| 4819 |
msgid "Configure the Logical Volume Manager" |
msgid "Configure the Logical Volume Manager" |
| 4820 |
msgstr "Konfiguro Organizuesin e Volumit Logjik" |
msgstr "Konfiguro Organizuesin e Volumit Logjik" |
| 4821 |
|
|
| 4822 |
|
#~ msgid "Enter random characters" |
| 4823 |
|
#~ msgstr "Shtyp shkronja çfarëdo" |
| 4824 |
|
|
| 4825 |
|
#~ msgid "" |
| 4826 |
|
#~ "You can help speed up the process by entering random characters on the " |
| 4827 |
|
#~ "keyboard, or just wait until enough keydata has been collected. (NOTE: " |
| 4828 |
|
#~ "this can take a long time)" |
| 4829 |
|
#~ msgstr "" |
| 4830 |
|
#~ "Mund të ndihmosh në shpejtimin e proçesit duke shtypur rastësisht në " |
| 4831 |
|
#~ "tastierë, ose të presësh deri kur të dhëna të mjaftueshme tastiere të " |
| 4832 |
|
#~ "jetë mbledhur. (KUJDES: kjo mund të hajë goxha kohë)" |
| 4833 |
|
|
| 4834 |
#~ msgid "" |
#~ msgid "" |
| 4835 |
#~ "Hint: Use \"20%\" (or \"30%\", etc.) for 20% (resp. 30%, etc.) of the " |
#~ "Hint: Use \"20%\" (or \"30%\", etc.) for 20% (resp. 30%, etc.) of the " |
| 4836 |
#~ "available free space for this partition. Use \"max\" as a shortcut for " |
#~ "available free space for this partition. Use \"max\" as a shortcut for " |