle 51558 msgid "Mountain"
1113     msgstr ""
1114    
1115     #. Type: select
1116     #. Choices
1117     #. Time zone for Canada
1118     #. Type: select
1119     #. Choices
1120     #. Time zone for Mexico
1121     #. Type: select
1122     #. Choices
1123     #. Time zone for United States
1124 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:11001 ../common.templates:22001
1125     #: ../common.templates:28001
1126 bubulle 51558 msgid "Pacific"
1127     msgstr ""
1128    
1129     #. Type: select
1130     #. Choices
1131     #. Time zone for Congo, The Democratic Republic of the
1132 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:12001
1133 bubulle 51558 msgid "Kinshasa"
1134     msgstr ""
1135    
1136     #. Type: select
1137     #. Choices
1138     #. Time zone for Congo, The Democratic Republic of the
1139 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:12001
1140 bubulle 51558 msgid "Lubumbashi"
1141     msgstr ""
1142    
1143     #. Type: select
1144     #. Choices
1145     #. Time zone for Chile
1146 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:13001
1147 bubulle 51558 msgid "Santiago"
1148     msgstr ""
1149    
1150     #. Type: select
1151     #. Choices
1152     #. Time zone for Chile
1153 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:13001
1154 bubulle 51558 msgid "Easter Island"
1155     msgstr ""
1156    
1157     #. Type: select
1158     #. Choices
1159     #. Time zone for Ecuador
1160 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:14001
1161 bubulle 51558 msgid "Guayaquil"
1162     msgstr ""
1163    
1164     #. Type: select
1165     #. Choices
1166     #. Time zone for Ecuador
1167 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:14001
1168 bubulle 51558 msgid "Galapagos"
1169     msgstr ""
1170    
1171     #. Type: select
1172     #. Choices
1173     #. Time zone for Spain
1174 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:15001
1175 bubulle 51558 msgid "Madrid"
1176     msgstr ""
1177    
1178     #. Type: select
1179     #. Choices
1180     #. Time zone for Spain
1181 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:15001
1182 bubulle 51558 msgid "Ceuta"
1183     msgstr ""
1184    
1185     #. Type: select
1186     #. Choices
1187     #. Time zone for Spain
1188 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:15001
1189 bubulle 51558 msgid "Canary Islands"
1190     msgstr ""
1191    
1192     #. Type: select
1193     #. Choices
1194     #. Time zone for Micronesia, Federated States of
1195 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:16001
1196 bubulle 51558 msgid "Yap"
1197     msgstr ""
1198    
1199     #. Type: select
1200     #. Choices
1201     #. Time zone for Micronesia, Federated States of
1202 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:16001
1203 bubulle 51558 msgid "Truk"
1204     msgstr ""
1205    
1206     #. Type: select
1207     #. Choices
1208     #. Time zone for Micronesia, Federated States of
1209 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:16001
1210     msgid "Pohnpei"
1211 bubulle 51558 msgstr ""
1212    
1213     #. Type: select
1214     #. Choices
1215     #. Time zone for Micronesia, Federated States of
1216 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:16001
1217 bubulle 51558 msgid "Kosrae"
1218     msgstr ""
1219    
1220     #. Type: select
1221     #. Choices
1222     #. Time zone for Greenland
1223 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:17001
1224 bubulle 51558 msgid "Godthab"
1225     msgstr ""
1226    
1227     #. Type: select
1228     #. Choices
1229     #. Time zone for Greenland
1230 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:17001
1231 bubulle 51558 msgid "Danmarkshavn"
1232     msgstr ""
1233    
1234     #. Type: select
1235     #. Choices
1236     #. Time zone for Greenland
1237 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:17001
1238 bubulle 51558 msgid "Scoresbysund"
1239     msgstr ""
1240    
1241     #. Type: select
1242     #. Choices
1243     #. Time zone for Greenland
1244 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:17001
1245 bubulle 51558 msgid "Thule"
1246     msgstr ""
1247    
1248     #. Type: select
1249     #. Choices
1250     #. Time zone for Indonesia
1251 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:18001
1252     msgid "Western (Sumatra, Jakarta, Java, West and Central Kalimantan)"
1253 bubulle 51558 msgstr ""
1254    
1255     #. Type: select
1256     #. Choices
1257     #. Time zone for Indonesia
1258 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:18001
1259     msgid "Central (Sulawesi, Bali, Nusa Tenggara, East and South Kalimantan)"
1260 bubulle 51558 msgstr ""
1261    
1262     #. Type: select
1263     #. Choices
1264     #. Time zone for Indonesia
1265 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:18001
1266     msgid "Eastern (Maluku, Papua)"
1267 bubulle 51558 msgstr ""
1268    
1269     #. Type: select
1270     #. Choices
1271     #. Time zone for Kiribati
1272 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:19001
1273 bubulle 51558 msgid "Tarawa (Gilbert Islands)"
1274     msgstr ""
1275    
1276     #. Type: select
1277     #. Choices
1278     #. Time zone for Kiribati
1279 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:19001
1280 bubulle 51558 msgid "Enderbury (Phoenix Islands)"
1281     msgstr ""
1282    
1283     #. Type: select
1284     #. Choices
1285     #. Time zone for Kiribati
1286 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:19001
1287 bubulle 51558 msgid "Kiritimati (Line Islands)"
1288     msgstr ""
1289    
1290     #. Type: select
1291     #. Choices
1292     #. Time zone for Kazakhstan
1293 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:20001
1294 bubulle 51558 msgid "Almaty"
1295     msgstr ""
1296    
1297     #. Type: select
1298     #. Choices
1299     #. Time zone for Kazakhstan
1300 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:20001
1301 bubulle 51558 msgid "Qyzylorda"
1302     msgstr ""
1303    
1304     #. Type: select
1305     #. Choices
1306     #. Time zone for Kazakhstan
1307 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:20001
1308 bubulle 51558 msgid "Aqtobe"
1309     msgstr ""
1310    
1311     #. Type: select
1312     #. Choices
1313     #. Time zone for Kazakhstan
1314 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:20001
1315 bubulle 51558 msgid "Atyrau"
1316     msgstr ""
1317    
1318     #. Type: select
1319     #. Choices
1320     #. Time zone for Kazakhstan
1321 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:20001
1322 bubulle 51558 msgid "Oral"
1323     msgstr ""
1324    
1325     #. Type: select
1326     #. Choices
1327     #. Time zone for Mongolia
1328 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:21001
1329 bubulle 51558 msgid "Ulaanbaatar"
1330     msgstr ""
1331    
1332     #. Type: select
1333     #. Choices
1334     #. Time zone for Mongolia
1335 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:21001
1336 bubulle 51558 msgid "Hovd"
1337     msgstr ""
1338    
1339     #. Type: select
1340     #. Choices
1341     #. Time zone for Mongolia
1342 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:21001
1343 bubulle 51558 msgid "Choibalsan"
1344     msgstr ""
1345    
1346     #. Type: select
1347     #. Choices
1348     #. Time zone for New Zealand
1349 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:23001
1350 bubulle 51558 msgid "Auckland"
1351     msgstr ""
1352    
1353     #. Type: select
1354     #. Choices
1355     #. Time zone for New Zealand
1356 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:23001
1357 bubulle 51558 msgid "Chatham Islands"
1358     msgstr ""
1359    
1360     #. Type: select
1361     #. Choices
1362     #. Time zone for French Polynesia
1363 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:24001
1364 bubulle 51558 msgid "Tahiti (Society Islands)"
1365     msgstr ""
1366    
1367     #. Type: select
1368     #. Choices
1369     #. Time zone for French Polynesia
1370 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:24001
1371 bubulle 51558 msgid "Marquesas Islands"
1372     msgstr ""
1373    
1374     #. Type: select
1375     #. Choices
1376     #. Time zone for French Polynesia
1377 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:24001
1378 bubulle 51558 msgid "Gambier Islands"
1379     msgstr ""
1380    
1381     #. Type: select
1382     #. Choices
1383     #. Time zone for Portugal
1384 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:25001
1385 bubulle 51558 msgid "Lisbon"
1386     msgstr ""
1387    
1388     #. Type: select
1389     #. Choices
1390     #. Time zone for Portugal
1391 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:25001
1392 bubulle 51558 msgid "Madeira Islands"
1393     msgstr ""
1394    
1395     #. Type: select
1396     #. Choices
1397     #. Time zone for Portugal
1398 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:25001
1399 bubulle 51558 msgid "Azores"
1400     msgstr ""
1401    
1402     #. Type: select
1403     #. Choices
1404     #. Time zone for Russian Federation
1405 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:26001
1406 bubulle 51558 msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
1407     msgstr ""
1408    
1409     #. Type: select
1410     #. Choices
1411     #. Time zone for Russian Federation
1412 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:26001
1413     msgid "Moscow+00 - Moscow"
1414 bubulle 51558 msgstr ""
1415    
1416     #. Type: select
1417     #. Choices
1418     #. Time zone for Russian Federation
1419 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:26001
1420     msgid "Moscow+02 - Yekaterinburg"
1421 bubulle 51558 msgstr ""
1422    
1423     #. Type: select
1424     #. Choices
1425     #. Time zone for Russian Federation
1426 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:26001
1427     msgid "Moscow+03 - Omsk"
1428 bubulle 51558 msgstr ""
1429    
1430     #. Type: select
1431     #. Choices
1432     #. Time zone for Russian Federation
1433 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:26001
1434 bubulle 66502 msgid "Moscow+04 - Krasnoyarsk"
1435 bubulle 51558 msgstr ""
1436    
1437     #. Type: select
1438     #. Choices
1439     #. Time zone for Russian Federation
1440 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:26001
1441     msgid "Moscow+05 - Irkutsk"
1442 bubulle 51558 msgstr ""
1443    
1444     #. Type: select
1445     #. Choices
1446     #. Time zone for Russian Federation
1447 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:26001
1448     msgid "Moscow+06 - Yakutsk"
1449 bubulle 51558 msgstr ""
1450    
1451     #. Type: select
1452     #. Choices
1453     #. Time zone for Russian Federation
1454 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:26001
1455     msgid "Moscow+07 - Vladivostok"
1456 bubulle 51558 msgstr ""
1457    
1458     #. Type: select
1459     #. Choices
1460     #. Time zone for Russian Federation
1461 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:26001
1462 bubulle 51558 msgid "Moscow+08 - Magadan"
1463     msgstr ""
1464    
1465     #. Type: select
1466     #. Choices
1467     #. Time zone for United States Minor Outlying Islands
1468 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:27001
1469 bubulle 51558 msgid "Johnston Atoll"
1470     msgstr ""
1471    
1472     #. Type: select
1473     #. Choices
1474     #. Time zone for United States Minor Outlying Islands
1475 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:27001
1476 bubulle 51558 msgid "Midway Islands"
1477     msgstr ""
1478    
1479     #. Type: select
1480     #. Choices
1481     #. Time zone for United States Minor Outlying Islands
1482 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:27001
1483 bubulle 51558 msgid "Wake Island"
1484     msgstr ""
1485    
1486     #. Type: select
1487     #. Choices
1488     #. Time zone for United States
1489 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:28001
1490 bubulle 51558 msgid "Alaska"
1491     msgstr ""
1492    
1493     #. Type: select
1494     #. Choices
1495     #. Time zone for United States
1496 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:28001
1497 bubulle 51558 msgid "Hawaii"
1498     msgstr ""
1499    
1500     #. Type: select
1501     #. Choices
1502     #. Time zone for United States
1503 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:28001
1504 bubulle 51558 msgid "Arizona"
1505     msgstr ""
1506    
1507     #. Type: select
1508     #. Choices
1509     #. Time zone for United States
1510 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:28001
1511 bubulle 51558 msgid "East Indiana"
1512     msgstr ""
1513    
1514     #. Type: select
1515     #. Choices
1516     #. Time zone for United States
1517 di-l10n-guest 66485 #: ../common.templates:28001
1518 bubulle 51558 msgid "Samoa"
1519     msgstr ""
1520    
1521     #. Type: select
1522     #. Description
1523 di-l10n-guest 64863 #: ../bootstrap-base.templates:8001
1524 bubulle 51558 msgid "Tool to use to generate boot initrd:"
1525     msgstr ""
1526    
1527     #. Type: select
1528     #. Description
1529 di-l10n-guest 64863 #: ../bootstrap-base.templates:8001
1530 bubulle 51558 msgid ""
1531     "The list shows the available tools. If you are unsure which to select, you "
1532     "should select the default. If your system fails to boot, you can retry the "
1533     "installation using the other options."
1534     msgstr ""
1535    
1536     #. Type: text
1537     #. Description
1538     #. Release is a filename which should not be translated
1539 di-l10n-guest 64863 #: ../bootstrap-base.templates:42001
1540 bubulle 51558 msgid "Checking Release signature"
1541     msgstr ""
1542    
1543     #. Type: select
1544     #. Description
1545     #: ../apt-mirror-setup.templates:4002
1546     msgid ""
1547     "The installer failed to access the mirror. This may be a problem with your "
1548     "network, or with the mirror. You can choose to retry the download, select a "
1549     "different mirror, or ignore the problem and continue without all the "
1550     "packages from this mirror."
1551     msgstr ""
1552    
1553     #. Type: text
1554     #. Description
1555 bubulle 55061 #: ../cdebconf-gtk-terminal.templates:1001
1556     msgid "Resume installation"
1557     msgstr ""
1558    
1559     #. Type: text
1560     #. Description
1561     #: ../cdebconf-gtk-terminal.templates:2001
1562     msgid ""
1563     "Choose \"Continue\" to really exit the shell and resume the installation; "
1564     "any processes still running in the shell will be aborted."
1565     msgstr ""
1566    
1567     #. Type: text
1568     #. Description
1569 bubulle 51558 #. Main menu item
1570     #. should not be more than 55 columns
1571     #. pkgsel is the module that installs packages by running tasksel to
1572     #. select "tasks". Please use "install *software*" and not
1573     #. "install *packages*" which is less adapted for non technical users
1574     #: ../pkgsel.templates:1001
1575     msgid "Select and install software"
1576     msgstr ""
1577    
1578     #. Type: text
1579     #. Description
1580     #. This appears in a progress bar when running pkgsel
1581     #. The text is used when pkgsel is launched, before it installs packages
1582     #: ../pkgsel.templates:2001
1583     msgid "Setting up..."
1584     msgstr ""
1585    
1586     #. Type: text
1587     #. Description
1588     #. This appears in a progress bar when running pkgsel
1589 bubulle 54092 #. The text is used when upgrading already installed packages.
1590     #: ../pkgsel.templates:4001
1591     msgid "Upgrading software..."
1592     msgstr ""
1593    
1594     #. Type: text
1595     #. Description
1596     #. This appears in a progress bar when running pkgsel
1597 bubulle 51558 #. The text is used when running tasksel to allow selecting packages
1598     #. Tasksel will then display its own screens
1599 bubulle 54092 #: ../pkgsel.templates:5001
1600 bubulle 51558 msgid "Running tasksel..."
1601     msgstr ""
1602    
1603     #. Type: text
1604     #. Description
1605     #. This appears in a progress bar when running pkgsel
1606     #. The text is used at the end of the installation phase while
1607     #. cleaning up pkgsel's stuff
1608 bubulle 54092 #: ../pkgsel.templates:6001
1609 bubulle 51558 msgid "Cleaning up..."
1610     msgstr ""
1611    
1612     #. Type: text
1613     #. Description
1614     #. Main menu item
1615     #: ../network-preseed.templates:1001
1616     msgid "Download debconf preconfiguration file"
1617     msgstr ""
1618    
1619     #. Type: text
1620     #. Description
1621     #. Main menu item
1622     #: ../file-preseed.templates:1001
1623     msgid "Load debconf preconfiguration file"
1624     msgstr ""
1625    
1626     #. Type: select
1627 bubulle 57598 #. Choices
1628     #: ../rescue-mode.templates:3001
1629 di-l10n-guest 64267 msgid "Assemble RAID array"
1630     msgstr ""
1631    
1632     #. Type: select
1633     #. Choices
1634     #: ../rescue-mode.templates:3001
1635 bubulle 57598 msgid "Do not use a root file system"
1636     msgstr ""
1637    
1638     #. Type: select
1639 bubulle 51558 #. Description
1640 bubulle 54236 #: ../rescue-mode.templates:6001
1641 bubulle 51558 msgid "Rescue operations"
1642     msgstr ""
1643    
1644 di-l10n-guest 64267 #. Type: multiselect
1645     #. Choices
1646     #: ../rescue-mode.templates:20001
1647     msgid "Automatic"
1648     msgstr ""
1649    
1650 bubulle 51558 #. Type: text
1651     #. Description
1652     #. Main menu item
1653     #: ../load-iso.templates:1001
1654     msgid "Load installer components from an installer ISO"
1655     msgstr ""
1656    
1657     #. Type: error
1658     #. Description
1659     #: ../save-logs.templates:8001
1660     msgid "Failed to mount the floppy"
1661     msgstr ""
1662    
1663     #. Type: error
1664     #. Description
1665     #: ../save-logs.templates:8001
1666     msgid ""
1667     "Either the floppy device cannot be found, or a formatted floppy is not in "
1668     "the drive."
1669     msgstr ""
1670    
1671     #. Type: select
1672     #. Description
1673     #: ../elilo-installer.templates:1001
1674     msgid "Partition for boot loader installation:"
1675     msgstr ""
1676    
1677     #. Type: select
1678     #. Description
1679     #: ../elilo-installer.templates:1001
1680     msgid ""
1681     "Partitions currently available in your system are listed. Please choose the "
1682     "one you want elilo to use to boot your new system."
1683     msgstr ""
1684    
1685     #. Type: error
1686     #. Description
1687     #: ../elilo-installer.templates:2001
1688     msgid "No boot partitions detected"
1689     msgstr ""
1690    
1691     #. Type: error
1692     #. Description
1693     #: ../elilo-installer.templates:2001
1694     msgid ""
1695     "There were no suitable partitions found for elilo to use. Elilo needs a "
1696     "partition with a FAT file system, and the boot flag set."
1697     msgstr ""
1698    
1699     #. Type: text
1700     #. Description
1701     #. Main menu item
1702     #: ../elilo-installer.templates:3001
1703     msgid "Install the elilo boot loader on a hard disk"
1704     msgstr ""
1705    
1706     #. Type: text
1707     #. Description
1708     #: ../elilo-installer.templates:4001
1709     msgid "Installing the ELILO package"
1710     msgstr ""
1711    
1712     #. Type: text
1713     #. Description
1714     #: ../elilo-installer.templates:5001
1715     msgid "Running ELILO for ${bootdev}"
1716     msgstr ""
1717    
1718     #. Type: boolean
1719     #. Description
1720     #: ../elilo-installer.templates:6001
1721     msgid "ELILO installation failed. Continue anyway?"
1722     msgstr ""
1723    
1724     #. Type: boolean
1725     #. Description
1726     #: ../elilo-installer.templates:6001
1727     msgid ""
1728     "The elilo package failed to install into /target/. Installing ELILO as a "
1729     "boot loader is a required step. The install problem might however be "
1730     "unrelated to ELILO, so continuing the installation may be possible."
1731     msgstr ""
1732    
1733     #. Type: error
1734     #. Description
1735     #: ../elilo-installer.templates:7001
1736     msgid "ELILO installation failed"
1737     msgstr ""
1738    
1739     #. Type: error
1740     #. Description
1741     #: ../elilo-installer.templates:7001
1742     msgid "Running \"/usr/sbin/elilo\" failed with error code \"${ERRCODE}\"."
1743     msgstr ""
1744    
1745     #. Type: boolean
1746     #. Description
1747     #: ../colo-installer.templates:1001
1748     msgid "Cobalt boot loader installation failed. Continue anyway?"
1749     msgstr ""
1750    
1751     #. Type: boolean
1752     #. Description
1753     #: ../colo-installer.templates:1001
1754     msgid ""
1755     "The CoLo package failed to install into /target/. Installing CoLo as a boot "
1756     "loader is a required step. The install problem might however be unrelated "
1757     "to CoLo, so continuing the installation may be possible."
1758     msgstr ""
1759    
1760     #. Type: text
1761     #. Description
1762     #: ../colo-installer.templates:2001
1763     msgid "Installing the Cobalt boot loader"
1764     msgstr ""
1765    
1766     #. Type: text
1767     #. Description
1768     #: ../colo-installer.templates:3001
1769     msgid "Installing the CoLo package"
1770     msgstr ""
1771    
1772     #. Type: text
1773     #. Description
1774     #: ../colo-installer.templates:4001
1775     msgid "Creating CoLo configuration"
1776     msgstr ""
1777    
1778     #. Type: text
1779     #. Description
1780     #. Main menu item
1781     #: ../colo-installer.templates:5001
1782     msgid "Install the Cobalt boot loader on a hard disk"
1783     msgstr ""
1784    
1785     #. Type: select
1786     #. Description
1787     #: ../partconf.templates:3002
1788     msgid "Select a partition"
1789     msgstr ""
1790    
1791     #. Type: select
1792     #. Description
1793     #: ../partconf.templates:3002
1794     msgid ""
1795     "These are the partitions that were detected in your system. Please select a "
1796     "partition to configure. No actual changes will be made until you select "
1797     "\"Finish\". If you select \"Abort\", no changes will be made."
1798     msgstr ""
1799    
1800     #. Type: select
1801     #. Description
1802     #: ../partconf.templates:3002
1803     msgid ""
1804     "The information shown is, in order: device name, size, file system, and "
1805     "mount point."
1806     msgstr ""
1807    
1808     #. Type: text
1809     #. Description
1810     #. :sl1:
1811     #: ../main-menu.templates:1001
1812     msgid "Debian installer main menu"
1813     msgstr ""
1814    
1815     #. Type: select
1816     #. Description
1817     #. :sl1:
1818     #: ../main-menu.templates:2001
1819     msgid "Choose the next step in the install process:"
1820     msgstr ""
1821    
1822     #. Type: text
1823     #. Description
1824     #. Main menu item
1825     #. The translation should not exceed 55 columns except for languages
1826     #. that are only supported in the graphical version of the installer
1827     #. :sl1:
1828     #: ../di-utils-shell.templates:2001
1829     msgid "Execute a shell"
1830     msgstr ""
1831    
1832     #. Type: text
1833     #. Description
1834     #. Main menu item
1835     #. The translation should not exceed 55 columns except for languages
1836     #. that are only supported in the graphical version of the installer
1837     #. :sl1:
1838     #: ../di-utils-reboot.templates:2001
1839     msgid "Abort the installation"
1840     msgstr ""
1841    
1842     #. Type: text
1843     #. Description
1844     #. base-installer progress bar item
1845     #. :sl1:
1846     #: ../di-utils.templates:1001
1847     msgid "Registering modules..."
1848     msgstr ""
1849    
1850     #. Type: text
1851     #. Description
1852     #. (Progress bar) title displayed when loading udebs
1853     #. TRANSLATORS : keep short
1854     #. :sl1:
1855     #: ../anna.templates:3001
1856     msgid "Loading additional components"
1857     msgstr ""
1858    
1859     #. Type: text
1860     #. Description
1861     #. (Progress bar)
1862     #. TRANSLATORS : keep short
1863     #. :sl1:
1864     #: ../anna.templates:4001
1865     msgid "Retrieving ${PACKAGE}"
1866     msgstr ""
1867    
1868     #. Type: text
1869     #. Description
1870     #. (Progress bar) title displayed when configuring udebs
1871     #. TRANSLATORS : keep short
1872     #. :sl1:
1873     #: ../anna.templates:5001
1874     msgid "Configuring ${PACKAGE}"
1875     msgstr ""
1876    
1877     #. Type: text
1878     #. Description
1879     #. This menu entry may be translated.
1880     #. However, translators are required to keep "Choose language"
1881     #. as an alternative separated by the "/" character
1882     #. Example (french): Choisir la langue/Choose language
1883     #. :sl1:
1884     #: ../localechooser.templates-in:1001
1885     msgid "Choose language"
1886     msgstr ""
1887    
1888 bubulle 52642 #. Type: text
1889     #. Description
1890     #. finish-install progress bar item
1891     #. :sl1:
1892 di-l10n-guest 61414 #: ../localechooser.templates-in:6001
1893 bubulle 52642 msgid "Storing language..."
1894     msgstr ""
1895    
1896 di-l10n-guest 61681 #. Type: title
1897     #. Description
1898     #. Displayed as dialog title during language selection
1899     #. :sl1:
1900     #: ../localechooser.templates-in:7001
1901     msgid "Select a language"
1902     msgstr ""
1903    
1904     #. Type: title
1905     #. Description
1906     #. Displayed as dialog title during country selection
1907     #. :sl1:
1908     #: ../localechooser.templates-in:8001
1909     msgid "Select your location"
1910     msgstr ""
1911    
1912     #. Type: title
1913     #. Description
1914     #. Displayed as dialog title during locale selection
1915     #. :sl1:
1916     #: ../localechooser.templates-in:9001
1917     msgid "Configure locales"
1918     msgstr ""
1919    
1920 bubulle 52026 #. Type: note
1921     #. Description
1922     #. :sl1:
1923 di-l10n-guest 61681 #: ../localechooser.templates-in:12001
1924 bubulle 52026 msgid "Language selection no longer possible"
1925     msgstr ""
1926    
1927     #. Type: note
1928     #. Description
1929     #. :sl1:
1930 di-l10n-guest 61681 #: ../localechooser.templates-in:12001
1931 bubulle 52026 msgid ""
1932     "At this point it is no longer possible to change the language for the "
1933     "installation, but you can still change the country or locale."
1934     msgstr ""
1935    
1936     #. Type: note
1937     #. Description
1938     #. :sl1:
1939 di-l10n-guest 61681 #: ../localechooser.templates-in:12001
1940 bubulle 52026 msgid ""
1941     "To select a different language you will need to abort this installation and "
1942     "reboot the installer."
1943     msgstr ""
1944    
1945     #. Type: boolean
1946     #. Description
1947     #. :sl1:
1948     #. Type: boolean
1949     #. Description
1950     #. :sl1:
1951 di-l10n-guest 61681 #: ../localechooser.templates-in:13001 ../localechooser.templates-in:14001
1952 bubulle 52026 msgid "Continue the installation in the selected language?"
1953     msgstr ""
1954    
1955     #. Type: boolean
1956     #. Description
1957     #. :sl1:
1958 di-l10n-guest 61681 #: ../localechooser.templates-in:13001
1959 bubulle 52026 msgid ""
1960     "The translation of the installer is incomplete for the selected language."
1961     msgstr ""
1962    
1963     #. Type: boolean
1964     #. Description
1965     #. :sl1:
1966 di-l10n-guest 61681 #: ../localechooser.templates-in:14001
1967 bubulle 52026 msgid ""
1968     "The translation of the installer is not fully complete for the selected "
1969     "language."
1970     msgstr ""
1971    
1972 bubulle 51558 #. Type: text
1973     #. Description
1974 bubulle 52026 #. :sl1:
1975 di-l10n-guest 61681 #: ../localechooser.templates-in:15001
1976 bubulle 52026 msgid ""
1977     "This means that there is a significant chance that some dialogs will be "
1978     "displayed in English instead."
1979     msgstr ""
1980    
1981     #. Type: text
1982     #. Description
1983     #. :sl1:
1984 di-l10n-guest 61681 #: ../localechooser.templates-in:16001
1985 bubulle 52026 msgid ""
1986     "If you do anything other than a purely default installation, there is a real "
1987     "chance that some dialogs will be displayed in English instead."
1988     msgstr ""
1989    
1990     #. Type: text
1991     #. Description
1992     #. :sl1:
1993 di-l10n-guest 61681 #: ../localechooser.templates-in:17001
1994 bubulle 52026 msgid ""
1995     "If you continue the installation in the selected language, most dialogs "
1996     "should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced "
1997     "options of the installer - some may be displayed in English instead."
1998     msgstr ""
1999    
2000     #. Type: text
2001     #. Description
2002     #. :sl1:
2003 di-l10n-guest 61681 #: ../localechooser.templates-in:18001
2004 bubulle 52026 msgid ""
2005     "If you continue the installation in the selected language, dialogs should "
2006     "normally be displayed correctly but - especially if you use the more "
2007     "advanced options of the installer - there is a slight chance some may be "
2008     "displayed in English instead."
2009     msgstr ""
2010    
2011     #. Type: text
2012     #. Description
2013     #. :sl1:
2014 di-l10n-guest 61681 #: ../localechooser.templates-in:19001
2015 bubulle 52026 msgid ""
2016     "The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated "
2017     "into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out "
2018     "completely."
2019     msgstr ""
2020    
2021     #. Type: text
2022     #. Description
2023     #. :sl1:
2024 di-l10n-guest 61681 #: ../localechooser.templates-in:20001
2025 bubulle 52026 msgid ""
2026     "Unless you have a good understanding of the alternative language, it is "
2027     "recommended to either select a different language or abort the installation."
2028     msgstr ""
2029    
2030     #. Type: text
2031     #. Description
2032     #. :sl1:
2033 di-l10n-guest 61681 #: ../localechooser.templates-in:21001
2034 bubulle 52026 msgid ""
2035     "If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a "
2036     "different language, or you can abort the installation."
2037     msgstr ""
2038    
2039 bubulle 51558 #. Type: select
2040     #. Choices
2041     #. "other", here, is added to the list of countries that will be displayed
2042     #. for users to choose among them
2043     #. For instance, choosing "Italian" will show:
2044     #. Italy, Switzerland, other
2045     #. :sl1:
2046 di-l10n-guest 61681 #: ../localechooser.templates-in:22001 ../../mktemplates.continents:26
2047 bubulle 51558 msgid "other"
2048     msgstr ""
2049    
2050 di-l10n-guest 61198 #. Type: text
2051 bubulle 52642 #. Description
2052 bubulle 51558 #. :sl1:
2053 di-l10n-guest 61681 #: ../localechooser.templates-in:23001
2054 di-l10n-guest 61198 msgid "Country, territory or area:"
2055 bubulle 51558 msgstr ""
2056    
2057 di-l10n-guest 61198 #. Type: text
2058 bubulle 51558 #. Description
2059     #. :sl1:
2060 di-l10n-guest 61681 #: ../localechooser.templates-in:24001
2061 di-l10n-guest 61900 msgid "Continent or region:"
2062 bubulle 51558 msgstr ""
2063    
2064     #. Type: text
2065     #. Description
2066 di-l10n-guest 61198 #. :sl1:
2067 di-l10n-guest 61681 #: ../localechooser.templates-in:25001
2068 di-l10n-guest 61900 msgid ""
2069     "The selected location will be used to set your time zone and also for "
2070     "example to help select the system locale. Normally this should be the "
2071     "country where you live."
2072 di-l10n-guest 61198 msgstr ""
2073    
2074     #. Type: text
2075     #. Description
2076     #. :sl1:
2077 di-l10n-guest 61681 #: ../localechooser.templates-in:26001
2078 di-l10n-guest 61198 msgid ""
2079 di-l10n-guest 61900 "This is a shortlist of locations based on the language you selected. Choose "
2080     "\"other\" if your location is not listed."
2081 di-l10n-guest 61198 msgstr ""
2082    
2083 di-l10n-guest 61900 #. Type: text
2084     #. Description
2085     #. :sl1:
2086     #: ../localechooser.templates-in:27001
2087     msgid "Select the continent or region to which your location belongs."
2088     msgstr ""
2089    
2090     #. Type: text
2091     #. Description
2092     #. '%s' will be replaced with the name of the currently selected continent/region
2093     #. :sl1:
2094     #: ../localechooser.templates-in:28001
2095     #, no-c-format
2096     msgid ""
2097     "Listed are locations for: %s. Use the <Go Back> option to select a different "
2098     "continent or region if your location is not listed."
2099     msgstr ""
2100    
2101 di-l10n-guest 61414 #. Type: select
2102     #. Description
2103     #. :sl1:
2104 di-l10n-guest 61900 #: ../localechooser.templates-in:29001
2105 di-l10n-guest 61414 msgid "Country to base default locale settings on:"
2106     msgstr ""
2107    
2108 di-l10n-guest 61959 #. Type: text
2109 di-l10n-guest 61414 #. Description
2110     #. :sl1:
2111 di-l10n-guest 61959 #: ../localechooser.templates-in:30001
2112 di-l10n-guest 61414 msgid ""
2113     "There is no locale defined for the combination of language and country you "
2114     "have selected. You can now select your preference from the locales available "
2115     "for the selected language. The locale that will be used is listed in the "
2116     "second column."
2117     msgstr ""
2118    
2119 di-l10n-guest 61198 #. Type: text
2120     #. Description
2121 di-l10n-guest 61959 #. :sl1:
2122     #: ../localechooser.templates-in:31001
2123     msgid ""
2124     "There are multiple locales defined for the language you have selected. You "
2125     "can now select your preference from those locales. The locale that will be "
2126     "used is listed in the second column."
2127     msgstr ""
2128    
2129     #. Type: text
2130     #. Description
2131 bubulle 51558 #. Main menu item. Please keep below 55 columns
2132     #. :sl1:
2133     #: ../kbd-chooser.templates-in:1001
2134     msgid "Select a keyboard layout"
2135     msgstr ""
2136    
2137     #. Type: text
2138     #. Description
2139     #. :sl1:
2140     #. base-installer progress bar item
2141     #: ../kbd-chooser.templates-in:8001
2142 fjp 51783 msgid "Configuring keyboard..."
2143 bubulle 51558 msgstr ""
2144    
2145     #. Type: text
2146     #. Description
2147 di-l10n-guest 66452 #. Main menu item. Please keep below 55 columns
2148 bubulle 51558 #. :sl1:
2149 di-l10n-guest 66452 #: ../keyboard-configuration.templates:2001
2150     msgid "Configure the keyboard"
2151     msgstr ""
2152    
2153     #. Type: text
2154     #. Description
2155     #. :sl1:
2156     #: ../keyboard-configuration.templates:3001
2157     msgid "Other"
2158     msgstr ""
2159    
2160     #. Type: select
2161     #. Description
2162     #. :sl1:
2163     #: ../keyboard-configuration.templates:5001
2164     msgid "Country of origin for the keyboard:"
2165     msgstr ""
2166    
2167     #. Type: select
2168     #. Description
2169     #. :sl1:
2170     #: ../keyboard-configuration.templates:5001
2171     msgid ""
2172     "The layout of keyboards varies per country, with some countries having "
2173     "multiple common layouts. Please select the country of origin for the "
2174     "keyboard of this computer."
2175     msgstr ""
2176    
2177     #. Type: select
2178     #. Description
2179     #. :sl1:
2180     #: ../keyboard-configuration.templates:6001
2181     msgid "Keyboard layout:"
2182     msgstr ""
2183    
2184     #. Type: select
2185     #. Description
2186     #. :sl1:
2187     #: ../keyboard-configuration.templates:6001
2188     msgid "Please select the layout matching the keyboard for this machine."
2189     msgstr ""
2190    
2191     #. Type: select
2192     #. Choices
2193     #. :sl1:
2194     #. Type: select
2195     #. Choices
2196     #. :sl2:
2197     #: ../keyboard-configuration.templates:11001
2198     #: ../keyboard-configuration.templates:14001
2199     msgid "Caps Lock"
2200     msgstr ""
2201    
2202     #. Type: select
2203     #. Choices
2204     #. :sl1:
2205     #. Type: select
2206     #. Choices
2207     #. :sl2:
2208     #. Type: select
2209     #. Choices
2210     #. :sl2:
2211     #. Type: select
2212     #. Choices
2213     #. :sl2:
2214     #: ../keyboard-configuration.templates:11001
2215     #: ../keyboard-configuration.templates:12001
2216     #: ../keyboard-configuration.templates:13001
2217     #: ../keyboard-configuration.templates:14001
2218     msgid "Right Alt (AltGr)"
2219     msgstr ""
2220    
2221     #. Type: select
2222     #. Choices
2223     #. :sl1:
2224     #. Type: select
2225     #. Choices
2226     #. :sl2:
2227     #. Type: select
2228     #. Choices
2229     #. :sl2:
2230     #: ../keyboard-configuration.templates:11001
2231     #: ../keyboard-configuration.templates:13001
2232     #: ../keyboard-configuration.templates:14001
2233     msgid "Right Control"
2234     msgstr ""
2235    
2236     #. Type: select
2237     #. Choices
2238     #. :sl1:
2239     #: ../keyboard-configuration.templates:11001
2240     msgid "Right Shift"
2241     msgstr ""
2242    
2243     #. Type: select
2244     #. Choices
2245     #. :sl1:
2246     #. Type: select
2247     #. Choices
2248     #. :sl2:
2249     #. Type: select
2250     #. Choices
2251     #. :sl2:
2252     #. Type: select
2253     #. Choices
2254     #. :sl2:
2255     #: ../keyboard-configuration.templates:11001
2256     #: ../keyboard-configuration.templates:12001
2257     #: ../keyboard-configuration.templates:13001
2258     #: ../keyboard-configuration.templates:14001
2259     msgid "Right Logo key"
2260     msgstr ""
2261    
2262     #. Type: select
2263     #. Choices
2264     #. :sl1:
2265     #. Type: select
2266     #. Choices
2267     #. :sl2:
2268     #. Type: select
2269     #. Choices
2270     #. :sl2:
2271     #: ../keyboard-configuration.templates:11001
2272     #: ../keyboard-configuration.templates:13001
2273     #: ../keyboard-configuration.templates:14001
2274     msgid "Menu key"
2275     msgstr ""
2276    
2277     #. Type: select
2278     #. Choices
2279     #. :sl1:
2280     #: ../keyboard-configuration.templates:11001
2281     msgid "Alt+Shift"
2282     msgstr ""
2283    
2284     #. Type: select
2285     #. Choices
2286     #. :sl1:
2287     #: ../keyboard-configuration.templates:11001
2288     msgid "Control+Shift"
2289     msgstr ""
2290    
2291     #. Type: select
2292     #. Choices
2293     #. :sl1:
2294     #: ../keyboard-configuration.templates:11001
2295     msgid "Control+Alt"
2296     msgstr ""
2297    
2298     #. Type: select
2299     #. Choices
2300     #. :sl1:
2301     #: ../keyboard-configuration.templates:11001
2302     msgid "Alt+Caps Lock"
2303     msgstr ""
2304    
2305     #. Type: select
2306     #. Choices
2307     #. :sl1:
2308     #: ../keyboard-configuration.templates:11001
2309     msgid "Left Control+Left Shift"
2310     msgstr ""
2311    
2312     #. Type: select
2313     #. Choices
2314     #. :sl1:
2315     #. Type: select
2316     #. Choices
2317     #. :sl2:
2318     #. Type: select
2319     #. Choices
2320     #. :sl2:
2321     #: ../keyboard-configuration.templates:11001
2322     #: ../keyboard-configuration.templates:12001
2323     #: ../keyboard-configuration.templates:13001
2324     msgid "Left Alt"
2325     msgstr ""
2326    
2327     #. Type: select
2328     #. Choices
2329     #. :sl1:
2330     #: ../keyboard-configuration.templates:11001
2331     msgid "Left Control"
2332     msgstr ""
2333    
2334     #. Type: select
2335     #. Choices
2336     #. :sl1:
2337     #: ../keyboard-configuration.templates:11001
2338     msgid "Left Shift"
2339     msgstr ""
2340    
2341     #. Type: select
2342     #. Choices
2343     #. :sl1:
2344     #. Type: select
2345     #. Choices
2346     #. :sl2:
2347     #. Type: select
2348     #. Choices
2349     #. :sl2:
2350     #. Type: select
2351     #. Choices
2352     #. :sl2:
2353     #: ../keyboard-configuration.templates:11001
2354     #: ../keyboard-configuration.templates:12001
2355     #: ../keyboard-configuration.templates:13001
2356     #: ../keyboard-configuration.templates:14001
2357     msgid "Left Logo key"
2358     msgstr ""
2359    
2360     #. Type: select
2361     #. Choices
2362     #. :sl1:
2363     #: ../keyboard-configuration.templates:11001
2364     msgid "Scroll Lock key"
2365     msgstr ""
2366    
2367     #. Type: select
2368     #. Choices
2369     #. :sl1:
2370     #: ../keyboard-configuration.templates:11001
2371     msgid "No toggling"
2372     msgstr ""
2373    
2374     #. Type: select
2375     #. Description
2376     #. :sl1:
2377     #: ../keyboard-configuration.templates:11002
2378     msgid "Method for toggling between national and Latin mode:"
2379     msgstr ""
2380    
2381     #. Type: select
2382     #. Description
2383     #. :sl1:
2384     #: ../keyboard-configuration.templates:11002
2385     msgid ""
2386     "You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
2387     "the standard Latin layout."
2388     msgstr ""
2389    
2390     #. Type: select
2391     #. Description
2392     #. :sl1:
2393     #: ../keyboard-configuration.templates:11002
2394     msgid ""
2395     "Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
2396     "latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). Alt"
2397     "+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
2398     "behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs."
2399     msgstr ""
2400    
2401     #. Type: select
2402     #. Description
2403     #. :sl1:
2404     #: ../keyboard-configuration.templates:11002
2405     msgid "Not all listed keys are present on all keyboards."
2406     msgstr ""
2407    
2408     #. Type: text
2409     #. Description
2410     #. :sl1:
2411 bubulle 51558 #: ../cdrom-detect.templates:2001
2412     msgid "Detecting hardware to find CD-ROM drives"
2413     msgstr ""
2414    
2415     #. Type: text
2416     #. Description
2417     #. :sl1:
2418 di-l10n-guest 66258 #: ../cdrom-detect.templates:10001
2419 bubulle 51558 msgid "Scanning CD-ROM"
2420     msgstr ""
2421    
2422     #. Type: text
2423     #. Description
2424     #. :sl1:
2425 di-l10n-guest 66258 #: ../cdrom-detect.templates:11001
2426 bubulle 51558 msgid "Scanning ${DIR}..."
2427     msgstr ""
2428    
2429     #. Type: text
2430     #. Description
2431     #. finish-install progress bar item
2432     #. :sl1:
2433 di-l10n-guest 66258 #: ../cdrom-detect.templates:18001
2434 bubulle 51558 msgid "Unmounting and ejecting CD-ROM..."
2435     msgstr ""
2436    
2437     #. Type: text
2438     #. Description
2439     #. :sl1:
2440     #: ../ethdetect.templates:4001
2441     msgid "Detecting network hardware"
2442     msgstr ""
2443    
2444     #. Type: text
2445     #. Description
2446     #. Main menu item
2447     #. :sl1:
2448 di-l10n-guest 61919 #: ../ethdetect.templates:6001
2449 bubulle 51558 msgid "Detect network hardware"
2450     msgstr ""
2451    
2452     #. Type: text
2453     #. Description
2454     #. Main menu item
2455     #. :sl1:
2456     #: ../disk-detect.templates:1001
2457     msgid "Detect disks"
2458     msgstr ""
2459    
2460     #. Type: text
2461     #. Description
2462     #. :sl1:
2463     #: ../disk-detect.templates:2001
2464     msgid "Detecting disks and all other hardware"
2465     msgstr ""
2466    
2467     #. Type: text
2468     #. Description
2469     #. :sl1:
2470     #: ../hw-detect.templates:1001
2471     msgid "Detecting hardware, please wait..."
2472     msgstr ""
2473    
2474     #. Type: text
2475     #. Description
2476     #. :sl1:
2477     #: ../hw-detect.templates:2001
2478     msgid "Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'..."
2479     msgstr ""
2480    
2481     #. Type: text
2482     #. Description
2483     #. :sl1:
2484     #: ../hw-detect.templates:3001
2485     msgid "Starting PC card services..."
2486     msgstr ""
2487    
2488 bubulle 53895 #. Type: text
2489     #. Description
2490     #. :sl1:
2491 bubulle 54550 #: ../hw-detect.templates:4001
2492     msgid "Waiting for hardware initialization..."
2493     msgstr ""
2494    
2495     #. Type: text
2496     #. Description
2497     #. :sl1:
2498     #: ../hw-detect.templates:12001
2499 bubulle 53895 msgid "Checking for firmware..."
2500     msgstr ""
2501    
2502 bubulle 51558 #. Type: boolean
2503     #. Description
2504     #. :sl1:
2505 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:2001
2506 bubulle 51558 msgid "Auto-configure network with DHCP?"
2507     msgstr ""
2508    
2509     #. Type: boolean
2510     #. Description
2511     #. :sl1:
2512 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:2001
2513 bubulle 51558 msgid ""
2514     "Networking can either be configured by DHCP or by manually entering all the "
2515     "information. If you choose to use DHCP and the installer is unable to get a "
2516     "working configuration from a DHCP server on your network, you will be given "
2517     "the opportunity to configure your network manually after the attempt to "
2518     "configure it by DHCP."
2519     msgstr ""
2520    
2521     #. Type: string
2522     #. Description
2523     #. :sl1:
2524 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:3001
2525 bubulle 51558 msgid "Domain name:"
2526     msgstr ""
2527    
2528     #. Type: string
2529     #. Description
2530     #. :sl1:
2531 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:3001
2532 bubulle 51558 msgid ""
2533     "The domain name is the part of your Internet address to the right of your "
2534     "host name. It is often something that ends in .com, .net, .edu, or .org. "
2535     "If you are setting up a home network, you can make something up, but make "
2536     "sure you use the same domain name on all your computers."
2537     msgstr ""
2538    
2539     #. Type: string
2540     #. Description
2541     #. :sl1:
2542 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:4001
2543 bubulle 51558 msgid "Name server addresses:"
2544     msgstr ""
2545    
2546     #. Type: string
2547     #. Description
2548     #. :sl1:
2549 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:4001
2550 bubulle 51558 msgid ""
2551     "The name servers are used to look up host names on the network. Please enter "
2552     "the IP addresses (not host names) of up to 3 name servers, separated by "
2553     "spaces. Do not use commas. The first name server in the list will be the "
2554     "first to be queried. If you don't want to use any name server, just leave "
2555     "this field blank."
2556     msgstr ""
2557    
2558     #. Type: select
2559     #. Description
2560     #. :sl1:
2561 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:5001
2562 bubulle 51558 msgid "Primary network interface:"
2563     msgstr ""
2564    
2565     #. Type: select
2566     #. Description
2567     #. :sl1:
2568 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:5001
2569 bubulle 51558 msgid ""
2570     "Your system has multiple network interfaces. Choose the one to use as the "
2571     "primary network interface during the installation. If possible, the first "
2572     "connected network interface found has been selected."
2573     msgstr ""
2574    
2575     #. Type: string
2576     #. Description
2577     #. :sl1:
2578     #. Type: string
2579     #. Description
2580     #. :sl1:
2581 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:6001 ../netcfg-common.templates:7001
2582 bubulle 51558 msgid "Wireless ESSID for ${iface}:"
2583     msgstr ""
2584    
2585     #. Type: string
2586     #. Description
2587     #. :sl1:
2588 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:6001
2589 bubulle 51558 msgid ""
2590     "${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) "
2591     "of the wireless network you would like ${iface} to use. If you would like to "
2592     "use any available network, leave this field blank."
2593     msgstr ""
2594    
2595     #. Type: string
2596     #. Description
2597     #. :sl1:
2598 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:7001
2599 bubulle 51558 msgid "Attempting to find an available wireless network failed."
2600     msgstr ""
2601    
2602     #. Type: string
2603     #. Description
2604     #. :sl1:
2605 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:7001
2606 bubulle 51558 msgid ""
2607     "${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) "
2608     "of the wireless network you would like ${iface} to use. To skip wireless "
2609     "configuration and continue, leave this field blank."
2610     msgstr ""
2611    
2612     #. Type: string
2613     #. Description
2614     #. :sl1:
2615 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:8001
2616 bubulle 51558 msgid "WEP key for wireless device ${iface}:"
2617     msgstr ""
2618    
2619     #. Type: string
2620     #. Description
2621     #. :sl1:
2622 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:8001
2623 bubulle 51558 msgid ""
2624     "If applicable, please enter the WEP security key for the wireless device "
2625     "${iface}. There are two ways to do this:"
2626     msgstr ""
2627    
2628     #. Type: string
2629     #. Description
2630     #. :sl1:
2631 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:8001
2632 bubulle 51558 msgid ""
2633     "If your WEP key is in the format 'nnnn-nnnn-nn', 'nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn', "
2634     "or 'nnnnnnnn', where n is a number, just enter it as it is into this field."
2635     msgstr ""
2636    
2637     #. Type: string
2638     #. Description
2639     #. :sl1:
2640 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:8001
2641 bubulle 51558 msgid ""
2642     "If your WEP key is in the format of a passphrase, prefix it with "
2643     "'s:' (without quotes)."
2644     msgstr ""
2645    
2646     #. Type: string
2647     #. Description
2648     #. :sl1:
2649 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:8001
2650 bubulle 51558 msgid ""
2651     "Of course, if there is no WEP key for your wireless network, leave this "
2652     "field blank."
2653     msgstr ""
2654    
2655     #. Type: string
2656     #. Description
2657     #. :sl1:
2658 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:11001
2659 bubulle 51558 msgid "Hostname:"
2660     msgstr ""
2661    
2662     #. Type: string
2663     #. Description
2664     #. :sl1:
2665 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:11001
2666 bubulle 51558 msgid "Please enter the hostname for this system."
2667     msgstr ""
2668    
2669     #. Type: string
2670     #. Description
2671     #. :sl1:
2672 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:11001
2673 bubulle 51558 msgid ""
2674     "The hostname is a single word that identifies your system to the network. If "
2675     "you don't know what your hostname should be, consult your network "
2676     "administrator. If you are setting up your own home network, you can make "
2677     "something up here."
2678     msgstr ""
2679    
2680     #. Type: text
2681     #. Description
2682     #. :sl1:
2683 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:17001
2684 bubulle 51558 msgid "Wireless network configuration"
2685     msgstr ""
2686    
2687     #. Type: text
2688     #. Description
2689     #. :sl1:
2690 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:18001
2691 fjp 51783 msgid "Searching for wireless access points..."
2692 bubulle 51558 msgstr ""
2693    
2694     #. Type: text
2695     #. Description
2696     #. base-installer progress bar item
2697     #. :sl1:
2698 di-l10n-guest 66306 #: ../netcfg-common.templates:38001
2699 fjp 51783 msgid "Storing network settings..."
2700 bubulle 51558 msgstr ""
2701    
2702     #. Type: text
2703     #. Description
2704     #. Item in the main menu to select this package
2705     #. :sl1:
2706 di-l10n-guest 66306 #: ../netcfg-common.templates:39001
2707 bubulle 51558 msgid "Configure the network"
2708     msgstr ""
2709    
2710     #. Type: string
2711     #. Description
2712     #. :sl1:
2713     #: ../netcfg-dhcp.templates:1001
2714     msgid "DHCP hostname:"
2715     msgstr ""
2716    
2717     #. Type: string
2718     #. Description
2719     #. :sl1:
2720     #: ../netcfg-dhcp.templates:1001
2721     msgid ""
2722     "You may need to supply a DHCP host name. If you are using a cable modem, you "
2723     "might need to specify an account number here."
2724     msgstr ""
2725    
2726     #. Type: string
2727     #. Description
2728     #. :sl1:
2729     #: ../netcfg-dhcp.templates:1001
2730     msgid "Most other users can just leave this blank."
2731     msgstr ""
2732    
2733     #. Type: text
2734     #. Description
2735     #. :sl1:
2736     #: ../netcfg-dhcp.templates:2001
2737     msgid "Configuring the network with DHCP"
2738     msgstr ""
2739    
2740     #. Type: text
2741     #. Description
2742     #. :sl1:
2743     #: ../netcfg-dhcp.templates:3001
2744     msgid "This may take some time."
2745     msgstr ""
2746    
2747     #. Type: text
2748     #. Description
2749     #. :sl1:
2750     #: ../netcfg-dhcp.templates:4001
2751     msgid "Network autoconfiguration has succeeded"
2752     msgstr ""
2753    
2754     #. Type: select
2755     #. Choices
2756     #. :sl1:
2757     #. Note to translators : Please keep your translation
2758     #. below a 65 columns limit (which means 65 characters
2759     #. in single-byte languages)
2760     #: ../netcfg-dhcp.templates:6001
2761     msgid "Retry network autoconfiguration"
2762     msgstr ""
2763    
2764     #. Type: select
2765     #. Choices
2766     #. :sl1:
2767     #. Note to translators : Please keep your translation
2768     #. below a 65 columns limit (which means 65 characters
2769     #. in single-byte languages)
2770     #: ../netcfg-dhcp.templates:6001
2771     msgid "Retry network autoconfiguration with a DHCP hostname"
2772     msgstr ""
2773    
2774     #. Type: select
2775     #. Choices
2776     #. :sl1:
2777     #. Note to translators : Please keep your translation
2778     #. below a 65 columns limit (which means 65 characters
2779     #. in single-byte languages)
2780     #: ../netcfg-dhcp.templates:6001
2781     msgid "Configure network manually"
2782     msgstr ""
2783    
2784     #. Type: select
2785     #. Choices
2786     #. :sl1:
2787     #. Note to translators : Please keep your translation
2788     #. below a 65 columns limit (which means 65 characters
2789     #. in single-byte languages)
2790     #: ../netcfg-dhcp.templates:6001
2791     msgid "Do not configure the network at this time"
2792     msgstr ""
2793    
2794     #. Type: select
2795     #. Description
2796     #. :sl1:
2797     #: ../netcfg-dhcp.templates:6002
2798     msgid "Network configuration method:"
2799     msgstr ""
2800    
2801     #. Type: select
2802     #. Description
2803     #. :sl1:
2804     #: ../netcfg-dhcp.templates:6002
2805     msgid ""
2806     "From here you can choose to retry DHCP network autoconfiguration (which may "
2807     "succeed if your DHCP server takes a long time to respond) or to configure "
2808     "the network manually. Some DHCP servers require a DHCP hostname to be sent "
2809     "by the client, so you can also choose to retry DHCP network "
2810     "autoconfiguration with a hostname that you provide."
2811     msgstr ""
2812    
2813     #. Type: note
2814     #. Description
2815     #. :sl1:
2816     #: ../netcfg-dhcp.templates:7001
2817     msgid "Network autoconfiguration failed"
2818     msgstr ""
2819    
2820     #. Type: note
2821     #. Description
2822     #. :sl1:
2823     #: ../netcfg-dhcp.templates:7001
2824     msgid ""
2825     "Your network is probably not using the DHCP protocol. Alternatively, the "
2826     "DHCP server may be slow or some network hardware is not working properly."
2827     msgstr ""
2828    
2829     #. Type: text
2830     #. Description
2831     #. :sl1:
2832     #: ../netcfg-dhcp.templates:9001
2833     msgid "Reconfigure the wireless network"
2834     msgstr ""
2835    
2836     #. Type: string
2837     #. Description
2838     #. :sl1:
2839     #: ../netcfg-static.templates:1001
2840     msgid "IP address:"
2841     msgstr ""
2842    
2843     #. Type: string
2844     #. Description
2845     #. :sl1:
2846     #: ../netcfg-static.templates:1001
2847     msgid ""
2848     "The IP address is unique to your computer and consists of four numbers "
2849     "separated by periods. If you don't know what to use here, consult your "
2850     "network administrator."
2851     msgstr ""
2852    
2853     #. Type: string
2854     #. Description
2855     #. :sl1:
2856     #: ../netcfg-static.templates:4001
2857     msgid "Netmask:"
2858     msgstr ""
2859    
2860     #. Type: string
2861     #. Description
2862     #. :sl1:
2863     #: ../netcfg-static.templates:4001
2864     msgid ""
2865     "The netmask is used to determine which machines are local to your network. "
2866     "Consult your network administrator if you do not know the value. The "
2867     "netmask should be entered as four numbers separated by periods."
2868     msgstr ""
2869    
2870     #. Type: string
2871     #. Description
2872     #. :sl1:
2873     #: ../netcfg-static.templates:5001
2874     msgid "Gateway:"
2875     msgstr ""
2876    
2877     #. Type: string
2878     #. Description
2879     #. :sl1:
2880     #: ../netcfg-static.templates:5001
2881     msgid ""
2882     "The gateway is an IP address (four numbers separated by periods) that "
2883     "indicates the gateway router, also known as the default router. All traffic "
2884     "that goes outside your LAN (for instance, to the Internet) is sent through "
2885     "this router. In rare circumstances, you may have no router; in that case, "
2886     "you can leave this blank. If you don't know the proper answer to this "
2887     "question, consult your network administrator."
2888     msgstr ""
2889    
2890     #. Type: boolean
2891     #. Description
2892     #. :sl1:
2893     #: ../netcfg-static.templates:7001
2894     msgid "Is this information correct?"
2895     msgstr ""
2896    
2897     #. Type: boolean
2898     #. Description
2899     #. :sl1:
2900     #: ../netcfg-static.templates:7001
2901     msgid "Currently configured network parameters:"
2902     msgstr ""
2903    
2904     #. Type: boolean
2905     #. Description
2906     #. :sl1:
2907     #: ../netcfg-static.templates:7001
2908     msgid ""
2909     " interface = ${interface}\n"
2910     " ipaddress = ${ipaddress}\n"
2911     " netmask = ${netmask}\n"
2912     " gateway = ${gateway}\n"
2913     " pointopoint = ${pointopoint}\n"
2914     " nameservers = ${nameservers}"
2915     msgstr ""
2916    
2917     #. Type: text
2918     #. Description
2919     #. Item in the main menu to select this package
2920     #. :sl1:
2921     #: ../netcfg-static.templates:8001
2922     msgid "Configure a network using static addressing"
2923     msgstr ""
2924    
2925     #. Type: text
2926     #. Description
2927     #. :sl1:
2928     #: ../choose-mirror-bin.templates-in:5001
2929     msgid "Checking the Debian archive mirror"
2930     msgstr ""
2931    
2932     #. Type: text
2933     #. Description
2934     #. :sl1:
2935     #: ../choose-mirror-bin.templates-in:6001
2936 di-l10n-guest 61414 msgid "Downloading Release files..."
2937 bubulle 51558 msgstr ""
2938    
2939     #. Type: text
2940     #. Description
2941     #. main-menu
2942     #. :sl1:
2943 di-l10n-guest 61414 #: ../choose-mirror-bin.templates-in:14001
2944 bubulle 51558 msgid "Choose a mirror of the Debian archive"
2945     msgstr ""
2946    
2947     #. Type: select
2948     #. Default
2949     #. Translators, you should put here the ISO 3166 code of a country
2950     #. which you know hosts at least one Debian HTTP mirror. Please check
2951     #. that the country really has a Debian HTTP mirror before putting a
2952     #. random value here
2953     #.
2954     #. First check that the country you mention here is listed in
2955 di-l10n-guest 65167 #. http://svn.debian.org/wsvn/webwml/trunk/webwml/english/mirror/Mirrors.masterlist
2956 bubulle 51558 #.
2957     #. BE CAREFUL to use the TWO LETTER ISO-3166 CODE and not anything else
2958     #.
2959     #. You do not need to translate what's between the square brackets
2960     #. You should even NOT put square brackets in translations:
2961     #. msgid "US[ Default value for http]"
2962     #. msgstr "FR"
2963     #. :sl1:
2964     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:2002
2965     msgid "US[ Default value for http]"
2966     msgstr ""
2967    
2968     #. Type: select
2969     #. Description
2970     #. :sl1:
2971     #. Type: select
2972     #. Description
2973     #. :sl2:
2974     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:2003
2975     #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:2003
2976     msgid "Debian archive mirror country:"
2977     msgstr ""
2978    
2979     #. Type: select
2980     #. Description
2981     #. :sl1:
2982     #. Type: select
2983     #. Description
2984     #. :sl2:
2985     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:2003
2986     #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:2003
2987     msgid ""
2988     "The goal is to find a mirror of the Debian archive that is close to you on "
2989     "the network -- be aware that nearby countries, or even your own, may not be "
2990     "the best choice."
2991     msgstr ""
2992    
2993     #. Type: select
2994     #. Description
2995     #. :sl1:
2996     #. Type: select
2997     #. Description
2998     #. :sl2:
2999     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:3001
3000     #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:3001
3001     msgid "Debian archive mirror:"
3002     msgstr ""
3003    
3004     #. Type: select
3005     #. Description
3006     #. :sl1:
3007     #. Type: select
3008     #. Description
3009     #. :sl2:
3010     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:3001
3011     #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:3001
3012     msgid ""
3013     "Please select a Debian archive mirror. You should use a mirror in your "
3014     "country or region if you do not know which mirror has the best Internet "
3015     "connection to you."
3016     msgstr ""
3017    
3018     #. Type: select
3019     #. Description
3020     #. :sl1:
3021     #. Type: select
3022     #. Description
3023     #. :sl2:
3024     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:3001
3025     #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:3001
3026     msgid "Usually, ftp.<your country code>.debian.org is a good choice."
3027     msgstr ""
3028    
3029     #. Type: string
3030     #. Description
3031     #. :sl1:
3032     #. Type: string
3033     #. Description
3034     #. :sl2:
3035     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:4001
3036     #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:2001
3037     msgid "Debian archive mirror hostname:"
3038     msgstr ""
3039    
3040     #. Type: string
3041     #. Description
3042     #. :sl1:
3043     #. Type: string
3044     #. Description
3045     #. :sl2:
3046     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:4001
3047     #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:2001
3048     msgid ""
3049     "Please enter the hostname of the mirror from which Debian will be downloaded."
3050     msgstr ""
3051    
3052     #. Type: string
3053     #. Description
3054     #. :sl1:
3055     #. Type: string
3056     #. Description
3057     #. :sl2:
3058     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:4001
3059     #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:2001
3060     msgid ""
3061     "An alternate port can be specified using the standard [hostname]:[port] "
3062     "format."
3063     msgstr ""
3064    
3065     #. Type: string
3066     #. Description
3067     #. :sl1:
3068     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:6001
3069     msgid "HTTP proxy information (blank for none):"
3070     msgstr ""
3071    
3072     #. Type: string
3073     #. Description
3074     #. :sl1:
3075     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:6001
3076     msgid ""
3077     "If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
3078     "information here. Otherwise, leave this blank."
3079     msgstr ""
3080    
3081     #. Type: string
3082     #. Description
3083     #. :sl1:
3084     #. Type: string
3085     #. Description
3086     #. :sl2:
3087     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:6001
3088     #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:4001
3089     msgid ""
3090     "The proxy information should be given in the standard form of \"http://"
3091     "[[user][:pass]@]host[:port]/\"."
3092     msgstr ""
3093    
3094     #. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3095     #. Type: select
3096     #. Choices
3097     #. These are choices of actions so this is, at least in English,
3098     #. an infinitive form
3099     #. :sl2:
3100     #. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3101     #. Type: text
3102     #. Description
3103     #. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
3104     #. :sl1:
3105     #. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3106     #. Type: select
3107     #. Choices
3108     #. :sl3:
3109 bubulle 54875 #. Type: select
3110     #. Choices
3111     #. :sl3:
3112 bubulle 53771 #: ../net-retriever.templates:1001 ../cdebconf-newt-udeb.templates:5001
3113 bubulle 54875 #: ../mdcfg-utils.templates:6001 ../mdcfg-utils.templates:13001
3114 bubulle 51558 msgid "Cancel"
3115     msgstr ""
3116    
3117     #. Type: text
3118     #. Description
3119     #. :sl1:
3120     #: ../partman-base.templates:1001
3121     msgid "Starting up the partitioner"
3122     msgstr ""
3123    
3124     #. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3125     #. Type: text
3126     #. Description
3127     #. :sl1:
3128     #. Type: text
3129     #. Description
3130     #. :sl2:
3131     #. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3132     #. Type: text
3133     #. Description
3134     #. :sl1:
3135 di-l10n-guest 62702 #: ../partman-base.templates:2001 ../partman-base.templates:25001
3136 bubulle 51558 #: ../partman-auto.templates:1001
3137     msgid "Please wait..."
3138     msgstr ""
3139    
3140     #. Type: text
3141     #. Description
3142     #. :sl1:
3143     #: ../partman-base.templates:3001
3144     msgid "Scanning disks..."
3145     msgstr ""
3146    
3147     #. Type: text
3148     #. Description
3149     #. :sl1:
3150     #: ../partman-base.templates:4001
3151     msgid "Detecting file systems..."
3152     msgstr ""
3153    
3154     #. Type: select
3155     #. Description
3156     #. :sl1:
3157     #: ../partman-base.templates:9001
3158     msgid ""
3159     "This is an overview of your currently configured partitions and mount "
3160     "points. Select a partition to modify its settings (file system, mount point, "
3161 fjp 51785 "etc.), a free space to create partitions, or a device to initialize its "
3162 bubulle 51558 "partition table."
3163     msgstr ""
3164    
3165     #. Type: boolean
3166     #. Description
3167     #. :sl1:
3168 di-l10n-guest 62702 #. Type: boolean
3169     #. Description
3170     #. :sl1:
3171     #: ../partman-base.templates:11001 ../partman-base.templates:12001
3172 bubulle 51558 msgid "Write the changes to disks?"
3173     msgstr ""
3174    
3175     #. Type: boolean
3176     #. Description
3177     #. :sl1:
3178 di-l10n-guest 62702 #. Type: boolean
3179     #. Description
3180     #. :sl1:
3181     #: ../partman-base.templates:11001 ../partman-base.templates:12001
3182 bubulle 51558 msgid ""
3183     "If you continue, the changes listed below will be written to the disks. "
3184     "Otherwise, you will be able to make further changes manually."
3185     msgstr ""
3186    
3187     #. Type: boolean
3188     #. Description
3189     #. :sl1:
3190     #: ../partman-base.templates:11001
3191     msgid ""
3192     "WARNING: This will destroy all data on any partitions you have removed as "
3193     "well as on the partitions that are going to be formatted."
3194     msgstr ""
3195    
3196     #. Type: text
3197     #. Description
3198     #. :sl1:
3199 di-l10n-guest 62702 #: ../partman-base.templates:26001
3200 bubulle 51558 msgid "Partitions formatting"
3201     msgstr ""
3202    
3203     #. Type: text
3204     #. Description
3205     #. :sl1:
3206 di-l10n-guest 62702 #: ../partman-base.templates:27001
3207 bubulle 51558 msgid "Processing..."
3208     msgstr ""
3209    
3210     #. Type: text
3211     #. Description
3212     #. :sl1:
3213 di-l10n-guest 62702 #: ../partman-base.templates:31001
3214 bubulle 51558 msgid "Finish partitioning and write changes to disk"
3215     msgstr ""
3216    
3217     #. Type: text
3218     #. Description
3219     #. :sl1:
3220 di-l10n-guest 62702 #: ../partman-base.templates:32001
3221 bubulle 51558 msgid "Undo changes to partitions"
3222     msgstr ""
3223    
3224     #. Type: text
3225     #. Description
3226     #. Keep short
3227     #. :sl1:
3228 di-l10n-guest 62702 #: ../partman-base.templates:35001
3229 bubulle 51558 msgid "FREE SPACE"
3230     msgstr ""
3231    
3232     #. Type: text
3233     #. Description
3234     #. "unusable free space". No more than 8 symbols.
3235     #. :sl1:
3236 di-l10n-guest 62702 #: ../partman-base.templates:36001
3237 bubulle 51558 msgid "unusable"
3238     msgstr ""
3239    
3240     #. Type: text
3241     #. Description
3242     #. "primary partition". No more than 8 symbols.
3243     #. :sl1:
3244 di-l10n-guest 62702 #: ../partman-base.templates:37001
3245 bubulle 51558 msgid "primary"
3246     msgstr ""
3247    
3248     #. Type: text
3249     #. Description
3250     #. "logical partition". No more than 8 symbols.
3251     #. :sl1:
3252 di-l10n-guest 62702 #: ../partman-base.templates:38001
3253 bubulle 51558 msgid "logical"
3254     msgstr ""
3255    
3256     #. Type: text
3257     #. Description
3258     #. "primary or logical". No more than 8 symbols.
3259     #. :sl1:
3260 di-l10n-guest 62702 #: ../partman-base.templates:39001
3261 bubulle 51558 msgid "pri/log"
3262     msgstr ""
3263    
3264     #. Type: text
3265     #. Description
3266     #. How to print the partition numbers in your language
3267     #. Examples:
3268     #. %s.
3269     #. No %s
3270     #. N. %s
3271     #. :sl1:
3272 di-l10n-guest 62702 #: ../partman-base.templates:40001
3273 bubulle 51558 #, no-c-format
3274     msgid "#%s"
3275     msgstr ""
3276    
3277     #. Type: text
3278     #. Description
3279 di-l10n-guest 60396 #. For example ATA1 (ad0)
3280 bubulle 51558 #. :sl1:
3281 di-l10n-guest 62702 #: ../partman-base.templates:41001
3282 bubulle 51558 #, no-c-format
3283 di-l10n-guest 60396 msgid "ATA%s (%s)"
3284     msgstr ""
3285    
3286     #. Type: text
3287     #. Description
3288     #. For example ATA1, partition #5 (ad0s5)
3289     #. :sl1:
3290 di-l10n-guest 62702 #: ../partman-base.templates:42001
3291 di-l10n-guest 60396 #, no-c-format
3292     msgid "ATA%s, partition #%s (%s)"
3293     msgstr ""
3294    
3295     #. Type: text
3296     #. Description
3297     #. For example IDE0 master (hda)
3298     #. :sl1:
3299 di-l10n-guest 62702 #: ../partman-base.templates:43001
3300 di-l10n-guest 60396 #, no-c-format
3301 bubulle 51558 msgid "IDE%s master (%s)"
3302     msgstr ""
3303    
3304     #. Type: text
3305     #. Description
3306     #. For example IDE1 slave (hdd)
3307     #. :sl1:
3308 di-l10n-guest 62702 #: ../partman-base.templates:44001
3309 bubulle 51558 #, no-c-format
3310     msgid "IDE%s slave (%s)"
3311     msgstr ""
3312    
3313     #. Type: text
3314     #. Description
3315     #. For example IDE1 master, partition #5 (hdc5)
3316     #. :sl1:
3317 di-l10n-guest 62702 #: ../partman-base.templates:45001
3318 bubulle 51558 #, no-c-format
3319     msgid "IDE%s master, partition #%s (%s)"
3320     msgstr ""
3321    
3322     #. Type: text
3323     #. Description
3324     #. For example IDE2 slave, partition #5 (hdf5)
3325     #. :sl1:
3326 di-l10n-guest 62702 #: ../partman-base.templates:46001
3327 bubulle 51558 #, no-c-format
3328     msgid "IDE%s slave, partition #%s (%s)"
3329     msgstr ""
3330    
3331     #. Type: text
3332     #. Description
3333     #. :sl1:
3334 di-l10n-guest 62702 #: ../partman-base.templates:47001
3335 bubulle 51558 #, no-c-format
3336     msgid "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
3337     msgstr ""
3338    
3339     #. Type: text
3340     #. Description
3341     #. :sl1:
3342 di-l10n-guest 62702 #: ../partman-base.templates:48001
3343 bubulle 51558 #, no-c-format
3344     msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s (%s)"
3345     msgstr ""
3346    
3347     #. Type: text
3348     #. Description
3349     #. :sl1:
3350 di-l10n-guest 62702 #: ../partman-base.templates:49001
3351 di-l10n-guest 60396 #, no-c-format
3352     msgid "SCSI%s (%s)"
3353     msgstr ""
3354    
3355     #. Type: text
3356     #. Description
3357     #. :sl1:
3358 di-l10n-guest 62702 #: ../partman-base.templates:50001
3359 di-l10n-guest 60396 #, no-c-format
3360     msgid "SCSI%s, partition #%s (%s)"
3361     msgstr ""
3362    
3363     #. Type: text
3364     #. Description
3365     #. :sl1:
3366 di-l10n-guest 62702 #: ../partman-base.templates:65001
3367 bubulle 51558 msgid "Cancel this menu"
3368     msgstr ""
3369    
3370     #. Type: text
3371     #. Description
3372     #. Main menu entry
3373     #. :sl1:
3374 di-l10n-guest 62702 #: ../partman-base.templates:66001
3375 bubulle 51558 msgid "Partition disks"
3376     msgstr ""
3377    
3378     #. Type: text
3379     #. Description
3380     #. :sl1:
3381     #: ../partman-auto.templates:2001
3382     msgid "Computing the new partitions..."
3383     msgstr ""
3384    
3385     #. Type: select
3386     #. Description
3387     #. :sl1:
3388     #. Type: select
3389     #. Description
3390     #. :sl1:
3391     #: ../partman-auto.templates:5001 ../partman-auto.templates:8001
3392     msgid "Partitioning method:"
3393     msgstr ""
3394    
3395     #. Type: select
3396     #. Description
3397     #. :sl1:
3398     #: ../partman-auto.templates:5001
3399     msgid ""
3400     "The installer can guide you through partitioning a disk (using different "
3401     "standard schemes) or, if you prefer, you can do it manually. With guided "
3402     "partitioning you will still have a chance later to review and customise the "
3403     "results."
3404     msgstr ""
3405    
3406     #. Type: select
3407     #. Description
3408     #. :sl1:
3409     #. Type: select
3410     #. Description
3411     #. :sl1:
3412     #: ../partman-auto.templates:5001 ../partman-auto.templates:8001
3413     msgid ""
3414     "If you choose guided partitioning for an entire disk, you will next be asked "
3415     "which disk should be used."
3416     msgstr ""
3417    
3418     #. Type: select
3419     #. Description
3420     #. :sl1:
3421     #: ../partman-auto.templates:9001
3422     msgid "Partitioning scheme:"
3423     msgstr ""
3424    
3425     #. Type: select
3426     #. Description
3427     #. :sl1:
3428     #. "Selected for partitioning" can be either an entire disk
3429     #. of "the largest continuous free space" on an existing disk
3430     #. TRANSLATORS, please take care to choose something appropriate for both
3431     #.
3432     #. It is followed by a variable giving the chosen disk, hence the colon
3433     #. at the end of the sentence. Please keep it.
3434     #: ../partman-auto.templates:9001
3435     msgid "Selected for partitioning:"
3436     msgstr ""
3437    
3438     #. Type: select
3439     #. Description
3440     #. :sl1:
3441     #: ../partman-auto.templates:9001
3442     msgid ""
3443     "The disk can be partitioned using one of several different schemes. If you "
3444     "are unsure, choose the first one."
3445     msgstr ""
3446    
3447     #. Type: text
3448     #. Description
3449     #. :sl1:
3450     #. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
3451     #: ../partman-auto.templates:13001
3452     msgid "Guided partitioning"
3453     msgstr ""
3454    
3455     #. Type: text
3456     #. Description
3457     #. :sl1:
3458     #. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
3459     #: ../partman-auto.templates:14001
3460     msgid "Guided - use the largest continuous free space"
3461     msgstr ""
3462    
3463     #. Type: text
3464     #. Description
3465     #. :sl1:
3466     #. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
3467     #: ../partman-auto.templates:15001
3468     msgid "Guided - use entire disk"
3469     msgstr ""
3470    
3471     #. Type: select
3472     #. Description
3473     #. :sl1:
3474     #: ../partman-auto.templates:16001
3475     msgid "Select disk to partition:"
3476     msgstr ""
3477    
3478     #. Type: select
3479     #. Description
3480     #. :sl1:
3481     #: ../partman-auto.templates:16001
3482     msgid ""
3483     "Note that all data on the disk you select will be erased, but not before you "
3484     "have confirmed that you really want to make the changes."
3485     msgstr ""
3486    
3487     #. Type: text
3488     #. Description
3489     #. :sl1:
3490     #. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
3491     #. This is a method for partioning - as in guided (automatic) versus manual
3492 di-l10n-guest 66370 #: ../partman-auto.templates:17001
3493 bubulle 51558 msgid "Manual"
3494     msgstr ""
3495    
3496     #. Type: text
3497     #. Description
3498     #. :sl1:
3499     #. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
3500 di-l10n-guest 66370 #: ../partman-auto.templates:18001
3501 bubulle 51558 msgid "Automatically partition the free space"
3502     msgstr ""
3503    
3504     #. Type: text
3505     #. Description
3506     #. :sl1:
3507     #. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
3508 di-l10n-guest 66370 #: ../partman-auto.templates:19001
3509 bubulle 51558 msgid "All files in one partition (recommended for new users)"
3510     msgstr ""
3511    
3512     #. Type: text
3513     #. Description
3514     #. :sl1:
3515     #. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
3516 di-l10n-guest 66370 #: ../partman-auto.templates:20001
3517 bubulle 51558 msgid "Separate /home partition"
3518     msgstr ""
3519    
3520     #. Type: text
3521     #. Description
3522     #. :sl1:
3523     #. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
3524 di-l10n-guest 66370 #: ../partman-auto.templates:21001
3525 bubulle 51558 msgid "Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions"
3526     msgstr ""
3527    
3528     #. Type: text
3529     #. Description
3530     #. short variant of `do not use the partition'
3531     #. :sl1:
3532     #: ../partman-basicmethods.templates:7001
3533     msgid "unused"
3534     msgstr ""
3535    
3536     #. Type: text
3537     #. Description
3538     #. short variant of `format the partition'
3539     #. :sl1:
3540     #: ../partman-basicmethods.templates:9001
3541     msgid "format"
3542     msgstr ""
3543    
3544     #. Type: text
3545     #. Description
3546     #. short variant of `keep and use the existing data'
3547     #. :sl1:
3548     #: ../partman-basicmethods.templates:11001
3549     msgid "keep"
3550     msgstr ""
3551    
3552     #. Type: text
3553     #. Description
3554     #. :sl1:
3555     #: ../partman-partitioning.templates:3001
3556     msgid "Computing the new state of the partition table..."
3557     msgstr ""
3558    
3559     #. Type: select
3560     #. Choices
3561     #. :sl1:
3562     #: ../partman-partitioning.templates:16001
3563     msgid "Beginning"
3564     msgstr ""
3565    
3566     #. Type: select
3567     #. Choices
3568     #. :sl1:
3569     #: ../partman-partitioning.templates:16001
3570     msgid "End"
3571     msgstr ""
3572    
3573     #. Type: select
3574     #. Description
3575     #. :sl1:
3576     #: ../partman-partitioning.templates:16002
3577     msgid "Location for the new partition:"
3578     msgstr ""
3579    
3580     #. Type: select
3581     #. Description
3582     #. :sl1:
3583     #: ../partman-partitioning.templates:16002
3584     msgid ""
3585     "Please choose whether you want the new partition to be created at the "
3586     "beginning or at the end of the available space."
3587     msgstr ""
3588    
3589     #. Type: select
3590     #. Choices
3591     #. :sl1:
3592 bubulle 54708 #: ../partman-partitioning.templates:17001
3593 bubulle 51558 msgid "Primary"
3594     msgstr ""
3595    
3596     #. Type: select
3597     #. Choices
3598     #. :sl1:
3599 bubulle 54708 #: ../partman-partitioning.templates:17001
3600 bubulle 51558 msgid "Logical"
3601     msgstr ""
3602    
3603     #. Type: select
3604     #. Description
3605     #. :sl1:
3606 bubulle 54708 #: ../partman-partitioning.templates:17002
3607 bubulle 51558 msgid "Type for the new partition:"
3608     msgstr ""
3609    
3610     #. Type: text
3611     #. Description
3612     #. :sl1:
3613 di-l10n-guest 62521 #: ../partman-basicfilesystems.templates:1001
3614 bubulle 51558 msgid ""
3615     "Checking the ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
3616     msgstr ""
3617    
3618     #. Type: text
3619     #. Description
3620     #. :sl1:
3621     #: ../partman-basicfilesystems.templates:2001
3622     msgid "Checking the swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
3623     msgstr ""
3624    
3625     #. Type: text
3626     #. Description
3627     #. :sl1:
3628     #: ../partman-basicfilesystems.templates:3001
3629     msgid "Creating ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
3630     msgstr ""
3631    
3632     #. Type: text
3633     #. Description
3634     #. :sl1:
3635     #: ../partman-basicfilesystems.templates:4001
3636     msgid ""
3637     "Creating ${TYPE} file system for ${MOUNT_POINT} in partition #${PARTITION} "
3638     "of ${DEVICE}..."
3639     msgstr ""
3640    
3641     #. Type: text
3642     #. Description
3643     #. :sl1:
3644     #: ../partman-basicfilesystems.templates:5001
3645     msgid "Formatting swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
3646     msgstr ""
3647    
3648     #. Type: text
3649     #. Description
3650     #. :sl1:
3651     #. Short file system name (untranslatable in many languages)
3652     #: ../partman-basicfilesystems.templates:31001
3653     msgid "ext2"
3654     msgstr ""
3655    
3656     #. Type: text
3657     #. Description
3658     #. :sl1:
3659     #. Short file system name (untranslatable in many languages)
3660     #: ../partman-basicfilesystems.templates:33001
3661     msgid "fat16"
3662     msgstr ""
3663    
3664     #. Type: text
3665     #. Description
3666     #. :sl1:
3667     #. Short file system name (untranslatable in many languages)
3668     #: ../partman-basicfilesystems.templates:35001
3669     msgid "fat32"
3670     msgstr ""
3671    
3672     #. Type: text
3673     #. Description
3674     #. :sl1:
3675     #. Short variant of `swap space'
3676     #. Type: text
3677     #. Description
3678     #. :sl1:
3679     #. Short variant of `swap space'
3680     #: ../partman-basicfilesystems.templates:37001
3681     #: ../partman-basicfilesystems.templates:39001
3682     msgid "swap"
3683     msgstr ""
3684    
3685     #. Type: text
3686     #. Description
3687     #. :sl1:
3688 bubulle 57199 #. File system name (untranslatable in many languages)
3689     #. Type: text
3690     #. Description
3691     #. :sl1:
3692     #. Short file system name (untranslatable in many languages)
3693 di-l10n-guest 62521 #: ../partman-ext3.templates:1001 ../partman-ext3.templates:3001
3694 bubulle 57199 msgid "ext3"
3695 bubulle 51558 msgstr ""
3696    
3697     #. Type: text
3698     #. Description