/[d-i]/trunk/packages/po/sublevel1/ku.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/packages/po/sublevel1/ku.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 53698 by bubulle, Sun Jun 15 07:26:26 2008 UTC revision 54208 by bubulle, Thu Jul 10 22:56:34 2008 UTC
# Line 9  msgid "" Line 9  msgid ""
9  msgstr ""  msgstr ""
10  "Project-Id-Version: ku\n"  "Project-Id-Version: ku\n"
11  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12  "POT-Creation-Date: 2008-04-28 22:53+0000\n"  "POT-Creation-Date: 2008-07-10 22:49+0000\n"
13  "PO-Revision-Date: 2008-05-08 13:10+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2008-05-08 13:10+0200\n"
14  "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"  "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
15  "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"  "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
# Line 102  msgstr "Parçeyên sazkarê ji CD'ê tê Line 102  msgstr "Parçeyên sazkarê ji CD'ê tê
102    
103  #. Type: boolean  #. Type: boolean
104  #. Description  #. Description
105  #: ../load-floppy.templates:1001  #: ../load-media.templates:1001
106  msgid "Load drivers from floppy now?"  #, fuzzy
107  msgstr "Ajokaran niha ji floppy bar bike?"  msgid "Load drivers from removable media now?"
108    msgstr "Bila ajokarên CD-ROM' ê ji dîsketê bar bibe?"
109    
110  #. Type: boolean  #. Type: boolean
111  #. Description  #. Description
112  #: ../load-floppy.templates:1001  #: ../load-media.templates:1001
113  msgid ""  #, fuzzy
114  "You probably need to load drivers from a floppy before continuing with the "  #| msgid ""
115  "installation. If you know that the install will work without extra drivers, "  #| "You probably need to load drivers from a floppy before continuing with "
116  "you can skip this step."  #| "the installation. If you know that the install will work without extra "
117    #| "drivers, you can skip this step."
118    msgid ""
119    "You probably need to load drivers from removable media before continuing "
120    "with the installation. If you know that the install will work without extra "
121    "drivers, you can skip this step."
122  msgstr ""  msgstr ""
123  "Berî ku tu sazkirinê bidomîne wer xuyaye ku divê tu ajokeran ji dîsketê bar "  "Berî ku tu sazkirinê bidomîne wer xuyaye ku divê tu ajokeran ji dîsketê bar "
124  "bike. Heke tu dizanî wê sazkirin bêyî ajokerên alîkar jî bidome tu dikarî ji "  "bike. Heke tu dizanî wê sazkirin bêyî ajokerên alîkar jî bidome tu dikarî ji "
# Line 120  msgstr "" Line 126  msgstr ""
126    
127  #. Type: boolean  #. Type: boolean
128  #. Description  #. Description
129  #: ../load-floppy.templates:1001  #: ../load-media.templates:1001
130    #, fuzzy
131    #| msgid ""
132    #| "If you do need to load drivers, insert the appropriate driver floppy "
133    #| "before continuing."
134  msgid ""  msgid ""
135  "If you do need to load drivers, insert the appropriate driver floppy before "  "If you do need to load drivers, insert the appropriate removable media, such "
136  "continuing."  "as a driver floppy or USB stick before continuing."
137  msgstr ""  msgstr ""
138  "Heke ajokerên ku divê tu bar bike hebe, berî ku tu bidomînî dîsketeke guncav "  "Heke ajokerên ku divê tu bar bike hebe, berî ku tu bidomînî dîsketeke guncav "
139  "têxe ajokerê."  "têxe ajokerê."
# Line 131  msgstr "" Line 141  msgstr ""
141  #. Type: text  #. Type: text
142  #. Description  #. Description
143  #. main-menu  #. main-menu
144  #: ../load-floppy.templates:2001  #: ../load-media.templates:2001
145  msgid "Load drivers from a floppy"  #, fuzzy
146  msgstr "Barkirina ajokaran ji floppy"  msgid "Load drivers from removable media"
147    msgstr "Bila ajokarên CD-ROM' ê ji dîsketê bar bibe?"
148    
149  #. Type: boolean  #. Type: boolean
150  #. Description  #. Description
151  #: ../load-floppy.templates:3001  #: ../load-media.templates:3001
152  msgid "Unknown floppy. Try to load anyway?"  #, fuzzy
153    #| msgid "Unknown floppy. Try to load anyway?"
154    msgid "Unknown removable media. Try to load anyway?"
155  msgstr "Dîsketa nenas. Dîsa were barkirin?"  msgstr "Dîsketa nenas. Dîsa were barkirin?"
156    
157  #. Type: boolean  #. Type: boolean
158  #. Description  #. Description
159  #: ../load-floppy.templates:3001  #: ../load-media.templates:3001
160  msgid ""  #, fuzzy
161  "The floppy is not a known driver floppy. Please make sure that the correct "  #| msgid ""
162  "floppy is in the drive. You can still continue if you have an unofficial "  #| "The floppy is not a known driver floppy. Please make sure that the "
163  "floppy you want to use."  #| "correct floppy is in the drive. You can still continue if you have an "
164    #| "unofficial floppy you want to use."
165    msgid ""
166    "Detected removable media that is not a known driver media. Please make sure "
167    "that the correct media is inserted. You can still continue if you have an "
168    "unofficial removable media you want to use."
169  msgstr ""  msgstr ""
170  "Dîsket ne dîsketeke ajokereke nas e. Ji kerema xwe re kontrol bike bê ka di "  "Dîsket ne dîsketeke ajokereke nas e. Ji kerema xwe re kontrol bike bê ka di "
171  "ajoker de dîsketa rast heye yan na. Heke dîsketa te ne fermî be, tu dikarî "  "ajoker de dîsketa rast heye yan na. Heke dîsketa te ne fermî be, tu dikarî "
# Line 155  msgstr "" Line 173  msgstr ""
173    
174  #. Type: text  #. Type: text
175  #. Description  #. Description
176  #: ../load-floppy.templates:4001  #: ../load-media.templates:4001
177  msgid "Please insert ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') first."  msgid "Please insert ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') first."
178  msgstr "Ji kerema xwe re berê ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') têxe."  msgstr "Ji kerema xwe re berê ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') têxe."
179    
180  #. Type: text  #. Type: text
181  #. Description  #. Description
182  #: ../load-floppy.templates:4001  #: ../load-media.templates:4001
183    #, fuzzy
184    #| msgid ""
185    #| "Due to dependencies between packages, driver floppies must be loaded in "
186    #| "the correct order."
187  msgid ""  msgid ""
188  "Due to dependencies between packages, driver floppies must be loaded in the "  "Due to dependencies between packages, drivers must be loaded in the correct "
189  "correct order."  "order."
190  msgstr ""  msgstr ""
191  "Ji ber girêdanên nav pakêtan, divê dîsketên ajokaran di rêza rast de werin "  "Ji ber girêdanên nav pakêtan, divê dîsketên ajokaran di rêza rast de werin "
192  "barkirin."  "barkirin."
193    
194  #. Type: boolean  #. Type: boolean
195  #. Description  #. Description
196  #: ../load-floppy.templates:5001  #: ../load-media.templates:5001
197  msgid "Load drivers from another floppy?"  #, fuzzy
198  msgstr "Barkirina ajokaran ji floppyeke din?"  msgid "Load drivers from another removable media?"
199    msgstr "Bila ajokarên CD-ROM' ê ji dîsketê bar bibe?"
200    
201  #. Type: boolean  #. Type: boolean
202  #. Description  #. Description
203  #: ../load-floppy.templates:5001  #: ../load-media.templates:5001
204    #, fuzzy
205    #| msgid ""
206    #| "To load additional drivers from another floppy, please insert the "
207    #| "appropriate driver floppy before continuing."
208  msgid ""  msgid ""
209  "To load additional drivers from another floppy, please insert the "  "To load additional drivers from another removable media, please insert the "
210  "appropriate driver floppy before continuing."  "appropriate removable media, such as a driver floppy or USB stick before "
211    "continuing."
212  msgstr ""  msgstr ""
213  "Heke ajokerên ku divê tu bar bikî hebe, berî ku tu bidomînî dîsketeke guncaw "  "Heke ajokerên ku divê tu bar bikî hebe, berî ku tu bidomînî dîsketeke guncaw "
214  "têxe ajokerê."  "têxe ajokerê."
# Line 1661  msgstr "Tê sazkirin..." Line 1689  msgstr "Tê sazkirin..."
1689  #. Type: text  #. Type: text
1690  #. Description  #. Description
1691  #. This appears in a progress bar when running pkgsel  #. This appears in a progress bar when running pkgsel
1692    #. The text is used when upgrading already installed packages.
1693    #: ../pkgsel.templates:4001
1694    msgid "Upgrading software..."
1695    msgstr ""
1696    
1697    #. Type: text
1698    #. Description
1699    #. This appears in a progress bar when running pkgsel
1700  #. The text is used when running tasksel to allow selecting packages  #. The text is used when running tasksel to allow selecting packages
1701  #. Tasksel will then display its own screens  #. Tasksel will then display its own screens
1702  #: ../pkgsel.templates:3001  #: ../pkgsel.templates:5001
1703  msgid "Running tasksel..."  msgid "Running tasksel..."
1704  msgstr "tasksel tê meşandin..."  msgstr "tasksel tê meşandin..."
1705    
# Line 1672  msgstr "tasksel tê meşandin..." Line 1708  msgstr "tasksel tê meşandin..."
1708  #. This appears in a progress bar when running pkgsel  #. This appears in a progress bar when running pkgsel
1709  #. The text is used at the end of the installation phase while  #. The text is used at the end of the installation phase while
1710  #. cleaning up pkgsel's stuff  #. cleaning up pkgsel's stuff
1711  #: ../pkgsel.templates:4001  #: ../pkgsel.templates:6001
1712  msgid "Cleaning up..."  msgid "Cleaning up..."
1713  msgstr "Tê paqijkirin..."  msgstr "Tê paqijkirin..."
1714    
# Line 2287  msgstr "Modula '${MODULE}' ji bo '${CARD Line 2323  msgstr "Modula '${MODULE}' ji bo '${CARD
2323  msgid "Starting PC card services..."  msgid "Starting PC card services..."
2324  msgstr "Dest bi hîzmetên PC card dike..."  msgstr "Dest bi hîzmetên PC card dike..."
2325    
2326    #. Type: text
2327    #. Description
2328    #. :sl1:
2329    #: ../hw-detect.templates:11001
2330    msgid "Checking for firmware..."
2331    msgstr ""
2332    
2333  #. Type: boolean  #. Type: boolean
2334  #. Description  #. Description
2335  #. :sl1:  #. :sl1:
# Line 2967  msgstr "" Line 3010  msgstr ""
3010  #. an infinitive form  #. an infinitive form
3011  #. :sl2:  #. :sl2:
3012  #. #-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#  #. #-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Type: select  
 #. Choices  
 #. :sl2:  
 #. #-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#  
3013  #. Type: text  #. Type: text
3014  #. Description  #. Description
3015  #. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT  #. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
# Line 2983  msgstr "" Line 3022  msgstr ""
3022  #. Type: select  #. Type: select
3023  #. Choices  #. Choices
3024  #. :sl3:  #. :sl3:
3025  #: ../net-retriever.templates:1001 ../mountfloppy.templates:1001  #: ../net-retriever.templates:1001 ../cdebconf-newt-udeb.templates:5001
3026  #: ../cdebconf-newt-udeb.templates:5001 ../mdcfg-utils.templates:6001  #: ../mdcfg-utils.templates:6001 ../mdcfg-utils.templates:16001
 #: ../mdcfg-utils.templates:16001  
3027  msgid "Cancel"  msgid "Cancel"
3028  msgstr "Betal"  msgstr "Betal"
3029    
# Line 3845  msgstr "Pergala bingehî tê avakirin" Line 3883  msgstr "Pergala bingehî tê avakirin"
3883  #. Description  #. Description
3884  #. :sl3:  #. :sl3:
3885  #: ../base-installer.templates:6001 ../apt-setup-udeb.templates:3001  #: ../base-installer.templates:6001 ../apt-setup-udeb.templates:3001
3886  #: ../pkgsel.templates:6001 ../finish-install.templates:3001  #: ../pkgsel.templates:8001 ../finish-install.templates:3001
3887  #: ../live-installer.templates:7001  #: ../live-installer.templates:7001
3888  msgid "Running ${SCRIPT}..."  msgid "Running ${SCRIPT}..."
3889  msgstr "Dixebitîne ${SCRIPT}..."  msgstr "Dixebitîne ${SCRIPT}..."
# Line 4749  msgstr "Amûrên MD tên veavakirin" Line 4787  msgstr "Amûrên MD tên veavakirin"
4787  #: ../partman-lvm.templates:23001  #: ../partman-lvm.templates:23001
4788  msgid "Configure the Logical Volume Manager"  msgid "Configure the Logical Volume Manager"
4789  msgstr "Logical Volume Manager tê veavakirin"  msgstr "Logical Volume Manager tê veavakirin"
4790    
4791    #~ msgid "Load drivers from floppy now?"
4792    #~ msgstr "Ajokaran niha ji floppy bar bike?"
4793    
4794    #~ msgid "Load drivers from a floppy"
4795    #~ msgstr "Barkirina ajokaran ji floppy"
4796    
4797    #~ msgid "Load drivers from another floppy?"
4798    #~ msgstr "Barkirina ajokaran ji floppyeke din?"
4799    
4800    #~ msgid "Scanning the floppy"
4801    #~ msgstr "Floppy tê sken kirin"
4802    
4803    #~ msgid "Configure flash memory to boot the system"
4804    #~ msgstr "Bîra flaş ji bo bootkirina pergalê  veava bike"
4805    
4806    #~ msgid "Delo configured to use a serial console"
4807    #~ msgstr "Delo ji bo bikaranîna konsoleke serial hate veavakirin"
4808    
4809    #~ msgid "Delo is configured to use the serial port ${PORT} as the console."
4810    #~ msgstr ""
4811    #~ "Delo da ku porta serial ${PORT} wekî konsol bi kar bîne hate veavakirin."
4812    
4813    #~ msgid "Delo installation failed.  Continue anyway?"
4814    #~ msgstr "Sazkirina Delo serneket.  Dîsa bidomîne?"
4815    
4816    #~ msgid ""
4817    #~ "The delo package failed to install into /target/.  Installing delo as a "
4818    #~ "boot loader is a required step.  The install problem might however be "
4819    #~ "unrelated to delo, so continuing the installation may be possible."
4820    #~ msgstr ""
4821    #~ "Pakêta delo li /target/ ê nehate sazkirin. Wekî pêşbarkerekê divê LILO "
4822    #~ "were sazkirin. Ji ber ku pirsgirêka sazkirinê ne têkildarî delo ye, tu "
4823    #~ "dikarî sazkirinê bidomînî."
4824    
4825    #~ msgid "Install the Delo boot loader on a hard disk"
4826    #~ msgstr "Boot loader Delo di diska sabît de saz bike"
4827    
4828    #~ msgid "Select your floppy device:"
4829    #~ msgstr "Cîhaza floppya xwe hilbijêre:"
4830    
4831    #~ msgid ""
4832    #~ "No standard floppy drive was found. If you have a USB floppy drive or "
4833    #~ "some other unusual type of floppy drive, select it from the list. Note "
4834    #~ "that the list may also include devices that are not floppy drives."
4835    #~ msgstr ""
4836    #~ "Amûra floppy a standart nehat dîtin. Heke amûra floppy a te USB an "
4837    #~ "tiştekî din be, ji lîsteyê hilbijêre. Têbînî: dibe ku di lîsteyê de "
4838    #~ "amûrên hêbin ku nê floppy ne."

Legend:
Removed from v.53698  
changed lines
  Added in v.54208

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5