| 25 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 26 |
"Project-Id-Version: debian-installer\n" |
"Project-Id-Version: debian-installer\n" |
| 27 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 28 |
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 22:48+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2011-07-16 22:50+0000\n" |
| 29 |
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 20:32+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 20:32+0200\n" |
| 30 |
"Last-Translator: Bartosz Fenski <fenio@debian.org>\n" |
"Last-Translator: Bartosz Fenski <fenio@debian.org>\n" |
| 31 |
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" |
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" |
| 1902 |
|
|
| 1903 |
#. Type: select |
#. Type: select |
| 1904 |
#. Description |
#. Description |
|
#: ../partman-nbd.templates:2001 |
|
|
#, fuzzy |
|
|
#| msgid "LVM configuration action:" |
|
|
msgid "NBD configuration action:" |
|
|
msgstr "Działania konfiguracyjne LVM:" |
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../partman-nbd.templates:2001 |
|
|
msgid "There are currently ${NUMBER} devices connected." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../partman-nbd.templates:5001 |
|
|
#, fuzzy |
|
|
#| msgid "Network device type:" |
|
|
msgid "Network Block Device device node:" |
|
|
msgstr "Rodzaj urządzenia sieciowego:" |
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../partman-nbd.templates:5001 |
|
|
#, fuzzy |
|
|
#| msgid "Please select the devices you wish to add to the volume group." |
|
|
msgid "" |
|
|
"Please select the NBD device node that you wish to connect or disconnect." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Proszę wybrać urządzenia o które grupa woluminów ma zostać powiększona." |
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
#. Description |
|
| 1905 |
#: ../partconf.templates:3002 |
#: ../partconf.templates:3002 |
| 1906 |
msgid "Select a partition" |
msgid "Select a partition" |
| 1907 |
msgstr "Wybierz partycję" |
msgstr "Wybierz partycję" |