/[d-i]/trunk/packages/po/sublevel1/template.pot
ViewVC logotype

Contents of /trunk/packages/po/sublevel1/template.pot

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 61414 - (hide annotations) (download) (as text)
Fri Nov 20 22:55:35 2009 UTC (3 years, 6 months ago) by di-l10n-guest
File MIME type: application/vnd.ms-powerpoint
File size: 94931 byte(s)
[l10n] [SILENT_COMMIT] Updated packages/po/* against package templates
1 bubulle 51558 #
2     #
3     # Debian Installer master translation file template
4     # Don't forget to properly fill-in the header of PO files
5     #
6     # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
7     # in doc/i18n/i18n.txt
8     #
9     #
10     #, fuzzy
11     msgid ""
12     msgstr ""
13     "Project-Id-Version: debian-installer\n"
14     "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 di-l10n-guest 61414 "POT-Creation-Date: 2009-11-20 22:47+0000\n"
16 bubulle 51558 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
17     "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
18     "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
19     "MIME-Version: 1.0\n"
20     "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
21     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22    
23 bubulle 52642 #: ../../mktemplates.continents:15
24     msgid "Africa"
25 bubulle 51558 msgstr ""
26    
27 bubulle 52642 #: ../../mktemplates.continents:17
28     msgid "Asia"
29 bubulle 51558 msgstr ""
30    
31 bubulle 52642 #: ../../mktemplates.continents:18
32     msgid "Atlantic Ocean"
33 bubulle 51558 msgstr ""
34    
35 bubulle 52642 #: ../../mktemplates.continents:19
36     msgid "Caribbean"
37 bubulle 51558 msgstr ""
38    
39 bubulle 52642 #: ../../mktemplates.continents:20
40     msgid "Central America"
41 bubulle 51558 msgstr ""
42    
43 bubulle 52642 #: ../../mktemplates.continents:21
44     msgid "Europe"
45 bubulle 51558 msgstr ""
46    
47 bubulle 52642 #: ../../mktemplates.continents:22
48     msgid "Indian Ocean"
49 bubulle 51558 msgstr ""
50    
51 bubulle 52642 #: ../../mktemplates.continents:23
52     msgid "North America"
53 bubulle 51558 msgstr ""
54    
55 bubulle 52642 #: ../../mktemplates.continents:24
56     msgid "Oceania"
57 bubulle 51558 msgstr ""
58    
59 bubulle 52642 #: ../../mktemplates.continents:25
60     msgid "South America"
61 bubulle 51558 msgstr ""
62    
63 di-l10n-guest 61198 #: ../../mktemplates.continents:117
64     msgid "Continent or region:"
65 bubulle 51558 msgstr ""
66    
67 di-l10n-guest 61198 #: ../../mktemplates.continents:118
68     msgid "Select the continent or region in which your country is located."
69 bubulle 51558 msgstr ""
70    
71     #. Type: select
72     #. Description
73 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:16002
74 bubulle 51558 msgid "Type of wireless network:"
75     msgstr ""
76    
77     #. Type: select
78     #. Description
79 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:16002
80 bubulle 51558 msgid ""
81     "Wireless networks are either managed or ad-hoc. If you use a real access "
82     "point of some sort, your network is Managed. If another computer is your "
83     "'access point', then your network may be Ad-hoc."
84     msgstr ""
85    
86     #. Type: text
87     #. Description
88     #. Main menu item
89     #: ../download-installer.templates:1001
90     msgid "Download installer components"
91     msgstr ""
92    
93     #. Type: text
94     #. Description
95     #. Main menu item
96     #: ../load-cdrom.templates:1001
97     msgid "Load installer components from CD"
98     msgstr ""
99    
100     #. Type: boolean
101     #. Description
102 bubulle 54208 #: ../load-media.templates:1001
103     msgid "Load drivers from removable media now?"
104 bubulle 51558 msgstr ""
105    
106     #. Type: boolean
107     #. Description
108 bubulle 54208 #: ../load-media.templates:1001
109 bubulle 51558 msgid ""
110 bubulle 54208 "You probably need to load drivers from removable media before continuing "
111     "with the installation. If you know that the install will work without extra "
112     "drivers, you can skip this step."
113 bubulle 51558 msgstr ""
114    
115     #. Type: boolean
116     #. Description
117 bubulle 54208 #: ../load-media.templates:1001
118 bubulle 51558 msgid ""
119 bubulle 54208 "If you do need to load drivers, insert the appropriate removable media, such "
120     "as a driver floppy or USB stick before continuing."
121 bubulle 51558 msgstr ""
122    
123     #. Type: text
124     #. Description
125     #. main-menu
126 bubulle 54208 #: ../load-media.templates:2001
127     msgid "Load drivers from removable media"
128 bubulle 51558 msgstr ""
129    
130     #. Type: boolean
131     #. Description
132 bubulle 54208 #: ../load-media.templates:3001
133     msgid "Unknown removable media. Try to load anyway?"
134 bubulle 51558 msgstr ""
135    
136     #. Type: boolean
137     #. Description
138 bubulle 54208 #: ../load-media.templates:3001
139 bubulle 51558 msgid ""
140 bubulle 54208 "Detected removable media that is not a known driver media. Please make sure "
141     "that the correct media is inserted. You can still continue if you have an "
142     "unofficial removable media you want to use."
143 bubulle 51558 msgstr ""
144    
145     #. Type: text
146     #. Description
147 bubulle 54208 #: ../load-media.templates:4001
148 bubulle 51558 msgid "Please insert ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') first."
149     msgstr ""
150    
151     #. Type: text
152     #. Description
153 bubulle 54208 #: ../load-media.templates:4001
154 bubulle 51558 msgid ""
155 bubulle 54208 "Due to dependencies between packages, drivers must be loaded in the correct "
156     "order."
157 bubulle 51558 msgstr ""
158    
159     #. Type: boolean
160     #. Description
161 bubulle 54208 #: ../load-media.templates:5001
162     msgid "Load drivers from another removable media?"
163 bubulle 51558 msgstr ""
164    
165     #. Type: boolean
166     #. Description
167 bubulle 54208 #: ../load-media.templates:5001
168 bubulle 51558 msgid ""
169 bubulle 54208 "To load additional drivers from another removable media, please insert the "
170     "appropriate removable media, such as a driver floppy or USB stick before "
171     "continuing."
172 bubulle 51558 msgstr ""
173    
174     #. Type: select
175     #. Description
176     #: ../partman-basicfilesystems.templates:27001
177     msgid "Typical usage of this partition:"
178     msgstr ""
179    
180     #. Type: select
181     #. Description
182     #: ../partman-basicfilesystems.templates:27001
183     msgid ""
184     "Please specify how the file system is going to be used, so that optimal file "
185     "system parameters can be chosen for that use."
186     msgstr ""
187    
188     #. Type: select
189     #. Description
190     #: ../partman-basicfilesystems.templates:27001
191     msgid ""
192     "standard = standard parameters, news = one inode per 4KB block, largefile = "
193     "one inode per megabyte, largefile4 = one inode per 4 megabytes."
194     msgstr ""
195    
196     #. Type: select
197     #. Description
198 bubulle 57859 #: ../partman-target.templates:9001
199 bubulle 51558 msgid "How to use this partition:"
200     msgstr ""
201    
202     #. Type: select
203 di-l10n-guest 61414 #. Description
204     #: ../common.templates:1001
205     msgid ""
206     "If the desired time zone is not listed, then please go back to the step "
207     "\"Choose language\" and select a country that uses the desired time zone "
208     "(the country where you live or are located)."
209     msgstr ""
210    
211     #. Type: text
212     #. Description
213     #: ../common.templates:2001
214     msgid "Universal Time Coordinated (UTC)"
215     msgstr ""
216    
217     #. Type: text
218     #. Description
219     #: ../common.templates:3001
220     msgid "Select your time zone:"
221     msgstr ""
222    
223     #. Type: text
224     #. Description
225     #: ../common.templates:4001
226     msgid "Select a location in your time zone:"
227     msgstr ""
228    
229     #. Type: text
230     #. Description
231     #: ../common.templates:5001
232     msgid "Select a city in your time zone:"
233     msgstr ""
234    
235     #. Type: select
236 bubulle 51558 #. Choices
237     #. Time zone for Antarctica
238 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:7001
239 bubulle 51558 msgid "McMurdo"
240     msgstr ""
241    
242     #. Type: select
243     #. Choices
244     #. Time zone for Antarctica
245 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:7001
246 bubulle 51558 msgid "Rothera"
247     msgstr ""
248    
249     #. Type: select
250     #. Choices
251     #. Time zone for Antarctica
252 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:7001
253 bubulle 51558 msgid "Palmer"
254     msgstr ""
255    
256     #. Type: select
257     #. Choices
258     #. Time zone for Antarctica
259 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:7001
260 bubulle 51558 msgid "Mawson"
261     msgstr ""
262    
263     #. Type: select
264     #. Choices
265     #. Time zone for Antarctica
266 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:7001
267 bubulle 51558 msgid "Davis"
268     msgstr ""
269    
270     #. Type: select
271     #. Choices
272     #. Time zone for Antarctica
273 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:7001
274 bubulle 51558 msgid "Casey"
275     msgstr ""
276    
277     #. Type: select
278     #. Choices
279     #. Time zone for Antarctica
280 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:7001
281 bubulle 51558 msgid "Vostok"
282     msgstr ""
283    
284     #. Type: select
285     #. Choices
286     #. Time zone for Antarctica
287 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:7001
288 bubulle 51558 msgid "Dumont-d'Urville"
289     msgstr ""
290    
291     #. Type: select
292     #. Choices
293     #. Time zone for Antarctica
294 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:7001
295 bubulle 51558 msgid "Syowa"
296     msgstr ""
297    
298     #. Type: select
299 di-l10n-guest 61251 #. Choices
300     #. Time zone for Australia
301 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:8001
302 bubulle 51558 msgid "Lord Howe Island"
303     msgstr ""
304    
305     #. Type: select
306     #. Choices
307     #. Time zone for Australia
308 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:8001
309 bubulle 51558 msgid "Hobart"
310     msgstr ""
311    
312     #. Type: select
313     #. Choices
314     #. Time zone for Australia
315 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:8001
316 bubulle 51558 msgid "Melbourne"
317     msgstr ""
318    
319     #. Type: select
320     #. Choices
321     #. Time zone for Australia
322 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:8001
323 bubulle 51558 msgid "Sydney"
324     msgstr ""
325    
326     #. Type: select
327     #. Choices
328     #. Time zone for Australia
329 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:8001
330 bubulle 51558 msgid "Broken Hill"
331     msgstr ""
332    
333     #. Type: select
334     #. Choices
335     #. Time zone for Australia
336 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:8001
337 bubulle 51558 msgid "Brisbane"
338     msgstr ""
339    
340     #. Type: select
341     #. Choices
342     #. Time zone for Australia
343 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:8001
344 bubulle 51558 msgid "Lindeman"
345     msgstr ""
346    
347     #. Type: select
348     #. Choices
349     #. Time zone for Australia
350 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:8001
351 bubulle 51558 msgid "Adelaide"
352     msgstr ""
353    
354     #. Type: select
355     #. Choices
356     #. Time zone for Australia
357 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:8001
358 bubulle 51558 msgid "Darwin"
359     msgstr ""
360    
361     #. Type: select
362     #. Choices
363     #. Time zone for Australia
364 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:8001
365 bubulle 51558 msgid "Perth"
366     msgstr ""
367    
368     #. Type: select
369 di-l10n-guest 61251 #. Choices
370     #. Time zone for Australia
371 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:8001
372 di-l10n-guest 61251 msgid "Canberra"
373     msgstr ""
374    
375     #. Type: select
376     #. Choices
377     #. Time zone for Australia
378 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:8001
379 di-l10n-guest 61251 msgid "Eucla"
380     msgstr ""
381    
382     #. Type: select
383     #. Choices
384     #. Time zone for Australia
385 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:8001
386 di-l10n-guest 61251 msgid "Currie"
387     msgstr ""
388    
389     #. Type: select
390     #. Choices
391     #. Time zone for Australia
392 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:8001
393 di-l10n-guest 61251 msgid "Yancowinna"
394     msgstr ""
395    
396     #. Type: select
397 bubulle 51558 #. Choices
398     #. Time zone for Brazil
399 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:9001
400 bubulle 51558 msgid "Noronha"
401     msgstr ""
402    
403     #. Type: select
404     #. Choices
405     #. Time zone for Brazil
406 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:9001
407 bubulle 51558 msgid "Belem"
408     msgstr ""
409    
410     #. Type: select
411     #. Choices
412     #. Time zone for Brazil
413 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:9001
414 bubulle 51558 msgid "Fortaleza"
415     msgstr ""
416    
417     #. Type: select
418     #. Choices
419     #. Time zone for Brazil
420 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:9001
421 bubulle 51558 msgid "Recife"
422     msgstr ""
423    
424     #. Type: select
425     #. Choices
426     #. Time zone for Brazil
427 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:9001
428 bubulle 51558 msgid "Araguaina"
429     msgstr ""
430    
431     #. Type: select
432     #. Choices
433     #. Time zone for Brazil
434 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:9001
435 bubulle 51558 msgid "Maceio"
436     msgstr ""
437    
438     #. Type: select
439     #. Choices
440     #. Time zone for Brazil
441 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:9001
442 bubulle 51558 msgid "Bahia"
443     msgstr ""
444    
445     #. Type: select
446     #. Choices
447     #. Time zone for Brazil
448 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:9001
449 bubulle 51558 msgid "Sao Paulo"
450     msgstr ""
451    
452     #. Type: select
453     #. Choices
454     #. Time zone for Brazil
455 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:9001
456 bubulle 51558 msgid "Campo Grande"
457     msgstr ""
458    
459     #. Type: select
460     #. Choices
461     #. Time zone for Brazil
462 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:9001
463 bubulle 51558 msgid "Cuiaba"
464     msgstr ""
465    
466     #. Type: select
467     #. Choices
468     #. Time zone for Brazil
469 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:9001
470 di-l10n-guest 61251 msgid "Santarem"
471     msgstr ""
472    
473     #. Type: select
474     #. Choices
475     #. Time zone for Brazil
476 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:9001
477 bubulle 51558 msgid "Porto Velho"
478     msgstr ""
479    
480     #. Type: select
481     #. Choices
482     #. Time zone for Brazil
483 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:9001
484 bubulle 51558 msgid "Boa Vista"
485     msgstr ""
486    
487     #. Type: select
488     #. Choices
489     #. Time zone for Brazil
490 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:9001
491 bubulle 51558 msgid "Manaus"
492     msgstr ""
493    
494     #. Type: select
495     #. Choices
496     #. Time zone for Brazil
497 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:9001
498 bubulle 51558 msgid "Eirunepe"
499     msgstr ""
500    
501     #. Type: select
502     #. Choices
503     #. Time zone for Brazil
504 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:9001
505 bubulle 51558 msgid "Rio Branco"
506     msgstr ""
507    
508     #. Type: select
509     #. Choices
510     #. Time zone for Canada
511 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:10001
512 bubulle 51558 msgid "Newfoundland"
513     msgstr ""
514    
515     #. Type: select
516     #. Choices
517     #. Time zone for Canada
518 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:10001
519 bubulle 51558 msgid "Atlantic"
520     msgstr ""
521    
522     #. Type: select
523     #. Choices
524     #. Time zone for Canada
525     #. Type: select
526     #. Choices
527     #. Time zone for United States
528 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:10001 ../common.templates:27001
529 bubulle 51558 msgid "Eastern"
530     msgstr ""
531    
532     #. Type: select
533     #. Choices
534     #. Time zone for Canada
535     #. Type: select
536     #. Choices
537     #. Time zone for Mexico
538     #. Type: select
539     #. Choices
540     #. Time zone for United States
541 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:10001 ../common.templates:21001
542     #: ../common.templates:27001
543 bubulle 51558 msgid "Central"
544     msgstr ""
545    
546     #. Type: select
547     #. Choices
548     #. Time zone for Canada
549 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:10001
550 bubulle 51558 msgid "East Saskatchewan"
551     msgstr ""
552    
553     #. Type: select
554     #. Choices
555     #. Time zone for Canada
556 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:10001
557 bubulle 51558 msgid "Saskatchewan"
558     msgstr ""
559    
560     #. Type: select
561     #. Choices
562     #. Time zone for Canada
563     #. Type: select
564     #. Choices
565     #. Time zone for Mexico
566     #. Type: select
567     #. Choices
568     #. Time zone for United States
569 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:10001 ../common.templates:21001
570     #: ../common.templates:27001
571 bubulle 51558 msgid "Mountain"
572     msgstr ""
573    
574     #. Type: select
575     #. Choices
576     #. Time zone for Canada
577     #. Type: select
578     #. Choices
579     #. Time zone for Mexico
580     #. Type: select
581     #. Choices
582     #. Time zone for United States
583 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:10001 ../common.templates:21001
584     #: ../common.templates:27001
585 bubulle 51558 msgid "Pacific"
586     msgstr ""
587    
588     #. Type: select
589     #. Choices
590     #. Time zone for Canada
591 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:10001
592 bubulle 51558 msgid "Yukon"
593     msgstr ""
594    
595     #. Type: select
596     #. Choices
597     #. Time zone for Congo, The Democratic Republic of the
598 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:11001
599 bubulle 51558 msgid "Kinshasa"
600     msgstr ""
601    
602     #. Type: select
603     #. Choices
604     #. Time zone for Congo, The Democratic Republic of the
605 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:11001
606 bubulle 51558 msgid "Lubumbashi"
607     msgstr ""
608    
609     #. Type: select
610     #. Choices
611     #. Time zone for Chile
612 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:12001
613 bubulle 51558 msgid "Santiago"
614     msgstr ""
615    
616     #. Type: select
617     #. Choices
618     #. Time zone for Chile
619 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:12001
620 bubulle 51558 msgid "Easter Island"
621     msgstr ""
622    
623     #. Type: select
624     #. Choices
625     #. Time zone for Ecuador
626 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:13001
627 bubulle 51558 msgid "Guayaquil"
628     msgstr ""
629    
630     #. Type: select
631     #. Choices
632     #. Time zone for Ecuador
633 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:13001
634 bubulle 51558 msgid "Galapagos"
635     msgstr ""
636    
637     #. Type: select
638     #. Choices
639     #. Time zone for Spain
640 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:14001
641 bubulle 51558 msgid "Madrid"
642     msgstr ""
643    
644     #. Type: select
645     #. Choices
646     #. Time zone for Spain
647 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:14001
648 bubulle 51558 msgid "Ceuta"
649     msgstr ""
650    
651     #. Type: select
652     #. Choices
653     #. Time zone for Spain
654 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:14001
655 bubulle 51558 msgid "Canary Islands"
656     msgstr ""
657    
658     #. Type: select
659     #. Choices
660     #. Time zone for Micronesia, Federated States of
661 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:15001
662 bubulle 51558 msgid "Yap"
663     msgstr ""
664    
665     #. Type: select
666     #. Choices
667     #. Time zone for Micronesia, Federated States of
668 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:15001
669 bubulle 51558 msgid "Truk"
670     msgstr ""
671    
672     #. Type: select
673     #. Choices
674     #. Time zone for Micronesia, Federated States of
675 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:15001
676 bubulle 51558 msgid "Ponape"
677     msgstr ""
678    
679     #. Type: select
680     #. Choices
681     #. Time zone for Micronesia, Federated States of
682 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:15001
683 bubulle 51558 msgid "Kosrae"
684     msgstr ""
685    
686     #. Type: select
687     #. Choices
688     #. Time zone for Greenland
689 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:16001
690 bubulle 51558 msgid "Godthab"
691     msgstr ""
692    
693     #. Type: select
694     #. Choices
695     #. Time zone for Greenland
696 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:16001
697 bubulle 51558 msgid "Danmarkshavn"
698     msgstr ""
699    
700     #. Type: select
701     #. Choices
702     #. Time zone for Greenland
703 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:16001
704 bubulle 51558 msgid "Scoresbysund"
705     msgstr ""
706    
707     #. Type: select
708     #. Choices
709     #. Time zone for Greenland
710 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:16001
711 bubulle 51558 msgid "Thule"
712     msgstr ""
713    
714     #. Type: select
715     #. Choices
716     #. Time zone for Indonesia
717 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:17001
718 bubulle 51558 msgid "Jakarta"
719     msgstr ""
720    
721     #. Type: select
722     #. Choices
723     #. Time zone for Indonesia
724 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:17001
725 bubulle 51558 msgid "Pontianak"
726     msgstr ""
727    
728     #. Type: select
729     #. Choices
730     #. Time zone for Indonesia
731 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:17001
732 bubulle 51558 msgid "Makassar"
733     msgstr ""
734    
735     #. Type: select
736     #. Choices
737     #. Time zone for Indonesia
738 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:17001
739 bubulle 51558 msgid "Jayapura"
740     msgstr ""
741    
742     #. Type: select
743     #. Choices
744     #. Time zone for Kiribati
745 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:18001
746 bubulle 51558 msgid "Tarawa (Gilbert Islands)"
747     msgstr ""
748    
749     #. Type: select
750     #. Choices
751     #. Time zone for Kiribati
752 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:18001
753 bubulle 51558 msgid "Enderbury (Phoenix Islands)"
754     msgstr ""
755    
756     #. Type: select
757     #. Choices
758     #. Time zone for Kiribati
759 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:18001
760 bubulle 51558 msgid "Kiritimati (Line Islands)"
761     msgstr ""
762    
763     #. Type: select
764     #. Choices
765     #. Time zone for Kazakhstan
766 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:19001
767 bubulle 51558 msgid "Almaty"
768     msgstr ""
769    
770     #. Type: select
771     #. Choices
772     #. Time zone for Kazakhstan
773 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:19001
774 bubulle 51558 msgid "Qyzylorda"
775     msgstr ""
776    
777     #. Type: select
778     #. Choices
779     #. Time zone for Kazakhstan
780 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:19001
781 bubulle 51558 msgid "Aqtobe"
782     msgstr ""
783    
784     #. Type: select
785     #. Choices
786     #. Time zone for Kazakhstan
787 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:19001
788 bubulle 51558 msgid "Atyrau"
789     msgstr ""
790    
791     #. Type: select
792     #. Choices
793     #. Time zone for Kazakhstan
794 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:19001
795 bubulle 51558 msgid "Oral"
796     msgstr ""
797    
798     #. Type: select
799     #. Choices
800     #. Time zone for Mongolia
801 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:20001
802 bubulle 51558 msgid "Ulaanbaatar"
803     msgstr ""
804    
805     #. Type: select
806     #. Choices
807     #. Time zone for Mongolia
808 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:20001
809 bubulle 51558 msgid "Hovd"
810     msgstr ""
811    
812     #. Type: select
813     #. Choices
814     #. Time zone for Mongolia
815 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:20001
816 bubulle 51558 msgid "Choibalsan"
817     msgstr ""
818    
819     #. Type: select
820     #. Choices
821     #. Time zone for New Zealand
822 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:22001
823 bubulle 51558 msgid "Auckland"
824     msgstr ""
825    
826     #. Type: select
827     #. Choices
828     #. Time zone for New Zealand
829 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:22001
830 bubulle 51558 msgid "Chatham Islands"
831     msgstr ""
832    
833     #. Type: select
834     #. Choices
835     #. Time zone for French Polynesia
836 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:23001
837 bubulle 51558 msgid "Tahiti (Society Islands)"
838     msgstr ""
839    
840     #. Type: select
841     #. Choices
842     #. Time zone for French Polynesia
843 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:23001
844 bubulle 51558 msgid "Marquesas Islands"
845     msgstr ""
846    
847     #. Type: select
848     #. Choices
849     #. Time zone for French Polynesia
850 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:23001
851 bubulle 51558 msgid "Gambier Islands"
852     msgstr ""
853    
854     #. Type: select
855     #. Choices
856     #. Time zone for Portugal
857 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:24001
858 bubulle 51558 msgid "Lisbon"
859     msgstr ""
860    
861     #. Type: select
862     #. Choices
863     #. Time zone for Portugal
864 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:24001
865 bubulle 51558 msgid "Madeira Islands"
866     msgstr ""
867    
868     #. Type: select
869     #. Choices
870     #. Time zone for Portugal
871 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:24001
872 bubulle 51558 msgid "Azores"
873     msgstr ""
874    
875     #. Type: select
876     #. Choices
877     #. Time zone for Russian Federation
878 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:25001
879 bubulle 51558 msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
880     msgstr ""
881    
882     #. Type: select
883     #. Choices
884     #. Time zone for Russian Federation
885 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:25001
886 bubulle 51558 msgid "Moscow+00 - west Russia"
887     msgstr ""
888    
889     #. Type: select
890     #. Choices
891     #. Time zone for Russian Federation
892 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:25001
893 bubulle 51558 msgid "Moscow+01 - Samara"
894     msgstr ""
895    
896     #. Type: select
897     #. Choices
898     #. Time zone for Russian Federation
899 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:25001
900 bubulle 51558 msgid "Moscow+02 - Urals"
901     msgstr ""
902    
903     #. Type: select
904     #. Choices
905     #. Time zone for Russian Federation
906 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:25001
907 bubulle 51558 msgid "Moscow+03 - west Siberia"
908     msgstr ""
909    
910     #. Type: select
911     #. Choices
912     #. Time zone for Russian Federation
913 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:25001
914 bubulle 51558 msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
915     msgstr ""
916    
917     #. Type: select
918     #. Choices
919     #. Time zone for Russian Federation
920 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:25001
921 bubulle 51558 msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
922     msgstr ""
923    
924     #. Type: select
925     #. Choices
926     #. Time zone for Russian Federation
927 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:25001
928 bubulle 51558 msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
929     msgstr ""
930    
931     #. Type: select
932     #. Choices
933     #. Time zone for Russian Federation
934 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:25001
935 bubulle 51558 msgid "Moscow+06 - Lena River"
936     msgstr ""
937    
938     #. Type: select
939     #. Choices
940     #. Time zone for Russian Federation
941 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:25001
942 bubulle 51558 msgid "Moscow+07 - Amur River"
943     msgstr ""
944    
945     #. Type: select
946     #. Choices
947     #. Time zone for Russian Federation
948 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:25001
949 bubulle 51558 msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
950     msgstr ""
951    
952     #. Type: select
953     #. Choices
954     #. Time zone for Russian Federation
955 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:25001
956 bubulle 51558 msgid "Moscow+08 - Magadan"
957     msgstr ""
958    
959     #. Type: select
960     #. Choices
961     #. Time zone for Russian Federation
962 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:25001
963 bubulle 51558 msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
964     msgstr ""
965    
966     #. Type: select
967     #. Choices
968     #. Time zone for Russian Federation
969 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:25001
970 bubulle 51558 msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
971     msgstr ""
972    
973     #. Type: select
974     #. Choices
975     #. Time zone for United States Minor Outlying Islands
976 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:26001
977 bubulle 51558 msgid "Johnston Atoll"
978     msgstr ""
979    
980     #. Type: select
981     #. Choices
982     #. Time zone for United States Minor Outlying Islands
983 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:26001
984 bubulle 51558 msgid "Midway Islands"
985     msgstr ""
986    
987     #. Type: select
988     #. Choices
989     #. Time zone for United States Minor Outlying Islands
990 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:26001
991 bubulle 51558 msgid "Wake Island"
992     msgstr ""
993    
994     #. Type: select
995     #. Choices
996     #. Time zone for United States
997 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:27001
998 bubulle 51558 msgid "Alaska"
999     msgstr ""
1000    
1001     #. Type: select
1002     #. Choices
1003     #. Time zone for United States
1004 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:27001
1005 bubulle 51558 msgid "Hawaii"
1006     msgstr ""
1007    
1008     #. Type: select
1009     #. Choices
1010     #. Time zone for United States
1011 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:27001
1012 bubulle 51558 msgid "Arizona"
1013     msgstr ""
1014    
1015     #. Type: select
1016     #. Choices
1017     #. Time zone for United States
1018 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:27001
1019 bubulle 51558 msgid "East Indiana"
1020     msgstr ""
1021    
1022     #. Type: select
1023     #. Choices
1024     #. Time zone for United States
1025 di-l10n-guest 61414 #: ../common.templates:27001
1026 bubulle 51558 msgid "Samoa"
1027     msgstr ""
1028    
1029     #. Type: select
1030     #. Description
1031 di-l10n-guest 60501 #: ../bootstrap-base.templates:9001
1032 bubulle 51558 msgid "Tool to use to generate boot initrd:"
1033     msgstr ""
1034    
1035     #. Type: select
1036     #. Description
1037 di-l10n-guest 60501 #: ../bootstrap-base.templates:9001
1038 bubulle 51558 msgid ""
1039     "The list shows the available tools. If you are unsure which to select, you "
1040     "should select the default. If your system fails to boot, you can retry the "
1041     "installation using the other options."
1042     msgstr ""
1043    
1044     #. Type: text
1045     #. Description
1046     #. Release is a filename which should not be translated
1047 di-l10n-guest 60501 #: ../bootstrap-base.templates:43001
1048 bubulle 51558 msgid "Checking Release signature"
1049     msgstr ""
1050    
1051     #. Type: select
1052     #. Description
1053     #: ../apt-mirror-setup.templates:4002
1054     msgid ""
1055     "The installer failed to access the mirror. This may be a problem with your "
1056     "network, or with the mirror. You can choose to retry the download, select a "
1057     "different mirror, or ignore the problem and continue without all the "
1058     "packages from this mirror."
1059     msgstr ""
1060    
1061     #. Type: text
1062     #. Description
1063 bubulle 55061 #: ../cdebconf-gtk-terminal.templates:1001
1064     msgid "Resume installation"
1065     msgstr ""
1066    
1067     #. Type: text
1068     #. Description
1069     #: ../cdebconf-gtk-terminal.templates:2001
1070     msgid ""
1071     "Choose \"Continue\" to really exit the shell and resume the installation; "
1072     "any processes still running in the shell will be aborted."
1073     msgstr ""
1074    
1075     #. Type: text
1076     #. Description
1077 bubulle 51558 #. Main menu item
1078     #. should not be more than 55 columns
1079     #. pkgsel is the module that installs packages by running tasksel to
1080     #. select "tasks". Please use "install *software*" and not
1081     #. "install *packages*" which is less adapted for non technical users
1082     #: ../pkgsel.templates:1001
1083     msgid "Select and install software"
1084     msgstr ""
1085    
1086     #. Type: text
1087     #. Description
1088     #. This appears in a progress bar when running pkgsel
1089     #. The text is used when pkgsel is launched, before it installs packages
1090     #: ../pkgsel.templates:2001
1091     msgid "Setting up..."
1092     msgstr ""
1093    
1094     #. Type: text
1095     #. Description
1096     #. This appears in a progress bar when running pkgsel
1097 bubulle 54092 #. The text is used when upgrading already installed packages.
1098     #: ../pkgsel.templates:4001
1099     msgid "Upgrading software..."
1100     msgstr ""
1101    
1102     #. Type: text
1103     #. Description
1104     #. This appears in a progress bar when running pkgsel
1105 bubulle 51558 #. The text is used when running tasksel to allow selecting packages
1106     #. Tasksel will then display its own screens
1107 bubulle 54092 #: ../pkgsel.templates:5001
1108 bubulle 51558 msgid "Running tasksel..."
1109     msgstr ""
1110    
1111     #. Type: text
1112     #. Description
1113     #. This appears in a progress bar when running pkgsel
1114     #. The text is used at the end of the installation phase while
1115     #. cleaning up pkgsel's stuff
1116 bubulle 54092 #: ../pkgsel.templates:6001
1117 bubulle 51558 msgid "Cleaning up..."
1118     msgstr ""
1119    
1120     #. Type: text
1121     #. Description
1122     #. Main menu item
1123     #: ../network-preseed.templates:1001
1124     msgid "Download debconf preconfiguration file"
1125     msgstr ""
1126    
1127     #. Type: text
1128     #. Description
1129     #. Main menu item
1130     #: ../file-preseed.templates:1001
1131     msgid "Load debconf preconfiguration file"
1132     msgstr ""
1133    
1134     #. Type: select
1135 bubulle 57598 #. Choices
1136     #: ../rescue-mode.templates:3001
1137     msgid "Do not use a root file system"
1138     msgstr ""
1139    
1140     #. Type: select
1141 bubulle 51558 #. Description
1142 bubulle 54236 #: ../rescue-mode.templates:6001
1143 bubulle 51558 msgid "Rescue operations"
1144     msgstr ""
1145    
1146     #. Type: text
1147     #. Description
1148     #. Main menu item
1149     #: ../load-iso.templates:1001
1150     msgid "Load installer components from an installer ISO"
1151     msgstr ""
1152    
1153     #. Type: error
1154     #. Description
1155     #: ../save-logs.templates:8001
1156     msgid "Failed to mount the floppy"
1157     msgstr ""
1158    
1159     #. Type: error
1160     #. Description
1161     #: ../save-logs.templates:8001
1162     msgid ""
1163     "Either the floppy device cannot be found, or a formatted floppy is not in "
1164     "the drive."
1165     msgstr ""
1166    
1167     #. Type: select
1168     #. Description
1169     #: ../elilo-installer.templates:1001
1170     msgid "Partition for boot loader installation:"
1171     msgstr ""
1172    
1173     #. Type: select
1174     #. Description
1175     #: ../elilo-installer.templates:1001
1176     msgid ""
1177     "Partitions currently available in your system are listed. Please choose the "
1178     "one you want elilo to use to boot your new system."
1179     msgstr ""
1180    
1181     #. Type: error
1182     #. Description
1183     #: ../elilo-installer.templates:2001
1184     msgid "No boot partitions detected"
1185     msgstr ""
1186    
1187     #. Type: error
1188     #. Description
1189     #: ../elilo-installer.templates:2001
1190     msgid ""
1191     "There were no suitable partitions found for elilo to use. Elilo needs a "
1192     "partition with a FAT file system, and the boot flag set."
1193     msgstr ""
1194    
1195     #. Type: text
1196     #. Description
1197     #. Main menu item
1198     #: ../elilo-installer.templates:3001
1199     msgid "Install the elilo boot loader on a hard disk"
1200     msgstr ""
1201    
1202     #. Type: text
1203     #. Description
1204     #: ../elilo-installer.templates:4001
1205     msgid "Installing the ELILO package"
1206     msgstr ""
1207    
1208     #. Type: text
1209     #. Description
1210     #: ../elilo-installer.templates:5001
1211     msgid "Running ELILO for ${bootdev}"
1212     msgstr ""
1213    
1214     #. Type: boolean
1215     #. Description
1216     #: ../elilo-installer.templates:6001
1217     msgid "ELILO installation failed. Continue anyway?"
1218     msgstr ""
1219    
1220     #. Type: boolean
1221     #. Description
1222     #: ../elilo-installer.templates:6001
1223     msgid ""
1224     "The elilo package failed to install into /target/. Installing ELILO as a "
1225     "boot loader is a required step. The install problem might however be "
1226     "unrelated to ELILO, so continuing the installation may be possible."
1227     msgstr ""
1228    
1229     #. Type: error
1230     #. Description
1231     #: ../elilo-installer.templates:7001
1232     msgid "ELILO installation failed"
1233     msgstr ""
1234    
1235     #. Type: error
1236     #. Description
1237     #: ../elilo-installer.templates:7001
1238     msgid "Running \"/usr/sbin/elilo\" failed with error code \"${ERRCODE}\"."
1239     msgstr ""
1240    
1241     #. Type: boolean
1242     #. Description
1243     #: ../colo-installer.templates:1001
1244     msgid "Cobalt boot loader installation failed. Continue anyway?"
1245     msgstr ""
1246    
1247     #. Type: boolean
1248     #. Description
1249     #: ../colo-installer.templates:1001
1250     msgid ""
1251     "The CoLo package failed to install into /target/. Installing CoLo as a boot "
1252     "loader is a required step. The install problem might however be unrelated "
1253     "to CoLo, so continuing the installation may be possible."
1254     msgstr ""
1255    
1256     #. Type: text
1257     #. Description
1258     #: ../colo-installer.templates:2001
1259     msgid "Installing the Cobalt boot loader"
1260     msgstr ""
1261    
1262     #. Type: text
1263     #. Description
1264     #: ../colo-installer.templates:3001
1265     msgid "Installing the CoLo package"
1266     msgstr ""
1267    
1268     #. Type: text
1269     #. Description
1270     #: ../colo-installer.templates:4001
1271     msgid "Creating CoLo configuration"
1272     msgstr ""
1273    
1274     #. Type: text
1275     #. Description
1276     #. Main menu item
1277     #: ../colo-installer.templates:5001
1278     msgid "Install the Cobalt boot loader on a hard disk"
1279     msgstr ""
1280    
1281     #. Type: select
1282     #. Description
1283     #: ../partconf.templates:3002
1284     msgid "Select a partition"
1285     msgstr ""
1286    
1287     #. Type: select
1288     #. Description
1289     #: ../partconf.templates:3002
1290     msgid ""
1291     "These are the partitions that were detected in your system. Please select a "
1292     "partition to configure. No actual changes will be made until you select "
1293     "\"Finish\". If you select \"Abort\", no changes will be made."
1294     msgstr ""
1295    
1296     #. Type: select
1297     #. Description
1298     #: ../partconf.templates:3002
1299     msgid ""
1300     "The information shown is, in order: device name, size, file system, and "
1301     "mount point."
1302     msgstr ""
1303    
1304     #. Type: text
1305     #. Description
1306     #. :sl1:
1307     #: ../main-menu.templates:1001
1308     msgid "Debian installer main menu"
1309     msgstr ""
1310    
1311     #. Type: select
1312     #. Description
1313     #. :sl1:
1314     #: ../main-menu.templates:2001
1315     msgid "Choose the next step in the install process:"
1316     msgstr ""
1317    
1318     #. Type: text
1319     #. Description
1320     #. Main menu item
1321     #. The translation should not exceed 55 columns except for languages
1322     #. that are only supported in the graphical version of the installer
1323     #. :sl1:
1324     #: ../di-utils-shell.templates:2001
1325     msgid "Execute a shell"
1326     msgstr ""
1327    
1328     #. Type: text
1329     #. Description
1330     #. Main menu item
1331     #. The translation should not exceed 55 columns except for languages
1332     #. that are only supported in the graphical version of the installer
1333     #. :sl1:
1334     #: ../di-utils-reboot.templates:2001
1335     msgid "Abort the installation"
1336     msgstr ""
1337    
1338     #. Type: text
1339     #. Description
1340     #. base-installer progress bar item
1341     #. :sl1:
1342     #: ../di-utils.templates:1001
1343     msgid "Registering modules..."
1344     msgstr ""
1345    
1346     #. Type: text
1347     #. Description
1348     #. (Progress bar) title displayed when loading udebs
1349     #. TRANSLATORS : keep short
1350     #. :sl1:
1351     #: ../anna.templates:3001
1352     msgid "Loading additional components"
1353     msgstr ""
1354    
1355     #. Type: text
1356     #. Description
1357     #. (Progress bar)
1358     #. TRANSLATORS : keep short
1359     #. :sl1:
1360     #: ../anna.templates:4001
1361     msgid "Retrieving ${PACKAGE}"
1362     msgstr ""
1363    
1364     #. Type: text
1365     #. Description
1366     #. (Progress bar) title displayed when configuring udebs
1367     #. TRANSLATORS : keep short
1368     #. :sl1:
1369     #: ../anna.templates:5001
1370     msgid "Configuring ${PACKAGE}"
1371     msgstr ""
1372    
1373     #. Type: text
1374     #. Description
1375     #. This menu entry may be translated.
1376     #. However, translators are required to keep "Choose language"
1377     #. as an alternative separated by the "/" character
1378     #. Example (french): Choisir la langue/Choose language
1379     #. :sl1:
1380     #: ../localechooser.templates-in:1001
1381     msgid "Choose language"
1382     msgstr ""
1383    
1384 bubulle 52642 #. Type: text
1385     #. Description
1386     #. finish-install progress bar item
1387     #. :sl1:
1388 di-l10n-guest 61414 #: ../localechooser.templates-in:6001
1389 bubulle 52642 msgid "Storing language..."
1390     msgstr ""
1391    
1392 bubulle 52026 #. Type: note
1393     #. Description
1394     #. :sl1:
1395 di-l10n-guest 61414 #: ../localechooser.templates-in:9001
1396 bubulle 52026 msgid "Language selection no longer possible"
1397     msgstr ""
1398    
1399     #. Type: note
1400     #. Description
1401     #. :sl1:
1402 di-l10n-guest 61414 #: ../localechooser.templates-in:9001
1403 bubulle 52026 msgid ""
1404     "At this point it is no longer possible to change the language for the "
1405     "installation, but you can still change the country or locale."
1406     msgstr ""
1407    
1408     #. Type: note
1409     #. Description
1410     #. :sl1:
1411 di-l10n-guest 61414 #: ../localechooser.templates-in:9001
1412 bubulle 52026 msgid ""
1413     "To select a different language you will need to abort this installation and "
1414     "reboot the installer."
1415     msgstr ""
1416    
1417     #. Type: boolean
1418     #. Description
1419     #. :sl1:
1420     #. Type: boolean
1421     #. Description
1422     #. :sl1:
1423 di-l10n-guest 61414 #: ../localechooser.templates-in:10001 ../localechooser.templates-in:11001
1424 bubulle 52026 msgid "Continue the installation in the selected language?"
1425     msgstr ""
1426    
1427     #. Type: boolean
1428     #. Description
1429     #. :sl1:
1430 di-l10n-guest 61414 #: ../localechooser.templates-in:10001
1431 bubulle 52026 msgid ""
1432     "The translation of the installer is incomplete for the selected language."
1433     msgstr ""
1434    
1435     #. Type: boolean
1436     #. Description
1437     #. :sl1:
1438 di-l10n-guest 61414 #: ../localechooser.templates-in:11001
1439 bubulle 52026 msgid ""
1440     "The translation of the installer is not fully complete for the selected "
1441     "language."
1442     msgstr ""
1443    
1444 bubulle 51558 #. Type: text
1445     #. Description
1446 bubulle 52026 #. :sl1:
1447 di-l10n-guest 61414 #: ../localechooser.templates-in:12001
1448 bubulle 52026 msgid ""
1449     "This means that there is a significant chance that some dialogs will be "
1450     "displayed in English instead."
1451     msgstr ""
1452    
1453     #. Type: text
1454     #. Description
1455     #. :sl1:
1456 di-l10n-guest 61414 #: ../localechooser.templates-in:13001
1457 bubulle 52026 msgid ""
1458     "If you do anything other than a purely default installation, there is a real "
1459     "chance that some dialogs will be displayed in English instead."
1460     msgstr ""
1461    
1462     #. Type: text
1463     #. Description
1464     #. :sl1:
1465 di-l10n-guest 61414 #: ../localechooser.templates-in:14001
1466 bubulle 52026 msgid ""
1467     "If you continue the installation in the selected language, most dialogs "
1468     "should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced "
1469     "options of the installer - some may be displayed in English instead."
1470     msgstr ""
1471    
1472     #. Type: text
1473     #. Description
1474     #. :sl1:
1475 di-l10n-guest 61414 #: ../localechooser.templates-in:15001
1476 bubulle 52026 msgid ""
1477     "If you continue the installation in the selected language, dialogs should "
1478     "normally be displayed correctly but - especially if you use the more "
1479     "advanced options of the installer - there is a slight chance some may be "
1480     "displayed in English instead."
1481     msgstr ""
1482    
1483     #. Type: text
1484     #. Description
1485     #. :sl1:
1486 di-l10n-guest 61414 #: ../localechooser.templates-in:16001
1487 bubulle 52026 msgid ""
1488     "The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated "
1489     "into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out "
1490     "completely."
1491     msgstr ""
1492    
1493     #. Type: text
1494     #. Description
1495     #. :sl1:
1496 di-l10n-guest 61414 #: ../localechooser.templates-in:17001
1497 bubulle 52026 msgid ""
1498     "Unless you have a good understanding of the alternative language, it is "
1499     "recommended to either select a different language or abort the installation."
1500     msgstr ""
1501    
1502     #. Type: text
1503     #. Description
1504     #. :sl1:
1505 di-l10n-guest 61414 #: ../localechooser.templates-in:18001
1506 bubulle 52026 msgid ""
1507     "If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a "
1508     "different language, or you can abort the installation."
1509     msgstr ""
1510    
1511 bubulle 51558 #. Type: select
1512     #. Choices
1513     #. "other", here, is added to the list of countries that will be displayed
1514     #. for users to choose among them
1515     #. For instance, choosing "Italian" will show:
1516     #. Italy, Switzerland, other
1517     #. :sl1:
1518 di-l10n-guest 61414 #: ../localechooser.templates-in:19001 ../../mktemplates.continents:26
1519 bubulle 51558 msgid "other"
1520     msgstr ""
1521    
1522 di-l10n-guest 61198 #. Type: text
1523 bubulle 52642 #. Description
1524 bubulle 51558 #. :sl1:
1525 di-l10n-guest 61414 #: ../localechooser.templates-in:20001
1526 di-l10n-guest 61198 msgid "Country, territory or area:"
1527 bubulle 51558 msgstr ""
1528    
1529 di-l10n-guest 61198 #. Type: text
1530 bubulle 51558 #. Description
1531     #. :sl1:
1532 di-l10n-guest 61414 #: ../localechooser.templates-in:21001
1533 bubulle 51558 msgid ""
1534 di-l10n-guest 61414 "The country selected here will be used to set your time zone and also for "
1535     "example in the determination of the system locale. Normally this should be "
1536     "the country where you live."
1537 bubulle 51558 msgstr ""
1538    
1539     #. Type: text
1540     #. Description
1541 di-l10n-guest 61198 #. :sl1:
1542 di-l10n-guest 61414 #: ../localechooser.templates-in:22001
1543     msgid "Choose <Go Back> if your country is not listed."
1544 di-l10n-guest 61198 msgstr ""
1545    
1546     #. Type: text
1547     #. Description
1548     #. :sl1:
1549 di-l10n-guest 61414 #: ../localechooser.templates-in:23001
1550 di-l10n-guest 61198 msgid ""
1551     "This is a shortlist based on the language you selected. Choose \"other\" if "
1552     "your country is not listed."
1553     msgstr ""
1554    
1555 di-l10n-guest 61414 #. Type: select
1556     #. Description
1557     #. :sl1:
1558     #: ../localechooser.templates-in:24001
1559     msgid "Country to base default locale settings on:"
1560     msgstr ""
1561    
1562     #. Type: select
1563     #. Description
1564     #. :sl1:
1565     #: ../localechooser.templates-in:24001
1566     msgid ""
1567     "There is no locale defined for the combination of language and country you "
1568     "have selected. You can now select your preference from the locales available "
1569     "for the selected language. The locale that will be used is listed in the "
1570     "second column."
1571     msgstr ""
1572    
1573 di-l10n-guest 61198 #. Type: text
1574     #. Description
1575 bubulle 51558 #. Main menu item. Please keep below 55 columns
1576     #. :sl1:
1577     #: ../kbd-chooser.templates-in:1001
1578     msgid "Select a keyboard layout"
1579     msgstr ""
1580    
1581     #. Type: text
1582     #. Description
1583     #. :sl1:
1584     #. base-installer progress bar item
1585     #: ../kbd-chooser.templates-in:8001
1586 fjp 51783 msgid "Configuring keyboard..."
1587 bubulle 51558 msgstr ""
1588    
1589     #. Type: text
1590     #. Description
1591     #. :sl1:
1592     #: ../cdrom-detect.templates:2001
1593     msgid "Detecting hardware to find CD-ROM drives"
1594     msgstr ""
1595    
1596     #. Type: text
1597     #. Description
1598     #. :sl1:
1599 di-l10n-guest 60441 #: ../cdrom-detect.templates:8001
1600 bubulle 51558 msgid "Scanning CD-ROM"
1601     msgstr ""
1602    
1603     #. Type: text
1604     #. Description
1605     #. :sl1:
1606 di-l10n-guest 60441 #: ../cdrom-detect.templates:9001
1607 bubulle 51558 msgid "Scanning ${DIR}..."
1608     msgstr ""
1609    
1610     #. Type: text
1611     #. Description
1612     #. finish-install progress bar item
1613     #. :sl1:
1614 di-l10n-guest 60441 #: ../cdrom-detect.templates:16001
1615 bubulle 51558 msgid "Unmounting and ejecting CD-ROM..."
1616     msgstr ""
1617    
1618     #. Type: text
1619     #. Description
1620     #. :sl1:
1621     #: ../ethdetect.templates:4001
1622     msgid "Detecting network hardware"
1623     msgstr ""
1624    
1625     #. Type: text
1626     #. Description
1627     #. Main menu item
1628     #. :sl1:
1629     #: ../ethdetect.templates:5001
1630     msgid "Detect network hardware"
1631     msgstr ""
1632    
1633     #. Type: text
1634     #. Description
1635     #. Main menu item
1636     #. :sl1:
1637     #: ../disk-detect.templates:1001
1638     msgid "Detect disks"
1639     msgstr ""
1640    
1641     #. Type: text
1642     #. Description
1643     #. :sl1:
1644     #: ../disk-detect.templates:2001
1645     msgid "Detecting disks and all other hardware"
1646     msgstr ""
1647    
1648     #. Type: text
1649     #. Description
1650     #. :sl1:
1651     #: ../hw-detect.templates:1001
1652     msgid "Detecting hardware, please wait..."
1653     msgstr ""
1654    
1655     #. Type: text
1656     #. Description
1657     #. :sl1:
1658     #: ../hw-detect.templates:2001
1659     msgid "Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'..."
1660     msgstr ""
1661    
1662     #. Type: text
1663     #. Description
1664     #. :sl1:
1665     #: ../hw-detect.templates:3001
1666     msgid "Starting PC card services..."
1667     msgstr ""
1668    
1669 bubulle 53895 #. Type: text
1670     #. Description
1671     #. :sl1:
1672 bubulle 54550 #: ../hw-detect.templates:4001
1673     msgid "Waiting for hardware initialization..."
1674     msgstr ""
1675    
1676     #. Type: text
1677     #. Description
1678     #. :sl1:
1679     #: ../hw-detect.templates:12001
1680 bubulle 53895 msgid "Checking for firmware..."
1681     msgstr ""
1682    
1683 bubulle 51558 #. Type: boolean
1684     #. Description
1685     #. :sl1:
1686 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:2001
1687 bubulle 51558 msgid "Auto-configure network with DHCP?"
1688     msgstr ""
1689    
1690     #. Type: boolean
1691     #. Description
1692     #. :sl1:
1693 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:2001
1694 bubulle 51558 msgid ""
1695     "Networking can either be configured by DHCP or by manually entering all the "
1696     "information. If you choose to use DHCP and the installer is unable to get a "
1697     "working configuration from a DHCP server on your network, you will be given "
1698     "the opportunity to configure your network manually after the attempt to "
1699     "configure it by DHCP."
1700     msgstr ""
1701    
1702     #. Type: string
1703     #. Description
1704     #. :sl1:
1705 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:3001
1706 bubulle 51558 msgid "Domain name:"
1707     msgstr ""
1708    
1709     #. Type: string
1710     #. Description
1711     #. :sl1:
1712 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:3001
1713 bubulle 51558 msgid ""
1714     "The domain name is the part of your Internet address to the right of your "
1715     "host name. It is often something that ends in .com, .net, .edu, or .org. "
1716     "If you are setting up a home network, you can make something up, but make "
1717     "sure you use the same domain name on all your computers."
1718     msgstr ""
1719    
1720     #. Type: string
1721     #. Description
1722     #. :sl1:
1723 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:4001
1724 bubulle 51558 msgid "Name server addresses:"
1725     msgstr ""
1726    
1727     #. Type: string
1728     #. Description
1729     #. :sl1:
1730 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:4001
1731 bubulle 51558 msgid ""
1732     "The name servers are used to look up host names on the network. Please enter "
1733     "the IP addresses (not host names) of up to 3 name servers, separated by "
1734     "spaces. Do not use commas. The first name server in the list will be the "
1735     "first to be queried. If you don't want to use any name server, just leave "
1736     "this field blank."
1737     msgstr ""
1738    
1739     #. Type: select
1740     #. Description
1741     #. :sl1:
1742 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:5001
1743 bubulle 51558 msgid "Primary network interface:"
1744     msgstr ""
1745    
1746     #. Type: select
1747     #. Description
1748     #. :sl1:
1749 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:5001
1750 bubulle 51558 msgid ""
1751     "Your system has multiple network interfaces. Choose the one to use as the "
1752     "primary network interface during the installation. If possible, the first "
1753     "connected network interface found has been selected."
1754     msgstr ""
1755    
1756     #. Type: string
1757     #. Description
1758     #. :sl1:
1759     #. Type: string
1760     #. Description
1761     #. :sl1:
1762 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:6001 ../netcfg-common.templates:7001
1763 bubulle 51558 msgid "Wireless ESSID for ${iface}:"
1764     msgstr ""
1765    
1766     #. Type: string
1767     #. Description
1768     #. :sl1:
1769 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:6001
1770 bubulle 51558 msgid ""
1771     "${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) "
1772     "of the wireless network you would like ${iface} to use. If you would like to "
1773     "use any available network, leave this field blank."
1774     msgstr ""
1775    
1776     #. Type: string
1777     #. Description
1778     #. :sl1:
1779 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:7001
1780 bubulle 51558 msgid "Attempting to find an available wireless network failed."
1781     msgstr ""
1782    
1783     #. Type: string
1784     #. Description
1785     #. :sl1:
1786 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:7001
1787 bubulle 51558 msgid ""
1788     "${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) "
1789     "of the wireless network you would like ${iface} to use. To skip wireless "
1790     "configuration and continue, leave this field blank."
1791     msgstr ""
1792    
1793     #. Type: string
1794     #. Description
1795     #. :sl1:
1796 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:8001
1797 bubulle 51558 msgid "WEP key for wireless device ${iface}:"
1798     msgstr ""
1799    
1800     #. Type: string
1801     #. Description
1802     #. :sl1:
1803 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:8001
1804 bubulle 51558 msgid ""
1805     "If applicable, please enter the WEP security key for the wireless device "
1806     "${iface}. There are two ways to do this:"
1807     msgstr ""
1808    
1809     #. Type: string
1810     #. Description
1811     #. :sl1:
1812 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:8001
1813 bubulle 51558 msgid ""
1814     "If your WEP key is in the format 'nnnn-nnnn-nn', 'nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn', "
1815     "or 'nnnnnnnn', where n is a number, just enter it as it is into this field."
1816     msgstr ""
1817    
1818     #. Type: string
1819     #. Description
1820     #. :sl1:
1821 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:8001
1822 bubulle 51558 msgid ""
1823     "If your WEP key is in the format of a passphrase, prefix it with "
1824     "'s:' (without quotes)."
1825     msgstr ""
1826    
1827     #. Type: string
1828     #. Description
1829     #. :sl1:
1830 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:8001
1831 bubulle 51558 msgid ""
1832     "Of course, if there is no WEP key for your wireless network, leave this "
1833     "field blank."
1834     msgstr ""
1835    
1836     #. Type: string
1837     #. Description
1838     #. :sl1:
1839 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:11001
1840 bubulle 51558 msgid "Hostname:"
1841     msgstr ""
1842    
1843     #. Type: string
1844     #. Description
1845     #. :sl1:
1846 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:11001
1847 bubulle 51558 msgid "Please enter the hostname for this system."
1848     msgstr ""
1849    
1850     #. Type: string
1851     #. Description
1852     #. :sl1:
1853 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:11001
1854 bubulle 51558 msgid ""
1855     "The hostname is a single word that identifies your system to the network. If "
1856     "you don't know what your hostname should be, consult your network "
1857     "administrator. If you are setting up your own home network, you can make "
1858     "something up here."
1859     msgstr ""
1860    
1861     #. Type: text
1862     #. Description
1863     #. :sl1:
1864 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:17001
1865 bubulle 51558 msgid "Wireless network configuration"
1866     msgstr ""
1867    
1868     #. Type: text
1869     #. Description
1870     #. :sl1:
1871 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:18001
1872 fjp 51783 msgid "Searching for wireless access points..."
1873 bubulle 51558 msgstr ""
1874    
1875     #. Type: text
1876     #. Description
1877     #. base-installer progress bar item
1878     #. :sl1:
1879 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:37001
1880 fjp 51783 msgid "Storing network settings..."
1881 bubulle 51558 msgstr ""
1882    
1883     #. Type: text
1884     #. Description
1885     #. Item in the main menu to select this package
1886     #. :sl1:
1887 di-l10n-guest 59742 #: ../netcfg-common.templates:38001
1888 bubulle 51558 msgid "Configure the network"
1889     msgstr ""
1890    
1891     #. Type: string
1892     #. Description
1893     #. :sl1:
1894     #: ../netcfg-dhcp.templates:1001
1895     msgid "DHCP hostname:"
1896     msgstr ""
1897    
1898     #. Type: string
1899     #. Description
1900     #. :sl1:
1901     #: ../netcfg-dhcp.templates:1001
1902     msgid ""
1903     "You may need to supply a DHCP host name. If you are using a cable modem, you "
1904     "might need to specify an account number here."
1905     msgstr ""
1906    
1907     #. Type: string
1908     #. Description
1909     #. :sl1:
1910     #: ../netcfg-dhcp.templates:1001
1911     msgid "Most other users can just leave this blank."
1912     msgstr ""
1913    
1914     #. Type: text
1915     #. Description
1916     #. :sl1:
1917     #: ../netcfg-dhcp.templates:2001
1918     msgid "Configuring the network with DHCP"
1919     msgstr ""
1920    
1921     #. Type: text
1922     #. Description
1923     #. :sl1:
1924     #: ../netcfg-dhcp.templates:3001
1925     msgid "This may take some time."
1926     msgstr ""
1927    
1928     #. Type: text
1929     #. Description
1930     #. :sl1:
1931     #: ../netcfg-dhcp.templates:4001
1932     msgid "Network autoconfiguration has succeeded"
1933     msgstr ""
1934    
1935     #. Type: select
1936     #. Choices
1937     #. :sl1:
1938     #. Note to translators : Please keep your translation
1939     #. below a 65 columns limit (which means 65 characters
1940     #. in single-byte languages)
1941     #: ../netcfg-dhcp.templates:6001
1942     msgid "Retry network autoconfiguration"
1943     msgstr ""
1944    
1945     #. Type: select
1946     #. Choices
1947     #. :sl1:
1948     #. Note to translators : Please keep your translation
1949     #. below a 65 columns limit (which means 65 characters
1950     #. in single-byte languages)
1951     #: ../netcfg-dhcp.templates:6001
1952     msgid "Retry network autoconfiguration with a DHCP hostname"
1953     msgstr ""
1954    
1955     #. Type: select
1956     #. Choices
1957     #. :sl1:
1958     #. Note to translators : Please keep your translation
1959     #. below a 65 columns limit (which means 65 characters
1960     #. in single-byte languages)
1961     #: ../netcfg-dhcp.templates:6001
1962     msgid "Configure network manually"
1963     msgstr ""
1964    
1965     #. Type: select
1966     #. Choices
1967     #. :sl1:
1968     #. Note to translators : Please keep your translation
1969     #. below a 65 columns limit (which means 65 characters
1970     #. in single-byte languages)
1971     #: ../netcfg-dhcp.templates:6001
1972     msgid "Do not configure the network at this time"
1973     msgstr ""
1974    
1975     #. Type: select
1976     #. Description
1977     #. :sl1:
1978     #: ../netcfg-dhcp.templates:6002
1979     msgid "Network configuration method:"
1980     msgstr ""
1981    
1982     #. Type: select
1983     #. Description
1984     #. :sl1:
1985     #: ../netcfg-dhcp.templates:6002
1986     msgid ""
1987     "From here you can choose to retry DHCP network autoconfiguration (which may "
1988     "succeed if your DHCP server takes a long time to respond) or to configure "
1989     "the network manually. Some DHCP servers require a DHCP hostname to be sent "
1990     "by the client, so you can also choose to retry DHCP network "
1991     "autoconfiguration with a hostname that you provide."
1992     msgstr ""
1993    
1994     #. Type: note
1995     #. Description
1996     #. :sl1:
1997     #: ../netcfg-dhcp.templates:7001
1998     msgid "Network autoconfiguration failed"
1999     msgstr ""
2000    
2001     #. Type: note
2002     #. Description
2003     #. :sl1:
2004     #: ../netcfg-dhcp.templates:7001
2005     msgid ""
2006     "Your network is probably not using the DHCP protocol. Alternatively, the "
2007     "DHCP server may be slow or some network hardware is not working properly."
2008     msgstr ""
2009    
2010     #. Type: text
2011     #. Description
2012     #. :sl1:
2013     #: ../netcfg-dhcp.templates:9001
2014     msgid "Reconfigure the wireless network"
2015     msgstr ""
2016    
2017     #. Type: string
2018     #. Description
2019     #. :sl1:
2020     #: ../netcfg-static.templates:1001
2021     msgid "IP address:"
2022     msgstr ""
2023    
2024     #. Type: string
2025     #. Description
2026     #. :sl1:
2027     #: ../netcfg-static.templates:1001
2028     msgid ""
2029     "The IP address is unique to your computer and consists of four numbers "
2030     "separated by periods. If you don't know what to use here, consult your "
2031     "network administrator."
2032     msgstr ""
2033    
2034     #. Type: string
2035     #. Description
2036     #. :sl1:
2037     #: ../netcfg-static.templates:4001
2038     msgid "Netmask:"
2039     msgstr ""
2040    
2041     #. Type: string
2042     #. Description
2043     #. :sl1:
2044     #: ../netcfg-static.templates:4001
2045     msgid ""
2046     "The netmask is used to determine which machines are local to your network. "
2047     "Consult your network administrator if you do not know the value. The "
2048     "netmask should be entered as four numbers separated by periods."
2049     msgstr ""
2050    
2051     #. Type: string
2052     #. Description
2053     #. :sl1:
2054     #: ../netcfg-static.templates:5001
2055     msgid "Gateway:"
2056     msgstr ""
2057    
2058     #. Type: string
2059     #. Description
2060     #. :sl1:
2061     #: ../netcfg-static.templates:5001
2062     msgid ""
2063     "The gateway is an IP address (four numbers separated by periods) that "
2064     "indicates the gateway router, also known as the default router. All traffic "
2065     "that goes outside your LAN (for instance, to the Internet) is sent through "
2066     "this router. In rare circumstances, you may have no router; in that case, "
2067     "you can leave this blank. If you don't know the proper answer to this "
2068     "question, consult your network administrator."
2069     msgstr ""
2070    
2071     #. Type: boolean
2072     #. Description
2073     #. :sl1:
2074     #: ../netcfg-static.templates:7001
2075     msgid "Is this information correct?"
2076     msgstr ""
2077    
2078     #. Type: boolean
2079     #. Description
2080     #. :sl1:
2081     #: ../netcfg-static.templates:7001
2082     msgid "Currently configured network parameters:"
2083     msgstr ""
2084    
2085     #. Type: boolean
2086     #. Description
2087     #. :sl1:
2088     #: ../netcfg-static.templates:7001
2089     msgid ""
2090     " interface = ${interface}\n"
2091     " ipaddress = ${ipaddress}\n"
2092     " netmask = ${netmask}\n"
2093     " gateway = ${gateway}\n"
2094     " pointopoint = ${pointopoint}\n"
2095     " nameservers = ${nameservers}"
2096     msgstr ""
2097    
2098     #. Type: text
2099     #. Description
2100     #. Item in the main menu to select this package
2101     #. :sl1:
2102     #: ../netcfg-static.templates:8001
2103     msgid "Configure a network using static addressing"
2104     msgstr ""
2105    
2106     #. Type: text
2107     #. Description
2108     #. :sl1:
2109     #: ../choose-mirror-bin.templates-in:5001
2110     msgid "Checking the Debian archive mirror"
2111     msgstr ""
2112    
2113     #. Type: text
2114     #. Description
2115     #. :sl1:
2116     #: ../choose-mirror-bin.templates-in:6001
2117 di-l10n-guest 61414 msgid "Downloading Release files..."
2118 bubulle 51558 msgstr ""
2119    
2120     #. Type: text
2121     #. Description
2122     #. main-menu
2123     #. :sl1:
2124 di-l10n-guest 61414 #: ../choose-mirror-bin.templates-in:14001
2125 bubulle 51558 msgid "Choose a mirror of the Debian archive"
2126     msgstr ""
2127    
2128     #. Type: select
2129     #. Choices
2130     #. :sl1:
2131     #. Type: select
2132     #. Choices
2133     #. :sl2:
2134     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:2001
2135     #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:2001
2136     msgid "enter information manually"
2137     msgstr ""
2138    
2139     #. Type: select
2140     #. Default
2141     #. Translators, you should put here the ISO 3166 code of a country
2142     #. which you know hosts at least one Debian HTTP mirror. Please check
2143     #. that the country really has a Debian HTTP mirror before putting a
2144     #. random value here
2145     #.
2146     #. First check that the country you mention here is listed in
2147     #. http://cvs.debian.org/ *checkout* /webwml/english/mirror/Mirrors.masterlist?rev=HEAD\&cvsroot=webwml&content-type=text/plain
2148     #. (remove the spaces between "*" and "/")
2149     #.
2150     #. BE CAREFUL to use the TWO LETTER ISO-3166 CODE and not anything else
2151     #.
2152     #. You do not need to translate what's between the square brackets
2153     #. You should even NOT put square brackets in translations:
2154     #. msgid "US[ Default value for http]"
2155     #. msgstr "FR"
2156     #. :sl1:
2157     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:2002
2158     msgid "US[ Default value for http]"
2159     msgstr ""
2160    
2161     #. Type: select
2162     #. Description
2163     #. :sl1:
2164     #. Type: select
2165     #. Description
2166     #. :sl2:
2167     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:2003
2168     #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:2003
2169     msgid "Debian archive mirror country:"
2170     msgstr ""
2171    
2172     #. Type: select
2173     #. Description
2174     #. :sl1:
2175     #. Type: select
2176     #. Description
2177     #. :sl2:
2178     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:2003
2179     #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:2003
2180     msgid ""
2181     "The goal is to find a mirror of the Debian archive that is close to you on "
2182     "the network -- be aware that nearby countries, or even your own, may not be "
2183     "the best choice."
2184     msgstr ""
2185    
2186     #. Type: select
2187     #. Description
2188     #. :sl1:
2189     #. Type: select
2190     #. Description
2191     #. :sl2:
2192     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:3001
2193     #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:3001
2194     msgid "Debian archive mirror:"
2195     msgstr ""
2196    
2197     #. Type: select
2198     #. Description
2199     #. :sl1:
2200     #. Type: select
2201     #. Description
2202     #. :sl2:
2203     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:3001
2204     #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:3001
2205     msgid ""
2206     "Please select a Debian archive mirror. You should use a mirror in your "
2207     "country or region if you do not know which mirror has the best Internet "
2208     "connection to you."
2209     msgstr ""
2210    
2211     #. Type: select
2212     #. Description
2213     #. :sl1:
2214     #. Type: select
2215     #. Description
2216     #. :sl2:
2217     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:3001
2218     #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:3001
2219     msgid "Usually, ftp.<your country code>.debian.org is a good choice."
2220     msgstr ""
2221    
2222     #. Type: string
2223     #. Description
2224     #. :sl1:
2225     #. Type: string
2226     #. Description
2227     #. :sl2:
2228     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:4001
2229     #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:2001
2230     msgid "Debian archive mirror hostname:"
2231     msgstr ""
2232    
2233     #. Type: string
2234     #. Description
2235     #. :sl1:
2236     #. Type: string
2237     #. Description
2238     #. :sl2:
2239     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:4001
2240     #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:2001
2241     msgid ""
2242     "Please enter the hostname of the mirror from which Debian will be downloaded."
2243     msgstr ""
2244    
2245     #. Type: string
2246     #. Description
2247     #. :sl1:
2248     #. Type: string
2249     #. Description
2250     #. :sl2:
2251     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:4001
2252     #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:2001
2253     msgid ""
2254     "An alternate port can be specified using the standard [hostname]:[port] "
2255     "format."
2256     msgstr ""
2257    
2258     #. Type: string
2259     #. Description
2260     #. :sl1:
2261     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:6001
2262     msgid "HTTP proxy information (blank for none):"
2263     msgstr ""
2264    
2265     #. Type: string
2266     #. Description
2267     #. :sl1:
2268     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:6001
2269     msgid ""
2270     "If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
2271     "information here. Otherwise, leave this blank."
2272     msgstr ""
2273    
2274     #. Type: string
2275     #. Description
2276     #. :sl1:
2277     #. Type: string
2278     #. Description
2279     #. :sl2:
2280     #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:6001
2281     #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:4001
2282     msgid ""
2283     "The proxy information should be given in the standard form of \"http://"
2284     "[[user][:pass]@]host[:port]/\"."
2285     msgstr ""
2286    
2287     #. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
2288     #. Type: select
2289     #. Choices
2290     #. These are choices of actions so this is, at least in English,
2291     #. an infinitive form
2292     #. :sl2:
2293     #. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
2294     #. Type: text
2295     #. Description
2296     #. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
2297     #. :sl1:
2298     #. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
2299     #. Type: select
2300     #. Choices
2301     #. :sl3:
2302 bubulle 54875 #. Type: select
2303     #. Choices
2304     #. :sl3:
2305 bubulle 53771 #: ../net-retriever.templates:1001 ../cdebconf-newt-udeb.templates:5001
2306 bubulle 54875 #: ../mdcfg-utils.templates:6001 ../mdcfg-utils.templates:13001
2307 bubulle 51558 msgid "Cancel"
2308     msgstr ""
2309    
2310     #. Type: text
2311     #. Description
2312     #. :sl1:
2313     #: ../partman-base.templates:1001
2314     msgid "Starting up the partitioner"
2315     msgstr ""
2316    
2317     #. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
2318     #. Type: text
2319     #. Description
2320     #. :sl1:
2321     #. Type: text
2322     #. Description
2323     #. :sl2:
2324     #. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
2325     #. Type: text
2326     #. Description
2327     #. :sl1:
2328     #: ../partman-base.templates:2001 ../partman-base.templates:24001
2329     #: ../partman-auto.templates:1001
2330     msgid "Please wait..."
2331     msgstr ""
2332    
2333     #. Type: text
2334     #. Description
2335     #. :sl1:
2336     #: ../partman-base.templates:3001
2337     msgid "Scanning disks..."
2338     msgstr ""
2339    
2340     #. Type: text
2341     #. Description
2342     #. :sl1:
2343     #: ../partman-base.templates:4001
2344     msgid "Detecting file systems..."
2345     msgstr ""
2346    
2347     #. Type: select
2348     #. Description
2349     #. :sl1:
2350     #: ../partman-base.templates:9001
2351     msgid ""
2352     "This is an overview of your currently configured partitions and mount "
2353     "points. Select a partition to modify its settings (file system, mount point, "
2354 fjp 51785 "etc.), a free space to create partitions, or a device to initialize its "
2355 bubulle 51558 "partition table."
2356     msgstr ""
2357    
2358     #. Type: boolean
2359     #. Description
2360     #. :sl1:
2361     #: ../partman-base.templates:11001
2362     msgid "Write the changes to disks?"
2363     msgstr ""
2364    
2365     #. Type: boolean
2366     #. Description
2367     #. :sl1:
2368     #: ../partman-base.templates:11001
2369     msgid ""
2370     "If you continue, the changes listed below will be written to the disks. "
2371     "Otherwise, you will be able to make further changes manually."
2372     msgstr ""
2373    
2374     #. Type: boolean
2375     #. Description
2376     #. :sl1:
2377     #: ../partman-base.templates:11001
2378     msgid ""
2379     "WARNING: This will destroy all data on any partitions you have removed as "
2380     "well as on the partitions that are going to be formatted."
2381     msgstr ""
2382    
2383     #. Type: text
2384     #. Description
2385     #. :sl1:
2386     #: ../partman-base.templates:25001
2387     msgid "Partitions formatting"
2388     msgstr ""
2389    
2390     #. Type: text
2391     #. Description
2392     #. :sl1:
2393     #: ../partman-base.templates:26001
2394     msgid "Processing..."
2395     msgstr ""
2396    
2397     #. Type: text
2398     #. Description
2399     #. :sl1:
2400     #: ../partman-base.templates:30001
2401     msgid "Finish partitioning and write changes to disk"
2402     msgstr ""
2403    
2404     #. Type: text
2405     #. Description
2406     #. :sl1:
2407     #: ../partman-base.templates:31001
2408     msgid "Undo changes to partitions"
2409     msgstr ""
2410    
2411     #. Type: text
2412     #. Description
2413     #. Keep short
2414     #. :sl1:
2415     #: ../partman-base.templates:34001
2416     msgid "FREE SPACE"
2417     msgstr ""
2418    
2419     #. Type: text
2420     #. Description
2421     #. "unusable free space". No more than 8 symbols.
2422     #. :sl1:
2423     #: ../partman-base.templates:35001
2424     msgid "unusable"
2425     msgstr ""
2426    
2427     #. Type: text
2428     #. Description
2429     #. "primary partition". No more than 8 symbols.
2430     #. :sl1:
2431     #: ../partman-base.templates:36001
2432     msgid "primary"
2433     msgstr ""
2434    
2435     #. Type: text
2436     #. Description
2437     #. "logical partition". No more than 8 symbols.
2438     #. :sl1:
2439     #: ../partman-base.templates:37001
2440     msgid "logical"
2441     msgstr ""
2442    
2443     #. Type: text
2444     #. Description
2445     #. "primary or logical". No more than 8 symbols.
2446     #. :sl1:
2447     #: ../partman-base.templates:38001
2448     msgid "pri/log"
2449     msgstr ""
2450    
2451     #. Type: text
2452     #. Description
2453     #. How to print the partition numbers in your language
2454     #. Examples:
2455     #. %s.
2456     #. No %s
2457     #. N. %s
2458     #. :sl1:
2459     #: ../partman-base.templates:39001
2460     #, no-c-format
2461     msgid "#%s"
2462     msgstr ""
2463    
2464     #. Type: text
2465     #. Description
2466 di-l10n-guest 60396 #. For example ATA1 (ad0)
2467 bubulle 51558 #. :sl1:
2468     #: ../partman-base.templates:40001
2469     #, no-c-format
2470 di-l10n-guest 60396 msgid "ATA%s (%s)"
2471     msgstr ""
2472    
2473     #. Type: text
2474     #. Description
2475     #. For example ATA1, partition #5 (ad0s5)
2476     #. :sl1:
2477     #: ../partman-base.templates:41001
2478     #, no-c-format
2479     msgid "ATA%s, partition #%s (%s)"
2480     msgstr ""
2481    
2482     #. Type: text
2483     #. Description
2484     #. For example IDE0 master (hda)
2485     #. :sl1:
2486     #: ../partman-base.templates:42001
2487     #, no-c-format
2488 bubulle 51558 msgid "IDE%s master (%s)"
2489     msgstr ""
2490    
2491     #. Type: text
2492     #. Description
2493     #. For example IDE1 slave (hdd)
2494     #. :sl1:
2495 di-l10n-guest 60396 #: ../partman-base.templates:43001
2496 bubulle 51558 #, no-c-format
2497     msgid "IDE%s slave (%s)"
2498     msgstr ""
2499    
2500     #. Type: text
2501     #. Description
2502     #. For example IDE1 master, partition #5 (hdc5)
2503     #. :sl1:
2504 di-l10n-guest 60396 #: ../partman-base.templates:44001
2505 bubulle 51558 #, no-c-format
2506     msgid "IDE%s master, partition #%s (%s)"
2507     msgstr ""
2508    
2509     #. Type: text
2510     #. Description
2511     #. For example IDE2 slave, partition #5 (hdf5)
2512     #. :sl1:
2513 di-l10n-guest 60396 #: ../partman-base.templates:45001
2514 bubulle 51558 #, no-c-format
2515     msgid "IDE%s slave, partition #%s (%s)"
2516     msgstr ""
2517    
2518     #. Type: text
2519     #. Description
2520     #. :sl1:
2521 di-l10n-guest 60396 #: ../partman-base.templates:46001
2522 bubulle 51558 #, no-c-format
2523     msgid "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
2524     msgstr ""
2525    
2526     #. Type: text
2527     #. Description
2528     #. :sl1:
2529 di-l10n-guest 60396 #: ../partman-base.templates:47001
2530 bubulle 51558 #, no-c-format
2531     msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s (%s)"
2532     msgstr ""
2533    
2534     #. Type: text
2535     #. Description
2536     #. :sl1:
2537 di-l10n-guest 60396 #: ../partman-base.templates:48001
2538     #, no-c-format
2539     msgid "SCSI%s (%s)"
2540     msgstr ""
2541    
2542     #. Type: text
2543     #. Description
2544     #. :sl1:
2545     #: ../partman-base.templates:49001
2546     #, no-c-format
2547     msgid "SCSI%s, partition #%s (%s)"
2548     msgstr ""
2549    
2550     #. Type: text
2551     #. Description
2552     #. :sl1:
2553     #: ../partman-base.templates:64001
2554 bubulle 51558 msgid "Cancel this menu"
2555     msgstr ""
2556    
2557     #. Type: text
2558     #. Description
2559     #. Main menu entry
2560     #. :sl1:
2561 di-l10n-guest 60396 #: ../partman-base.templates:65001
2562 bubulle 51558 msgid "Partition disks"
2563     msgstr ""
2564    
2565     #. Type: text
2566     #. Description
2567     #. :sl1:
2568     #: ../partman-auto.templates:2001
2569     msgid "Computing the new partitions..."
2570     msgstr ""
2571    
2572     #. Type: select
2573     #. Description
2574     #. :sl1:
2575     #. Type: select
2576     #. Description
2577     #. :sl1:
2578     #: ../partman-auto.templates:5001 ../partman-auto.templates:8001
2579     msgid "Partitioning method:"
2580     msgstr ""
2581    
2582     #. Type: select
2583     #. Description
2584     #. :sl1:
2585     #: ../partman-auto.templates:5001
2586     msgid ""
2587     "The installer can guide you through partitioning a disk (using different "
2588     "standard schemes) or, if you prefer, you can do it manually. With guided "
2589     "partitioning you will still have a chance later to review and customise the "
2590     "results."
2591     msgstr ""
2592    
2593     #. Type: select
2594     #. Description
2595     #. :sl1:
2596     #. Type: select
2597     #. Description
2598     #. :sl1:
2599     #: ../partman-auto.templates:5001 ../partman-auto.templates:8001
2600     msgid ""
2601     "If you choose guided partitioning for an entire disk, you will next be asked "
2602     "which disk should be used."
2603     msgstr ""
2604    
2605     #. Type: select
2606     #. Description
2607     #. :sl1:
2608     #: ../partman-auto.templates:9001
2609     msgid "Partitioning scheme:"
2610     msgstr ""
2611    
2612     #. Type: select
2613     #. Description
2614     #. :sl1:
2615     #. "Selected for partitioning" can be either an entire disk
2616     #. of "the largest continuous free space" on an existing disk
2617     #. TRANSLATORS, please take care to choose something appropriate for both
2618     #.
2619     #. It is followed by a variable giving the chosen disk, hence the colon
2620     #. at the end of the sentence. Please keep it.
2621     #: ../partman-auto.templates:9001
2622     msgid "Selected for partitioning:"
2623     msgstr ""
2624    
2625     #. Type: select
2626     #. Description
2627     #. :sl1:
2628     #: ../partman-auto.templates:9001
2629     msgid ""
2630     "The disk can be partitioned using one of several different schemes. If you "
2631     "are unsure, choose the first one."
2632     msgstr ""
2633    
2634     #. Type: text
2635     #. Description
2636     #. :sl1:
2637     #. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
2638     #: ../partman-auto.templates:13001
2639     msgid "Guided partitioning"
2640     msgstr ""
2641    
2642     #. Type: text
2643     #. Description
2644     #. :sl1:
2645     #. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
2646     #: ../partman-auto.templates:14001
2647     msgid "Guided - use the largest continuous free space"
2648     msgstr ""
2649    
2650     #. Type: text
2651     #. Description
2652     #. :sl1:
2653     #. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
2654     #: ../partman-auto.templates:15001
2655     msgid "Guided - use entire disk"
2656     msgstr ""
2657    
2658     #. Type: select
2659     #. Description
2660     #. :sl1:
2661     #: ../partman-auto.templates:16001
2662     msgid "Select disk to partition:"
2663     msgstr ""
2664    
2665     #. Type: select
2666     #. Description
2667     #. :sl1:
2668     #: ../partman-auto.templates:16001
2669     msgid ""
2670     "Note that all data on the disk you select will be erased, but not before you "
2671     "have confirmed that you really want to make the changes."
2672     msgstr ""
2673    
2674     #. Type: multiselect
2675     #. Description
2676     #. :sl1:
2677     #: ../partman-auto.templates:17001
2678     msgid "Select disk(s) to partition:"
2679     msgstr ""
2680    
2681     #. Type: multiselect
2682     #. Description
2683     #. :sl1:
2684     #: ../partman-auto.templates:17001
2685     msgid ""
2686     "Note that all data on the disk(s) you select will be erased, but not before "
2687     "you have confirmed that you really want to make the changes."
2688     msgstr ""
2689    
2690     #. Type: text
2691     #. Description
2692     #. :sl1:
2693     #. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
2694     #. This is a method for partioning - as in guided (automatic) versus manual
2695     #: ../partman-auto.templates:18001
2696     msgid "Manual"
2697     msgstr ""
2698    
2699     #. Type: text
2700     #. Description
2701     #. :sl1:
2702     #. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
2703     #: ../partman-auto.templates:19001
2704     msgid "Automatically partition the free space"
2705     msgstr ""
2706    
2707     #. Type: text
2708     #. Description
2709     #. :sl1:
2710     #. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
2711     #: ../partman-auto.templates:20001
2712     msgid "All files in one partition (recommended for new users)"
2713     msgstr ""
2714    
2715     #. Type: text
2716     #. Description
2717     #. :sl1:
2718     #. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
2719     #: ../partman-auto.templates:21001
2720     msgid "Separate /home partition"
2721     msgstr ""
2722    
2723     #. Type: text
2724     #. Description
2725     #. :sl1:
2726     #. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
2727     #: ../partman-auto.templates:22001
2728     msgid "Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions"
2729     msgstr ""
2730    
2731     #. Type: text
2732     #. Description
2733     #. short variant of `do not use the partition'
2734     #. :sl1:
2735     #: ../partman-basicmethods.templates:7001
2736     msgid "unused"
2737     msgstr ""
2738    
2739     #. Type: text
2740     #. Description
2741     #. short variant of `format the partition'
2742     #. :sl1:
2743     #: ../partman-basicmethods.templates:9001
2744     msgid "format"
2745     msgstr ""
2746    
2747     #. Type: text
2748     #. Description
2749     #. short variant of `keep and use the existing data'
2750     #. :sl1:
2751     #: ../partman-basicmethods.templates:11001
2752     msgid "keep"
2753     msgstr ""
2754    
2755     #. Type: text
2756     #. Description
2757     #. :sl1:
2758     #: ../partman-partitioning.templates:3001
2759     msgid "Computing the new state of the partition table..."
2760     msgstr ""
2761    
2762     #. Type: select
2763     #. Choices
2764     #. :sl1:
2765     #: ../partman-partitioning.templates:16001
2766     msgid "Beginning"
2767     msgstr ""
2768    
2769     #. Type: select
2770     #. Choices
2771     #. :sl1:
2772     #: ../partman-partitioning.templates:16001
2773     msgid "End"
2774     msgstr ""
2775    
2776     #. Type: select
2777     #. Description
2778     #. :sl1:
2779     #: ../partman-partitioning.templates:16002
2780     msgid "Location for the new partition:"
2781     msgstr ""
2782    
2783     #. Type: select
2784     #. Description
2785     #. :sl1:
2786     #: ../partman-partitioning.templates:16002
2787     msgid ""
2788     "Please choose whether you want the new partition to be created at the "
2789     "beginning or at the end of the available space."
2790     msgstr ""
2791    
2792     #. Type: select
2793     #. Choices
2794     #. :sl1:
2795 bubulle 54708 #: ../partman-partitioning.templates:17001
2796 bubulle 51558 msgid "Primary"
2797     msgstr ""
2798    
2799     #. Type: select
2800     #. Choices
2801     #. :sl1:
2802 bubulle 54708 #: ../partman-partitioning.templates:17001
2803 bubulle 51558 msgid "Logical"
2804     msgstr ""
2805    
2806     #. Type: select
2807     #. Description
2808     #. :sl1:
2809 bubulle 54708 #: ../partman-partitioning.templates:17002
2810 bubulle 51558 msgid "Type for the new partition:"
2811     msgstr ""
2812    
2813     #. Type: text
2814     #. Description
2815     #. :sl1:
2816 bubulle 57199 #: ../partman-basicfilesystems.templates:1001 ../partman-ext3.templates:1001
2817 bubulle 51558 msgid ""
2818     "Checking the ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
2819     msgstr ""
2820    
2821     #. Type: text
2822     #. Description
2823     #. :sl1:
2824     #: ../partman-basicfilesystems.templates:2001
2825     msgid "Checking the swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
2826     msgstr ""
2827    
2828     #. Type: text
2829     #. Description
2830     #. :sl1:
2831     #: ../partman-basicfilesystems.templates:3001
2832     msgid "Creating ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
2833     msgstr ""
2834    
2835     #. Type: text
2836     #. Description
2837     #. :sl1:
2838     #: ../partman-basicfilesystems.templates:4001
2839     msgid ""
2840     "Creating ${TYPE} file system for ${MOUNT_POINT} in partition #${PARTITION} "
2841     "of ${DEVICE}..."
2842     msgstr ""
2843    
2844     #. Type: text
2845     #. Description
2846     #. :sl1:
2847     #: ../partman-basicfilesystems.templates:5001
2848     msgid "Formatting swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
2849     msgstr ""
2850    
2851     #. Type: text
2852     #. Description
2853     #. :sl1:
2854     #. Short file system name (untranslatable in many languages)
2855     #: ../partman-basicfilesystems.templates:31001
2856     msgid "ext2"
2857     msgstr ""
2858    
2859     #. Type: text
2860     #. Description
2861     #. :sl1:
2862     #. Short file system name (untranslatable in many languages)
2863     #: ../partman-basicfilesystems.templates:33001
2864     msgid "fat16"
2865     msgstr ""
2866    
2867     #. Type: text
2868     #. Description
2869     #. :sl1:
2870     #. Short file system name (untranslatable in many languages)
2871     #: ../partman-basicfilesystems.templates:35001
2872     msgid "fat32"
2873     msgstr ""
2874    
2875     #. Type: text
2876     #. Description
2877     #. :sl1:
2878     #. Short variant of `swap space'
2879     #. Type: text
2880     #. Description
2881     #. :sl1:
2882     #. Short variant of `swap space'
2883     #: ../partman-basicfilesystems.templates:37001
2884     #: ../partman-basicfilesystems.templates:39001
2885     msgid "swap"
2886     msgstr ""
2887    
2888     #. Type: text
2889     #. Description
2890     #. :sl1:
2891 bubulle 57199 #. File system name (untranslatable in many languages)
2892     #. Type: text
2893     #. Description
2894     #. :sl1:
2895     #. Short file system name (untranslatable in many languages)
2896     #: ../partman-ext3.templates:6001 ../partman-ext3.templates:8001
2897     msgid "ext3"
2898 bubulle 51558 msgstr ""
2899    
2900     #. Type: text
2901     #. Description
2902     #. :sl1:
2903     #. File system name (untranslatable in many languages)
2904     #. Type: text
2905     #. Description
2906     #. :sl1:
2907     #. Short file system name (untranslatable in many languages)
2908 bubulle 57199 #: ../partman-ext3.templates:9001 ../partman-ext3.templates:11001
2909     msgid "ext4"
2910 bubulle 51558 msgstr ""
2911    
2912     #. Type: text
2913     #. Description
2914     #. :sl1:
2915     #. Short file system name (untranslatable in many languages)
2916 bubulle 52226 #: ../partman-reiserfs.templates:8001
2917 bubulle 51558 msgid "reiserfs"
2918     msgstr ""
2919    
2920     #. Type: text
2921     #. Description
2922     #. :sl1:
2923     #. File system name (untranslatable in many languages)
2924     #. Type: text
2925     #. Description
2926     #. Short file system name (untranslatable in many languages)
2927     #. :sl1:
2928 bubulle 52226 #: ../partman-jfs.templates:6001 ../partman-jfs.templates:8001
2929 bubulle 51558 msgid "jfs"
2930     msgstr ""
2931    
2932     #. Type: text
2933     #. Description
2934     #. :sl2:
2935     #. File system name (untranslatable in many languages)
2936     #. Type: text
2937     #. Description
2938     #. :sl1:
2939     #. Short file system name (untranslatable in many languages)
2940 bubulle 52226 #: ../partman-xfs.templates:6001 ../partman-xfs.templates:8001
2941 bubulle 51558 msgid "xfs"
2942     msgstr ""
2943    
2944     #. Type: note
2945     #. Description
2946     #. :sl1:
2947     #. Type: text
2948     #. Description
2949     #. :sl1:
2950 bubulle 57859 #: ../partman-target.templates:1001 ../partman-target.templates:11001
2951 bubulle 51558 msgid "Help on partitioning"
2952     msgstr ""
2953    
2954     #. Type: note
2955     #. Description
2956     #. :sl1:
2957     #: ../partman-target.templates:1001
2958     msgid ""
2959     "Partitioning a hard drive consists of dividing it to create the space needed "
2960     "to install your new system. You need to choose which partition(s) will be "
2961     "used for the installation."
2962     msgstr ""
2963    
2964     #. Type: note
2965     #. Description
2966     #. :sl1:
2967     #: ../partman-target.templates:1001
2968     msgid "Select a free space to create partitions in it."
2969     msgstr ""
2970    
2971     #. Type: note
2972     #. Description
2973     #. :sl1:
2974     #: ../partman-target.templates:1001
2975     msgid ""
2976     "Select a device to remove all partitions in it and create a new empty "
2977     "partition table."
2978     msgstr ""
2979    
2980     #. Type: note
2981     #. Description
2982     #. :sl1:
2983     #: ../partman-target.templates:1001
2984     msgid ""
2985     "Select a partition to remove it or to specify how it should be used. At a "
2986     "bare minimum, you need one partition to contain the root of the file system "
2987     "(whose mount point is /). Most people also feel that a separate swap "
2988     "partition is a necessity. \"Swap\" is scratch space for an operating "
2989     "system, which allows the system to use disk storage as \"virtual memory\"."
2990     msgstr ""
2991    
2992     #. Type: note
2993     #. Description
2994     #. :sl1:
2995     #: ../partman-target.templates:1001
2996     msgid ""
2997     "When the partition is already formatted you may choose to keep and use the "
2998     "existing data in the partition. Partitions that will be used in this way "
2999     "are marked with \"${KEEP}\" in the main partitioning menu."
3000     msgstr ""
3001    
3002     #. Type: note
3003     #. Description
3004     #. :sl1:
3005     #: ../partman-target.templates:1001
3006     msgid ""
3007     "In general you will want to format the partition with a newly created file "
3008     "system. NOTE: all data in the partition will be irreversibly deleted. If "
3009     "you decide to format a partition that is already formatted, it will be "
3010     "marked with \"${DESTROY}\" in the main partitioning menu. Otherwise it will "
3011     "be marked with \"${FORMAT}\"."
3012     msgstr ""
3013    
3014     #. Type: text
3015     #. Description
3016     #. :sl1:
3017     #: ../partman-target.templates:2001
3018     msgid ""
3019     "In order to start your new system, a so called boot loader is used. It can "
3020     "be installed either in the master boot record of the first hard disk, or in "
3021     "a partition. When the boot loader is installed in a partition, you must set "
3022     "the bootable flag for it. Such a partition will be marked with \"${BOOTABLE}"
3023     "\" in the main partitioning menu."
3024     msgstr ""
3025    
3026     #. Type: text
3027     #. Description
3028     #. finish-install progress bar item
3029     #. :sl1:
3030     #: ../tzsetup-udeb.templates:1001
3031     msgid "Saving the time zone..."
3032     msgstr ""
3033    
3034     #. Type: text
3035     #. Description
3036     #. Main menu item
3037     #. :sl1:
3038     #: ../clock-setup.templates:1001
3039     msgid "Configure the clock"
3040     msgstr ""
3041    
3042     #. Type: boolean
3043     #. Description
3044     #. :sl1:
3045     #: ../clock-setup.templates:2001
3046     msgid "Is the system clock set to UTC?"
3047     msgstr ""
3048    
3049     #. Type: boolean
3050     #. Description
3051     #. :sl1:
3052     #: ../clock-setup.templates:2001
3053     msgid ""
3054     "System clocks are generally set to Coordinated Universal Time (UTC). The "
3055     "operating system uses your time zone to convert system time into local time. "
3056     "This is recommended unless you also use another operating system that "
3057     "expects the clock to be set to local time."
3058     msgstr ""
3059    
3060     #. Type: text
3061     #. Description
3062     #. progress bar item
3063     #. :sl1:
3064     #: ../clock-setup.templates:3001
3065     msgid "Configuring clock settings..."
3066     msgstr ""
3067    
3068     #. Type: text
3069     #. Description
3070     #. :sl1:
3071     #: ../clock-setup.templates:4001
3072     msgid "Setting up the clock"
3073     msgstr ""
3074    
3075     #. Type: text
3076     #. Description
3077     #. progress bar item
3078     #. :sl1:
3079     #: ../clock-setup.templates:7001
3080     msgid "Getting the time from a network time server..."
3081     msgstr ""
3082    
3083     #. Type: text
3084     #. Description
3085     #. progress bar item
3086     #. :sl1:
3087     #: ../clock-setup.templates:8001
3088     msgid "Setting the hardware clock..."
3089     msgstr ""
3090    
3091     #. Type: text
3092     #. Description
3093     #. :sl1:
3094     #: ../base-installer.templates:4001
3095     msgid "Preparing to install the base system..."
3096     msgstr ""
3097    
3098     #. Type: text
3099     #. Description
3100     #. :sl1:
3101 di-l10n-guest 60501 #: ../base-installer.templates:5001 ../bootstrap-base.templates:31001
3102 bubulle 51558 msgid "Installing the base system"
3103     msgstr ""
3104    
3105     #. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3106     #. Type: text
3107     #. Description
3108     #. :sl1:
3109     #. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3110     #. Type: text
3111     #. Description
3112     #. :sl1:
3113     #. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3114     #. Type: text
3115     #. Description
3116     #. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3117     #. Type: text
3118     #. Description
3119     #. :sl1:
3120     #. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3121     #. Type: text
3122     #. Description
3123     #. :sl3:
3124     #: ../base-installer.templates:6001 ../apt-setup-udeb.templates:3001
3125 di-l10n-guest 60501 #: ../pkgsel.templates:8001 ../finish-install.templates:3001
3126 bubulle 51648 #: ../live-installer.templates:7001
3127 bubulle 51558 msgid "Running ${SCRIPT}..."
3128     msgstr ""
3129    
3130     #. Type: text
3131     #. Description
3132     #. :sl1:
3133     #: ../base-installer.templates:7001
3134 bubulle 52026 msgid "Setting up the base system..."
3135 bubulle 51558 msgstr ""
3136    
3137     #. Type: text
3138     #. Description
3139     #. :sl1:
3140 di-l10n-guest 60501 #: ../base-installer.templates:8001 ../bootstrap-base.templates:60001
3141 bubulle 52026 msgid "Configuring APT sources..."
3142 bubulle 51558 msgstr ""
3143    
3144     #. Type: text
3145     #. Description
3146     #. :sl1:
3147     #: ../base-installer.templates:9001
3148 bubulle 52026 msgid "Updating the list of available packages..."
3149 bubulle 51558 msgstr ""
3150    
3151     #. Type: text
3152     #. Description
3153     #. :sl1:
3154     #: ../base-installer.templates:10001
3155 bubulle 52026 msgid "Installing extra packages..."
3156 bubulle 51558 msgstr ""
3157    
3158     #. Type: text
3159     #. Description
3160 bubulle 52026 #. SUBST0 is a package name
3161     #. :sl1:
3162     #: ../base-installer.templates:11001
3163     msgid "Installing extra packages - retrieving and installing ${SUBST0}..."
3164     msgstr ""
3165    
3166     #. Type: text
3167     #. Description
3168 bubulle 55053 #. Item in the main menu to select this package
3169     #. TRANSLATORS: <65 columns
3170     #. :sl1:
3171     #: ../bootstrap-base.templates:1001
3172     msgid "Install the base system"
3173     msgstr ""
3174    
3175     #. Type: text
3176     #. Description
3177     #. :sl1:
3178     #. Release is a filename which should not be translated
3179 di-l10n-guest 60501 #: ../bootstrap-base.templates:24001
3180 bubulle 55053 msgid "Retrieving Release file"
3181     msgstr ""
3182    
3183     #. Type: text
3184     #. Description
3185     #. :sl1:
3186     #. Release is a filename which should not be translated
3187 di-l10n-guest 60501 #: ../bootstrap-base.templates:25001
3188 bubulle 55053 msgid "Retrieving Release file signature"
3189     msgstr ""
3190    
3191     #. Type: text
3192     #. Description
3193     #. :sl1:
3194     #. "packages" here can be translated
3195 di-l10n-guest 60501 #: ../bootstrap-base.templates:26001
3196 bubulle 55053 msgid "Finding package sizes"
3197     msgstr ""
3198    
3199     #. Type: text
3200     #. Description
3201     #. :sl1:
3202     #. Packages is a filename which should not be translated
3203 di-l10n-guest 60501 #: ../bootstrap-base.templates:27001
3204 bubulle 55053 msgid "Retrieving Packages files"
3205     msgstr ""
3206    
3207     #. Type: text
3208     #. Description
3209     #. :sl1:
3210     #. Packages is a filename which should not be translated
3211 di-l10n-guest 60501 #: ../bootstrap-base.templates:28001
3212 bubulle 55053 msgid "Retrieving Packages file"
3213     msgstr ""
3214    
3215     #. Type: text
3216     #. Description
3217     #. :sl1:
3218     #. "packages" here can be translated
3219 di-l10n-guest 60501 #: ../bootstrap-base.templates:29001
3220 bubulle 55053 msgid "Retrieving packages"
3221     msgstr ""
3222    
3223     #. Type: text
3224     #. Description
3225     #. :sl1:
3226     #. "packages" here can be translated
3227 di-l10n-guest 60501 #: ../bootstrap-base.templates:30001
3228 bubulle 55053 msgid "Extracting packages"
3229     msgstr ""
3230    
3231     #. Type: text
3232     #. Description
3233     #. :sl1:
3234     #. Core packages are packages that are part of the Debian base system
3235     #. The "core" packages are indeed packages that are specifically
3236     #. recorded as part of the base system. Other packages may
3237     #. be installed on the base system because of dependency resolution
3238 di-l10n-guest 60501 #: ../bootstrap-base.templates:32001
3239 bubulle 55053 msgid "Installing core packages"
3240     msgstr ""
3241    
3242     #. Type: text
3243     #. Description
3244     #. :sl1:
3245     #. Required packages are packages which installation is triggered
3246     #. by the dependency chain of core packages
3247     #. In short, they are "required" because at least one of the
3248     #. packages from the core packages depends on them
3249 di-l10n-guest 60501 #: ../bootstrap-base.templates:33001
3250 bubulle 55053 msgid "Unpacking required packages"
3251     msgstr ""
3252    
3253     #. Type: text
3254     #. Description
3255     #. :sl1:
3256 di-l10n-guest 60501 #: ../bootstrap-base.templates:34001
3257 bubulle 55053 msgid "Configuring required packages"
3258     msgstr ""
3259    
3260     #. Type: text
3261     #. Description
3262     #. :sl1:
3263     #. The base system is the minimal Debian system
3264     #. See http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s3.7
3265 di-l10n-guest 60501 #: ../bootstrap-base.templates:35001
3266 bubulle 55053 msgid "Unpacking the base system"
3267     msgstr ""
3268    
3269     #. Type: text
3270     #. Description
3271     #. :sl1:
3272     #. The base system is the minimal Debian system
3273     #. See http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s3.7
3274 di-l10n-guest 60501 #: ../bootstrap-base.templates:36001
3275 bubulle 55053 msgid "Configuring the base system"
3276     msgstr ""
3277    
3278     #. Type: text
3279     #. Description
3280     #. :sl1:
3281 di-l10n-guest 60501 #: ../bootstrap-base.templates:37001
3282 bubulle 55053 msgid "${SECTION}: ${INFO}..."
3283     msgstr ""
3284    
3285     #. Type: text
3286     #. Description
3287