/[d-i]/trunk/packages/po/sublevel1/sl.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/packages/po/sublevel1/sl.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 62555 by di-l10n-guest, Wed Mar 3 04:15:59 2010 UTC revision 62702 by di-l10n-guest, Sat Mar 20 02:31:51 2010 UTC
# Line 19  msgid "" Line 19  msgid ""
19  msgstr ""  msgstr ""
20  "Project-Id-Version: sl\n"  "Project-Id-Version: sl\n"
21  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22  "POT-Creation-Date: 2010-02-26 22:59+0000\n"  "POT-Creation-Date: 2010-03-19 22:53+0000\n"
23  "PO-Revision-Date: 2010-03-02 11:07+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2010-03-02 11:07+0100\n"
24  "Last-Translator: Vanja Cvelbar <cvelbar@gmail.com>\n"  "Last-Translator: Vanja Cvelbar <cvelbar@gmail.com>\n"
25  "Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n"  "Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n"
# Line 2536  msgstr "Zaganjanje razdeljevalca" Line 2536  msgstr "Zaganjanje razdeljevalca"
2536  #. Type: text  #. Type: text
2537  #. Description  #. Description
2538  #. :sl1:  #. :sl1:
2539  #: ../partman-base.templates:2001 ../partman-base.templates:24001  #: ../partman-base.templates:2001 ../partman-base.templates:25001
2540  #: ../partman-auto.templates:1001  #: ../partman-auto.templates:1001
2541  msgid "Please wait..."  msgid "Please wait..."
2542  msgstr "Prosim, počakajte ..."  msgstr "Prosim, počakajte ..."
# Line 2573  msgstr "" Line 2573  msgstr ""
2573  #. Type: boolean  #. Type: boolean
2574  #. Description  #. Description
2575  #. :sl1:  #. :sl1:
2576  #: ../partman-base.templates:11001  #. Type: boolean
2577    #. Description
2578    #. :sl1:
2579    #: ../partman-base.templates:11001 ../partman-base.templates:12001
2580  msgid "Write the changes to disks?"  msgid "Write the changes to disks?"
2581  msgstr "Zapis sprememb na diske?"  msgstr "Zapis sprememb na diske?"
2582    
2583  #. Type: boolean  #. Type: boolean
2584  #. Description  #. Description
2585  #. :sl1:  #. :sl1:
2586  #: ../partman-base.templates:11001  #. Type: boolean
2587    #. Description
2588    #. :sl1:
2589    #: ../partman-base.templates:11001 ../partman-base.templates:12001
2590  msgid ""  msgid ""
2591  "If you continue, the changes listed below will be written to the disks. "  "If you continue, the changes listed below will be written to the disks. "
2592  "Otherwise, you will be able to make further changes manually."  "Otherwise, you will be able to make further changes manually."
# Line 2602  msgstr "" Line 2608  msgstr ""
2608  #. Type: text  #. Type: text
2609  #. Description  #. Description
2610  #. :sl1:  #. :sl1:
2611  #: ../partman-base.templates:25001  #: ../partman-base.templates:26001
2612  msgid "Partitions formatting"  msgid "Partitions formatting"
2613  msgstr "Formatiranje razdelkov"  msgstr "Formatiranje razdelkov"
2614    
2615  #. Type: text  #. Type: text
2616  #. Description  #. Description
2617  #. :sl1:  #. :sl1:
2618  #: ../partman-base.templates:26001  #: ../partman-base.templates:27001
2619  msgid "Processing..."  msgid "Processing..."
2620  msgstr "Obdelovanje ..."  msgstr "Obdelovanje ..."
2621    
2622  #. Type: text  #. Type: text
2623  #. Description  #. Description
2624  #. :sl1:  #. :sl1:
2625  #: ../partman-base.templates:30001  #: ../partman-base.templates:31001
2626  msgid "Finish partitioning and write changes to disk"  msgid "Finish partitioning and write changes to disk"
2627  msgstr "Končaj razdeljevanje in zapiši spremembe na disk"  msgstr "Končaj razdeljevanje in zapiši spremembe na disk"
2628    
2629  #. Type: text  #. Type: text
2630  #. Description  #. Description
2631  #. :sl1:  #. :sl1:
2632  #: ../partman-base.templates:31001  #: ../partman-base.templates:32001
2633  msgid "Undo changes to partitions"  msgid "Undo changes to partitions"
2634  msgstr "Razveljavi spremembe na razdelkih"  msgstr "Razveljavi spremembe na razdelkih"
2635    
# Line 2631  msgstr "Razveljavi spremembe na razdelki Line 2637  msgstr "Razveljavi spremembe na razdelki
2637  #. Description  #. Description
2638  #. Keep short  #. Keep short
2639  #. :sl1:  #. :sl1:
2640  #: ../partman-base.templates:34001  #: ../partman-base.templates:35001
2641  msgid "FREE SPACE"  msgid "FREE SPACE"
2642  msgstr "NEZASEDENI PROSTOR"  msgstr "NEZASEDENI PROSTOR"
2643    
# Line 2639  msgstr "NEZASEDENI PROSTOR" Line 2645  msgstr "NEZASEDENI PROSTOR"
2645  #. Description  #. Description
2646  #. "unusable free space".  No more than 8 symbols.  #. "unusable free space".  No more than 8 symbols.
2647  #. :sl1:  #. :sl1:
2648  #: ../partman-base.templates:35001  #: ../partman-base.templates:36001
2649  msgid "unusable"  msgid "unusable"
2650  msgstr "neupor."  msgstr "neupor."
2651    
# Line 2647  msgstr "neupor." Line 2653  msgstr "neupor."
2653  #. Description  #. Description
2654  #. "primary partition".  No more than 8 symbols.  #. "primary partition".  No more than 8 symbols.
2655  #. :sl1:  #. :sl1:
2656  #: ../partman-base.templates:36001  #: ../partman-base.templates:37001
2657  msgid "primary"  msgid "primary"
2658  msgstr "primarni"  msgstr "primarni"
2659    
# Line 2655  msgstr "primarni" Line 2661  msgstr "primarni"
2661  #. Description  #. Description
2662  #. "logical partition".  No more than 8 symbols.  #. "logical partition".  No more than 8 symbols.
2663  #. :sl1:  #. :sl1:
2664  #: ../partman-base.templates:37001  #: ../partman-base.templates:38001
2665  msgid "logical"  msgid "logical"
2666  msgstr "logični"  msgstr "logični"
2667    
# Line 2663  msgstr "logični" Line 2669  msgstr "logični"
2669  #. Description  #. Description
2670  #. "primary or logical".  No more than 8 symbols.  #. "primary or logical".  No more than 8 symbols.
2671  #. :sl1:  #. :sl1:
2672  #: ../partman-base.templates:38001  #: ../partman-base.templates:39001
2673  msgid "pri/log"  msgid "pri/log"
2674  msgstr "pri/log"  msgstr "pri/log"
2675    
# Line 2675  msgstr "pri/log" Line 2681  msgstr "pri/log"
2681  #. No %s  #. No %s
2682  #. N. %s  #. N. %s
2683  #. :sl1:  #. :sl1:
2684  #: ../partman-base.templates:39001  #: ../partman-base.templates:40001
2685  #, no-c-format  #, no-c-format
2686  msgid "#%s"  msgid "#%s"
2687  msgstr "%s."  msgstr "%s."
# Line 2684  msgstr "%s." Line 2690  msgstr "%s."
2690  #. Description  #. Description
2691  #. For example ATA1 (ad0)  #. For example ATA1 (ad0)
2692  #. :sl1:  #. :sl1:
2693  #: ../partman-base.templates:40001  #: ../partman-base.templates:41001
2694  #, no-c-format  #, no-c-format
2695  msgid "ATA%s (%s)"  msgid "ATA%s (%s)"
2696  msgstr "ATA%s (%s)"  msgstr "ATA%s (%s)"
# Line 2693  msgstr "ATA%s (%s)" Line 2699  msgstr "ATA%s (%s)"
2699  #. Description  #. Description
2700  #. For example ATA1, partition #5 (ad0s5)  #. For example ATA1, partition #5 (ad0s5)
2701  #. :sl1:  #. :sl1:
2702  #: ../partman-base.templates:41001  #: ../partman-base.templates:42001
2703  #, no-c-format  #, no-c-format
2704  msgid "ATA%s, partition #%s (%s)"  msgid "ATA%s, partition #%s (%s)"
2705  msgstr "ATA%s, %s. razdelek (%s)"  msgstr "ATA%s, %s. razdelek (%s)"
# Line 2702  msgstr "ATA%s, %s. razdelek (%s)" Line 2708  msgstr "ATA%s, %s. razdelek (%s)"
2708  #. Description  #. Description
2709  #. For example IDE0 master (hda)  #. For example IDE0 master (hda)
2710  #. :sl1:  #. :sl1:
2711  #: ../partman-base.templates:42001  #: ../partman-base.templates:43001
2712  #, no-c-format  #, no-c-format
2713  msgid "IDE%s master (%s)"  msgid "IDE%s master (%s)"
2714  msgstr "IDE%s glavni (%s)"  msgstr "IDE%s glavni (%s)"
# Line 2711  msgstr "IDE%s glavni (%s)" Line 2717  msgstr "IDE%s glavni (%s)"
2717  #. Description  #. Description
2718  #. For example IDE1 slave (hdd)  #. For example IDE1 slave (hdd)
2719  #. :sl1:  #. :sl1:
2720  #: ../partman-base.templates:43001  #: ../partman-base.templates:44001
2721  #, no-c-format  #, no-c-format
2722  msgid "IDE%s slave (%s)"  msgid "IDE%s slave (%s)"
2723  msgstr "IDE%s podrejeni (%s)"  msgstr "IDE%s podrejeni (%s)"
# Line 2720  msgstr "IDE%s podrejeni (%s)" Line 2726  msgstr "IDE%s podrejeni (%s)"
2726  #. Description  #. Description
2727  #. For example IDE1 master, partition #5 (hdc5)  #. For example IDE1 master, partition #5 (hdc5)
2728  #. :sl1:  #. :sl1:
2729  #: ../partman-base.templates:44001  #: ../partman-base.templates:45001
2730  #, no-c-format  #, no-c-format
2731  msgid "IDE%s master, partition #%s (%s)"  msgid "IDE%s master, partition #%s (%s)"
2732  msgstr "IDE%s glavni, %s. razdelek (%s)"  msgstr "IDE%s glavni, %s. razdelek (%s)"
# Line 2729  msgstr "IDE%s glavni, %s. razdelek (%s)" Line 2735  msgstr "IDE%s glavni, %s. razdelek (%s)"
2735  #. Description  #. Description
2736  #. For example IDE2 slave, partition #5 (hdf5)  #. For example IDE2 slave, partition #5 (hdf5)
2737  #. :sl1:  #. :sl1:
2738  #: ../partman-base.templates:45001  #: ../partman-base.templates:46001
2739  #, no-c-format  #, no-c-format
2740  msgid "IDE%s slave, partition #%s (%s)"  msgid "IDE%s slave, partition #%s (%s)"
2741  msgstr "IDE%s podrejeni, %s. razdelek (%s)"  msgstr "IDE%s podrejeni, %s. razdelek (%s)"
# Line 2737  msgstr "IDE%s podrejeni, %s. razdelek (% Line 2743  msgstr "IDE%s podrejeni, %s. razdelek (%
2743  #. Type: text  #. Type: text
2744  #. Description  #. Description
2745  #. :sl1:  #. :sl1:
2746  #: ../partman-base.templates:46001  #: ../partman-base.templates:47001
2747  #, no-c-format  #, no-c-format
2748  msgid "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"  msgid "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
2749  msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"  msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
# Line 2745  msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)" Line 2751  msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
2751  #. Type: text  #. Type: text
2752  #. Description  #. Description
2753  #. :sl1:  #. :sl1:
2754  #: ../partman-base.templates:47001  #: ../partman-base.templates:48001
2755  #, no-c-format  #, no-c-format
2756  msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s (%s)"  msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s (%s)"
2757  msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s), %s. razdelek (%s)"  msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s), %s. razdelek (%s)"
# Line 2753  msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s), %s. razdelek Line 2759  msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s), %s. razdelek
2759  #. Type: text  #. Type: text
2760  #. Description  #. Description
2761  #. :sl1:  #. :sl1:
2762  #: ../partman-base.templates:48001  #: ../partman-base.templates:49001
2763  #, no-c-format  #, no-c-format
2764  msgid "SCSI%s (%s)"  msgid "SCSI%s (%s)"
2765  msgstr "SCSI%s (%s)"  msgstr "SCSI%s (%s)"
# Line 2761  msgstr "SCSI%s (%s)" Line 2767  msgstr "SCSI%s (%s)"
2767  #. Type: text  #. Type: text
2768  #. Description  #. Description
2769  #. :sl1:  #. :sl1:
2770  #: ../partman-base.templates:49001  #: ../partman-base.templates:50001
2771  #, no-c-format  #, no-c-format
2772  msgid "SCSI%s, partition #%s (%s)"  msgid "SCSI%s, partition #%s (%s)"
2773  msgstr "SCSI%s, %s. razdelek (%s)"  msgstr "SCSI%s, %s. razdelek (%s)"
# Line 2769  msgstr "SCSI%s, %s. razdelek (%s)" Line 2775  msgstr "SCSI%s, %s. razdelek (%s)"
2775  #. Type: text  #. Type: text
2776  #. Description  #. Description
2777  #. :sl1:  #. :sl1:
2778  #: ../partman-base.templates:64001  #: ../partman-base.templates:65001
2779  msgid "Cancel this menu"  msgid "Cancel this menu"
2780  msgstr "Prekliči ta meni"  msgstr "Prekliči ta meni"
2781    
# Line 2777  msgstr "Prekliči ta meni" Line 2783  msgstr "Prekliči ta meni"
2783  #. Description  #. Description
2784  #. Main menu entry  #. Main menu entry
2785  #. :sl1:  #. :sl1:
2786  #: ../partman-base.templates:65001  #: ../partman-base.templates:66001
2787  msgid "Partition disks"  msgid "Partition disks"
2788  msgstr "Razdeljevanje diskov"  msgstr "Razdeljevanje diskov"
2789    

Legend:
Removed from v.62555  
changed lines
  Added in v.62702

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5