/[d-i]/trunk/packages/po/sublevel1/si.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/packages/po/sublevel1/si.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 57752 by bubulle, Tue Mar 3 22:57:37 2009 UTC revision 57766 by danishka-guest, Fri Mar 6 10:44:13 2009 UTC
# Line 1419  msgstr "${PACKAGE} සැකසීම" Line 1419  msgstr "${PACKAGE} සැකසීම"
1419  #. :sl1:  #. :sl1:
1420  #: ../localechooser.templates-in:1001  #: ../localechooser.templates-in:1001
1421  msgid "Choose language"  msgid "Choose language"
1422  msgstr "භාෂාව තේරිම"  msgstr "භාෂාව තේරිම/Choose language"
1423    
1424  #. Type: text  #. Type: text
1425  #. Description  #. Description
# Line 2226  msgstr "තොරතුරු ක්‍ Line 2226  msgstr "තොරතුරු ක්‍
2226  #. :sl1:  #. :sl1:
2227  #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:2002  #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:2002
2228  msgid "US[ Default value for http]"  msgid "US[ Default value for http]"
2229  msgstr "US[ http සඳහා පෙරනිමි අඟය]"  msgstr "SI"
2230    
2231  #. Type: select  #. Type: select
2232  #. Description  #. Description
# Line 3066  msgid "" Line 3066  msgid ""
3066  "existing data in the partition.  Partitions that will be used in this way "  "existing data in the partition.  Partitions that will be used in this way "
3067  "are marked with \"${KEEP}\" in the main partitioning menu."  "are marked with \"${KEEP}\" in the main partitioning menu."
3068  msgstr ""  msgstr ""
3069    <<<<<<< .mine
3070    "කොටස දැනටමත් ආකෘතිකරණය කර ඇති විට ඔබ කොටස තබාගෙන එහි දැනට පවතින දත්ත භාවිතා කිරීමට තේරිය හැක. මේ ආකාරයට භාවිතා වන කොටස් "
3071    "ප්‍රධාන කොටස් මෙනුවේ \"${KEEP}\" ලෙස සටහන් වනු ඇත."
3072    =======
3073  "කොටස දැනටමත් ආකෘතිකරණය කර ඇති විට ඔබ කොටස තබාගෙන එහි දැනට පවතින දත්ත භාවිතා කිරීමට "  "කොටස දැනටමත් ආකෘතිකරණය කර ඇති විට ඔබ කොටස තබාගෙන එහි දැනට පවතින දත්ත භාවිතා කිරීමට "
3074  "තේරිය හැක. මේ ආකාරයට භාවිතා වන කොටස් ප්‍රධාන කොටස් මෙනුවේ \"${තබා ගන්න}\" ලෙස සටහන් "  "තේරිය හැක. මේ ආකාරයට භාවිතා වන කොටස් ප්‍රධාන කොටස් මෙනුවේ \"${තබා ගන්න}\" ලෙස සටහන් "
3075  "වනු ඇත."  "වනු ඇත."
3076    >>>>>>> .r57765
3077    
3078  #. Type: note  #. Type: note
3079  #. Description  #. Description
# Line 3081  msgid "" Line 3086  msgid ""
3086  "marked with \"${DESTROY}\" in the main partitioning menu.  Otherwise it will "  "marked with \"${DESTROY}\" in the main partitioning menu.  Otherwise it will "
3087  "be marked with \"${FORMAT}\"."  "be marked with \"${FORMAT}\"."
3088  msgstr ""  msgstr ""
3089    <<<<<<< .mine
3090    "සාමාන්‍යයෙන් ඔබට කොටස නව ගොනු පද්ධතියකින් ආකෘරිකරණය කිරීමට අවශ්‍ය වනු ඇත. සටහන: කොටසේ සියළු දත්ත නැවත ගත නොහැකි ලෙස මැකෙනු "
3091    "ඇත. ඔබ දැනටමත් ආකෘතිකරණය කර ඇති කොටසක් ආකෘතිකරණය කිරීමට තීරණය කළ හොත් එය ප්‍රධාන කොටස් මෙනුවේ \"${DESTROY}\" ලෙස සටහන් "
3092    "වනු ඇත. එසේ නොමැති නම් එය \"${FORMAT}\" ලෙස සටහන් වනු ඇත."
3093    =======
3094  "සාමාන්‍යයෙන් ඔබට කොටස නව ගොනු පද්ධතියකින් ආකෘරිකරණය කිරීමට අවශ්‍ය වනු ඇත. සටහන: කොටසේ සියළු "  "සාමාන්‍යයෙන් ඔබට කොටස නව ගොනු පද්ධතියකින් ආකෘරිකරණය කිරීමට අවශ්‍ය වනු ඇත. සටහන: කොටසේ සියළු "
3095  "දත්ත නැවත ගත නොහැකි ලෙස මැකෙනු ඇත. ඔබ දැනටමත් ආකෘතිකරණය කර ඇති කොටසක් ආකෘතිකරණය කිරීමට "  "දත්ත නැවත ගත නොහැකි ලෙස මැකෙනු ඇත. ඔබ දැනටමත් ආකෘතිකරණය කර ඇති කොටසක් ආකෘතිකරණය කිරීමට "
3096  "තීරණය කළ හොත් එය ප්‍රධාන කොටස් මෙනුවේ \"${විනාශ කරන්න}\" ලෙස සටහන් වනු ඇත. එසේ නොමැති "  "තීරණය කළ හොත් එය ප්‍රධාන කොටස් මෙනුවේ \"${විනාශ කරන්න}\" ලෙස සටහන් වනු ඇත. එසේ නොමැති "
3097  "නම් එය \"${ආකෘතිකරණය කරන්න}\" ලෙස සටහන් වනු ඇත."  "නම් එය \"${ආකෘතිකරණය කරන්න}\" ලෙස සටහන් වනු ඇත."
3098    >>>>>>> .r57765
3099    
3100  #. Type: text  #. Type: text
3101  #. Description  #. Description
# Line 3097  msgid "" Line 3108  msgid ""
3108  "the bootable flag for it. Such a partition will be marked with \"${BOOTABLE}"  "the bootable flag for it. Such a partition will be marked with \"${BOOTABLE}"
3109  "\" in the main partitioning menu."  "\" in the main partitioning menu."
3110  msgstr ""  msgstr ""
3111    <<<<<<< .mine
3112    "නව පද්ධතියක් ආරම්භ කිරීමට පණගැන්වුම් ප්‍රවේශකය නැමැත්තක් භාවිතා කරයි. එය එක්කෝ පළමු දෘඩ තැටියේ ප්‍රධාන පණගැන්වුම් වාර්තාවේ "
3113    "හෝ කොටසක ස්ථාපනය කළ හැක. පණගැන්වුම් ප්‍රවේශකය කොටසක ස්ථාපනය කර ඇති විට ඔබ ඒ සඳහා පණගැන්වුම් ධජය භාවිතා කළ යුතුය. එවැනි "
3114    "කොටසක් ප්‍රධාන කොටස් මෙනුවේ \"${BOOTABLE}"
3115    "\" ලෙස සටහන් වනු ඇත."
3116    =======
3117  "නව පද්ධතියක් ආරම්භ කිරීමට පණගැන්වුම් ප්‍රවේශකය නැමැත්තක් භාවිතා කරයි. එය එක්කෝ පළමු දෘඩ තැටියේ "  "නව පද්ධතියක් ආරම්භ කිරීමට පණගැන්වුම් ප්‍රවේශකය නැමැත්තක් භාවිතා කරයි. එය එක්කෝ පළමු දෘඩ තැටියේ "
3118  "ප්‍රධාන පණගැන්වුම් වාර්තාවේ හෝ කොටසක ස්ථාපනය කළ හැක. පණගැන්වුම් ප්‍රවේශකය කොටසක ස්ථාපනය "  "ප්‍රධාන පණගැන්වුම් වාර්තාවේ හෝ කොටසක ස්ථාපනය කළ හැක. පණගැන්වුම් ප්‍රවේශකය කොටසක ස්ථාපනය "
3119  "කර ඇති විට ඔබ ඒ සඳහා පණගැන්වුම් ධජය භාවිතා කළ යුතුය. එවැනි කොටසක් ප්‍රධාන කොටස් මෙනුවේ "  "කර ඇති විට ඔබ ඒ සඳහා පණගැන්වුම් ධජය භාවිතා කළ යුතුය. එවැනි කොටසක් ප්‍රධාන කොටස් මෙනුවේ "
3120  "\"${පණගැන්විය හැකි}\" ලෙස සටහන් වනු ඇත."  "\"${පණගැන්විය හැකි}\" ලෙස සටහන් වනු ඇත."
3121    >>>>>>> .r57765
3122    
3123  #. Type: text  #. Type: text
3124  #. Description  #. Description

Legend:
Removed from v.57752  
changed lines
  Added in v.57766

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5