/[d-i]/trunk/packages/po/sublevel1/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/packages/po/sublevel1/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 61680 by di-l10n-guest, Fri Nov 27 22:55:03 2009 UTC revision 61681 by di-l10n-guest, Fri Dec 11 22:54:42 2009 UTC
# Line 19  msgid "" Line 19  msgid ""
19  msgstr ""  msgstr ""
20  "Project-Id-Version: debian-installer\n"  "Project-Id-Version: debian-installer\n"
21  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22  "POT-Creation-Date: 2009-11-24 22:47+0000\n"  "POT-Creation-Date: 2009-12-11 22:47+0000\n"
23  "PO-Revision-Date: 2009-11-27 04:59+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2009-11-27 04:59+0100\n"
24  "Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"  "Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
25  "Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"  "Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
# Line 1455  msgstr "Sprache wählen/Choose language" Line 1455  msgstr "Sprache wählen/Choose language"
1455  msgid "Storing language..."  msgid "Storing language..."
1456  msgstr "Speichere Sprache ..."  msgstr "Speichere Sprache ..."
1457    
1458  #. Type: note  #. Type: title
1459    #. Description
1460    #. Displayed as dialog title during language selection
1461    #. :sl1:
1462    #: ../localechooser.templates-in:7001
1463    #, fuzzy
1464    #| msgid "Select a partition"
1465    msgid "Select a language"
1466    msgstr "Wählen Sie eine Partition"
1467    
1468    #. Type: title
1469  #. Description  #. Description
1470    #. Displayed as dialog title during country selection
1471    #. :sl1:
1472    #: ../localechooser.templates-in:8001
1473    #, fuzzy
1474    #| msgid "Select your time zone:"
1475    msgid "Select your location"
1476    msgstr "Wählen Sie Ihre Zeitzone:"
1477    
1478    #. Type: title
1479    #. Description
1480    #. Displayed as dialog title during locale selection
1481  #. :sl1:  #. :sl1:
1482  #: ../localechooser.templates-in:9001  #: ../localechooser.templates-in:9001
1483    #, fuzzy
1484    #| msgid "Configure the clock"
1485    msgid "Configure locales"
1486    msgstr "Uhr einstellen"
1487    
1488    #. Type: note
1489    #. Description
1490    #. :sl1:
1491    #: ../localechooser.templates-in:12001
1492  msgid "Language selection no longer possible"  msgid "Language selection no longer possible"
1493  msgstr "Sprachauswahl nicht mehr möglich"  msgstr "Sprachauswahl nicht mehr möglich"
1494    
# Line 1466  msgstr "Sprachauswahl nicht mehr möglic Line 1496  msgstr "Sprachauswahl nicht mehr möglic
1496  #. Type: note  #. Type: note
1497  #. Description  #. Description
1498  #. :sl1:  #. :sl1:
1499  #: ../localechooser.templates-in:9001  #: ../localechooser.templates-in:12001
1500  msgid ""  msgid ""
1501  "At this point it is no longer possible to change the language for the "  "At this point it is no longer possible to change the language for the "
1502  "installation, but you can still change the country or locale."  "installation, but you can still change the country or locale."
# Line 1479  msgstr "" Line 1509  msgstr ""
1509  #. Type: note  #. Type: note
1510  #. Description  #. Description
1511  #. :sl1:  #. :sl1:
1512  #: ../localechooser.templates-in:9001  #: ../localechooser.templates-in:12001
1513  msgid ""  msgid ""
1514  "To select a different language you will need to abort this installation and "  "To select a different language you will need to abort this installation and "
1515  "reboot the installer."  "reboot the installer."
# Line 1493  msgstr "" Line 1523  msgstr ""
1523  #. Type: boolean  #. Type: boolean
1524  #. Description  #. Description
1525  #. :sl1:  #. :sl1:
1526  #: ../localechooser.templates-in:10001 ../localechooser.templates-in:11001  #: ../localechooser.templates-in:13001 ../localechooser.templates-in:14001
1527  msgid "Continue the installation in the selected language?"  msgid "Continue the installation in the selected language?"
1528  msgstr "Die Installation in der gewählten Sprache fortsetzen?"  msgstr "Die Installation in der gewählten Sprache fortsetzen?"
1529    
1530  #. Type: boolean  #. Type: boolean
1531  #. Description  #. Description
1532  #. :sl1:  #. :sl1:
1533  #: ../localechooser.templates-in:10001  #: ../localechooser.templates-in:13001
1534  msgid ""  msgid ""
1535  "The translation of the installer is incomplete for the selected language."  "The translation of the installer is incomplete for the selected language."
1536  msgstr ""  msgstr ""
# Line 1509  msgstr "" Line 1539  msgstr ""
1539  #. Type: boolean  #. Type: boolean
1540  #. Description  #. Description
1541  #. :sl1:  #. :sl1:
1542  #: ../localechooser.templates-in:11001  #: ../localechooser.templates-in:14001
1543  msgid ""  msgid ""
1544  "The translation of the installer is not fully complete for the selected "  "The translation of the installer is not fully complete for the selected "
1545  "language."  "language."
# Line 1520  msgstr "" Line 1550  msgstr ""
1550  #. Type: text  #. Type: text
1551  #. Description  #. Description
1552  #. :sl1:  #. :sl1:
1553  #: ../localechooser.templates-in:12001  #: ../localechooser.templates-in:15001
1554  msgid ""  msgid ""
1555  "This means that there is a significant chance that some dialogs will be "  "This means that there is a significant chance that some dialogs will be "
1556  "displayed in English instead."  "displayed in English instead."
# Line 1531  msgstr "" Line 1561  msgstr ""
1561  #. Type: text  #. Type: text
1562  #. Description  #. Description
1563  #. :sl1:  #. :sl1:
1564  #: ../localechooser.templates-in:13001  #: ../localechooser.templates-in:16001
1565  msgid ""  msgid ""
1566  "If you do anything other than a purely default installation, there is a real "  "If you do anything other than a purely default installation, there is a real "
1567  "chance that some dialogs will be displayed in English instead."  "chance that some dialogs will be displayed in English instead."
# Line 1543  msgstr "" Line 1573  msgstr ""
1573  #. Type: text  #. Type: text
1574  #. Description  #. Description
1575  #. :sl1:  #. :sl1:
1576  #: ../localechooser.templates-in:14001  #: ../localechooser.templates-in:17001
1577  msgid ""  msgid ""
1578  "If you continue the installation in the selected language, most dialogs "  "If you continue the installation in the selected language, most dialogs "
1579  "should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced "  "should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced "
# Line 1557  msgstr "" Line 1587  msgstr ""
1587  #. Type: text  #. Type: text
1588  #. Description  #. Description
1589  #. :sl1:  #. :sl1:
1590  #: ../localechooser.templates-in:15001  #: ../localechooser.templates-in:18001
1591  msgid ""  msgid ""
1592  "If you continue the installation in the selected language, dialogs should "  "If you continue the installation in the selected language, dialogs should "
1593  "normally be displayed correctly but - especially if you use the more "  "normally be displayed correctly but - especially if you use the more "
# Line 1572  msgstr "" Line 1602  msgstr ""
1602  #. Type: text  #. Type: text
1603  #. Description  #. Description
1604  #. :sl1:  #. :sl1:
1605  #: ../localechooser.templates-in:16001  #: ../localechooser.templates-in:19001
1606  msgid ""  msgid ""
1607  "The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated "  "The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated "
1608  "into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out "  "into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out "
# Line 1585  msgstr "" Line 1615  msgstr ""
1615  #. Type: text  #. Type: text
1616  #. Description  #. Description
1617  #. :sl1:  #. :sl1:
1618  #: ../localechooser.templates-in:17001  #: ../localechooser.templates-in:20001
1619  msgid ""  msgid ""
1620  "Unless you have a good understanding of the alternative language, it is "  "Unless you have a good understanding of the alternative language, it is "
1621  "recommended to either select a different language or abort the installation."  "recommended to either select a different language or abort the installation."
# Line 1596  msgstr "" Line 1626  msgstr ""
1626  #. Type: text  #. Type: text
1627  #. Description  #. Description
1628  #. :sl1:  #. :sl1:
1629  #: ../localechooser.templates-in:18001  #: ../localechooser.templates-in:21001
1630  msgid ""  msgid ""
1631  "If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a "  "If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a "
1632  "different language, or you can abort the installation."  "different language, or you can abort the installation."
# Line 1611  msgstr "" Line 1641  msgstr ""
1641  #. For instance, choosing "Italian" will show:  #. For instance, choosing "Italian" will show:
1642  #. Italy, Switzerland, other  #. Italy, Switzerland, other
1643  #. :sl1:  #. :sl1:
1644  #: ../localechooser.templates-in:19001 ../../mktemplates.continents:26  #: ../localechooser.templates-in:22001 ../../mktemplates.continents:26
1645  msgid "other"  msgid "other"
1646  msgstr "Andere"  msgstr "Andere"
1647    
1648  #. Type: text  #. Type: text
1649  #. Description  #. Description
1650  #. :sl1:  #. :sl1:
1651  #: ../localechooser.templates-in:20001  #: ../localechooser.templates-in:23001
1652  msgid "Country, territory or area:"  msgid "Country, territory or area:"
1653  msgstr "Land oder Gebiet:"  msgstr "Land oder Gebiet:"
1654    
1655  #. Type: text  #. Type: text
1656  #. Description  #. Description
1657  #. :sl1:  #. :sl1:
1658  #: ../localechooser.templates-in:21001  #: ../localechooser.templates-in:24001
1659  msgid ""  msgid ""
1660  "The country selected here will be used to set your time zone and also for "  "The country selected here will be used to set your time zone and also for "
1661  "example in the determination of the system locale. Normally this should be "  "example in the determination of the system locale. Normally this should be "
# Line 1638  msgstr "" Line 1668  msgstr ""
1668  #. Type: text  #. Type: text
1669  #. Description  #. Description
1670  #. :sl1:  #. :sl1:
1671  #: ../localechooser.templates-in:22001  #: ../localechooser.templates-in:25001
1672  msgid "Choose <Go Back> if your country is not listed."  msgid "Choose <Go Back> if your country is not listed."
1673  msgstr "Wählen Sie <Zurück>, falls Ihr Land nicht aufgeführt ist."  msgstr "Wählen Sie <Zurück>, falls Ihr Land nicht aufgeführt ist."
1674    
1675  #. Type: text  #. Type: text
1676  #. Description  #. Description
1677  #. :sl1:  #. :sl1:
1678  #: ../localechooser.templates-in:23001  #: ../localechooser.templates-in:26001
1679  msgid ""  msgid ""
1680  "This is a shortlist based on the language you selected. Choose \"other\" if "  "This is a shortlist based on the language you selected. Choose \"other\" if "
1681  "your country is not listed."  "your country is not listed."
# Line 1657  msgstr "" Line 1687  msgstr ""
1687  #. Type: select  #. Type: select
1688  #. Description  #. Description
1689  #. :sl1:  #. :sl1:
1690  #: ../localechooser.templates-in:24001  #: ../localechooser.templates-in:27001
1691  msgid "Country to base default locale settings on:"  msgid "Country to base default locale settings on:"
1692  msgstr ""  msgstr ""
1693  "Land, das zur Bestimmung der Standard-Locale-Einstellungen verwendet wird:"  "Land, das zur Bestimmung der Standard-Locale-Einstellungen verwendet wird:"
# Line 1665  msgstr "" Line 1695  msgstr ""
1695  #. Type: select  #. Type: select
1696  #. Description  #. Description
1697  #. :sl1:  #. :sl1:
1698  #: ../localechooser.templates-in:24001  #: ../localechooser.templates-in:27001
1699  msgid ""  msgid ""
1700  "There is no locale defined for the combination of language and country you "  "There is no locale defined for the combination of language and country you "
1701  "have selected. You can now select your preference from the locales available "  "have selected. You can now select your preference from the locales available "

Legend:
Removed from v.61680  
changed lines
  Added in v.61681

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5