| 9 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 10 |
"Project-Id-Version: ku\n" |
"Project-Id-Version: ku\n" |
| 11 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 12 |
"POT-Creation-Date: 2008-04-28 22:53+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2008-07-10 22:49+0000\n" |
| 13 |
"PO-Revision-Date: 2008-05-08 13:10+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2008-05-08 13:10+0200\n" |
| 14 |
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" |
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" |
| 15 |
"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n" |
"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n" |
| 102 |
|
|
| 103 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 104 |
#. Description |
#. Description |
| 105 |
#: ../load-floppy.templates:1001 |
#: ../load-media.templates:1001 |
| 106 |
msgid "Load drivers from floppy now?" |
#, fuzzy |
| 107 |
msgstr "Ajokaran niha ji floppy bar bike?" |
msgid "Load drivers from removable media now?" |
| 108 |
|
msgstr "Bila ajokarên CD-ROM' ê ji dîsketê bar bibe?" |
| 109 |
|
|
| 110 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 111 |
#. Description |
#. Description |
| 112 |
#: ../load-floppy.templates:1001 |
#: ../load-media.templates:1001 |
| 113 |
msgid "" |
#, fuzzy |
| 114 |
"You probably need to load drivers from a floppy before continuing with the " |
#| msgid "" |
| 115 |
"installation. If you know that the install will work without extra drivers, " |
#| "You probably need to load drivers from a floppy before continuing with " |
| 116 |
"you can skip this step." |
#| "the installation. If you know that the install will work without extra " |
| 117 |
|
#| "drivers, you can skip this step." |
| 118 |
|
msgid "" |
| 119 |
|
"You probably need to load drivers from removable media before continuing " |
| 120 |
|
"with the installation. If you know that the install will work without extra " |
| 121 |
|
"drivers, you can skip this step." |
| 122 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 123 |
"Berî ku tu sazkirinê bidomîne wer xuyaye ku divê tu ajokeran ji dîsketê bar " |
"Berî ku tu sazkirinê bidomîne wer xuyaye ku divê tu ajokeran ji dîsketê bar " |
| 124 |
"bike. Heke tu dizanî wê sazkirin bêyî ajokerên alîkar jî bidome tu dikarî ji " |
"bike. Heke tu dizanî wê sazkirin bêyî ajokerên alîkar jî bidome tu dikarî ji " |
| 126 |
|
|
| 127 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 128 |
#. Description |
#. Description |
| 129 |
#: ../load-floppy.templates:1001 |
#: ../load-media.templates:1001 |
| 130 |
|
#, fuzzy |
| 131 |
|
#| msgid "" |
| 132 |
|
#| "If you do need to load drivers, insert the appropriate driver floppy " |
| 133 |
|
#| "before continuing." |
| 134 |
msgid "" |
msgid "" |
| 135 |
"If you do need to load drivers, insert the appropriate driver floppy before " |
"If you do need to load drivers, insert the appropriate removable media, such " |
| 136 |
"continuing." |
"as a driver floppy or USB stick before continuing." |
| 137 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 138 |
"Heke ajokerên ku divê tu bar bike hebe, berî ku tu bidomînî dîsketeke guncav " |
"Heke ajokerên ku divê tu bar bike hebe, berî ku tu bidomînî dîsketeke guncav " |
| 139 |
"têxe ajokerê." |
"têxe ajokerê." |
| 141 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 142 |
#. Description |
#. Description |
| 143 |
#. main-menu |
#. main-menu |
| 144 |
#: ../load-floppy.templates:2001 |
#: ../load-media.templates:2001 |
| 145 |
msgid "Load drivers from a floppy" |
#, fuzzy |
| 146 |
msgstr "Barkirina ajokaran ji floppy" |
msgid "Load drivers from removable media" |
| 147 |
|
msgstr "Bila ajokarên CD-ROM' ê ji dîsketê bar bibe?" |
| 148 |
|
|
| 149 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 150 |
#. Description |
#. Description |
| 151 |
#: ../load-floppy.templates:3001 |
#: ../load-media.templates:3001 |
| 152 |
msgid "Unknown floppy. Try to load anyway?" |
#, fuzzy |
| 153 |
|
#| msgid "Unknown floppy. Try to load anyway?" |
| 154 |
|
msgid "Unknown removable media. Try to load anyway?" |
| 155 |
msgstr "Dîsketa nenas. Dîsa were barkirin?" |
msgstr "Dîsketa nenas. Dîsa were barkirin?" |
| 156 |
|
|
| 157 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 158 |
#. Description |
#. Description |
| 159 |
#: ../load-floppy.templates:3001 |
#: ../load-media.templates:3001 |
| 160 |
msgid "" |
#, fuzzy |
| 161 |
"The floppy is not a known driver floppy. Please make sure that the correct " |
#| msgid "" |
| 162 |
"floppy is in the drive. You can still continue if you have an unofficial " |
#| "The floppy is not a known driver floppy. Please make sure that the " |
| 163 |
"floppy you want to use." |
#| "correct floppy is in the drive. You can still continue if you have an " |
| 164 |
|
#| "unofficial floppy you want to use." |
| 165 |
|
msgid "" |
| 166 |
|
"Detected removable media that is not a known driver media. Please make sure " |
| 167 |
|
"that the correct media is inserted. You can still continue if you have an " |
| 168 |
|
"unofficial removable media you want to use." |
| 169 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 170 |
"Dîsket ne dîsketeke ajokereke nas e. Ji kerema xwe re kontrol bike bê ka di " |
"Dîsket ne dîsketeke ajokereke nas e. Ji kerema xwe re kontrol bike bê ka di " |
| 171 |
"ajoker de dîsketa rast heye yan na. Heke dîsketa te ne fermî be, tu dikarî " |
"ajoker de dîsketa rast heye yan na. Heke dîsketa te ne fermî be, tu dikarî " |
| 173 |
|
|
| 174 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 175 |
#. Description |
#. Description |
| 176 |
#: ../load-floppy.templates:4001 |
#: ../load-media.templates:4001 |
| 177 |
msgid "Please insert ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') first." |
msgid "Please insert ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') first." |
| 178 |
msgstr "Ji kerema xwe re berê ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') têxe." |
msgstr "Ji kerema xwe re berê ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') têxe." |
| 179 |
|
|
| 180 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 181 |
#. Description |
#. Description |
| 182 |
#: ../load-floppy.templates:4001 |
#: ../load-media.templates:4001 |
| 183 |
|
#, fuzzy |
| 184 |
|
#| msgid "" |
| 185 |
|
#| "Due to dependencies between packages, driver floppies must be loaded in " |
| 186 |
|
#| "the correct order." |
| 187 |
msgid "" |
msgid "" |
| 188 |
"Due to dependencies between packages, driver floppies must be loaded in the " |
"Due to dependencies between packages, drivers must be loaded in the correct " |
| 189 |
"correct order." |
"order." |
| 190 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 191 |
"Ji ber girêdanên nav pakêtan, divê dîsketên ajokaran di rêza rast de werin " |
"Ji ber girêdanên nav pakêtan, divê dîsketên ajokaran di rêza rast de werin " |
| 192 |
"barkirin." |
"barkirin." |
| 193 |
|
|
| 194 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 195 |
#. Description |
#. Description |
| 196 |
#: ../load-floppy.templates:5001 |
#: ../load-media.templates:5001 |
| 197 |
msgid "Load drivers from another floppy?" |
#, fuzzy |
| 198 |
msgstr "Barkirina ajokaran ji floppyeke din?" |
msgid "Load drivers from another removable media?" |
| 199 |
|
msgstr "Bila ajokarên CD-ROM' ê ji dîsketê bar bibe?" |
| 200 |
|
|
| 201 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 202 |
#. Description |
#. Description |
| 203 |
#: ../load-floppy.templates:5001 |
#: ../load-media.templates:5001 |
| 204 |
|
#, fuzzy |
| 205 |
|
#| msgid "" |
| 206 |
|
#| "To load additional drivers from another floppy, please insert the " |
| 207 |
|
#| "appropriate driver floppy before continuing." |
| 208 |
msgid "" |
msgid "" |
| 209 |
"To load additional drivers from another floppy, please insert the " |
"To load additional drivers from another removable media, please insert the " |
| 210 |
"appropriate driver floppy before continuing." |
"appropriate removable media, such as a driver floppy or USB stick before " |
| 211 |
|
"continuing." |
| 212 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 213 |
"Heke ajokerên ku divê tu bar bikî hebe, berî ku tu bidomînî dîsketeke guncaw " |
"Heke ajokerên ku divê tu bar bikî hebe, berî ku tu bidomînî dîsketeke guncaw " |
| 214 |
"têxe ajokerê." |
"têxe ajokerê." |
| 1689 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1690 |
#. Description |
#. Description |
| 1691 |
#. This appears in a progress bar when running pkgsel |
#. This appears in a progress bar when running pkgsel |
| 1692 |
|
#. The text is used when upgrading already installed packages. |
| 1693 |
|
#: ../pkgsel.templates:4001 |
| 1694 |
|
msgid "Upgrading software..." |
| 1695 |
|
msgstr "" |
| 1696 |
|
|
| 1697 |
|
#. Type: text |
| 1698 |
|
#. Description |
| 1699 |
|
#. This appears in a progress bar when running pkgsel |
| 1700 |
#. The text is used when running tasksel to allow selecting packages |
#. The text is used when running tasksel to allow selecting packages |
| 1701 |
#. Tasksel will then display its own screens |
#. Tasksel will then display its own screens |
| 1702 |
#: ../pkgsel.templates:3001 |
#: ../pkgsel.templates:5001 |
| 1703 |
msgid "Running tasksel..." |
msgid "Running tasksel..." |
| 1704 |
msgstr "tasksel tê meşandin..." |
msgstr "tasksel tê meşandin..." |
| 1705 |
|
|
| 1708 |
#. This appears in a progress bar when running pkgsel |
#. This appears in a progress bar when running pkgsel |
| 1709 |
#. The text is used at the end of the installation phase while |
#. The text is used at the end of the installation phase while |
| 1710 |
#. cleaning up pkgsel's stuff |
#. cleaning up pkgsel's stuff |
| 1711 |
#: ../pkgsel.templates:4001 |
#: ../pkgsel.templates:6001 |
| 1712 |
msgid "Cleaning up..." |
msgid "Cleaning up..." |
| 1713 |
msgstr "Tê paqijkirin..." |
msgstr "Tê paqijkirin..." |
| 1714 |
|
|
| 2323 |
msgid "Starting PC card services..." |
msgid "Starting PC card services..." |
| 2324 |
msgstr "Dest bi hîzmetên PC card dike..." |
msgstr "Dest bi hîzmetên PC card dike..." |
| 2325 |
|
|
| 2326 |
|
#. Type: text |
| 2327 |
|
#. Description |
| 2328 |
|
#. :sl1: |
| 2329 |
|
#: ../hw-detect.templates:11001 |
| 2330 |
|
msgid "Checking for firmware..." |
| 2331 |
|
msgstr "" |
| 2332 |
|
|
| 2333 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 2334 |
#. Description |
#. Description |
| 2335 |
#. :sl1: |
#. :sl1: |
| 3010 |
#. an infinitive form |
#. an infinitive form |
| 3011 |
#. :sl2: |
#. :sl2: |
| 3012 |
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
#. Type: select |
|
|
#. Choices |
|
|
#. :sl2: |
|
|
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
|
| 3013 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 3014 |
#. Description |
#. Description |
| 3015 |
#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT |
#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT |
| 3022 |
#. Type: select |
#. Type: select |
| 3023 |
#. Choices |
#. Choices |
| 3024 |
#. :sl3: |
#. :sl3: |
| 3025 |
#: ../net-retriever.templates:1001 ../mountfloppy.templates:1001 |
#: ../net-retriever.templates:1001 ../cdebconf-newt-udeb.templates:5001 |
| 3026 |
#: ../cdebconf-newt-udeb.templates:5001 ../mdcfg-utils.templates:6001 |
#: ../mdcfg-utils.templates:6001 ../mdcfg-utils.templates:16001 |
|
#: ../mdcfg-utils.templates:16001 |
|
| 3027 |
msgid "Cancel" |
msgid "Cancel" |
| 3028 |
msgstr "Betal" |
msgstr "Betal" |
| 3029 |
|
|
| 3883 |
#. Description |
#. Description |
| 3884 |
#. :sl3: |
#. :sl3: |
| 3885 |
#: ../base-installer.templates:6001 ../apt-setup-udeb.templates:3001 |
#: ../base-installer.templates:6001 ../apt-setup-udeb.templates:3001 |
| 3886 |
#: ../pkgsel.templates:6001 ../finish-install.templates:3001 |
#: ../pkgsel.templates:8001 ../finish-install.templates:3001 |
| 3887 |
#: ../live-installer.templates:7001 |
#: ../live-installer.templates:7001 |
| 3888 |
msgid "Running ${SCRIPT}..." |
msgid "Running ${SCRIPT}..." |
| 3889 |
msgstr "Dixebitîne ${SCRIPT}..." |
msgstr "Dixebitîne ${SCRIPT}..." |
| 4787 |
#: ../partman-lvm.templates:23001 |
#: ../partman-lvm.templates:23001 |
| 4788 |
msgid "Configure the Logical Volume Manager" |
msgid "Configure the Logical Volume Manager" |
| 4789 |
msgstr "Logical Volume Manager tê veavakirin" |
msgstr "Logical Volume Manager tê veavakirin" |
| 4790 |
|
|
| 4791 |
|
#~ msgid "Load drivers from floppy now?" |
| 4792 |
|
#~ msgstr "Ajokaran niha ji floppy bar bike?" |
| 4793 |
|
|
| 4794 |
|
#~ msgid "Load drivers from a floppy" |
| 4795 |
|
#~ msgstr "Barkirina ajokaran ji floppy" |
| 4796 |
|
|
| 4797 |
|
#~ msgid "Load drivers from another floppy?" |
| 4798 |
|
#~ msgstr "Barkirina ajokaran ji floppyeke din?" |
| 4799 |
|
|
| 4800 |
|
#~ msgid "Scanning the floppy" |
| 4801 |
|
#~ msgstr "Floppy tê sken kirin" |
| 4802 |
|
|
| 4803 |
|
#~ msgid "Configure flash memory to boot the system" |
| 4804 |
|
#~ msgstr "Bîra flaş ji bo bootkirina pergalê veava bike" |
| 4805 |
|
|
| 4806 |
|
#~ msgid "Delo configured to use a serial console" |
| 4807 |
|
#~ msgstr "Delo ji bo bikaranîna konsoleke serial hate veavakirin" |
| 4808 |
|
|
| 4809 |
|
#~ msgid "Delo is configured to use the serial port ${PORT} as the console." |
| 4810 |
|
#~ msgstr "" |
| 4811 |
|
#~ "Delo da ku porta serial ${PORT} wekî konsol bi kar bîne hate veavakirin." |
| 4812 |
|
|
| 4813 |
|
#~ msgid "Delo installation failed. Continue anyway?" |
| 4814 |
|
#~ msgstr "Sazkirina Delo serneket. Dîsa bidomîne?" |
| 4815 |
|
|
| 4816 |
|
#~ msgid "" |
| 4817 |
|
#~ "The delo package failed to install into /target/. Installing delo as a " |
| 4818 |
|
#~ "boot loader is a required step. The install problem might however be " |
| 4819 |
|
#~ "unrelated to delo, so continuing the installation may be possible." |
| 4820 |
|
#~ msgstr "" |
| 4821 |
|
#~ "Pakêta delo li /target/ ê nehate sazkirin. Wekî pêşbarkerekê divê LILO " |
| 4822 |
|
#~ "were sazkirin. Ji ber ku pirsgirêka sazkirinê ne têkildarî delo ye, tu " |
| 4823 |
|
#~ "dikarî sazkirinê bidomînî." |
| 4824 |
|
|
| 4825 |
|
#~ msgid "Install the Delo boot loader on a hard disk" |
| 4826 |
|
#~ msgstr "Boot loader Delo di diska sabît de saz bike" |
| 4827 |
|
|
| 4828 |
|
#~ msgid "Select your floppy device:" |
| 4829 |
|
#~ msgstr "Cîhaza floppya xwe hilbijêre:" |
| 4830 |
|
|
| 4831 |
|
#~ msgid "" |
| 4832 |
|
#~ "No standard floppy drive was found. If you have a USB floppy drive or " |
| 4833 |
|
#~ "some other unusual type of floppy drive, select it from the list. Note " |
| 4834 |
|
#~ "that the list may also include devices that are not floppy drives." |
| 4835 |
|
#~ msgstr "" |
| 4836 |
|
#~ "Amûra floppy a standart nehat dîtin. Heke amûra floppy a te USB an " |
| 4837 |
|
#~ "tiştekî din be, ji lîsteyê hilbijêre. Têbînî: dibe ku di lîsteyê de " |
| 4838 |
|
#~ "amûrên hêbin ku nê floppy ne." |