/[d-i]/trunk/packages/po/sublevel1/kk.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/packages/po/sublevel1/kk.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 52276 by bubulle, Fri Mar 28 22:56:09 2008 UTC revision 52642 by bubulle, Sat Apr 12 16:53:52 2008 UTC
# Line 8  msgid "" Line 8  msgid ""
8  msgstr ""  msgstr ""
9  "Project-Id-Version: Debian Installer\n"  "Project-Id-Version: Debian Installer\n"
10  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11  "POT-Creation-Date: 2008-03-26 22:49+0000\n"  "POT-Creation-Date: 2008-04-12 16:46+0000\n"
12  "PO-Revision-Date: 2005-12-20 10:00+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-20 10:00+0100\n"
13  "Last-Translator: Talgat Daniyarov <tdaniyar@hotmail.com>\n"  "Last-Translator: Talgat Daniyarov <tdaniyar@hotmail.com>\n"
14  "Language-Team: Kazakh\n"  "Language-Team: Kazakh\n"
# Line 16  msgstr "" Line 16  msgstr ""
16  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18    
19  #: ../../countrylist:14  #: ../../mktemplates.continents:15
20  #, fuzzy  #, fuzzy
21  msgid "-- North America --"  msgid "Africa"
22  msgstr "Солтүстік Америка"  msgstr "Африка"
23    
24  #: ../../countrylist:15  #: ../../mktemplates.continents:17
25  #, fuzzy  #, fuzzy
26  msgid "-- Central America --"  msgid "Asia"
27  msgstr "Орталық Америка"  msgstr "Азия"
28    
29  #: ../../countrylist:16  #: ../../mktemplates.continents:18
30  #, fuzzy  #, fuzzy
31  msgid "-- South America --"  msgid "Atlantic Ocean"
32  msgstr "Оңтүстік Америка"  msgstr "Үнді Мұхит"
33    
34  #: ../../countrylist:17  #: ../../mktemplates.continents:19
35  #, fuzzy  #, fuzzy
36  msgid "-- Caribbean --"  msgid "Caribbean"
37  msgstr "Карибтік аралдың"  msgstr "Карибтік аралдың"
38    
39  #: ../../countrylist:18  #: ../../mktemplates.continents:20
40  #, fuzzy  #, fuzzy
41  msgid "-- Europe --"  msgid "Central America"
42  msgstr "Европа"  msgstr "Орталық Америка"
   
 #: ../../countrylist:19  
 msgid "-- Asia --"  
 msgstr ""  
43    
44  #: ../../countrylist:20  #: ../../mktemplates.continents:21
45  #, fuzzy  #, fuzzy
46  msgid "-- Africa --"  msgid "Europe"
47  msgstr "Африка"  msgstr "Европа"
48    
49  #: ../../countrylist:21  #: ../../mktemplates.continents:22
50  #, fuzzy  #, fuzzy
51  msgid "-- Atlantic Ocean --"  msgid "Indian Ocean"
52  msgstr "Үнді Мұхит"  msgstr "Үнді Мұхит"
53    
54  #: ../../countrylist:22  #: ../../mktemplates.continents:23
55  #, fuzzy  #, fuzzy
56  msgid "-- Indian Ocean --"  msgid "North America"
57  msgstr "Үнді Мұхит"  msgstr "Солтүстік Америка"
58    
59  #: ../../countrylist:23  #: ../../mktemplates.continents:24
60  #, fuzzy  #, fuzzy
61  msgid "-- Oceania --"  msgid "Oceania"
62  msgstr "Океания"  msgstr "Океания"
63    
64  #: ../../countrylist:24  #: ../../mktemplates.continents:25
65  msgid "-- Antarctica --"  #, fuzzy
66  msgstr ""  msgid "South America"
67    msgstr "Оңтүстік Америка"
68    
69  #: ../../countrylist:25  #: ../../mktemplates.continents:114
70  #, fuzzy  #, fuzzy
71  msgid "-- other --"  #| msgid "Choose a country, territory or area:"
72  msgstr "басқа"  msgid "Choose a continent or region:"
73    msgstr "Каланы немесе ауданды белгілеп таңдаңыздар:"
74    
75    #: ../../mktemplates.continents:115
76    msgid "The continent or region in which the desired country is located."
77    msgstr ""
78    
79  #. Type: select  #. Type: select
80  #. Description  #. Description
# Line 2054  msgstr "${PACKAGE}-ті ашу" Line 2056  msgstr "${PACKAGE}-ті ашу"
2056  msgid "Choose language"  msgid "Choose language"
2057  msgstr "Тіл таңдау / Choose language"  msgstr "Тіл таңдау / Choose language"
2058    
2059    #. Type: text
2060    #. Description
2061    #. finish-install progress bar item
2062    #. :sl1:
2063    #: ../localechooser.templates-in:8001
2064    msgid "Storing language..."
2065    msgstr "Тілді сақтау..."
2066    
2067  #. Type: note  #. Type: note
2068  #. Description  #. Description
2069  #. :sl1:  #. :sl1:
2070  #: ../localechooser.templates-in:3001  #: ../localechooser.templates-in:11001
2071  msgid "Language selection no longer possible"  msgid "Language selection no longer possible"
2072  msgstr ""  msgstr ""
2073    
2074  #. Type: note  #. Type: note
2075  #. Description  #. Description
2076  #. :sl1:  #. :sl1:
2077  #: ../localechooser.templates-in:3001  #: ../localechooser.templates-in:11001
2078  msgid ""  msgid ""
2079  "At this point it is no longer possible to change the language for the "  "At this point it is no longer possible to change the language for the "
2080  "installation, but you can still change the country or locale."  "installation, but you can still change the country or locale."
# Line 2073  msgstr "" Line 2083  msgstr ""
2083  #. Type: note  #. Type: note
2084  #. Description  #. Description
2085  #. :sl1:  #. :sl1:
2086  #: ../localechooser.templates-in:3001  #: ../localechooser.templates-in:11001
2087  msgid ""  msgid ""
2088  "To select a different language you will need to abort this installation and "  "To select a different language you will need to abort this installation and "
2089  "reboot the installer."  "reboot the installer."
# Line 2085  msgstr "" Line 2095  msgstr ""
2095  #. Type: boolean  #. Type: boolean
2096  #. Description  #. Description
2097  #. :sl1:  #. :sl1:
2098  #: ../localechooser.templates-in:4001 ../localechooser.templates-in:5001  #: ../localechooser.templates-in:12001 ../localechooser.templates-in:13001
2099  #, fuzzy  #, fuzzy
2100  msgid "Continue the installation in the selected language?"  msgid "Continue the installation in the selected language?"
2101  msgstr "Қондыруды жалғастыру керек пе?"  msgstr "Қондыруды жалғастыру керек пе?"
# Line 2093  msgstr "Қондыруды жалғас Line 2103  msgstr "Қондыруды жалғас
2103  #. Type: boolean  #. Type: boolean
2104  #. Description  #. Description
2105  #. :sl1:  #. :sl1:
2106  #: ../localechooser.templates-in:4001  #: ../localechooser.templates-in:12001
2107  msgid ""  msgid ""
2108  "The translation of the installer is incomplete for the selected language."  "The translation of the installer is incomplete for the selected language."
2109  msgstr ""  msgstr ""
# Line 2101  msgstr "" Line 2111  msgstr ""
2111  #. Type: boolean  #. Type: boolean
2112  #. Description  #. Description
2113  #. :sl1:  #. :sl1:
2114  #: ../localechooser.templates-in:5001  #: ../localechooser.templates-in:13001
2115  msgid ""  msgid ""
2116  "The translation of the installer is not fully complete for the selected "  "The translation of the installer is not fully complete for the selected "
2117  "language."  "language."
# Line 2110  msgstr "" Line 2120  msgstr ""
2120  #. Type: text  #. Type: text
2121  #. Description  #. Description
2122  #. :sl1:  #. :sl1:
2123  #: ../localechooser.templates-in:6001  #: ../localechooser.templates-in:14001
2124  msgid ""  msgid ""
2125  "This means that there is a significant chance that some dialogs will be "  "This means that there is a significant chance that some dialogs will be "
2126  "displayed in English instead."  "displayed in English instead."
# Line 2119  msgstr "" Line 2129  msgstr ""
2129  #. Type: text  #. Type: text
2130  #. Description  #. Description
2131  #. :sl1:  #. :sl1:
2132  #: ../localechooser.templates-in:7001  #: ../localechooser.templates-in:15001
2133  msgid ""  msgid ""
2134  "If you do anything other than a purely default installation, there is a real "  "If you do anything other than a purely default installation, there is a real "
2135  "chance that some dialogs will be displayed in English instead."  "chance that some dialogs will be displayed in English instead."
# Line 2128  msgstr "" Line 2138  msgstr ""
2138  #. Type: text  #. Type: text
2139  #. Description  #. Description
2140  #. :sl1:  #. :sl1:
2141  #: ../localechooser.templates-in:8001  #: ../localechooser.templates-in:16001
2142  msgid ""  msgid ""
2143  "If you continue the installation in the selected language, most dialogs "  "If you continue the installation in the selected language, most dialogs "
2144  "should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced "  "should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced "
# Line 2138  msgstr "" Line 2148  msgstr ""
2148  #. Type: text  #. Type: text
2149  #. Description  #. Description
2150  #. :sl1:  #. :sl1:
2151  #: ../localechooser.templates-in:9001  #: ../localechooser.templates-in:17001
2152  msgid ""  msgid ""
2153  "If you continue the installation in the selected language, dialogs should "  "If you continue the installation in the selected language, dialogs should "
2154  "normally be displayed correctly but - especially if you use the more "  "normally be displayed correctly but - especially if you use the more "
# Line 2149  msgstr "" Line 2159  msgstr ""
2159  #. Type: text  #. Type: text
2160  #. Description  #. Description
2161  #. :sl1:  #. :sl1:
2162  #: ../localechooser.templates-in:10001  #: ../localechooser.templates-in:18001
2163  msgid ""  msgid ""
2164  "The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated "  "The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated "
2165  "into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out "  "into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out "
# Line 2159  msgstr "" Line 2169  msgstr ""
2169  #. Type: text  #. Type: text
2170  #. Description  #. Description
2171  #. :sl1:  #. :sl1:
2172  #: ../localechooser.templates-in:11001  #: ../localechooser.templates-in:19001
2173  msgid ""  msgid ""
2174  "Unless you have a good understanding of the alternative language, it is "  "Unless you have a good understanding of the alternative language, it is "
2175  "recommended to either select a different language or abort the installation."  "recommended to either select a different language or abort the installation."
# Line 2168  msgstr "" Line 2178  msgstr ""
2178  #. Type: text  #. Type: text
2179  #. Description  #. Description
2180  #. :sl1:  #. :sl1:
2181  #: ../localechooser.templates-in:12001  #: ../localechooser.templates-in:20001
2182  msgid ""  msgid ""
2183  "If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a "  "If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a "
2184  "different language, or you can abort the installation."  "different language, or you can abort the installation."
2185  msgstr ""  msgstr ""
2186    
 #. Type: text  
 #. Description  
 #. finish-install progress bar item  
 #. :sl1:  
 #: ../localechooser.templates-in:17001  
 msgid "Storing language..."  
 msgstr "Тілді сақтау..."  
   
 #. Type: select  
 #. Default  
 #. Translators: put here the ISO-3166 ENGLISH NAME of the country which should be selected as default for your language  
 #. DO NOT TRANSLATE "[ default country ]", it is here only for technical purpose  
 #. Example (german):  
 #. msgid "United States[ default country ]"  
 #. msgstr "Germany"  
 #. "Deutschland" would be WRONG  
 #. "Deutschland[ default country ]" ALSO  
 #. :sl1:  
 #: ../localechooser.templates-in:18001  
 msgid "United States[ default country ]"  
 msgstr "Kazakhstan"  
   
 #. Type: select  
 #. Description  
 #. Notes to translators  
 #. The country names are not part of this package  
 #.  
 #. If the country list is not translated in your language, please  
 #. have a look at the "iso-codes" package  
 #. You need to create or update the iso-3166/xx.po file of  
 #. this package.  
 #.  
 #. Then file a wishlist bug report to "iso-codes" with tags "patch"  
 #. and "l10n"  
 #.  
 #.  
 #. This file MUST use UTF-8 encoding as it is merged with some  
 #. other translations which use UTF-8  
 #. :sl1:  
 #. Type: select  
 #. Description  
 #. :sl1:  
 #: ../localechooser.templates-in:18002 ../localechooser.templates-in:19003  
 msgid "Choose a country, territory or area:"  
 msgstr "Каланы немесе ауданды белгілеп таңдаңыздар:"  
   
2187  #. Type: select  #. Type: select
2188  #. Choices  #. Choices
2189  #. "other", here, is added to the list of countries that will be displayed  #. "other", here, is added to the list of countries that will be displayed
# Line 2227  msgstr "Каланы немесе ауд Line 2191  msgstr "Каланы немесе ауд
2191  #. For instance, choosing "Italian" will show:  #. For instance, choosing "Italian" will show:
2192  #. Italy, Switzerland, other  #. Italy, Switzerland, other
2193  #. :sl1:  #. :sl1:
2194  #: ../localechooser.templates-in:19001  #: ../localechooser.templates-in:21001 ../../mktemplates.continents:26
2195  msgid "other"  msgid "other"
2196  msgstr "басқа"  msgstr "басқа"
2197    
2198  #. Type: select  #. Type: select
2199  #. Default  #. Description
 #. Translators: put here the ISO-3166 CODE of the country which should be selected as default for your language  
 #. Example (german): DE  
 #. (country code for Germany)  
2200  #. :sl1:  #. :sl1:
2201  #: ../localechooser.templates-in:19002  #: ../localechooser.templates-in:21002 ../../mktemplates.continents:102
2202  msgid "US"  msgid "Choose a country, territory or area:"
2203  msgstr "US (АҚШ)"  msgstr "Каланы немесе ауданды белгілеп таңдаңыздар:"
2204    
2205  #. Type: select  #. Type: select
2206  #. Description  #. Description
2207  #. :sl1:  #. :sl1:
2208  #: ../localechooser.templates-in:19003  #: ../localechooser.templates-in:21002
2209  msgid ""  msgid ""
2210  "Based on your language, you are probably located in one of these countries "  "Based on your language, you are probably located in one of these countries "
2211  "or regions."  "or regions."
# Line 4827  msgid "Configure the Logical Volume Mana Line 4788  msgid "Configure the Logical Volume Mana
4788  msgstr "Логикалық томдардың (LVM) менеджерін баптау"  msgstr "Логикалық томдардың (LVM) менеджерін баптау"
4789    
4790  #, fuzzy  #, fuzzy
4791    #~ msgid "-- other --"
4792    #~ msgstr "басқа"
4793    
4794    #~ msgid "United States[ default country ]"
4795    #~ msgstr "Kazakhstan"
4796    
4797    #~ msgid "US"
4798    #~ msgstr "US (АҚШ)"
4799    
4800    #, fuzzy
4801  #~ msgid "Device to partition:"  #~ msgid "Device to partition:"
4802  #~ msgstr "Бөлімді жою"  #~ msgstr "Бөлімді жою"
4803    

Legend:
Removed from v.52276  
changed lines
  Added in v.52642

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5